1
00:00:05,760 --> 00:00:07,360
OK?

2
00:00:18,320 --> 00:00:19,800
Down here.

3
00:00:35,600 --> 00:00:38,190
Ready to get briefed?

4
00:00:38,200 --> 00:00:39,680
Go.

5
00:00:45,080 --> 00:00:46,830
OK, and these.

6
00:00:46,840 --> 00:00:47,880
This area.

7
00:00:48,880 --> 00:00:50,560
- Can you cover that?
- Yeah.

8
00:00:52,840 --> 00:00:55,960
Please
welcome Professor Jasper Tempest.

9
00:01:15,800 --> 00:01:17,680
Your job depends on this.

10
00:01:22,600 --> 00:01:25,550
What you are about to hear
is a rumination

11
00:01:25,560 --> 00:01:27,230
on the vital importance

12
00:01:27,240 --> 00:01:30,070
of the initial stages
of a homicide investigation.

13
00:01:30,080 --> 00:01:33,960
A period sometimes referred to
as "the golden hour".

14
00:01:34,960 --> 00:01:38,070
I should also add
that one of you here in this hall

15
00:01:38,080 --> 00:01:40,720
committed murder
less than 24 hours ago.

16
00:01:42,760 --> 00:01:45,590
At the conclusion
of the aforementioned speech,

17
00:01:45,600 --> 00:01:47,560
your identity will be revealed.

18
00:02:34,500 --> 00:02:40,500
*CREDITS*

19
00:02:49,960 --> 00:02:51,880
Do you remember Professor Emmerich?

20
00:02:53,680 --> 00:02:56,070
The cartoon character?

21
00:02:56,080 --> 00:02:58,190
You met him at my graduation.

22
00:02:58,200 --> 00:03:01,750
He conducted a fascinating
experiment on our final-year class.

23
00:03:01,760 --> 00:03:03,230
I am thinking of using it

24
00:03:03,240 --> 00:03:05,310
in the keynote speech
at the conference.

25
00:03:05,320 --> 00:03:08,710
Maybe I'm thinking
of Professor Calculus.

26
00:03:08,720 --> 00:03:10,110
You're not listening, are you?

27
00:03:10,120 --> 00:03:12,510
Jasper, the test
of a first-rate mind

28
00:03:12,520 --> 00:03:15,350
is the ability
to do two things at once.

29
00:03:15,360 --> 00:03:18,030
I can paint
and retain the information

30
00:03:18,040 --> 00:03:21,110
that you think you'll be delivering
the keynote speech

31
00:03:21,120 --> 00:03:23,470
at the British Criminology
Conference.

32
00:03:23,480 --> 00:03:26,830
Firstly, Mother, you have misquoted
F Scott Fitzgerald.

33
00:03:26,840 --> 00:03:29,270
- Tell him to sue.
- And secondly, what do you mean

34
00:03:29,280 --> 00:03:32,390
I THINK I will be giving the keynote
speech at the conference?

35
00:03:32,400 --> 00:03:34,390
That role has been mine
for the past five years.

36
00:03:34,400 --> 00:03:36,990
And therefore,
becomes your ancestral right,

37
00:03:37,000 --> 00:03:39,190
despite the fact
you're currently unemployed?

38
00:03:39,200 --> 00:03:42,350
That, Mother, is a situation
both temporary and irrelevant.

39
00:03:42,360 --> 00:03:44,710
Well, the dean
has chosen the speakers,

40
00:03:44,720 --> 00:03:46,190
but not their order of appearance.

41
00:03:46,200 --> 00:03:48,070
If I am not to give
the keynote speech

42
00:03:48,080 --> 00:03:50,640
- at the conference, then...
- And what do you think?

43
00:03:53,120 --> 00:03:56,520
I think, Mother, that you
are artfully changing the subject.

44
00:04:01,480 --> 00:04:03,920
- Morning.
- Morning.

45
00:04:06,240 --> 00:04:09,110
How's your dad getting on
at the home?

46
00:04:09,120 --> 00:04:11,510
Good, really good.
He's got a girlfriend.

47
00:04:11,520 --> 00:04:12,880
Player!

48
00:04:13,880 --> 00:04:15,200
I, erm...

49
00:04:17,080 --> 00:04:18,470
It's for your dad.

50
00:04:18,480 --> 00:04:21,790
I was reading about music
helping people with, erm, you know.

51
00:04:21,800 --> 00:04:23,550
Dementia.

52
00:04:23,560 --> 00:04:24,800
Yeah.

53
00:04:26,240 --> 00:04:28,080
Dan, that's really thoughtful.

54
00:04:31,560 --> 00:04:34,590
As you know, much of what
I do involves manoeuvres

55
00:04:34,600 --> 00:04:36,710
in what used to be called
smoke-filled rooms.

56
00:04:36,720 --> 00:04:39,510
Huh! I'm not sure
what they're called now.

57
00:04:39,520 --> 00:04:43,470
- Rooms.
- Indeed, yes.

58
00:04:43,480 --> 00:04:45,870
Anyway,
as a result of these machinations,

59
00:04:45,880 --> 00:04:49,350
I believe I can persuade the dreaded
Appointments Board to reappoint you.

60
00:04:49,360 --> 00:04:52,950
But to achieve that, Haiden,
as your current replacement,

61
00:04:52,960 --> 00:04:55,070
has to go, of course.

62
00:04:55,080 --> 00:04:56,870
Onto which red-brick factory farm

63
00:04:56,880 --> 00:04:58,960
have you off-loaded
Professor Haiden?

64
00:05:00,160 --> 00:05:02,230
Ah, now there's the bothersome part.

65
00:05:02,240 --> 00:05:05,150
I've convinced St Cuthbert's College
to employ the professor.

66
00:05:05,160 --> 00:05:08,310
What, St Cuthbert's, Oxford?

67
00:05:08,320 --> 00:05:09,560
Yes.

68
00:05:10,640 --> 00:05:12,000
How?

69
00:05:13,120 --> 00:05:14,840
I raised his status.

70
00:05:18,400 --> 00:05:22,270
He's delivering the keynote speech
at this year's conference.

71
00:05:22,280 --> 00:05:24,630
It's for the greater good.

72
00:05:24,640 --> 00:05:27,680
You should, all being well,
get your job back.

73
00:05:33,280 --> 00:05:35,710
- Listening in?
- "It's for the greater good."

74
00:05:35,720 --> 00:05:36,910
I thought as much.

75
00:05:36,920 --> 00:05:39,190
- In theory.
- In theory?

76
00:05:39,200 --> 00:05:41,190
The dean hasn't thought it through.

77
00:05:41,200 --> 00:05:44,910
Professor Haiden's speech
has come to my attention.

78
00:05:44,920 --> 00:05:46,630
It doesn't exactly sparkle.

79
00:05:46,640 --> 00:05:48,630
Quantify the sparkle deficit.

80
00:05:48,640 --> 00:05:51,470
You know he's broken your record
for student complaints?

81
00:05:51,480 --> 00:05:54,350
How bad is the speech?

82
00:05:54,360 --> 00:05:58,120
It could easily make St Cuthbert's
change their mind.

83
00:05:59,680 --> 00:06:04,430
I think you need to help him
improve it, spice it up.

84
00:06:04,440 --> 00:06:05,790
For the greater good?

85
00:06:05,800 --> 00:06:09,310
Professor Haiden is booked
into the Hotel Fordham.

86
00:06:09,320 --> 00:06:11,470
He needs time to "prepare",

87
00:06:11,480 --> 00:06:13,190
but I know the real reason.

88
00:06:13,200 --> 00:06:14,670
Do you?

89
00:06:14,680 --> 00:06:16,270
He likes to, er...

90
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
"entertain".

91
00:06:19,400 --> 00:06:21,640
He enjoys "company".

92
00:06:22,760 --> 00:06:24,600
Don't most people?

93
00:06:26,240 --> 00:06:29,430
- Oh, for goodness sake,
he pays for sex! - Oh.

94
00:06:29,440 --> 00:06:32,990
Let's hope the dean of St Cuthbert's
doesn't find that out.

95
00:06:37,600 --> 00:06:39,360
Oh, dear.

96
00:06:43,080 --> 00:06:44,800
Your card, sir.

97
00:06:47,160 --> 00:06:48,640
Thank you.

98
00:07:03,040 --> 00:07:04,230
Professor Tempest.

99
00:07:04,240 --> 00:07:06,790
I saw your name on the list
of speakers.

100
00:07:06,800 --> 00:07:08,710
And I yours.

101
00:07:08,720 --> 00:07:10,470
No keynote this year?

102
00:07:10,480 --> 00:07:11,790
Sadly, no.

103
00:07:11,800 --> 00:07:14,310
That honour falls to
Professor Haiden, er,

104
00:07:14,320 --> 00:07:16,470
who I believe
has just been announced

105
00:07:16,480 --> 00:07:18,830
as head of your department
at St Cuthbert's.

106
00:07:18,840 --> 00:07:21,310
Mm. C'est la guerre.

107
00:07:21,320 --> 00:07:22,910
- Oh, darling?
- Hm?

108
00:07:22,920 --> 00:07:25,150
This is Professor Jasper Tempest.

109
00:07:25,160 --> 00:07:29,670
That's a name I have heard so often.

110
00:07:29,680 --> 00:07:32,550
- You don't shake hands.
- Well remembered.

111
00:07:32,560 --> 00:07:34,910
You were my MP
for a number of years.

112
00:07:34,920 --> 00:07:36,630
I did not vote for you.

113
00:07:36,640 --> 00:07:38,310
Er, well, nor did my wife.

114
00:07:38,320 --> 00:07:40,510
You were sacked.

115
00:07:40,520 --> 00:07:42,990
Er, deselected.

116
00:07:43,000 --> 00:07:46,270
Yes, that's another thing I remember
Tina telling me, er...

117
00:07:46,280 --> 00:07:47,630
You're direct.

118
00:07:47,640 --> 00:07:50,510
Did she also tell you
she was one of the finest students

119
00:07:50,520 --> 00:07:51,870
I had the pleasure of teaching?

120
00:07:51,880 --> 00:07:53,870
No, she didn't have to.

121
00:07:53,880 --> 00:07:57,190
We've ordered a table for 9pm,
if you'd like to join us?

122
00:07:57,200 --> 00:07:58,990
I shall give it some consideration.

123
00:07:59,000 --> 00:08:01,200
- Mm.
- Great.

124
00:08:08,200 --> 00:08:11,590
- I told you how much.
- It's misleading.

125
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
Oh, I'm sorry you thought that.

126
00:08:26,840 --> 00:08:29,390
Professor Haiden,
I believe your position

127
00:08:29,400 --> 00:08:31,310
at St Cuthbert's may be in jeopardy.

128
00:08:31,320 --> 00:08:34,160
- In what way?
- Do you wish to discuss it here?

129
00:08:44,000 --> 00:08:47,030
I read the speech you intend to give
at tomorrow's conference.

130
00:08:47,040 --> 00:08:49,190
How?
No-one was supposed to see that.

131
00:08:49,200 --> 00:08:51,070
Unfortunately, it cannot be unread.

132
00:08:51,080 --> 00:08:53,070
But I believe
with some judicious editing,

133
00:08:53,080 --> 00:08:55,870
and a large helping of insight,
it can be salvaged.

134
00:08:55,880 --> 00:08:57,790
"Salvaged"?
What do you mean, "salvaged"?

135
00:08:57,800 --> 00:08:59,830
It is a word
with a singular meaning.

136
00:08:59,840 --> 00:09:01,430
You have been offered the position

137
00:09:01,440 --> 00:09:04,070
of head of criminology
at St Cuthbert's.

138
00:09:04,080 --> 00:09:06,670
Terms need to be agreed, but, yes.

139
00:09:06,680 --> 00:09:09,870
Did you imagine no-one
from St Cuthbert's would attend?

140
00:09:09,880 --> 00:09:12,470
- What are you talking about?
- Once exposed to your speech,

141
00:09:12,480 --> 00:09:14,720
they will have no choice
but to withdraw their offer.

142
00:09:16,040 --> 00:09:17,670
Did you apply for the job?

143
00:09:17,680 --> 00:09:19,390
No.

144
00:09:19,400 --> 00:09:22,950
- You got a knock-back, didn't you?
- No, of course not.

145
00:09:22,960 --> 00:09:25,310
Ho-ho! You got a knock-back,

146
00:09:25,320 --> 00:09:27,510
I'm delivering the keynote speech,

147
00:09:27,520 --> 00:09:29,790
your career's over,

148
00:09:29,800 --> 00:09:33,800
and now you're here in some bizarre
attempt to shore up your ego.

149
00:09:40,700 --> 00:09:42,400
Enjoy your evening.

150
00:09:44,720 --> 00:09:48,230
I had a strange call from Jasper.

151
00:09:48,240 --> 00:09:50,230
Is there any other kind?

152
00:09:50,240 --> 00:09:53,550
I did happen to notice
he'd been researching

153
00:09:53,560 --> 00:09:55,870
recovered memory syndrome.

154
00:09:55,880 --> 00:09:57,920
And you happened to notice
this where?

155
00:09:59,000 --> 00:10:00,190
On his phone.

156
00:10:00,200 --> 00:10:02,150
You are a snoop.

157
00:10:02,160 --> 00:10:04,510
Wilfred, I'm a mother.

158
00:10:04,520 --> 00:10:07,790
It's a role that comes
with certain privileges.

159
00:10:07,800 --> 00:10:11,190
The right to snoop being the oldest,
most revered.

160
00:10:11,200 --> 00:10:13,030
Well, if there's
no physical evidence

161
00:10:13,040 --> 00:10:15,270
to support any so-called memories,

162
00:10:15,280 --> 00:10:17,440
then there's nothing to worry about.

163
00:10:18,680 --> 00:10:20,630
There isn't any, is there?

164
00:10:20,640 --> 00:10:22,200
Physical evidence?

165
00:10:23,840 --> 00:10:25,640
No, of course not.

166
00:10:35,960 --> 00:10:38,160
- Hello.
- Good evening.

167
00:10:46,800 --> 00:10:48,630
I decided to join you.

168
00:10:48,640 --> 00:10:51,080
- Wonderful.
- I'll let the head waiter know.

169
00:10:53,960 --> 00:10:55,880
Right. Er...

170
00:11:01,560 --> 00:11:05,230
Do you know that
when I was your student,

171
00:11:05,240 --> 00:11:07,720
I had THE biggest crush on you?

172
00:11:10,040 --> 00:11:15,560
And then, seeing you again today,
then...

173
00:11:17,160 --> 00:11:19,150
I realised that...

174
00:11:19,160 --> 00:11:21,480
it was actually...

175
00:11:22,640 --> 00:11:24,360
a lot more than just a crush.

176
00:11:26,240 --> 00:11:28,080
Crush.

177
00:11:30,360 --> 00:11:32,870
Professor, I'm gonna be wowing
an empty hall,

178
00:11:32,880 --> 00:11:36,750
talking about cybercrime education
for the police.

179
00:11:36,760 --> 00:11:39,510
Look, you're dropping off already.

180
00:11:39,520 --> 00:11:41,430
Wait till you hear it.

181
00:11:41,440 --> 00:11:44,080
It'll ruffle a few feathers.

182
00:11:48,120 --> 00:11:49,510
Do you know her?

183
00:11:49,520 --> 00:11:51,080
Gisele Haiden.

184
00:11:52,320 --> 00:11:53,710
The professor's wife?

185
00:11:53,720 --> 00:11:55,470
I bumped into her in the ladies'.

186
00:11:55,480 --> 00:11:57,670
Professor doesn't know she's here.

187
00:11:57,680 --> 00:12:00,030
She asked me if I'd seen him
with anyone.

188
00:12:00,040 --> 00:12:01,430
I said no.

189
00:12:01,440 --> 00:12:05,160
I think she's trying to work up
the courage to confront him.

190
00:12:07,800 --> 00:12:11,110
Why were you deselected as an MP?

191
00:12:11,120 --> 00:12:14,470
Oh, God, were you abroad?

192
00:12:14,480 --> 00:12:17,630
I rarely listen to the news.

193
00:12:17,640 --> 00:12:22,190
He swore at a reporter, on live TV.

194
00:12:22,200 --> 00:12:24,430
And I'd do it again.

195
00:12:24,440 --> 00:12:26,630
She made a political issue personal.

196
00:12:26,640 --> 00:12:28,000
It was when Toby was a baby.

197
00:12:29,360 --> 00:12:30,750
Ancient history.

198
00:12:30,760 --> 00:12:32,190
- Of course.
- Yep.

199
00:12:32,200 --> 00:12:36,310
Well, the fact was that I was
suffering with postnatal depression.

200
00:12:36,320 --> 00:12:38,510
Couldn't get out of bed.

201
00:12:38,520 --> 00:12:40,360
I couldn't look after my baby.

202
00:12:41,480 --> 00:12:44,390
And then this reporter's
badgering Alex.

203
00:12:44,400 --> 00:12:46,764
"How can you support the NHS

204
00:12:46,774 --> 00:12:50,200
if your wife is using
a private hospital?"

205
00:12:58,600 --> 00:13:01,190
Ooh, we need more wine.

206
00:13:01,200 --> 00:13:02,880
Allow me.

207
00:13:07,800 --> 00:13:10,920
So, your room number?

208
00:13:12,560 --> 00:13:15,880
Oh, come on,
do I have to bribe the receptionist?

209
00:13:18,520 --> 00:13:20,240
I need to work on my speech.

210
00:13:21,280 --> 00:13:23,040
OK.

211
00:13:24,360 --> 00:13:25,800
Until tomorrow.

212
00:15:06,440 --> 00:15:07,760
Erik?

213
00:15:25,120 --> 00:15:27,040
Please help him!

214
00:15:46,680 --> 00:15:48,990
It's just what I've always wanted.

215
00:15:49,000 --> 00:15:51,710
The chance to investigate a murder,
surrounded by people

216
00:15:51,720 --> 00:15:53,630
who think they can do it better.

217
00:15:53,640 --> 00:15:55,480
A bunch of criminologists.

218
00:16:10,520 --> 00:16:12,710
- Ma'am.
- Oh, hello.

219
00:16:12,720 --> 00:16:15,830
- This is the last thing we needed.
- Yeah.

220
00:16:15,840 --> 00:16:17,230
So, what do we know?

221
00:16:17,240 --> 00:16:19,670
Single blow to the back
of the skull.

222
00:16:19,680 --> 00:16:22,670
We believe that the killer
used that champagne bottle there.

223
00:16:22,680 --> 00:16:26,070
The watch face is smashed.
Stopped at 9.25pm.

224
00:16:26,080 --> 00:16:28,190
Yeah, attempt to defend himself,
maybe.

225
00:16:28,200 --> 00:16:30,030
Well, we'll use that
as our time of death

226
00:16:30,040 --> 00:16:32,310
- until we get the PM report. Yeah?
- OK.

227
00:16:32,320 --> 00:16:34,230
We think the killer took
the victim's phone.

228
00:16:34,240 --> 00:16:36,270
Got the number off his wife,
it's just ringing out.

229
00:16:36,280 --> 00:16:39,070
Well, DI Rabbit's speaking to her
now. I've talked to management.

230
00:16:39,080 --> 00:16:40,950
They're setting up a couple
of rooms for you.

231
00:16:40,960 --> 00:16:43,270
You'll have full access to CCTV,

232
00:16:43,280 --> 00:16:45,710
so interview everyone
that walked down this corridor.

233
00:16:45,720 --> 00:16:49,310
Only two problems are the images
don't quite extend to this room,

234
00:16:49,320 --> 00:16:52,590
and the cameras by the fire exit
have not worked for years.

235
00:16:52,600 --> 00:16:53,830
Right.

236
00:16:53,840 --> 00:16:57,510
You might have a long night ahead.
Call me if you need me.

237
00:16:57,520 --> 00:17:00,430
Thanks, ma'am.
Could be a long night, Lise.

238
00:17:00,440 --> 00:17:02,040
I heard her.

239
00:17:06,320 --> 00:17:07,960
Thank you.

240
00:17:11,520 --> 00:17:13,270
- Lise?
- Yeah?

241
00:17:13,280 --> 00:17:14,920
This key card's for another room.

242
00:17:17,080 --> 00:17:18,200
That's odd.

243
00:17:21,640 --> 00:17:24,190
- I'm here for the conference.
- Mm-hm.

244
00:17:24,200 --> 00:17:27,550
Room 816.
I'm a sales rep.

245
00:17:27,560 --> 00:17:29,790
Cambridge today, Brighton tomorrow.

246
00:17:29,800 --> 00:17:32,270
Who's going to know about this?

247
00:17:32,280 --> 00:17:34,190
If you haven't done
anything illegal,

248
00:17:34,200 --> 00:17:36,230
it's not gonna go
further than this room.

249
00:17:36,240 --> 00:17:38,190
I won a holiday for two.

250
00:17:38,200 --> 00:17:40,190
Friend won a holiday.

251
00:17:40,200 --> 00:17:42,720
Didn't fancy sharing it
with her husband.

252
00:17:43,920 --> 00:17:46,950
You found him around 11 o'clock?

253
00:17:46,960 --> 00:17:48,920
I went up to wish him luck.

254
00:17:50,080 --> 00:17:52,510
- And the door was open?
- Yes.

255
00:17:52,520 --> 00:17:55,510
- You went in?
- No.

256
00:17:55,520 --> 00:17:58,470
I could see him.

257
00:17:58,480 --> 00:18:01,270
I can't do this!

258
00:18:01,280 --> 00:18:04,670
Mrs Haiden, don't leave the hotel.

259
00:18:04,680 --> 00:18:06,510
Morning!

260
00:18:06,520 --> 00:18:07,830
Hello, ma'am.

261
00:18:07,840 --> 00:18:09,510
- How are you getting on?
- Yeah.

262
00:18:09,520 --> 00:18:12,830
Any breakthroughs?
Not really.

263
00:18:12,840 --> 00:18:15,670
Er, well, there's, er...
there's this.

264
00:18:15,680 --> 00:18:18,590
I've got that.

265
00:18:18,600 --> 00:18:20,550
What's he doing here?

266
00:18:20,560 --> 00:18:23,870
I have just been apprised
of the news.

267
00:18:23,880 --> 00:18:25,830
- Why did you not wake me?
- Speak of the devil.

268
00:18:25,840 --> 00:18:27,270
Known to the victim,

269
00:18:27,280 --> 00:18:29,150
professional rival,

270
00:18:29,160 --> 00:18:31,680
present at the crime scene.

271
00:18:33,080 --> 00:18:36,670
I spoke with Professor Haiden
at ten minutes past six.

272
00:18:36,680 --> 00:18:38,990
He was hiding a woman
in the en suite.

273
00:18:39,000 --> 00:18:40,230
A woman?

274
00:18:40,240 --> 00:18:41,750
Not his wife?

275
00:18:41,760 --> 00:18:45,390
Unless he pays his wife
for marital relations, I think not.

276
00:18:45,400 --> 00:18:46,710
How do you know that?

277
00:18:46,720 --> 00:18:48,390
I overheard them arguing.

278
00:18:48,400 --> 00:18:51,710
Vinette Lawson,
believed to be working as an escort,

279
00:18:51,720 --> 00:18:53,390
she's got a criminal record.

280
00:18:53,400 --> 00:18:57,880
Robbery of a client's wallet
in 2019, and...

281
00:18:59,080 --> 00:19:00,990
this is one minute to six,

282
00:19:01,000 --> 00:19:03,510
and this is 6:55.

283
00:19:03,520 --> 00:19:06,070
We believe the time of death
may have been 9:25.

284
00:19:06,080 --> 00:19:09,150
Well, if they were arguing
over money, maybe she came back.

285
00:19:09,160 --> 00:19:12,390
Well, you knew him pretty well.
Who'd want him dead?

286
00:19:12,400 --> 00:19:13,910
Let me see. Erm...

287
00:19:13,920 --> 00:19:15,430
Well, his students,

288
00:19:15,440 --> 00:19:16,830
colleagues,

289
00:19:16,840 --> 00:19:19,350
- people who knew him socially...
- OK, thanks, yeah.

290
00:19:19,360 --> 00:19:20,710
Really helpful!

291
00:19:20,720 --> 00:19:22,710
I don't have to tell you anything.

292
00:19:22,720 --> 00:19:25,830
And I can keep you here
when you could be working.

293
00:19:25,840 --> 00:19:29,270
I make more in a week
than you do in a year.

294
00:19:29,280 --> 00:19:31,350
Did you go into Haiden's room?

295
00:19:31,360 --> 00:19:34,030
- Yeah.
- Did he pay you?

296
00:19:34,040 --> 00:19:35,430
I'm not a charity.

297
00:19:35,440 --> 00:19:37,390
You were overheard
arguing about money.

298
00:19:37,400 --> 00:19:40,350
A lot of rooms.
Could've been anybody.

299
00:19:40,360 --> 00:19:42,080
Did you go back there?

300
00:19:44,800 --> 00:19:46,400
Why would I?

301
00:19:47,300 --> 00:19:49,200
DI Donckers?

302
00:19:49,560 --> 00:19:52,510
Regarding your transfer,
I've had some responses.

303
00:19:52,520 --> 00:19:55,510
Birmingham Central, Norwich,
Liverpool East,

304
00:19:55,520 --> 00:19:57,270
all very keen to have you.

305
00:19:57,280 --> 00:19:59,030
- I'd prefer Norwich.
- Norwich?

306
00:19:59,040 --> 00:20:00,990
Yes. I wouldn't have to move house.

307
00:20:01,000 --> 00:20:02,150
OK.

308
00:20:02,160 --> 00:20:03,830
Well, you can start next week.

309
00:20:03,840 --> 00:20:05,590
I'll inform the team.

310
00:20:05,600 --> 00:20:07,470
I'm gonna tell DS Winters myself.

311
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
- OK.
- OK.

312
00:20:11,240 --> 00:20:13,880
Why do these things always
happen to me?

313
00:20:14,840 --> 00:20:18,110
I agree. It is most inconsiderate
of Professor Haiden

314
00:20:18,120 --> 00:20:20,350
to have got himself killed.

315
00:20:20,360 --> 00:20:23,280
Well, my first conference
as curator, and it's falling apart.

316
00:20:25,600 --> 00:20:28,030
Well, perhaps I should give
Professor Haiden's speech

317
00:20:28,040 --> 00:20:29,240
instead of my own.

318
00:20:32,240 --> 00:20:33,720
As a mark of respect?

319
00:20:35,120 --> 00:20:38,190
Respect for achieving the one thing
in life that is inevitable?

320
00:20:38,200 --> 00:20:39,390
Hm.

321
00:20:39,400 --> 00:20:41,390
Why would you do that?

322
00:20:41,400 --> 00:20:43,670
We've been gifted
the perfect opportunity

323
00:20:43,680 --> 00:20:46,790
to breathe life
into an otherwise moribund subject.

324
00:20:46,800 --> 00:20:49,550
I could use
the live police investigation

325
00:20:49,560 --> 00:20:52,200
to illuminate the importance
of the golden hour.

326
00:20:54,000 --> 00:20:56,190
I sense hesitation.

327
00:20:56,200 --> 00:20:59,070
I'm not sure Mrs Haiden
will approve.

328
00:20:59,080 --> 00:21:00,920
I shall speak with her.

329
00:21:02,480 --> 00:21:03,830
- Lisa.
- Hi.

330
00:21:03,840 --> 00:21:05,470
- How is our suspect?
- Didn't wanna play.

331
00:21:05,480 --> 00:21:06,830
- Dan...
- Remember the key card

332
00:21:06,840 --> 00:21:08,910
- we found in Haiden's room?
- Yeah?

333
00:21:08,920 --> 00:21:11,030
It was for the room
his wife was booked into.

334
00:21:11,040 --> 00:21:13,110
But she told Rabbit
that she didn't go in there.

335
00:21:13,120 --> 00:21:15,190
- What, did she give it to him, or...?
- Don't know yet.

336
00:21:15,200 --> 00:21:16,710
She's making funeral arrangements.

337
00:21:16,720 --> 00:21:17,910
- Dan...
- Hey, this was found

338
00:21:17,920 --> 00:21:19,510
in the hotel grounds.
Haiden's phone.

339
00:21:19,520 --> 00:21:22,110
Here's the thing.
He called Vinette Lawson twice.

340
00:21:22,120 --> 00:21:24,950
First time, we're assuming,
to arrange the 6pm pick-up.

341
00:21:24,960 --> 00:21:26,790
The second time was at 8.45pm.

342
00:21:26,800 --> 00:21:29,350
I've re-checked
the CCTV on Haiden's floor.

343
00:21:29,360 --> 00:21:31,470
There is no sign
of Vinette Lawson returning.

344
00:21:31,480 --> 00:21:32,910
Dan!

345
00:21:32,920 --> 00:21:34,160
What?

346
00:21:35,160 --> 00:21:37,630
This is my last week.
I'm...

347
00:21:37,640 --> 00:21:39,400
I got a transfer.

348
00:21:42,920 --> 00:21:45,440
- But I thought we agreed I...
- No, we didn't agree.

349
00:21:46,520 --> 00:21:48,840
You were very insistent,
but we didn't agree.

350
00:21:51,640 --> 00:21:53,190
That's...

351
00:21:53,200 --> 00:21:55,400
That's not how I remember it.

352
00:21:58,320 --> 00:22:02,600
Well, it is Norwich,
so it's only an hour away.

353
00:22:05,360 --> 00:22:07,880
- So, that's... that's good.
- That's good.

354
00:22:09,000 --> 00:22:11,190
Do you think we could find
an empty room?

355
00:22:11,200 --> 00:22:13,590
Oh, yeah?

356
00:22:13,600 --> 00:22:15,760
Oh, hang on. Wait one sec.

357
00:22:18,720 --> 00:22:20,000
Oh, hi, hi.

358
00:22:21,840 --> 00:22:23,440
Thank you.

359
00:22:25,760 --> 00:22:27,350
I hope you're hungry.

360
00:22:27,360 --> 00:22:29,430
Seriously?

361
00:22:29,440 --> 00:22:32,280
- Did I not order enough?
- Ha!

362
00:22:49,320 --> 00:22:50,840
May I join you?

363
00:23:01,560 --> 00:23:04,400
- My name...
- I know who you are.

364
00:23:05,760 --> 00:23:08,769
When news of your
husband's demise broke,

365
00:23:08,779 --> 00:23:13,040
the first thought, of course,
was to cancel the conference.

366
00:23:14,440 --> 00:23:16,790
Then the thought arose that,

367
00:23:16,800 --> 00:23:19,120
with your permission,
we might continue.

368
00:23:22,080 --> 00:23:23,800
As a mark of respect.

369
00:23:25,040 --> 00:23:26,080
Mm.

370
00:23:28,920 --> 00:23:32,910
If you agree, I shall give a version
of your husband's speech.

371
00:23:32,920 --> 00:23:34,950
"A version"?

372
00:23:34,960 --> 00:23:39,480
To describe his speech as mediocre
is to grossly inflate its qualities.

373
00:23:42,520 --> 00:23:44,430
I'm the curator of the conference...

374
00:23:44,440 --> 00:23:45,760
You have my permission.

375
00:23:48,640 --> 00:23:50,800
- Thank you.
- Hm.

376
00:23:52,960 --> 00:23:56,990
Vinette Lawson, 11:30pm last night.

377
00:23:57,000 --> 00:23:58,750
She's using Haiden's credit card.

378
00:23:58,760 --> 00:23:59,910
Did she come back?

379
00:23:59,920 --> 00:24:01,750
Not that we've seen, no.

380
00:24:01,760 --> 00:24:04,070
Well, is there any other way
into the hotel?

381
00:24:04,080 --> 00:24:06,110
Come on, guys,
I know we're under pressure here,

382
00:24:06,120 --> 00:24:08,990
murder at the criminology
conference, I get it.

383
00:24:09,000 --> 00:24:12,710
OK? So, we get back to basics.
Most murders are committed...

384
00:24:12,720 --> 00:24:15,030
By someone known to the victim.

385
00:24:15,040 --> 00:24:19,230
See, I reckon she came back,
and I think she used the fire exit,

386
00:24:19,240 --> 00:24:21,550
which means that anybody
can access Haiden's room

387
00:24:21,560 --> 00:24:24,110
- without it showing up on CCTV.
- Right.

388
00:24:24,120 --> 00:24:27,390
So, we interview everybody
that is connected to Haiden,

389
00:24:27,400 --> 00:24:31,240
and if we've talked to them already,
we talk to them again.

390
00:24:33,400 --> 00:24:34,840
All right.

391
00:24:38,240 --> 00:24:40,830
'Single blow to the back
of the skull.'

392
00:24:40,840 --> 00:24:43,030
'Vinette Lawson.
Did she come back?

393
00:24:43,040 --> 00:24:46,030
'Well, is there any other way
into the hotel?'

394
00:24:46,040 --> 00:24:50,190
'The watch face is smashed.
Stopped at 9.25pm.'

395
00:24:50,200 --> 00:24:53,240
'And the cameras by the fire exit
have not worked for years.'

396
00:24:59,320 --> 00:25:00,960
I fear the worst.

397
00:25:02,440 --> 00:25:04,030
You have a spring in your step.

398
00:25:04,040 --> 00:25:06,790
I dread to think
what you've got planned.

399
00:25:06,800 --> 00:25:09,670
You require me to deliver
Professor Haiden's speech.

400
00:25:09,680 --> 00:25:12,040
The police wish me
to help solve his murder.

401
00:25:13,240 --> 00:25:14,630
I was torn.

402
00:25:14,640 --> 00:25:17,800
I now realise
they're the same thing.

403
00:25:20,160 --> 00:25:22,670
So, why did you lie to us?

404
00:25:22,680 --> 00:25:25,230
You received a message
from Professor Haiden's phone

405
00:25:25,240 --> 00:25:26,750
around two hours after you left.

406
00:25:26,760 --> 00:25:28,990
Yeah. I deleted it.

407
00:25:29,000 --> 00:25:30,390
What did he want?

408
00:25:30,400 --> 00:25:32,270
What do you think he wanted?

409
00:25:32,280 --> 00:25:36,360
If you wanna spend another 24 hours
locked up, that's fine by me.

410
00:25:44,400 --> 00:25:48,600
An image of you arriving
back at the hotel at 9.20pm.

411
00:25:51,320 --> 00:25:52,960
Why did you go back?

412
00:25:57,360 --> 00:25:59,750
Sometimes they want seconds.

413
00:25:59,760 --> 00:26:02,070
Well, you don't show up on the CCTV.

414
00:26:02,080 --> 00:26:04,590
The lift was taking ages.

415
00:26:04,600 --> 00:26:07,070
I used the backstairs.

416
00:26:07,080 --> 00:26:08,240
You saw Haiden?

417
00:26:09,320 --> 00:26:11,910
Knocked on his door,
there was no answer.

418
00:26:11,920 --> 00:26:14,150
Tried his number, went to voicemail.

419
00:26:14,160 --> 00:26:16,990
I hung around for a few minutes,
then I left.

420
00:26:17,000 --> 00:26:19,670
You stole Haiden's credit card.

421
00:26:19,680 --> 00:26:22,630
No. I found it outside his room.

422
00:26:22,640 --> 00:26:24,470
He must've dropped it.

423
00:26:24,480 --> 00:26:26,560
I took what was owed for my time.

424
00:26:30,040 --> 00:26:31,550
This is bullshit!

425
00:26:31,560 --> 00:26:34,070
We're interviewing everyone
in the hotel who had a connection

426
00:26:34,080 --> 00:26:37,150
with Professor Haiden.
How well did you know him?

427
00:26:37,160 --> 00:26:40,830
Well, we taught in the same
department at Durham University.

428
00:26:40,840 --> 00:26:43,270
Although this was about ten years
ago, so...

429
00:26:43,280 --> 00:26:46,910
You were in room 805.
Did you pop in, say hi?

430
00:26:46,920 --> 00:26:48,910
No, I didn't know him that well.

431
00:26:48,920 --> 00:26:51,150
You were about to be
colleagues again.

432
00:26:51,160 --> 00:26:54,310
Yes, the head of criminology
at St Cuthbert's is retiring.

433
00:26:54,320 --> 00:26:56,150
I believe he was offered the post.

434
00:26:56,160 --> 00:26:59,040
And what were you doing last night
between 9 and 11?

435
00:27:00,120 --> 00:27:02,520
I have an alibi.

436
00:27:11,000 --> 00:27:14,230
Between 9 and 11,
I was having dinner with my wife,

437
00:27:14,240 --> 00:27:16,590
and that gent there.

438
00:27:16,600 --> 00:27:18,470
Also, Gisele Haiden was in the bar.

439
00:27:18,480 --> 00:27:20,870
- She can vouch for us.
- Was she with anyone?

440
00:27:20,880 --> 00:27:22,430
No.

441
00:27:22,440 --> 00:27:24,000
What do you think
she was doing there?

442
00:27:25,400 --> 00:27:27,990
My wife thought
that she might be waiting

443
00:27:28,000 --> 00:27:30,640
to catch her husband
with another woman.

444
00:27:34,960 --> 00:27:37,430
We found your key card
in your husband's room.

445
00:27:37,440 --> 00:27:40,190
You told us you didn't go in there.

446
00:27:40,200 --> 00:27:42,670
I must've given it to him.

447
00:27:42,680 --> 00:27:46,000
Did you suspect your husband
was seeing other women?

448
00:27:50,400 --> 00:27:52,390
We had an open marriage.

449
00:27:52,400 --> 00:27:54,630
Did you?

450
00:27:54,640 --> 00:27:57,750
You checked into the hotel under
an assumed name. You paid cash.

451
00:27:57,760 --> 00:27:59,830
Looks like you were
trying to remain incognito

452
00:27:59,840 --> 00:28:01,470
while you checked up
on your husband.

453
00:28:01,480 --> 00:28:04,960
The assumed name,
it was a name we used...

454
00:28:06,200 --> 00:28:07,950
to spice things up.

455
00:28:07,960 --> 00:28:09,830
OK.

456
00:28:09,840 --> 00:28:13,110
Open marriage, you had affairs,
he had affairs?

457
00:28:13,120 --> 00:28:15,390
- Of course.
- Who did you have an affair with?

458
00:28:15,400 --> 00:28:17,440
Name one person
you had an affair with.

459
00:28:18,760 --> 00:28:21,550
The man I love
has just been murdered...

460
00:28:21,560 --> 00:28:24,990
and you're subjecting me
to these insulting questions?

461
00:28:25,000 --> 00:28:27,630
I don't have to tell you
who I've slept with.

462
00:28:27,640 --> 00:28:29,280
I don't have to tell you anything.

463
00:28:33,560 --> 00:28:35,590
Where's he gone?

464
00:28:50,240 --> 00:28:51,910
To myself.

465
00:28:51,920 --> 00:28:54,240
A life well lived.

466
00:28:56,800 --> 00:28:58,710
Ah...

467
00:28:58,720 --> 00:29:00,400
Work.

468
00:29:01,560 --> 00:29:03,800
You've got nothing else.

469
00:29:05,440 --> 00:29:07,550
I ate what I wanted,

470
00:29:07,560 --> 00:29:09,590
got drunk when I pleased,

471
00:29:09,600 --> 00:29:11,560
slept with so many women.

472
00:29:13,160 --> 00:29:17,070
As I slipped away,
I heard a band playing.

473
00:29:17,080 --> 00:29:18,800
Thousands cheering.

474
00:29:23,720 --> 00:29:26,320
What will you hear when you go?

475
00:29:44,040 --> 00:29:47,000
I was hoping for some input.

476
00:29:48,360 --> 00:29:51,480
Professor, was Gisele Haiden
telling the truth?

477
00:29:52,480 --> 00:29:53,910
Sometimes, DI Donckers,

478
00:29:53,920 --> 00:29:56,950
you ask me questions to which
you already know the answer.

479
00:29:56,960 --> 00:29:58,870
Do you think she was telling
the truth?

480
00:29:58,880 --> 00:30:01,520
No. No. No, I don't.

481
00:30:03,120 --> 00:30:05,550
Then, erm...

482
00:30:05,560 --> 00:30:08,600
come in and ask yourself why.

483
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
Her husband's infidelity
shattered her pride.

484
00:30:13,160 --> 00:30:14,630
And?

485
00:30:14,640 --> 00:30:18,040
And those who knew her didn't
respect her enough to tell her.

486
00:30:19,400 --> 00:30:20,800
Why the false name?

487
00:30:21,880 --> 00:30:23,710
She booked into the hotel
anonymously

488
00:30:23,720 --> 00:30:27,310
because she desperately hoped that
she was wrong, and if she was wrong,

489
00:30:27,320 --> 00:30:29,270
she didn't want him
to know that she was here.

490
00:30:29,280 --> 00:30:30,910
But she was not wrong.

491
00:30:30,920 --> 00:30:32,640
No, she wasn't wrong.

492
00:30:34,120 --> 00:30:35,710
She saw the escort leave the room,

493
00:30:35,720 --> 00:30:37,520
her world fell apart,
she killed him.

494
00:30:40,600 --> 00:30:42,030
What do you think?

495
00:30:42,040 --> 00:30:44,150
There is a mental health condition

496
00:30:44,160 --> 00:30:47,430
known as intermittent
explosive disorder.

497
00:30:47,440 --> 00:30:50,670
Has Gisele Haiden
a history of violence?

498
00:30:50,680 --> 00:30:53,390
She was arrested four years ago
over a parking dispute,

499
00:30:53,400 --> 00:30:55,310
released without charge.

500
00:30:55,320 --> 00:30:57,280
So, are the pieces locking together?

501
00:31:00,800 --> 00:31:03,070
No. They are not.

502
00:31:03,080 --> 00:31:07,550
Let us pretend that
you are back at university.

503
00:31:07,560 --> 00:31:09,600
Please, one final lesson.

504
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
Fine.

505
00:31:17,500 --> 00:31:22,830
We have two main suspects...
Gisele Haiden and Vinette Lawson.

506
00:31:22,840 --> 00:31:24,510
Both lied to us,

507
00:31:24,520 --> 00:31:28,310
both had means, motive
and opportunity.

508
00:31:28,320 --> 00:31:30,070
But with so many moving parts,

509
00:31:30,080 --> 00:31:32,830
it is difficult to know
where to focus the enquiry.

510
00:31:32,840 --> 00:31:35,910
Please would you gather together
the glasses and the knives?

511
00:31:35,920 --> 00:31:40,190
Now, place three of the glasses
in a triangle, far enough apart

512
00:31:40,200 --> 00:31:42,390
so that the knives
cannot form a bridge.

513
00:31:42,400 --> 00:31:46,870
Professor Emmerich set up
50 identical versions of this puzzle

514
00:31:46,880 --> 00:31:51,950
and gave our class 20 minutes
to suspend the fourth glass,

515
00:31:51,960 --> 00:31:53,200
like so...

516
00:31:55,040 --> 00:31:56,520
using the knives.

517
00:31:58,040 --> 00:31:59,120
Begin.

518
00:32:05,880 --> 00:32:07,560
Ah! There you are.

519
00:32:08,640 --> 00:32:10,230
This is going to have to be
replaced.

520
00:32:10,240 --> 00:32:12,950
I can practically see the bacteria
multiplying in the diaphragm.

521
00:32:12,960 --> 00:32:14,640
Yes, I'll see what I can do.

522
00:32:15,720 --> 00:32:18,030
- Are there many cancellations?
- One or two.

523
00:32:18,040 --> 00:32:21,230
Most of the guests are happy
to respect Gisele Haiden's wish

524
00:32:21,240 --> 00:32:23,030
for the conference to go ahead.

525
00:32:23,040 --> 00:32:25,470
Gisele Haiden
is one of the main suspects.

526
00:32:25,480 --> 00:32:26,720
She has a front-row seat.

527
00:32:27,920 --> 00:32:30,750
The police aren't gonna drag her
out in front of everybody, are they?

528
00:32:30,760 --> 00:32:32,040
We shall have to wait and see.

529
00:32:35,080 --> 00:32:37,190
Before you go...

530
00:32:37,200 --> 00:32:38,630
I'd like you to read this out.

531
00:32:38,640 --> 00:32:41,710
It's a list of Professor Haiden's
accomplishments.

532
00:32:41,720 --> 00:32:43,720
It's blank.

533
00:32:45,360 --> 00:32:47,910
That's exactly the sort of thing
I don't wish to hear.

534
00:32:47,920 --> 00:32:48,960
Hm.

535
00:32:50,160 --> 00:32:54,950
Haiden's postmortem puts the time
of death at least one hour earlier.

536
00:32:54,960 --> 00:32:57,910
So, Haiden called Vinette Lawson
15 minutes after he died.

537
00:32:57,920 --> 00:33:00,630
- Nice trick if you can pull it off.
- Exactly.

538
00:33:00,640 --> 00:33:02,640
I believe I know who killed
Professor Haiden.

539
00:33:05,920 --> 00:33:09,870
But I am lacking the boson that
gives mass to the other particles.

540
00:33:09,880 --> 00:33:11,150
What?

541
00:33:11,160 --> 00:33:13,310
The final piece of the jigsaw.

542
00:33:13,320 --> 00:33:14,600
So, who is it?

543
00:33:15,560 --> 00:33:18,790
To provide you with the evidence
that you require for a prosecution,

544
00:33:18,800 --> 00:33:20,270
may I request that the suspects

545
00:33:20,280 --> 00:33:22,510
be in the conference hall
to hear my speech?

546
00:33:22,520 --> 00:33:24,070
Hang on.

547
00:33:24,080 --> 00:33:26,670
I am just getting to know
how you work, and I'll be honest,

548
00:33:26,680 --> 00:33:30,150
there are a lot of wild rumours out
there, but that is ridiculous.

549
00:33:30,160 --> 00:33:33,840
I can't authorise that
without a name, a motive, evidence.

550
00:33:35,640 --> 00:33:36,800
Of course.

551
00:33:39,400 --> 00:33:41,760
OK. Convince me.

552
00:33:44,640 --> 00:33:48,510
And so, to emphasise the urgency
I'm talking about,

553
00:33:48,520 --> 00:33:53,720
I'm gonna leave you with
one extraordinary set of statistics.

554
00:33:55,840 --> 00:33:57,870
Erm...

555
00:33:57,880 --> 00:34:01,545
Last year, 53% of all UK crime

556
00:34:01,555 --> 00:34:04,510
was fraud and cybercrime.

557
00:34:04,520 --> 00:34:10,990
Of these crimes, only 0.1%
resulted in a criminal charge.

558
00:34:11,000 --> 00:34:13,600
Thank you very much.

559
00:34:20,680 --> 00:34:24,400
Tina Morley. We'll take a
five-minute break, everybody.

560
00:34:36,480 --> 00:34:37,720
All right.

561
00:34:40,800 --> 00:34:43,640
All right. I'll tell him the truth.

562
00:34:50,840 --> 00:34:52,670
- 'The person...'
- Wilfred?

563
00:34:52,680 --> 00:34:55,350
'you are trying to reach
is unavailable at the moment.'

564
00:34:55,360 --> 00:34:57,550
Wilfred, Adelaide.

565
00:34:57,560 --> 00:34:59,750
Yesterday, I may have led you
to believe

566
00:34:59,760 --> 00:35:01,830
there was no physical evidence

567
00:35:01,840 --> 00:35:06,510
that might aid Jasper's memory
of that day.

568
00:35:06,520 --> 00:35:08,310
Don't be alarmed.

569
00:35:08,320 --> 00:35:12,440
I'm about to locate and destroy
the evidence.

570
00:35:22,920 --> 00:35:26,470
And, of course,
our loss as a college

571
00:35:26,480 --> 00:35:28,550
is one shared with St Cuthbert's,

572
00:35:28,560 --> 00:35:32,470
who had only a few days ago
offered Professor Haiden

573
00:35:32,480 --> 00:35:34,630
the position of head of criminology.

574
00:35:34,640 --> 00:35:37,950
We are fortunate in having with us
Professor Jasper Tempest,

575
00:35:37,960 --> 00:35:42,270
who has selflessly volunteered
to deliver what would have been

576
00:35:42,280 --> 00:35:44,110
Professor Haiden's keynote speech.

577
00:35:44,120 --> 00:35:46,440
Please welcome
Professor Jasper Tempest.

578
00:36:03,080 --> 00:36:05,000
Your job depends upon this.

579
00:36:10,560 --> 00:36:12,830
What you are about to hear
is a rumination

580
00:36:12,840 --> 00:36:14,590
on the vital importance

581
00:36:14,600 --> 00:36:17,590
of the initial stages
of a homicide investigation.

582
00:36:17,600 --> 00:36:21,880
A period sometimes referred to
as "the golden hour".

583
00:36:23,040 --> 00:36:26,310
I should also add
that one of you here in this hall

584
00:36:26,320 --> 00:36:29,360
committed murder
less than 24 hours ago.

585
00:36:35,120 --> 00:36:37,670
At the conclusion of this speech,

586
00:36:37,680 --> 00:36:39,640
your identity will be revealed.

587
00:36:41,560 --> 00:36:43,960
I can't believe I OK'd this.

588
00:36:45,160 --> 00:36:47,710
The killer, of course,
now has a dilemma.

589
00:36:47,720 --> 00:36:50,710
Do they run,
thus revealing their guilt,

590
00:36:50,720 --> 00:36:53,670
or do they remain in their seat,

591
00:36:53,680 --> 00:36:55,270
hoping that this is a bluff,

592
00:36:55,280 --> 00:36:58,240
an attempt to scare them
into flight?

593
00:37:00,280 --> 00:37:01,390
What will they choose?

594
00:37:01,400 --> 00:37:04,760
But first,
Professor Haiden's speech.

595
00:37:06,360 --> 00:37:08,470
When Professor Haiden
wrote his speech,

596
00:37:08,480 --> 00:37:12,030
he can have had no idea
that the ingredient needed

597
00:37:12,040 --> 00:37:14,880
to give it relevance
would be his own murder.

598
00:37:17,240 --> 00:37:20,510
One thing he got right
was the importance,

599
00:37:20,520 --> 00:37:22,030
when it comes to evidence,

600
00:37:22,040 --> 00:37:25,510
of separating the essential
from the merely fascinating.

601
00:37:25,520 --> 00:37:27,110
May I?

602
00:37:27,120 --> 00:37:29,280
Yes.

603
00:37:31,080 --> 00:37:32,750
I said use the knives.

604
00:37:32,760 --> 00:37:35,070
I did not say use all the knives.

605
00:37:35,080 --> 00:37:37,670
The killer could not leave
the hotel.

606
00:37:37,680 --> 00:37:40,430
To do so would focus attention
on them.

607
00:37:40,440 --> 00:37:43,470
They also knew that their proximity
to the victim

608
00:37:43,480 --> 00:37:46,870
would mean they would be amongst
the first to be questioned.

609
00:37:46,880 --> 00:37:52,230
They did not trust their own ability
to perform under such questioning,

610
00:37:52,240 --> 00:37:55,230
so they devised a plan
to distract the police,

611
00:37:55,240 --> 00:38:00,350
to send them chasing clues
in multiple directions.

612
00:38:00,360 --> 00:38:05,630
Amongst this evidential cache
was Professor Haiden's watch,

613
00:38:05,640 --> 00:38:07,790
stopped at 9:25,

614
00:38:07,800 --> 00:38:11,310
as the victim presumably attempted
to ward off the assault.

615
00:38:11,320 --> 00:38:14,710
When the autopsy revealed
the time of death

616
00:38:14,720 --> 00:38:16,710
to be at least an hour earlier,

617
00:38:16,720 --> 00:38:19,390
the police then had to contend
with the mystery

618
00:38:19,400 --> 00:38:21,510
of Professor Haiden's missing phone.

619
00:38:21,520 --> 00:38:25,630
An item that fortuitously turned up
with the revelation

620
00:38:25,640 --> 00:38:30,710
that the victim may have placed
a call after his death.

621
00:38:30,720 --> 00:38:35,110
Then there was the conveniently
discovered credit card,

622
00:38:35,120 --> 00:38:37,950
used by one of the suspects,

623
00:38:37,960 --> 00:38:41,510
and the key card,
belonging to another,

624
00:38:41,520 --> 00:38:44,590
found in Professor Haiden's room.

625
00:38:44,600 --> 00:38:47,790
The time wasted
on these fascinating,

626
00:38:47,800 --> 00:38:49,590
yet inessential clues,

627
00:38:49,600 --> 00:38:52,607
meant that initial
interviews with the suspects

628
00:38:52,617 --> 00:38:53,830
were perfunctory.

629
00:38:53,840 --> 00:38:56,270
The killer,
knowing that they would not face

630
00:38:56,280 --> 00:38:58,070
a thorough police interrogation,

631
00:38:58,080 --> 00:39:00,830
and with what appeared to be
a solid alibi,

632
00:39:00,840 --> 00:39:04,590
felt so secure that their behaviour,
when questioned,

633
00:39:04,600 --> 00:39:06,550
aroused no suspicion.

634
00:39:06,560 --> 00:39:08,830
But there was a flaw.

635
00:39:08,840 --> 00:39:11,150
A subconscious motive.

636
00:39:11,160 --> 00:39:13,910
Surrounded by fellow academics,

637
00:39:13,920 --> 00:39:18,390
the killer was eager
to show how clever she was.

638
00:39:18,400 --> 00:39:21,480
"She"?

639
00:39:25,400 --> 00:39:27,230
She needed to convince herself

640
00:39:27,240 --> 00:39:30,550
how wrong those appointment boards
had been to pass her by,

641
00:39:30,560 --> 00:39:34,350
how absurd it was that the position
that should've been hers

642
00:39:34,360 --> 00:39:36,950
had been offered
to Professor Haiden.

643
00:39:36,960 --> 00:39:39,590
In a room full
of eminent criminologists,

644
00:39:39,600 --> 00:39:42,870
she would sit supreme
and unassailable,

645
00:39:42,880 --> 00:39:45,400
having committed the perfect murder.

646
00:39:47,160 --> 00:39:50,070
No more need to play
the sympathy card

647
00:39:50,080 --> 00:39:52,950
to excuse her meltdowns
in interviews.

648
00:39:52,960 --> 00:39:56,710
No need to fake the symptoms
of postnatal depression

649
00:39:56,720 --> 00:39:58,990
to elicit the support
of her husband.

650
00:39:59,000 --> 00:40:00,040
No!

651
00:40:01,480 --> 00:40:02,520
You're wrong.

652
00:40:09,560 --> 00:40:12,190
20 minutes.

653
00:40:12,200 --> 00:40:13,870
You are totally wrong.

654
00:40:13,880 --> 00:40:16,110
You never saw how she suffered!

655
00:40:16,120 --> 00:40:18,190
You smug bastard!

656
00:40:18,200 --> 00:40:20,640
Oh!

657
00:40:25,400 --> 00:40:27,950
I killed Haiden, not Tina.

658
00:40:27,960 --> 00:40:29,320
Me.

659
00:40:30,520 --> 00:40:31,880
I know.

660
00:40:37,440 --> 00:40:39,480
Convince me.

661
00:40:41,680 --> 00:40:43,710
Alex Morley was sacked as an MP

662
00:40:43,720 --> 00:40:46,270
because of what I interpret
as empathetic anger

663
00:40:46,280 --> 00:40:48,550
caused by criticism of his wife.

664
00:40:48,560 --> 00:40:51,830
Empathetic anger can be positive,
but when experienced by someone

665
00:40:51,840 --> 00:40:54,590
who suffers from
intermittent explosive disorder,

666
00:40:54,600 --> 00:40:56,230
it is often destructive.

667
00:40:56,240 --> 00:40:57,950
And how would you prove this?

668
00:40:57,960 --> 00:41:01,150
One way would be to use
Tina Morley's pain

669
00:41:01,160 --> 00:41:02,830
to trigger a confession.

670
00:41:02,840 --> 00:41:05,590
I thought if I caught Haiden
with an escort

671
00:41:05,600 --> 00:41:07,790
that the board
would have to reconsider.

672
00:41:07,800 --> 00:41:12,070
- And appoint your wife?
- Yes.

673
00:41:12,080 --> 00:41:13,800
What happened?

674
00:41:16,120 --> 00:41:19,880
'I waited in the foyer,
and I saw her.

675
00:41:25,280 --> 00:41:28,910
'I wanted to get a photo of her
with Haiden.

676
00:41:28,920 --> 00:41:30,360
'Took the backstairs.

677
00:41:35,600 --> 00:41:37,350
'It was too late.

678
00:41:37,360 --> 00:41:38,830
'So, I waited.

679
00:41:38,840 --> 00:41:41,080
'I thought I'd get one of her
coming out.'

680
00:41:54,520 --> 00:41:56,990
No, no.
No, no, give me that back.

681
00:41:57,000 --> 00:41:58,680
Give me the phone back!

682
00:42:00,000 --> 00:42:03,400
I tried to get my phone back.
He was laughing.

683
00:42:05,240 --> 00:42:06,920
He was ridiculing Tina.

684
00:42:09,040 --> 00:42:11,790
I picked something up
and I hit him.

685
00:42:11,800 --> 00:42:14,790
Every time Tina went for a job...

686
00:42:14,800 --> 00:42:17,110
they'd ask her to explain the gaps
in her CV.

687
00:42:17,120 --> 00:42:18,640
Just bringing back those...

688
00:42:26,040 --> 00:42:28,550
terrible months when, er...

689
00:42:28,560 --> 00:42:30,280
she couldn't hold the baby.

690
00:42:34,720 --> 00:42:36,480
She didn't wanna live.

691
00:42:41,040 --> 00:42:43,470
She was led to believe
that the job was hers,

692
00:42:43,480 --> 00:42:45,520
and they gave it to Haiden!

693
00:42:47,120 --> 00:42:50,030
She said to me, "This punishment
is never gonna stop."

694
00:42:50,040 --> 00:42:51,680
I just wanted it to stop.

695
00:42:55,280 --> 00:42:57,120
Did you tell Tina what you'd done?

696
00:42:58,520 --> 00:43:00,230
No. No. No, I...

697
00:43:00,240 --> 00:43:01,870
No, I...

698
00:43:01,880 --> 00:43:05,230
changed the time, smashed the watch,
called the escort.

699
00:43:05,240 --> 00:43:07,470
'Put Haiden's credit card
where she'd find it.

700
00:43:07,480 --> 00:43:09,480
'I did all of it.'

701
00:43:34,520 --> 00:43:36,670
Are you pleased with yourself?

702
00:43:36,680 --> 00:43:38,520
I know the cover-up was your idea.

703
00:43:39,960 --> 00:43:42,230
Yeah. You know everything.

704
00:43:42,240 --> 00:43:44,790
I detected misdirection
before I knew Haiden was dead.

705
00:43:44,800 --> 00:43:47,480
Saying you had a crush,
that was clumsy.

706
00:43:50,720 --> 00:43:53,910
Nobody will ever love you
the way that Alex loves me.

707
00:43:53,920 --> 00:43:55,360
Nobody.

708
00:44:01,280 --> 00:44:02,640
Professor.

709
00:44:04,040 --> 00:44:05,800
It's your mum.

710
00:44:55,120 --> 00:44:57,720
- How is she?
- She has a broken hip.

711
00:44:58,960 --> 00:45:01,360
The surgeon says
the operation went well.

712
00:45:03,120 --> 00:45:04,160
Hm.

713
00:45:23,240 --> 00:45:26,710
The Appointments Board
has approved your reinstatement.

714
00:45:26,720 --> 00:45:28,080
Mm.

715
00:45:35,880 --> 00:45:39,000
The neighbours believe
she had been in the attic.

716
00:45:40,960 --> 00:45:43,670
She has not been up there for years.

717
00:45:43,680 --> 00:45:46,480
She was looking for something,
wasn't she?

718
00:45:53,500 --> 00:45:59,500
*CREDITS*

