1
00:00:08,220 --> 00:00:09,497
Previously on Population 11...

2
00:00:09,536 --> 00:00:11,266
- Do you have a charger?
- Oh, no! Wait!

3
00:00:11,326 --> 00:00:13,891
- Who are you?
- I'm making a true crime podcast.

4
00:00:13,933 --> 00:00:15,239
I trusted you.

5
00:00:15,357 --> 00:00:17,097
Everyone knows about Hugo's bunker.

6
00:00:17,145 --> 00:00:18,920
Took us ages to build the bloody thing.

7
00:00:19,153 --> 00:00:20,533
If you need somewhere to crash,

8
00:00:20,554 --> 00:00:22,074
Moz and I would love to have you.

9
00:00:22,180 --> 00:00:23,693
I know who murdered Hugo Drivas.

10
00:00:23,793 --> 00:00:25,713
I just never thought he'd kill again.

11
00:00:25,759 --> 00:00:27,119
I don't care who you killed.

12
00:00:27,160 --> 00:00:29,102
- Just give me the money.
- What money?

13
00:00:29,202 --> 00:00:32,520
A quarter of a million
dolars went missing.

14
00:00:32,813 --> 00:00:35,446
You turn this little tip-off
into a murder conviction

15
00:00:35,469 --> 00:00:37,520
and I'll see to it
that this job becomes yours

16
00:00:37,544 --> 00:00:38,880
once I move on next month.

17
00:00:38,924 --> 00:00:40,742
Andrew Pruden, you're under arrest

18
00:00:40,835 --> 00:00:42,446
for the murder of your father.

19
00:00:46,406 --> 00:00:48,100
You know, it'd be so much easier

20
00:00:48,126 --> 00:00:50,127
if you just told us where you were.

21
00:00:51,767 --> 00:00:54,708
I mean, we've pretty much
figured it out anyway, so...

22
00:01:02,050 --> 00:01:05,470
A witness saw you
leaving the pub very late

23
00:01:05,491 --> 00:01:08,532
on the same night that we
believe your father was killed.

24
00:01:20,214 --> 00:01:23,595
We found this tyre iron
in the back of your car,

25
00:01:23,695 --> 00:01:25,800
which has also been impounded,

26
00:01:26,215 --> 00:01:28,836
and we also found this jerrycan.

27
00:01:29,606 --> 00:01:32,240
And both of them have
your fingerprints on them.

28
00:01:39,533 --> 00:01:43,826
www.subtitulamos.tv

29
00:01:44,660 --> 00:01:46,273
Speak directly into the mic.

30
00:01:46,426 --> 00:01:48,199
Well, I knew
something was off about him

31
00:01:48,220 --> 00:01:49,699
the minute he turned up.

32
00:01:49,861 --> 00:01:52,722
"Where's Hugo?" he says, real snaky.

33
00:01:52,822 --> 00:01:55,563
You really think that
Andy killed his own father?

34
00:01:55,789 --> 00:01:57,049
Oh, yeah!

35
00:01:57,306 --> 00:01:59,844
Never underestimate
a person's desire for revenge.

36
00:01:59,944 --> 00:02:00,926
Hallelujah.

37
00:02:00,947 --> 00:02:03,220
Excuse me. I'd like to
add to that, if I may.

38
00:02:03,304 --> 00:02:04,506
I've got an opinion on that.

39
00:02:05,826 --> 00:02:08,113
Innocent until proven guilty.

40
00:02:08,186 --> 00:02:09,966
That is what I've always said,
haven't I, darls?

41
00:02:10,005 --> 00:02:11,160
- Always said it.
- Always said it.

42
00:02:11,220 --> 00:02:13,840
I agree. I just don't think
Andy could have done it.

43
00:02:14,107 --> 00:02:15,526
Must be some mistake.

44
00:02:16,013 --> 00:02:17,568
Well, why did the
cops arrest him, then?

45
00:02:17,668 --> 00:02:19,849
- They don't always get it
right, did they? - Nuh.

46
00:02:19,949 --> 00:02:22,049
We've been living next door
to a murderer for years.

47
00:02:22,149 --> 00:02:23,674
- We didn't know that, did we?
- Exactly.

48
00:02:23,695 --> 00:02:24,880
You're talking about Cedric?

49
00:02:25,103 --> 00:02:27,760
Where is Cedric?
Anyone seen him?

50
00:02:27,990 --> 00:02:29,731
He won't come out of his bunker.

51
00:02:29,784 --> 00:02:31,733
Probably writing a poem about it.

52
00:02:31,833 --> 00:02:33,800
What if Cedric did kill Hugo

53
00:02:34,247 --> 00:02:36,306
- and they've got the wrong man?
- Hang on, hang on.

54
00:02:36,392 --> 00:02:39,226
Got nothing to do with Cedric, alright?

55
00:02:39,260 --> 00:02:42,620
If the cops took Andy away,
they've obviously got evidence.

56
00:02:42,693 --> 00:02:44,506
Yeah, you gotta have fuckin' evidence.

57
00:02:44,647 --> 00:02:46,808
But he's obviously been set up.

58
00:02:47,508 --> 00:02:49,446
- Well, by who?
- Yeah, by who?

59
00:02:50,373 --> 00:02:52,069
That's a really good question.

60
00:02:52,880 --> 00:02:54,419
- _
- Hugo

61
00:02:54,480 --> 00:02:56,920
lost his bunker to Cedric in a bet

62
00:02:57,038 --> 00:02:59,977
and when he found out that
Cedric is a convicted murderer,

63
00:02:59,998 --> 00:03:01,639
he tried to use that as blackmail

64
00:03:01,726 --> 00:03:04,099
to get his bunker back,
so Cedric killed him.

65
00:03:04,199 --> 00:03:05,560
Nah, he didn't.

66
00:03:05,760 --> 00:03:06,860
Nuh.

67
00:03:07,400 --> 00:03:10,021
Jimmy's wacky little theory
didn't pan out.

68
00:03:11,119 --> 00:03:14,502
Do you think we
don't know about Cedric's past?

69
00:03:15,722 --> 00:03:18,103
Well, somebody framed me!

70
00:03:18,203 --> 00:03:21,120
The evidence was clearly planted.

71
00:03:21,323 --> 00:03:23,640
Alright, alright.

72
00:03:25,204 --> 00:03:28,485
Well, you know, how do you
explain your timing?

73
00:03:29,765 --> 00:03:31,746
You show up, Hugo goes missing.

74
00:03:31,846 --> 00:03:34,067
What, that's just some
big old coincidence?

75
00:03:34,167 --> 00:03:35,907
He was missing when I got here!

76
00:03:36,007 --> 00:03:37,067
So you say.

77
00:03:37,167 --> 00:03:40,313
It's pretty convenient we can't cross-check
that with him, though, isn't it?

78
00:03:42,495 --> 00:03:44,060
Why now, Andy?

79
00:03:44,120 --> 00:03:46,149
Why, after all these years,

80
00:03:46,170 --> 00:03:48,291
come looking for your dad now?

81
00:03:57,652 --> 00:03:59,080
OK.

82
00:04:00,653 --> 00:04:03,434
What do you know about a company
called Sandpiper Pearls?

83
00:04:04,720 --> 00:04:06,934
Nothing. I don't... What?

84
00:04:08,400 --> 00:04:12,356
What about Obsidian Gem Holdings?

85
00:04:12,456 --> 00:04:14,716
I have no idea what
you're talking about.

86
00:04:19,658 --> 00:04:21,226
Did you know your dad had money?

87
00:04:21,326 --> 00:04:22,800
No! Look, I...

88
00:04:23,338 --> 00:04:27,006
I told you, I've had no
communication with Hugo since...

89
00:04:27,106 --> 00:04:28,453
"Since I was nine!"

90
00:04:28,553 --> 00:04:31,641
So you keep saying.
It almost sounds rehearsed.

91
00:04:31,741 --> 00:04:32,760
What?!

92
00:04:32,800 --> 00:04:35,240
Turns out Hugo was in possession

93
00:04:35,274 --> 00:04:37,275
of a rather large sum of money.

94
00:04:38,742 --> 00:04:40,120
Wow, that's, uh...

95
00:04:40,583 --> 00:04:43,003
Rea... Like... like, how much?

96
00:04:49,305 --> 00:04:51,080
I think you know.

97
00:04:52,266 --> 00:04:55,433
I think you came here
pretending to look for him

98
00:04:55,466 --> 00:04:58,127
and what you were really after
was his stash of pineapples.

99
00:04:58,840 --> 00:04:59,933
Pineapples?

100
00:05:00,039 --> 00:05:01,406
Maybe he knew you were coming.

101
00:05:01,506 --> 00:05:03,408
Maybe he got scared and ran,

102
00:05:03,508 --> 00:05:05,569
but I think you did find him.

103
00:05:05,669 --> 00:05:08,129
I think you met up with him
late at night

104
00:05:08,229 --> 00:05:09,859
and when he wouldn't
hand over the dosh,

105
00:05:09,880 --> 00:05:12,440
- you killed him.
- No! That's not what happened.

106
00:05:15,271 --> 00:05:17,532
A confession now, Andy,

107
00:05:17,632 --> 00:05:20,560
will save you a lot of time
off a jail sentence.

108
00:05:21,980 --> 00:05:24,460
I'm not confessing to something
that I didn't do.

109
00:05:26,354 --> 00:05:28,727
And I'm not letting some banker

110
00:05:28,787 --> 00:05:30,060
get away with murder

111
00:05:30,094 --> 00:05:32,320
just 'cause he's got daddy issues.

112
00:05:35,089 --> 00:05:37,249
My daddy didn't love me either.

113
00:06:10,131 --> 00:06:11,479
You're gonna get him.

114
00:06:11,793 --> 00:06:14,086
- I can feel it.
- I can feel it too.

115
00:06:14,144 --> 00:06:16,200
I've got him on the ropes now.

116
00:06:18,066 --> 00:06:20,219
I mean, do you really think
he killed his dad?

117
00:06:20,433 --> 00:06:22,187
Doesn't matter what I think.

118
00:06:22,820 --> 00:06:26,148
As long as I get
a... a... a conviction...

119
00:06:27,389 --> 00:06:28,386
that...

120
00:06:29,729 --> 00:06:33,280
the goddamn promotion
is as good as mine!

121
00:07:14,293 --> 00:07:16,846
So, what's this article
you're writing all about?

122
00:07:17,414 --> 00:07:18,754
Ooh, fun fact.

123
00:07:19,021 --> 00:07:22,082
I am the president
of the One-metre Barra Club,

124
00:07:22,133 --> 00:07:24,186
so you might wanna jot that down.

125
00:07:24,239 --> 00:07:25,200
OK.

126
00:07:25,780 --> 00:07:27,083
Here we go.

127
00:07:29,360 --> 00:07:30,604
Shoddy police work

128
00:07:30,650 --> 00:07:32,310
and corner-cutting
in regional departments,

129
00:07:32,385 --> 00:07:33,573
like yours.

130
00:07:33,786 --> 00:07:35,445
It's a big case, this one.

131
00:07:35,693 --> 00:07:38,806
A murder investigation
involving a US citizen?

132
00:07:38,906 --> 00:07:39,966
Wow!

133
00:07:40,066 --> 00:07:42,847
The press will be on your
doorstep the second it drops.

134
00:07:42,947 --> 00:07:44,727
Worldwide attention!

135
00:07:44,827 --> 00:07:46,208
You'll be famous,

136
00:07:46,720 --> 00:07:48,328
so you don't wanna get it wrong.

137
00:07:48,368 --> 00:07:49,669
It would suck to be the guy

138
00:07:49,690 --> 00:07:51,701
who held a foreign national
without charge.

139
00:07:52,189 --> 00:07:54,610
Could make that transfer
to Darwin you put in for

140
00:07:54,683 --> 00:07:56,520
disappear pretty quickly.

141
00:07:57,103 --> 00:07:58,833
Plus, Americans?

142
00:07:59,077 --> 00:08:01,157
We all know they sue for sport.

143
00:08:06,186 --> 00:08:07,533
You're letting him go?

144
00:08:07,633 --> 00:08:08,780
I had to.

145
00:08:08,873 --> 00:08:10,214
Boss has had an epiphany.

146
00:08:10,314 --> 00:08:13,099
Said that the evidence
is circumstantial,

147
00:08:13,133 --> 00:08:15,215
- not enough to hold him.
- Yeah, but surely Homicide...

148
00:08:15,315 --> 00:08:16,600
Homicide...

149
00:08:17,427 --> 00:08:19,640
agree with him, Rory.

150
00:08:22,570 --> 00:08:23,853
Fuck!

151
00:08:25,237 --> 00:08:27,238
Fuck! Fuck!

152
00:08:33,079 --> 00:08:35,080
Andy, I know I fucked up.

153
00:08:35,285 --> 00:08:37,313
OK? I should have told
you about the podcast,

154
00:08:37,367 --> 00:08:38,960
but I got carried away.

155
00:08:40,120 --> 00:08:42,000
In fact, actually...

156
00:08:46,322 --> 00:08:47,383
What's this?

157
00:08:47,483 --> 00:08:49,573
It's all the files.
It's everything.

158
00:08:49,930 --> 00:08:52,280
Burn it, do whatever you
want with it. I don't care.

159
00:08:59,252 --> 00:09:01,492
Why did you get fired
from your last job?

160
00:09:06,007 --> 00:09:08,068
I was out in Humpty Doo

161
00:09:08,168 --> 00:09:09,388
getting paid bugger all

162
00:09:09,488 --> 00:09:12,360
to report on the availability
of fire permits.

163
00:09:12,649 --> 00:09:15,029
I discovered a council member

164
00:09:15,129 --> 00:09:17,430
taking bribes off
local contractors, and bam!

165
00:09:17,530 --> 00:09:19,253
I knew it'd go national,

166
00:09:19,606 --> 00:09:21,479
but none of my sources
wanted to go on record

167
00:09:21,579 --> 00:09:24,512
and I needed hard,
indisputable evidence, so I...

168
00:09:24,612 --> 00:09:26,767
Went down to the local spy shop

169
00:09:26,793 --> 00:09:28,199
and picked up some bugs?

170
00:09:28,246 --> 00:09:31,273
- No, I only broke in.
- Oh, wow! Only broke in!

171
00:09:31,640 --> 00:09:35,840
Do you see how you're repeating
a pattern of criminal behaviour?

172
00:09:36,134 --> 00:09:38,135
The public had a right to know.

173
00:09:48,177 --> 00:09:50,080
I'm a real journalist.

174
00:09:50,404 --> 00:09:52,405
Not some amateur sleuth.

175
00:09:53,953 --> 00:09:56,520
And I'm getting closer to
figuring out who killed your dad.

176
00:10:00,100 --> 00:10:01,726
But I mean it.

177
00:10:03,121 --> 00:10:05,122
I'll delete the podcast
if you want me to.

178
00:10:12,703 --> 00:10:14,324
What do you know about Trevor?

179
00:10:14,960 --> 00:10:16,840
Trevor.

180
00:10:18,273 --> 00:10:20,160
He was a cabinetmaker from Perth.

181
00:10:20,265 --> 00:10:23,746
I think he moved up here when he
got involved with Maureen. Why?

182
00:10:32,107 --> 00:10:34,108
Make the podcast.

183
00:10:35,548 --> 00:10:38,669
But I am the first person to hear it.

184
00:10:39,509 --> 00:10:42,640
And if you mention anything
about the money,

185
00:10:43,391 --> 00:10:45,991
I'm the only person who hears it, OK?

186
00:10:47,898 --> 00:10:49,898
OK, I promise.

187
00:10:54,714 --> 00:10:58,673
There isn't, like, any bathroom
stuff on here, is there?

188
00:11:00,993 --> 00:11:02,960
Yes, the flight's booked for tomorrow,

189
00:11:03,029 --> 00:11:05,320
right after
my daughter's birthday party.

190
00:11:11,318 --> 00:11:12,538
I wouldn't worry.

191
00:11:12,638 --> 00:11:14,878
I've made sure
he has no idea I'm coming.

192
00:11:21,880 --> 00:11:24,021
Dom, is everything OK?

193
00:11:24,121 --> 00:11:25,680
Call me, please.

194
00:11:40,445 --> 00:11:42,445
Thanks, love.
Chuck it on the tab.

195
00:11:44,606 --> 00:11:45,960
Oh, what?

196
00:11:46,986 --> 00:11:49,147
- Beauty.
- What the...

197
00:11:56,549 --> 00:11:57,833
OK, look,

198
00:11:57,960 --> 00:12:00,400
I understand how you feel, OK?

199
00:12:00,470 --> 00:12:02,674
We're all on edge

200
00:12:02,907 --> 00:12:04,900
because truly something
terribly happened

201
00:12:04,931 --> 00:12:09,086
and it's perfectly natural
to... to feel a little anxiety.

202
00:12:09,107 --> 00:12:10,312
Here, have a beer, mate.

203
00:12:10,412 --> 00:12:11,632
Ooh!

204
00:12:11,732 --> 00:12:13,113
OK, I didn't do it, alright?!

205
00:12:13,213 --> 00:12:14,753
- Oh, yeah!
- Acting like a man who did it.

206
00:12:14,774 --> 00:12:16,093
OK, stop, stop, stop.

207
00:12:16,120 --> 00:12:18,194
Come on, mate,
let's get you out of here, OK?

208
00:12:18,294 --> 00:12:19,873
Come stay at ours until it blows over.

209
00:12:19,940 --> 00:12:22,560
- Better run, you fuckin' pussy!
- Fuck off, mate!

210
00:12:25,963 --> 00:12:28,160
Well, you're more than welcome here.

211
00:12:28,646 --> 00:12:30,780
- Come on in.
- Just watch your step.

212
00:12:30,846 --> 00:12:33,006
Honestly, the nerve of those
cops, arresting you like that.

213
00:12:33,033 --> 00:12:34,460
They're clutching at straws.

214
00:12:34,481 --> 00:12:36,021
I appreciate the support.

215
00:12:36,051 --> 00:12:38,392
Not even worth talking about.
You've been through enough.

216
00:12:38,699 --> 00:12:41,820
Right, here we are, the Earth Room.

217
00:12:43,493 --> 00:12:45,353
I hope you guys don't mind sharing.

218
00:12:45,427 --> 00:12:47,168
We've got friends
in the Fire Room tonight.

219
00:12:47,189 --> 00:12:50,240
Lottie and Rog. Delightful
couple. You'll love 'em.

220
00:12:50,342 --> 00:12:52,722
- Oh, you know, I'm...
- We don't mind at all.

221
00:12:52,822 --> 00:12:54,160
That would be great.

222
00:12:54,213 --> 00:12:56,123
Good! And you'll join us for dinner?

223
00:12:56,144 --> 00:12:58,125
Absolutely, we'd love to. Thank you.

224
00:12:58,146 --> 00:12:59,719
Great. If you want to freshen up,

225
00:12:59,764 --> 00:13:01,640
there's a shower through there,
clean towels.

226
00:13:01,666 --> 00:13:04,166
Throw your clothes in the hamper,
I'll give it a quick wash for you.

227
00:13:04,218 --> 00:13:05,758
- Yeah. Delicate cycle.
- Of course.

228
00:13:05,780 --> 00:13:07,200
They'll dry in no time.

229
00:13:08,020 --> 00:13:09,486
That'll be them.

230
00:13:09,586 --> 00:13:11,420
Right, well, we'll see you
for dinner, hey?

231
00:13:11,487 --> 00:13:13,607
Every sunset, it's a killer.

232
00:13:25,070 --> 00:13:27,140
Hello!

233
00:13:29,644 --> 00:13:31,825
I'll take the floor, don't worry.

234
00:13:31,880 --> 00:13:34,526
Am I nuts, or is this, like,
weirdly tasteful?

235
00:13:34,547 --> 00:13:36,093
I'm gonna say both.

236
00:13:36,193 --> 00:13:37,979
So, listen, yesterday,

237
00:13:38,046 --> 00:13:41,014
after you betrayed me
and then drove off,

238
00:13:41,114 --> 00:13:43,695
Trevor picked me up.

239
00:13:43,795 --> 00:13:45,855
We're driving and he started smoking,

240
00:13:45,955 --> 00:13:48,606
the same brand cigarette
as the one left behind

241
00:13:48,627 --> 00:13:50,647
by whoever was watching us at Hugo's.

242
00:13:50,862 --> 00:13:51,763
OK.

243
00:13:51,803 --> 00:13:53,583
The same brand

244
00:13:53,756 --> 00:13:56,026
as the butt that Cedric found out

245
00:13:56,066 --> 00:13:57,480
in the middle of the desert.

246
00:14:00,065 --> 00:14:02,660
You think Trevor
was the one watching us?

247
00:14:03,100 --> 00:14:04,420
Maybe.

248
00:14:04,520 --> 00:14:07,580
- He was acting very strange.
- OK, we should go.

249
00:14:07,680 --> 00:14:09,621
Wait. No, no, no, no,
no, no, no, no, no.

250
00:14:09,721 --> 00:14:11,701
He's not gonna kill us
while his friends are here.

251
00:14:11,727 --> 00:14:13,628
- That would be super rude.
- You think this is funny?

252
00:14:13,682 --> 00:14:15,707
No, but if Trevor did it,

253
00:14:15,887 --> 00:14:17,300
then the money might be here.

254
00:14:17,333 --> 00:14:19,743
- I have to look for it.
- Then what am I supposed to do?

255
00:14:19,843 --> 00:14:21,264
Distract them!

256
00:14:21,364 --> 00:14:23,120
Keep them busy with one of
your weird little stories

257
00:14:23,160 --> 00:14:25,405
about serial killers
while I search the place.

258
00:14:27,005 --> 00:14:28,400
I guess that's fair.

259
00:14:28,593 --> 00:14:30,013
- But if we die...
- By the way,

260
00:14:30,040 --> 00:14:33,173
have you heard of anything
called Sandpiper Pearls?

261
00:14:33,340 --> 00:14:35,087
No, why?

262
00:14:36,306 --> 00:14:37,400
Never mind.

263
00:14:37,573 --> 00:14:39,280
Let's go get some podcast material.

264
00:14:44,575 --> 00:14:46,356
Well, here we are!

265
00:14:46,570 --> 00:14:48,470
Now, what did I say
about the sunset, huh?

266
00:14:48,920 --> 00:14:51,591
- Ah, have a seat!
- Nice spread, darls.

267
00:14:51,851 --> 00:14:53,200
Thank you! OK.

268
00:14:53,893 --> 00:14:55,312
That's a beautiful necklace.

269
00:14:55,412 --> 00:14:57,420
Thank you.
Charmaine gave it to me.

270
00:14:57,520 --> 00:14:59,213
I just wear it for special occasions.

271
00:14:59,313 --> 00:15:01,113
- Oh, is this a special...
- Right!

272
00:15:01,213 --> 00:15:04,280
To, um... to good friends,
old and new.

273
00:15:04,814 --> 00:15:06,680
- Cheers.
- Cheers.

274
00:15:08,413 --> 00:15:10,120
So you don't handle trades, then?

275
00:15:10,296 --> 00:15:12,262
No, that's stockbrokers.

276
00:15:12,346 --> 00:15:14,117
I-I work at a retail bank.

277
00:15:14,217 --> 00:15:15,753
So, like, I mean, like,

278
00:15:15,853 --> 00:15:17,117
just smash it all up.

279
00:15:17,217 --> 00:15:19,140
Take life in the palm of your hand

280
00:15:19,240 --> 00:15:21,160
and then just throw it down
and watch it shatter.

281
00:15:21,260 --> 00:15:23,593
Do you reckon NFTs
are a good investment now?

282
00:15:23,693 --> 00:15:25,519
Oh. I feel like I've done that.

283
00:15:25,619 --> 00:15:28,560
I don't know a lot about the NFTs.

284
00:15:28,581 --> 00:15:31,682
You know, Maureen broke
everything to run away with Trevor.

285
00:15:31,703 --> 00:15:33,561
Are these things that...
Have you been getting into...

286
00:15:33,661 --> 00:15:35,666
Oh, well, you know, maybe.
You know, little bit.

287
00:15:35,693 --> 00:15:37,042
She ran away with him?

288
00:15:37,142 --> 00:15:38,526
Um, yeah, she left her whole family.

289
00:15:38,626 --> 00:15:40,506
Yeah? Do you own any NFTs?

290
00:15:40,703 --> 00:15:42,243
No. I don't even know
what they are.

291
00:15:42,343 --> 00:15:44,284
In fact, I think she's still
married to someone else.

292
00:15:44,384 --> 00:15:46,400
Oh, so you were asking me
what NFTs are.

293
00:15:46,500 --> 00:15:48,765
- Yeah, what are they?
- They're non-fungible...

294
00:15:48,865 --> 00:15:49,873
Here we go.

295
00:15:49,894 --> 00:15:52,293
Maureen's famous green zombies!

296
00:15:52,333 --> 00:15:53,426
I've been waiting for these.

297
00:15:53,526 --> 00:15:55,146
You don't want to miss
one of Maureen's cocktails.

298
00:15:55,167 --> 00:15:56,560
Yes, please, Moz.

299
00:15:58,715 --> 00:16:01,200
- Lottie.
- And for you, darling.

300
00:16:01,454 --> 00:16:03,555
Oh, no, thanks. I'm... I'm good.

301
00:16:03,576 --> 00:16:04,729
Oh, but you must!

302
00:16:05,108 --> 00:16:07,120
They're very sensual.

303
00:16:10,077 --> 00:16:11,400
OK, what the hell?

304
00:16:11,711 --> 00:16:12,793
Thanks.

305
00:16:13,337 --> 00:16:16,398
Ah, hey, care to join me for a smoke?

306
00:16:16,552 --> 00:16:18,892
No, I, um, I-I don't smoke.

307
00:16:18,992 --> 00:16:20,746
Sorry, Andy, there's no smoking here.

308
00:16:20,846 --> 00:16:22,733
We're a non-smoking household.

309
00:16:23,026 --> 00:16:24,473
Oh, but I thought...

310
00:16:26,453 --> 00:16:29,234
Yeah, no, it's a...
It's a terrible habit.

311
00:16:30,913 --> 00:16:33,656
Excuse me. I'll be... right back.

312
00:16:33,756 --> 00:16:35,983
Make sure you take one of these.

313
00:16:36,073 --> 00:16:38,417
You won't regret it, I can assure you.

314
00:16:38,517 --> 00:16:40,057
Yes, thank you.

315
00:16:40,157 --> 00:16:41,146
Right.

316
00:16:41,246 --> 00:16:42,546
- Yum.
- There you go, babe.

317
00:16:42,646 --> 00:16:44,253
- Thank you, darling.
- No worries.

318
00:16:44,274 --> 00:16:45,418
- Cheers.
- Alright

319
00:16:45,439 --> 00:16:48,139
- Hello! Well...
- Here we go.

320
00:16:48,199 --> 00:16:50,533
- Cheers.
- May the bottom be a mile off.

321
00:16:50,920 --> 00:16:52,480
Enjoy!

322
00:17:03,142 --> 00:17:05,143
Alright. Pass it to Kaia.

323
00:17:06,610 --> 00:17:08,086
Nice!

324
00:17:08,230 --> 00:17:10,146
- Oh, great!
- Uh, hello?

325
00:17:12,640 --> 00:17:15,080
Oh, uh, hello. Is... is Dominic there?

326
00:17:15,333 --> 00:17:17,074
Who's Dominic?

327
00:17:18,873 --> 00:17:20,307
Hey, hey, sweetie, sweetie, hey.

328
00:17:20,328 --> 00:17:21,829
Daddy, who was that?

329
00:17:21,881 --> 00:17:24,240
Don't worry about it. Go play
with your friends, alright?

330
00:17:30,407 --> 00:17:33,834
_

331
00:17:37,467 --> 00:17:40,837
_

332
00:17:44,437 --> 00:17:46,627
_

333
00:17:47,737 --> 00:17:50,317
_

334
00:17:51,330 --> 00:17:53,943
_

335
00:17:56,990 --> 00:17:59,150
_

336
00:18:03,119 --> 00:18:06,362
_

337
00:18:09,498 --> 00:18:11,159
You hate emojis.

338
00:18:12,126 --> 00:18:13,426
Yeah.

339
00:18:14,086 --> 00:18:15,466
Are you OK?

340
00:18:15,720 --> 00:18:16,960
Me? Yeah.

341
00:18:17,020 --> 00:18:18,760
Yeah, I'm great, yeah, thanks.

342
00:18:18,808 --> 00:18:19,960
This, uh...

343
00:18:20,166 --> 00:18:22,122
This drink is... is
really, really...

344
00:18:22,222 --> 00:18:23,446
It's really good.

345
00:18:25,906 --> 00:18:28,080
- Yeah.
- They're my specialty.

346
00:18:28,777 --> 00:18:30,437
That's so fresh, you know?

347
00:18:30,570 --> 00:18:31,846
Yeah.

348
00:18:32,271 --> 00:18:34,106
You're missing all the fun.

349
00:18:34,631 --> 00:18:37,352
Yeah, yeah, I'm...
I'll... I'll be right out.

350
00:18:38,853 --> 00:18:40,240
OK.

351
00:18:40,320 --> 00:18:42,053
You let me know if you need anything.

352
00:18:42,079 --> 00:18:43,520
Just breathe.

353
00:19:34,639 --> 00:19:35,946
Found me.

354
00:19:37,833 --> 00:19:38,939
Sorry.

355
00:19:39,794 --> 00:19:41,175
Wrong turn.

356
00:19:41,228 --> 00:19:43,720
Or... the right turn?

357
00:19:45,966 --> 00:19:47,713
No, no, definitely the wrong...

358
00:19:47,734 --> 00:19:49,520
- Definitely the wrong turn.
- No? Relax.

359
00:19:49,577 --> 00:19:51,020
Relax!

360
00:19:52,204 --> 00:19:55,785
You are so tightly wound!

361
00:19:57,365 --> 00:19:59,566
Hey, I want to show you something.

362
00:20:01,767 --> 00:20:02,807
OK.

363
00:20:16,986 --> 00:20:18,202
Wow.

364
00:20:18,436 --> 00:20:21,517
Never seen a two-way mirror before.

365
00:20:24,072 --> 00:20:26,112
He's beautiful, isn't he?

366
00:20:27,373 --> 00:20:28,353
Who?

367
00:20:28,560 --> 00:20:29,806
Roger?

368
00:20:30,059 --> 00:20:31,440
Trevor.

369
00:20:32,161 --> 00:20:34,161
You remind me of him.

370
00:20:35,975 --> 00:20:37,435
How so?

371
00:20:38,949 --> 00:20:41,840
I can see you'd do anything
for the people you love too.

372
00:20:46,230 --> 00:20:48,800
What kind of things would Trevor do...

373
00:20:49,231 --> 00:20:51,640
for the people that he loves?

374
00:20:52,192 --> 00:20:53,693
Anything.

375
00:20:54,119 --> 00:20:56,560
When it comes to love,
he doesn't have boundaries.

376
00:21:38,103 --> 00:21:40,280
Did... did, um...

377
00:21:40,336 --> 00:21:43,357
Did my... my dad ever come here?

378
00:21:43,604 --> 00:21:44,933
Hugo?

379
00:21:45,058 --> 00:21:47,120
No, we never play with locals.

380
00:21:47,665 --> 00:21:49,873
But he and, uh...

381
00:21:50,193 --> 00:21:51,947
He and Trevor were...

382
00:21:52,660 --> 00:21:53,880
close?

383
00:21:54,186 --> 00:21:55,446
Sometimes.

384
00:21:55,954 --> 00:21:58,400
But we mostly keep to ourselves.

385
00:22:08,477 --> 00:22:10,478
What do you want to do now?

386
00:22:12,284 --> 00:22:14,233
I want to watch.

387
00:22:14,944 --> 00:22:17,905
Yeah, I wanna...
I wanna watch you.

388
00:22:18,340 --> 00:22:19,560
Out there.

389
00:22:19,786 --> 00:22:21,166
Through the mirror.

390
00:22:24,818 --> 00:22:26,354
OK.

391
00:23:54,023 --> 00:23:55,560
Hugo.

392
00:23:57,664 --> 00:23:59,664
Put those back.

393
00:24:04,431 --> 00:24:07,840
Why is... Hugo in this picture?

394
00:24:08,773 --> 00:24:10,607
Just put it back.

395
00:24:10,707 --> 00:24:13,520
Maureen said he didn't...
he didn't came here.

396
00:24:13,688 --> 00:24:17,240
Is Maureen lying?
I Maureen... lying?

397
00:24:19,549 --> 00:24:21,546
What did... What's the cocktail?

398
00:24:21,596 --> 00:24:23,440
What did you put in the cocktail?

399
00:24:48,709 --> 00:24:50,606
Xylazine?

400
00:24:52,477 --> 00:24:55,467
No, it's just, um...
a little relaxant, you know.

401
00:24:55,531 --> 00:24:58,233
It's... it's nothing
to get upset about, OK?

402
00:24:58,331 --> 00:25:00,040
So you... you drugged me.

403
00:25:00,353 --> 00:25:01,593
Why?

404
00:25:01,639 --> 00:25:03,659
We've all taken it, OK?

405
00:25:03,699 --> 00:25:07,180
It just eases the tension
a little bit, OK?

406
00:25:08,161 --> 00:25:09,840
Like smoking.

407
00:25:10,440 --> 00:25:12,102
I know you smoke.

408
00:25:13,241 --> 00:25:16,662
You smoke!
I saw you watching me.

409
00:25:17,062 --> 00:25:18,140
When?

410
00:25:18,513 --> 00:25:20,560
Outside of Hugo's house.

411
00:25:21,024 --> 00:25:23,220
No, no, I think you're, um...

412
00:25:23,578 --> 00:25:25,553
You're just a little bit
confused, alright?

413
00:25:25,578 --> 00:25:27,560
I wasn't watching and I don't smoke.

414
00:25:27,612 --> 00:25:29,832
No. What... No.

415
00:25:29,898 --> 00:25:32,720
In the truck...
In the truck, you were smoking.

416
00:25:32,741 --> 00:25:34,960
You were smoking. I saw you!

417
00:25:37,267 --> 00:25:40,000
I'm not a smoker, alright?

418
00:25:40,829 --> 00:25:42,089
I gave up.

419
00:25:42,529 --> 00:25:45,360
But every now and then,

420
00:25:45,381 --> 00:25:48,042
someone gives me a dart
and I smoke it in secret.

421
00:25:48,071 --> 00:25:51,686
But that is my business, nobody else's.

422
00:25:52,052 --> 00:25:53,400
OK?

423
00:25:53,991 --> 00:25:55,760
You see...

424
00:25:59,053 --> 00:26:01,054
Maureen had cancer.

425
00:26:02,146 --> 00:26:05,127
And I was terrified, you know?

426
00:26:05,335 --> 00:26:07,960
I... I could have lost
the love of my life.

427
00:26:07,981 --> 00:26:09,360
I mean...

428
00:26:09,736 --> 00:26:12,337
she asked me to stop smoking, so I did.

429
00:26:14,397 --> 00:26:16,398
So if it wasn't yours...

430
00:26:17,404 --> 00:26:18,920
where did you get the cigarette from?

431
00:26:18,998 --> 00:26:20,560
Who gave you the cigarette?

432
00:26:24,259 --> 00:26:25,760
Andy!

433
00:27:06,662 --> 00:27:08,176
Andy!

434
00:27:08,310 --> 00:27:09,840
Andy!

435
00:27:10,357 --> 00:27:11,913
Andy!

436
00:27:44,023 --> 00:27:49,083
www.subtitulamos.tv

