1
00:00:08,292 --> 00:00:10,320
Previously on Population 11...

2
00:00:13,347 --> 00:00:14,760
Drive safe.

3
00:00:15,547 --> 00:00:18,033
I'm here to do the UFO tour.

4
00:00:18,660 --> 00:00:20,080
Hugo is my dad.

5
00:00:20,247 --> 00:00:22,366
I'm pretty sure I know who's got me.

6
00:00:22,420 --> 00:00:25,120
They are called the Azyarn species.

7
00:00:25,764 --> 00:00:26,920
Tell me you found him.

8
00:00:26,952 --> 00:00:28,412
More importantly, the money.

9
00:00:28,440 --> 00:00:31,433
Somebody has to know something.
It's a tiny town.

10
00:00:31,490 --> 00:00:32,800
Aah!

11
00:00:34,256 --> 00:00:36,572
Eat the pie and I'll
tell you where Hugo is.

12
00:00:36,593 --> 00:00:38,040
Wait! Hugo!

13
00:00:38,267 --> 00:00:39,440
Shit!

14
00:01:45,933 --> 00:01:49,173
www.subtitulamos.tv

15
00:02:02,413 --> 00:02:04,783
_

16
00:02:11,742 --> 00:02:13,120
Hey!

17
00:02:17,953 --> 00:02:19,863
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi!

18
00:02:20,905 --> 00:02:21,997
Hey!

19
00:02:25,000 --> 00:02:28,097
Hey. Hi. Sorry.
Thank you for stopping.

20
00:02:28,118 --> 00:02:31,130
Could... could I trouble you
for... for some water?

21
00:02:31,151 --> 00:02:32,840
- Just I'm parched.
- Yeah.

22
00:02:36,036 --> 00:02:37,400
Jesus.

23
00:02:37,881 --> 00:02:40,166
Are you... OK?

24
00:02:42,154 --> 00:02:43,360
Yeah. Th...

25
00:02:43,833 --> 00:02:46,412
Somebody, hit me in
the head with a shovel.

26
00:02:46,512 --> 00:02:48,691
My God, OK.
You need a hospital.

27
00:02:48,749 --> 00:02:50,320
No. No hospitals, no.

28
00:02:50,497 --> 00:02:52,003
You might have a concussion.

29
00:02:52,170 --> 00:02:53,670
No, I... I'm fine.

30
00:02:53,710 --> 00:02:55,729
Honestly, I'm... I'm fine. I am.

31
00:02:56,363 --> 00:02:57,800
I just need a...

32
00:02:58,230 --> 00:03:00,783
a ride into town, if that's OK,

33
00:03:01,850 --> 00:03:03,400
kind stranger?

34
00:03:03,626 --> 00:03:06,265
- Cassie.
- Cassie! Great to meet you.

35
00:03:07,970 --> 00:03:09,269
Are you gonna tell me your name

36
00:03:09,290 --> 00:03:10,790
or are you some sort of serial killer?

37
00:03:11,223 --> 00:03:13,600
No. Sorry. Andy.

38
00:03:13,863 --> 00:03:15,322
Not a serial killer,

39
00:03:15,422 --> 00:03:17,976
even though that's what a serial
killer would... would say.

40
00:03:18,703 --> 00:03:20,540
OK, Andy.

41
00:03:25,179 --> 00:03:26,696
So, this is nice.

42
00:03:26,730 --> 00:03:28,923
Do you live in your car?

43
00:03:29,010 --> 00:03:30,343
Hah! I wish.

44
00:03:30,443 --> 00:03:32,310
It'd be much better than
what I'm actually doing,

45
00:03:32,383 --> 00:03:34,109
which is moving home
to live with my mother.

46
00:03:34,663 --> 00:03:35,416
Fun.

47
00:03:35,456 --> 00:03:37,796
I also sell beauty products.

48
00:03:37,934 --> 00:03:39,234
Quite a catch, aren't I?

49
00:03:40,813 --> 00:03:42,913
Do you wanna buy some?
Looks like you could use it.

50
00:03:43,013 --> 00:03:46,520
Yeah, you know what?
My skin does feel a little dry.

51
00:03:47,531 --> 00:03:48,791
Hop in.

52
00:03:48,891 --> 00:03:50,550
Thank you, really.

53
00:03:50,650 --> 00:03:53,069
That's all you needed to know
I'm not a serial killer?

54
00:03:53,450 --> 00:03:55,116
It's fine. I wouldn't have let you in

55
00:03:55,137 --> 00:03:57,470
if I didn't think I could take
you. It's kind of my policy.

56
00:03:58,416 --> 00:03:59,947
So, what town are we talking, Andy?

57
00:04:01,120 --> 00:04:02,786
Bidgeegud.

58
00:04:02,886 --> 00:04:05,425
Bidgee. Not that little shithole
off the highway?

59
00:04:05,604 --> 00:04:07,008
You've... you've been there?

60
00:04:07,029 --> 00:04:09,543
It used to be on the highway
until they moved the highway,

61
00:04:09,643 --> 00:04:12,303
and now it's just a dying little
shithole that no one ever visits,

62
00:04:12,430 --> 00:04:14,043
except you, apparently.

63
00:04:14,115 --> 00:04:15,774
It's where my father lives.

64
00:04:19,000 --> 00:04:22,159
So, what did you do
to get hit with a shovel?

65
00:04:23,719 --> 00:04:25,978
- Is it drugs?
- UFOs.

66
00:04:26,078 --> 00:04:27,560
UFOs. OK.

67
00:04:27,883 --> 00:04:29,676
- That's different.
- No.

68
00:04:30,056 --> 00:04:31,440
Up there.

69
00:04:32,755 --> 00:04:33,935
This must be it.

70
00:04:34,128 --> 00:04:35,293
What?

71
00:04:37,033 --> 00:04:39,853
_

72
00:04:50,570 --> 00:04:52,289
I've heard about this place.

73
00:04:52,389 --> 00:04:54,123
Some weirdo brings tourists up here

74
00:04:54,223 --> 00:04:56,127
and makes up crazy stories about UFOs.

75
00:04:56,370 --> 00:04:58,487
Yeah, that weirdo would be my father.

76
00:04:59,550 --> 00:05:00,664
Sorry.

77
00:05:00,798 --> 00:05:01,950
Don't be.

78
00:05:12,102 --> 00:05:13,680
This is cool.

79
00:05:22,578 --> 00:05:24,930
How are you this accident-prone?

80
00:05:25,016 --> 00:05:27,117
How is it that everything here bites?!

81
00:05:42,055 --> 00:05:43,160
Well,

82
00:05:43,880 --> 00:05:46,080
thank you for the ride.

83
00:05:46,150 --> 00:05:47,430
It's all good.

84
00:05:47,543 --> 00:05:48,935
Is there anything else I can do?

85
00:05:48,956 --> 00:05:51,343
No, no, no. You've done plenty.

86
00:05:51,433 --> 00:05:52,680
I appreciate it.

87
00:05:56,243 --> 00:05:57,516
Actually,

88
00:05:57,616 --> 00:06:01,476
could you maybe not mention
to anybody that you saw me?

89
00:06:01,523 --> 00:06:02,744
Why not?

90
00:06:03,104 --> 00:06:04,330
I'm just...

91
00:06:04,940 --> 00:06:06,247
a private person.

92
00:06:07,243 --> 00:06:10,282
Good luck with this situation.

93
00:06:23,302 --> 00:06:25,905
_

94
00:06:27,495 --> 00:06:29,274
Mum, I was driving. I'm fine.

95
00:06:29,381 --> 00:06:30,849
Yeah, something's come up.

96
00:06:31,435 --> 00:06:33,120
I'll be home in a day or so.

97
00:06:34,485 --> 00:06:35,960
Just work stuff.

98
00:06:36,559 --> 00:06:38,018
Nah, not that. Something else.

99
00:06:39,769 --> 00:06:40,769
Mum,

100
00:06:41,010 --> 00:06:42,680
remember what we talked about?

101
00:06:43,243 --> 00:06:44,520
Boundaries.

102
00:06:44,715 --> 00:06:45,590
Yeah.

103
00:06:46,609 --> 00:06:48,320
Mum, look, I've gotta go.

104
00:06:49,115 --> 00:06:50,727
Yeah, I'll call you later.

105
00:07:09,501 --> 00:07:10,880
Morning!

106
00:07:12,900 --> 00:07:14,360
Morning.

107
00:07:15,579 --> 00:07:18,278
Sorry, are... are you filming me?

108
00:07:18,651 --> 00:07:19,713
No.

109
00:07:23,560 --> 00:07:25,160
Sudoku.

110
00:07:30,974 --> 00:07:32,973
Jeez, you're pale, aren't ya?

111
00:07:36,892 --> 00:07:38,400
Shit.

112
00:07:40,931 --> 00:07:42,230
Not again.

113
00:07:42,960 --> 00:07:45,240
I could take all day to decide.

114
00:07:46,390 --> 00:07:47,680
Shit.

115
00:07:54,806 --> 00:07:56,880
If you were me, what would you get?

116
00:07:57,325 --> 00:07:59,080
I don't know. Roo?

117
00:07:59,244 --> 00:08:00,560
Yeah.

118
00:08:01,360 --> 00:08:04,983
Yeah. OK, which one's the, plain?

119
00:08:05,042 --> 00:08:06,360
There.

120
00:08:06,482 --> 00:08:08,461
Yeah, OK, I'll grab one of those, yeah.

121
00:08:08,561 --> 00:08:11,083
- So, same as always, then?
- Yeah.

122
00:08:13,199 --> 00:08:14,560
There you go.

123
00:08:15,103 --> 00:08:18,658
Audrey, do you, um, like, fuckin'...

124
00:08:18,758 --> 00:08:20,777
Would you ever wanna, if I...

125
00:08:20,877 --> 00:08:22,856
You know, if I just hit you up,

126
00:08:23,516 --> 00:08:24,516
wanna...

127
00:08:24,603 --> 00:08:25,935
'Cause, you know, obviously

128
00:08:25,983 --> 00:08:27,690
we've been fuckin'
hanging around with mates...

129
00:08:27,727 --> 00:08:29,727
- I've got a customer waiting.
- Yeah, see you later.

130
00:08:32,076 --> 00:08:33,270
Sorry about that.

131
00:08:33,553 --> 00:08:34,800
What can I get ya?

132
00:08:35,078 --> 00:08:36,258
I was just wondering, actually,

133
00:08:36,309 --> 00:08:37,971
if you can still buy fuel
around here or...

134
00:08:38,071 --> 00:08:40,870
Yeah, nobody's sold fuel
here for years.

135
00:08:40,963 --> 00:08:43,023
Nearest servo is back at Coolawah

136
00:08:43,123 --> 00:08:44,590
about 100 kays away.

137
00:08:44,690 --> 00:08:46,008
OK, no worries. Thanks.

138
00:08:46,108 --> 00:08:47,880
How about a pie?

139
00:08:50,120 --> 00:08:52,343
Is this a bakery
or a Chinese restaurant?

140
00:08:52,443 --> 00:08:54,520
It's both, yeah. Fusion.

141
00:08:54,945 --> 00:08:56,516
Yeah, so,
if you're feeling adventurous,

142
00:08:56,616 --> 00:08:59,483
I've got a Mongolian roo,
beef and black bean,

143
00:08:59,583 --> 00:09:01,643
sweet-and-sour camel, all homemade.

144
00:09:02,783 --> 00:09:04,094
I'm vegetarian.

145
00:09:04,115 --> 00:09:06,354
Yeah, no problem. Got a
chicken and Chinese broccoli.

146
00:09:08,540 --> 00:09:09,760
Perfect.

147
00:09:10,583 --> 00:09:12,399
- How much is that?
- Six bucks.

148
00:09:12,499 --> 00:09:14,280
Six bucks. OK.

149
00:09:16,897 --> 00:09:18,897
- Too easy.
- Yes.

150
00:09:38,090 --> 00:09:39,556
Everything alright?

151
00:09:39,830 --> 00:09:42,640
Yeah, just in a bit of a daze today.

152
00:09:43,516 --> 00:09:45,308
Thought you might want some sauce.

153
00:09:45,408 --> 00:09:46,760
Thank you.

154
00:10:06,036 --> 00:10:07,823
What if a placement comes through?

155
00:10:07,916 --> 00:10:10,059
- You're not around.
- That's not gonna happen!

156
00:10:10,159 --> 00:10:12,138
The next placement isn't
due for at least a week.

157
00:10:12,238 --> 00:10:15,697
Or maybe we could just tell the client?

158
00:10:15,797 --> 00:10:18,516
What?! No, we're not
telling the client.

159
00:10:18,616 --> 00:10:20,250
Look, it could buy us some time.

160
00:10:20,375 --> 00:10:21,394
Dom...

161
00:10:22,315 --> 00:10:23,734
Shit. Hold on a second.

162
00:10:24,470 --> 00:10:26,310
- Who is it?
- It's me, Cassie.

163
00:10:26,376 --> 00:10:28,400
- Who's Cassie?
- Nobody.

164
00:10:29,033 --> 00:10:31,210
Why didn't you tell me
your dad was missing?

165
00:10:32,303 --> 00:10:35,280
- Dom, I'm gonna call you back.
- No! No, no! Don't g...

166
00:10:36,630 --> 00:10:38,089
You'll never guess what I found.

167
00:10:38,163 --> 00:10:39,408
What are you still doing here?

168
00:10:39,429 --> 00:10:41,928
Well, I was at the Chinese
restaurant fusion pie place...

169
00:10:42,028 --> 00:10:43,916
Run by a white lady.
Yeah, it feels problematic.

170
00:10:44,016 --> 00:10:46,136
She sells me a pie, I go to my car

171
00:10:46,236 --> 00:10:47,623
and there it is in her ute.

172
00:10:47,723 --> 00:10:49,126
- What?
- A shovel.

173
00:10:49,556 --> 00:10:50,575
A shovel?

174
00:10:50,596 --> 00:10:52,330
The shovel. Probably.

175
00:10:52,430 --> 00:10:53,930
Right? I mean, maybe.

176
00:10:54,209 --> 00:10:55,863
The one that hit you in the face!

177
00:10:56,829 --> 00:10:58,456
Right!
Yes, of course.

178
00:10:58,556 --> 00:11:00,230
I mean, how many people own shovels?

179
00:11:00,263 --> 00:11:02,636
You know, the chances that you
stumbled across the exact one

180
00:11:02,736 --> 00:11:04,563
that hit me in the face
must be, what...

181
00:11:04,813 --> 00:11:06,569
This one had blood on it.

182
00:11:06,650 --> 00:11:07,800
What?!

183
00:11:08,619 --> 00:11:10,030
Why didn't you lead with that?

184
00:11:10,076 --> 00:11:12,158
"I found a shovel with blood on it,"

185
00:11:12,258 --> 00:11:14,837
is a lot more specific
than "I found a shovel."

186
00:11:14,937 --> 00:11:16,360
I was excited

187
00:11:16,403 --> 00:11:18,236
and I wanted to tell
you that I found a clue.

188
00:11:18,336 --> 00:11:20,003
Sorry for missing out a minor detail.

189
00:11:20,056 --> 00:11:22,683
A huge detail! The
most important detail.

190
00:11:22,883 --> 00:11:24,836
- What is your problem?
- Me?

191
00:11:24,910 --> 00:11:27,122
You're the one busting into
my room with crazy theories

192
00:11:27,143 --> 00:11:28,983
when I told you I'm a private person.

193
00:11:29,016 --> 00:11:30,743
Crazy? I'm doing you a favour.

194
00:11:30,770 --> 00:11:32,126
How do you even know
there was blood on the shovel?

195
00:11:32,147 --> 00:11:33,846
- Did you get a good look at it?
- Sorta.

196
00:11:34,270 --> 00:11:35,956
But it's worth looking into, isn't it?

197
00:11:35,996 --> 00:11:37,615
Yeah, yeah, thank you so much.

198
00:11:37,636 --> 00:11:41,108
I appreciate it and I will
be sure to check it out.

199
00:11:41,500 --> 00:11:43,279
You know what?
You don't deserve help.

200
00:11:43,466 --> 00:11:45,320
Or this pie that I got ya.

201
00:11:47,166 --> 00:11:48,956
Who puts meat in pies?!

202
00:11:49,137 --> 00:11:50,760
They're for dessert.

203
00:11:56,416 --> 00:11:58,640
_

204
00:12:02,989 --> 00:12:06,776
_

205
00:14:29,103 --> 00:14:30,200
Fuck!

206
00:14:30,590 --> 00:14:32,369
- Cassie?
- What'd you do that for?!

207
00:14:32,390 --> 00:14:34,048
Sorry. I thought you were... Are you...

208
00:14:34,148 --> 00:14:35,775
Let me get you some ice.

209
00:14:36,210 --> 00:14:39,446
- There's a freezer in here.
- It's fine. I don't need ice.

210
00:14:39,546 --> 00:14:40,486
Good.

211
00:14:40,586 --> 00:14:41,885
You didn't hit me that hard, actually.

212
00:14:41,923 --> 00:14:44,115
Well, I pulled back
when I saw... Doesn't matter.

213
00:14:44,136 --> 00:14:46,270
- What are you doing here?
- Same thing as you, I guess.

214
00:14:46,303 --> 00:14:48,403
- Looking for the shovel.
- Well, I haven't found a shovel.

215
00:14:48,436 --> 00:14:49,936
Yeah, well, she's obviously hidden it.

216
00:14:49,996 --> 00:14:52,320
But I think that's my dad's hat.

217
00:14:53,002 --> 00:14:54,803
Crazy theories, eh?

218
00:16:36,026 --> 00:16:37,366
Yep.

219
00:16:48,376 --> 00:16:49,640
My God.

220
00:16:50,461 --> 00:16:53,300
She's gonna get rid of the body
by baking him into her pies.

221
00:16:54,420 --> 00:16:57,130
It's so evil, yet genius.

222
00:16:58,658 --> 00:17:00,318
Like that woman, Katherine Knight.

223
00:17:00,537 --> 00:17:02,736
She chopped up her husband
and fed him to her kids.

224
00:17:03,856 --> 00:17:04,996
Sorry.

225
00:17:05,542 --> 00:17:07,161
Sorry, I know that's your dad.

226
00:17:07,189 --> 00:17:09,077
- It's just...
- Please stop...

227
00:17:09,453 --> 00:17:11,194
- talking.
- OK.

228
00:17:11,294 --> 00:17:13,970
? Times to laugh

229
00:17:15,186 --> 00:17:18,125
? And times
you really wanna cry

230
00:17:18,210 --> 00:17:21,703
? Finding reasons to believe her

231
00:17:21,803 --> 00:17:25,223
? 'Cause you'd die a little
if she lied

232
00:17:25,316 --> 00:17:28,880
? And when in times of doubt

233
00:17:34,126 --> 00:17:36,440
? Leaves you wondering

234
00:17:36,965 --> 00:17:40,644
? What it's all about

235
00:17:43,923 --> 00:17:45,600
Alright.

236
00:17:47,521 --> 00:17:48,960
What do we do?

237
00:17:49,441 --> 00:17:52,600
We can't get to the door
without her seeing us, so...

238
00:17:53,206 --> 00:17:55,786
Maybe we could hit her in the
face with a pan or something?

239
00:17:55,950 --> 00:17:57,600
I could do it.

240
00:17:57,838 --> 00:18:00,160
I wasn't hitting you with my full...

241
00:18:30,845 --> 00:18:32,196
Great.

242
00:18:32,899 --> 00:18:34,629
We are now officially locked

243
00:18:34,676 --> 00:18:37,000
in the psycho pie lady's freezer.

244
00:19:30,110 --> 00:19:31,519
Hey, this is Andy.

245
00:19:31,550 --> 00:19:32,983
I can't come to the phone right now,

246
00:19:33,089 --> 00:19:35,256
so leave a message
and have a great day.

247
00:19:35,603 --> 00:19:38,209
Andy, look, you need
to give me a call back, man.

248
00:19:38,256 --> 00:19:39,703
You need to pick up the phone, alright?

249
00:19:39,803 --> 00:19:41,550
We need to figure out a plan B

250
00:19:41,650 --> 00:19:43,173
or sooner or later,
they're gonna notice.

251
00:19:43,228 --> 00:19:44,367
Call me back.

252
00:19:44,408 --> 00:19:45,850
Mr Biggles!

253
00:19:47,326 --> 00:19:48,960
Mr Biggles!

254
00:19:52,436 --> 00:19:53,483
OK.

255
00:19:53,696 --> 00:19:54,889
She's gone.

256
00:19:59,210 --> 00:20:00,569
You're gonna hurt yourself.

257
00:20:00,590 --> 00:20:02,089
Doing this is keeping me warm.

258
00:20:02,189 --> 00:20:03,596
If only I could just...

259
00:20:04,263 --> 00:20:05,760
force the latch.

260
00:20:08,093 --> 00:20:10,312
Fine. You don't wanna listen
to me, don't listen to me.

261
00:20:10,370 --> 00:20:13,169
Listening to you is what got us
trapped in here in the first place.

262
00:20:13,190 --> 00:20:15,783
- Excuse me?
- Look, I'm not blaming you.

263
00:20:15,823 --> 00:20:17,896
I did the listening, so I guess
that makes me the idiot.

264
00:20:17,943 --> 00:20:19,956
- Yeah, you are.
- I mean, I don't even know you.

265
00:20:20,003 --> 00:20:21,136
You don't know anyone,

266
00:20:21,190 --> 00:20:23,709
but as far as I can tell, I'm
the only one helping you.

267
00:20:25,482 --> 00:20:27,400
- Yeah, why is that?
- What?

268
00:20:27,785 --> 00:20:30,044
You just pick up stray dogs
for no reason?

269
00:20:30,116 --> 00:20:32,170
Would you prefer it if
I'd left you by the roadside?

270
00:20:32,296 --> 00:20:35,044
No, but now
you're breaking and entering

271
00:20:35,144 --> 00:20:36,943
to help somebody you just met.

272
00:20:37,163 --> 00:20:38,440
It seems...

273
00:20:39,150 --> 00:20:40,310
calculated.

274
00:20:40,483 --> 00:20:42,323
Is everyone this paranoid
where you come from?

275
00:20:42,423 --> 00:20:44,183
I'm just trying to figure out
what your angle is.

276
00:20:44,283 --> 00:20:46,156
- I don't have an angle.
- Yeah?

277
00:20:46,256 --> 00:20:47,836
So, you're just an amazing person?

278
00:20:47,883 --> 00:20:49,297
I am an amazing person,

279
00:20:49,347 --> 00:20:50,942
unlike everybody else in this town

280
00:20:50,963 --> 00:20:52,370
who are only in it for the reward.

281
00:20:52,656 --> 00:20:54,622
So, you do know about the reward!

282
00:20:54,643 --> 00:20:56,315
Everybody knows about the reward.

283
00:20:56,336 --> 00:20:58,663
You plastered it all over town,
you boofhead.

284
00:20:58,763 --> 00:21:01,394
Why does everybody take the whole
thing? You're supposed to pull the...

285
00:21:01,743 --> 00:21:04,320
5,000 bucks is a lot of money
to some people.

286
00:21:04,893 --> 00:21:06,876
It's enough for a few months' rent

287
00:21:07,076 --> 00:21:09,232
so I don't have to move in with my mum.

288
00:21:09,810 --> 00:21:11,683
I thought if I could help you
find the shovel

289
00:21:11,704 --> 00:21:13,783
that led to finding your dad,
then maybe...

290
00:21:15,210 --> 00:21:17,029
So, why didn't you just say that?

291
00:21:17,369 --> 00:21:19,368
Because without evidence,
it's all talk, right?

292
00:21:21,169 --> 00:21:23,467
Is that in US dollars, by the way?

293
00:21:23,567 --> 00:21:25,786
OK, first of all, there seems
to be a major misconception

294
00:21:25,813 --> 00:21:27,616
in this country about how rewards work.

295
00:21:27,669 --> 00:21:30,096
But, seriously,
if I help you find your dad,

296
00:21:30,265 --> 00:21:32,120
you'll pay me the 5,000, right?

297
00:21:33,949 --> 00:21:35,226
Fine.

298
00:21:35,710 --> 00:21:38,835
5,000 dingo dollars

299
00:21:38,856 --> 00:21:41,101
or whatever you people call
your silly play money.

300
00:21:41,541 --> 00:21:42,683
OK, deal.

301
00:21:42,763 --> 00:21:44,663
That's if we even get out of here.

302
00:21:45,676 --> 00:21:47,618
I've got that covered, actually.

303
00:21:48,138 --> 00:21:50,138
Our ticket to freedom.

304
00:22:22,943 --> 00:22:24,956
And the noise she makes when she eats,

305
00:22:24,983 --> 00:22:26,676
it's like dining with
a camel. It's, like...

306
00:22:29,030 --> 00:22:30,384
My God!

307
00:22:32,263 --> 00:22:34,136
Anyway, what about your mum?

308
00:22:34,489 --> 00:22:36,475
She passed away a year ago.

309
00:22:36,602 --> 00:22:37,883
I'm sorry.

310
00:22:37,928 --> 00:22:40,367
So, how long has it been since
you've seen your dad, then?

311
00:22:41,403 --> 00:22:45,099
I was nine when he left home.

312
00:22:46,323 --> 00:22:49,160
Holy shit! Then he
went missing and now...

313
00:22:50,193 --> 00:22:51,296
this.

314
00:22:51,690 --> 00:22:53,503
That's really sad.

315
00:22:53,702 --> 00:22:55,216
He's been missing my whole life.

316
00:22:55,261 --> 00:22:57,640
The only difference now is
I actually need him for once.

317
00:22:58,020 --> 00:22:59,766
What do you need him for?

318
00:23:01,693 --> 00:23:04,732
- You ask a lot of questions.
- I'm just making conversation.

319
00:23:05,612 --> 00:23:07,611
Come on, come on, come on.

320
00:23:12,960 --> 00:23:14,280
Freedom.

321
00:23:19,503 --> 00:23:20,946
My God.

322
00:23:21,046 --> 00:23:22,876
- What?
- I'm sorry.

323
00:23:22,976 --> 00:23:25,103
Did you wanna say a few words about...?

324
00:23:25,163 --> 00:23:26,803
What? No, no.

325
00:23:27,120 --> 00:23:29,643
I am doing my best
not to think about this.

326
00:23:29,703 --> 00:23:31,536
- Can we please just go?
- Yes.

327
00:23:31,636 --> 00:23:33,480
- Jesus.
- Sorry.

328
00:23:45,990 --> 00:23:48,529
Looks like you uncovered
my little secret.

329
00:23:51,970 --> 00:23:56,976
www.subtitulamos.tv

