1
00:00:06,226 --> 00:00:08,200
In the nation's largest city,

2
00:00:08,205 --> 00:00:10,969
the vicious and violent
members of the underworld

3
00:00:10,974 --> 00:00:12,596
are hunted by the detectives

4
00:00:12,601 --> 00:00:15,607
of the Organized Crime Control Bureau.

5
00:00:15,612 --> 00:00:17,647
These are their stories.

6
00:00:19,858 --> 00:00:20,946
I thought we agreed

7
00:00:20,951 --> 00:00:22,414
we weren't gonna do this again.

8
00:00:22,419 --> 00:00:23,815
We did.

9
00:00:25,422 --> 00:00:27,819
Artificially intelligent
policing isn't the future.

10
00:00:27,824 --> 00:00:29,162
It's already here.

11
00:00:29,167 --> 00:00:31,373
He's integrating his system into ours.

12
00:00:31,378 --> 00:00:34,552
- You don't have to like it.
- Good, 'cause I don't.

13
00:00:34,557 --> 00:00:36,971
I just refuse to be a burden.

14
00:00:36,976 --> 00:00:39,231
We already discussed this.
You're staying here with me.

15
00:00:39,236 --> 00:00:40,715
I don't need you.

16
00:00:40,720 --> 00:00:42,200
I need your brother.

17
00:00:42,205 --> 00:00:43,680
Where is Randall?

18
00:01:18,508 --> 00:01:21,831
In the name of God,

19
00:01:21,836 --> 00:01:24,868
the most merciful,

20
00:01:24,873 --> 00:01:27,062
the most compassionate.

21
00:01:27,067 --> 00:01:30,319
Praise be to God.

22
00:01:34,483 --> 00:01:37,488
Our Father who art...

23
00:01:39,554 --> 00:01:42,590
who art... what's "who art" mean?

24
00:01:46,730 --> 00:01:50,735
Our father who... damn!

25
00:01:51,792 --> 00:01:53,246
What's going on? What's the matter?

26
00:01:53,251 --> 00:01:55,690
Our father who art,
what does "who art" mean?

27
00:01:55,695 --> 00:01:57,926
- Who art...
- In heaven.

28
00:01:57,931 --> 00:01:59,144
Who art...

29
00:01:59,149 --> 00:02:01,204
Oh, art in heaven.

30
00:02:01,209 --> 00:02:03,031
Oh, of course.

31
00:02:03,036 --> 00:02:05,375
Who art in heaven.

32
00:02:05,380 --> 00:02:07,227
Hallowed be thy name.

33
00:02:07,232 --> 00:02:10,672
The compassionate and merciful

34
00:02:10,677 --> 00:02:13,968
King of the day of reckoning.

35
00:02:13,973 --> 00:02:15,619
Thy kingdom come.

36
00:02:15,944 --> 00:02:20,849
Thy will be done on Earth
as it is in heaven.

37
00:02:20,854 --> 00:02:24,695
Guide us onto the right path,

38
00:02:24,700 --> 00:02:28,198
the path of those you have blessed.

39
00:02:28,203 --> 00:02:29,699
Give us this day...

40
00:02:29,704 --> 00:02:31,126
Give us this day...

41
00:02:31,131 --> 00:02:35,328
Our daily bread and forgive us...

42
00:02:35,333 --> 00:02:36,381
You do it.

43
00:02:36,386 --> 00:02:41,791
Our trespasses as we forgive
those who trespass against us.

44
00:02:42,300 --> 00:02:46,605
Not of those against
whom there is anger,

45
00:02:47,475 --> 00:02:51,680
nor of those who are misguided.

46
00:02:51,685 --> 00:02:54,591
And lead us not into temptation,

47
00:02:54,596 --> 00:02:58,101
but deliver us from evil.

48
00:02:59,842 --> 00:03:01,407
Amen.

49
00:03:36,218 --> 00:03:43,718
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

50
00:04:23,566 --> 00:04:26,431
Tensions run high as five are killed

51
00:04:26,436 --> 00:04:29,091
in what authorities
are calling a hate crime.

52
00:04:29,096 --> 00:04:31,978
Authorities are believed
to have a suspect in custody.

53
00:04:31,983 --> 00:04:35,639
The mayor's office is holding
a press conference shortly.

54
00:04:59,711 --> 00:05:02,233
What do you want?

55
00:05:02,238 --> 00:05:03,985
Yeah, hey.

56
00:05:03,990 --> 00:05:06,070
It's been a long time.

57
00:05:06,075 --> 00:05:07,613
Uh, yeah.

58
00:05:07,618 --> 00:05:09,641
What do you want?

59
00:05:10,246 --> 00:05:12,451
Uh, Mom wants to see you.

60
00:05:12,456 --> 00:05:14,705
- Really?
- Yeah.

61
00:05:15,710 --> 00:05:18,124
Um, don't expect that
she's gonna recognize you.

62
00:05:18,129 --> 00:05:22,134
She's, you know, kinda in and out.

63
00:05:23,643 --> 00:05:25,807
Right.

64
00:05:25,812 --> 00:05:27,800
Ah, it just so happens
I got some business

65
00:05:27,805 --> 00:05:29,477
to attend to in the city.

66
00:05:29,482 --> 00:05:30,853
I'll catch a plane.

67
00:05:30,858 --> 00:05:32,605
When?

68
00:05:32,610 --> 00:05:33,865
I'll let you know.

69
00:05:55,399 --> 00:05:56,399
Morning.

70
00:05:59,837 --> 00:06:01,000
- Hey.
- Hey.

71
00:06:01,005 --> 00:06:03,103
Hey.

72
00:06:03,108 --> 00:06:04,908
Cold place to spend the night.

73
00:06:08,229 --> 00:06:09,600
Is everything all right?

74
00:06:09,605 --> 00:06:11,690
Yeah, yeah. You?

75
00:06:13,768 --> 00:06:15,043
I meant at home.

76
00:06:17,271 --> 00:06:19,369
I'm fine. We're good.

77
00:06:27,889 --> 00:06:29,661
Looks like you're not
the only one who didn't

78
00:06:29,666 --> 00:06:31,175
make it home last night.

79
00:06:35,005 --> 00:06:36,544
Hi, kids.

80
00:06:36,549 --> 00:06:37,846
What are we doing?

81
00:06:37,851 --> 00:06:40,107
Prepping for the 10:00 a.m. AI briefing.

82
00:06:40,112 --> 00:06:43,305
AI, Artificial Intelligence.

83
00:06:44,415 --> 00:06:45,420
Stabler.

84
00:06:46,025 --> 00:06:48,147
Officer Bashir, this
is Detective Stabler,

85
00:06:48,152 --> 00:06:49,315
the man you came to see.

86
00:06:49,320 --> 00:06:51,350
Sir, it's an honor.

87
00:06:51,355 --> 00:06:52,478
At ease.

88
00:06:52,482 --> 00:06:53,886
What can I do for you, Officer?

89
00:06:53,891 --> 00:06:56,305
Officer Bashir is with
the Hate Crimes unit.

90
00:06:56,310 --> 00:06:57,816
You got your hands full this morning.

91
00:06:57,820 --> 00:07:00,068
Unfortunately, I'm not
on the mosque bombing case.

92
00:07:00,073 --> 00:07:01,811
My CO assigned me to other duties.

93
00:07:01,816 --> 00:07:03,221
Why is that?

94
00:07:03,226 --> 00:07:04,784
She felt this one was too personal.

95
00:07:07,003 --> 00:07:08,668
- Is it?
- Couldn't be more.

96
00:07:08,673 --> 00:07:10,945
My wife was in the building at the time.

97
00:07:10,950 --> 00:07:12,613
Oh, my God, is she all right?

98
00:07:12,618 --> 00:07:14,916
Luckily she was next door
in our community center.

99
00:07:14,921 --> 00:07:16,927
Stacy and I are members at the mosque.

100
00:07:17,832 --> 00:07:20,180
He's convinced this attack
wasn't a hate crime

101
00:07:20,185 --> 00:07:22,581
but a cover up for a larger conspiracy.

102
00:07:22,586 --> 00:07:25,791
A case for us... for you, in particular.

103
00:07:27,341 --> 00:07:29,630
Well, what do you mean? Why for me?

104
00:07:29,635 --> 00:07:31,350
Well, because, sir,
you know the difference

105
00:07:31,354 --> 00:07:34,135
between following the rules
and doing the right thing, sir.

106
00:07:34,140 --> 00:07:37,096
- Enough with the sirs.
- Oh, sorry, sir.

107
00:07:37,101 --> 00:07:39,116
Sorry, old habits die hard.

108
00:07:40,120 --> 00:07:42,393
Officer, I need to know
why you think this is a case

109
00:07:42,398 --> 00:07:45,229
for us and not Hate Crimes.

110
00:07:45,234 --> 00:07:47,214
Because of the victim who was targeted.

111
00:07:47,219 --> 00:07:49,417
There were victims, plural.

112
00:07:49,422 --> 00:07:51,861
Yes, we lost one sister
and three brothers

113
00:07:51,866 --> 00:07:54,029
- from our community.
- So who was targeted?

114
00:07:54,034 --> 00:07:56,124
Well, the fifth casualty.

115
00:07:56,829 --> 00:08:00,503
Imam Kasi, our spiritual leader
and my friend and mentor.

116
00:08:00,508 --> 00:08:02,079
Why would he have been targeted?

117
00:08:02,084 --> 00:08:03,664
I'm not sure.

118
00:08:03,669 --> 00:08:05,733
But I know what I believe is right.

119
00:08:05,738 --> 00:08:07,593
Not sure is not enough for me to poach

120
00:08:07,598 --> 00:08:09,178
a case from Hate Crimes.

121
00:08:09,183 --> 00:08:10,855
Who's your CO?

122
00:08:10,860 --> 00:08:12,190
Captain Shah.

123
00:08:12,995 --> 00:08:14,216
Naz Shah?

124
00:08:14,221 --> 00:08:15,485
Yes, ma'am.

125
00:08:15,490 --> 00:08:16,611
Sorry.

126
00:08:16,616 --> 00:08:18,370
You know her?

127
00:08:18,375 --> 00:08:21,807
Oh, yeah. Old frenemy.

128
00:08:21,812 --> 00:08:23,475
Copy that.

129
00:08:23,480 --> 00:08:26,187
So does Captain Shah
wanna ask for our assistance?

130
00:08:26,192 --> 00:08:28,080
- Absolutely not.
- Mm.

131
00:08:28,085 --> 00:08:29,140
That's what I thought.

132
00:08:29,145 --> 00:08:31,400
Well, you have your answer.

133
00:08:33,657 --> 00:08:35,475
Well, I'm sorry to hear that.

134
00:08:37,787 --> 00:08:39,884
Thank you for your time.

135
00:08:40,789 --> 00:08:41,789
Where'd you serve?

136
00:08:43,250 --> 00:08:44,939
Afghanistan, two tours.

137
00:08:44,944 --> 00:08:47,500
Helmand Province and then Kabul.

138
00:08:47,505 --> 00:08:48,710
Tough.

139
00:08:48,715 --> 00:08:51,308
It still is, sir.

140
00:08:58,165 --> 00:08:59,721
That was odd.

141
00:08:59,726 --> 00:09:01,247
Meaning what?

142
00:09:01,952 --> 00:09:04,483
He's going out on a limb
behind his CO's back,

143
00:09:04,488 --> 00:09:07,811
risking his career based on
nothing more than his feeling?

144
00:09:07,816 --> 00:09:10,931
Yeah, well, odd or not, there's already

145
00:09:10,936 --> 00:09:13,583
Hate Crimes, Homicide,
Arson and Explosions,

146
00:09:13,588 --> 00:09:15,537
and I heard the Feds are
poking around down there.

147
00:09:15,541 --> 00:09:16,729
So they don't need us.

148
00:09:16,734 --> 00:09:17,930
Yeah.

149
00:09:17,935 --> 00:09:19,265
Ready when you are.

150
00:09:19,270 --> 00:09:21,270
There's an AI briefing.

151
00:09:23,983 --> 00:09:25,183
Oh, good.

152
00:09:27,920 --> 00:09:30,877
So as part of the mayor's
Data-Driven Police Initiative...

153
00:09:30,882 --> 00:09:35,005
- DDPI.
- Right, the DDPI.

154
00:09:35,010 --> 00:09:38,651
We are supposed to do what is
delightfully called

155
00:09:38,656 --> 00:09:41,220
Periodic Team Incident Reviews.

156
00:09:41,225 --> 00:09:43,889
- PTIRs.
- Okay.

157
00:09:43,894 --> 00:09:46,558
Well, let's start with
what we are calling

158
00:09:46,563 --> 00:09:48,653
the Bobtail versus Pedestrian Modality.

159
00:09:48,658 --> 00:09:50,696
Now, it's based on
an incident that happened

160
00:09:50,701 --> 00:09:52,147
during the Los Santos case.

161
00:09:52,152 --> 00:09:55,034
The IRP analyzed all data
from the incident,

162
00:09:55,039 --> 00:09:58,287
including video footage,
witness testimony, skid marks,

163
00:09:58,292 --> 00:10:00,172
even the weather, and used it to create

164
00:10:00,177 --> 00:10:02,759
an interactive 3D reenactment.

165
00:10:02,764 --> 00:10:04,576
The point being to extrapolate

166
00:10:04,581 --> 00:10:05,970
any other possible outcomes.

167
00:10:05,975 --> 00:10:08,497
So what are your conclusions?

168
00:10:08,502 --> 00:10:09,915
Watch this.

169
00:10:18,470 --> 00:10:20,235
You see, we determined that there is

170
00:10:20,240 --> 00:10:23,379
an 89% probability that all civilians

171
00:10:23,384 --> 00:10:24,973
would have been clear
of that truck's path

172
00:10:24,977 --> 00:10:27,057
had no action been taken.

173
00:10:27,062 --> 00:10:30,602
This is what you've been
doing all night, this crap?

174
00:10:30,607 --> 00:10:32,133
It's supposed to help.

175
00:10:33,744 --> 00:10:37,042
Look, the thing you don't
understand, Detective Reyes,

176
00:10:37,047 --> 00:10:41,004
is that our brains, they are
processing enormous amounts

177
00:10:41,009 --> 00:10:42,814
of data about the world all around us

178
00:10:42,819 --> 00:10:44,217
that we're not even aware of.

179
00:10:44,222 --> 00:10:46,452
This is what we call instinct.

180
00:10:46,457 --> 00:10:47,953
And it's useful.

181
00:10:47,958 --> 00:10:49,330
But it is unreliable.

182
00:10:49,335 --> 00:10:52,224
And most officers have a misguided faith

183
00:10:52,229 --> 00:10:53,229
in their instincts.

184
00:10:53,234 --> 00:10:56,171
Now, that is why data-driven
policing is so important.

185
00:10:56,176 --> 00:10:58,250
Let me just get this straight.

186
00:10:58,255 --> 00:11:02,460
So your little AI is saying
that if I had done nothing,

187
00:11:02,465 --> 00:11:04,653
that truck would not have hit anyone

188
00:11:04,658 --> 00:11:07,640
and Espinosa would not have
shot Tweaker in the head.

189
00:11:07,645 --> 00:11:08,966
Is that what you're telling me?

190
00:11:08,971 --> 00:11:10,651
No, that's what the model
is telling you.

191
00:11:16,512 --> 00:11:18,563
- What are you doing?
- Being unreliable.

192
00:11:29,166 --> 00:11:30,738
Can I help you?

193
00:11:30,743 --> 00:11:32,848
Yeah, I'm looking for Officer Bashir.

194
00:11:32,853 --> 00:11:34,434
What do you want with Sam?

195
00:11:34,439 --> 00:11:36,460
Just wanna talk. Are you Stacy?

196
00:11:36,465 --> 00:11:38,453
- Yeah.
- Hey, I'm Detective Stabler.

197
00:11:38,458 --> 00:11:40,297
We spoke earlier, and he said that

198
00:11:40,302 --> 00:11:43,175
- you were in there when...
- Yeah, I was.

199
00:11:43,180 --> 00:11:44,426
It was horrible.

200
00:11:44,431 --> 00:11:46,303
I bet.

201
00:11:46,308 --> 00:11:47,739
Are you two okay?

202
00:11:47,743 --> 00:11:51,848
Yeah, Sam drove us
to the hospital at 110.

203
00:11:52,296 --> 00:11:53,910
I was in more danger on the way over

204
00:11:53,915 --> 00:11:55,271
than during the explosion.

205
00:11:55,275 --> 00:11:56,780
Hmm.

206
00:11:56,785 --> 00:11:58,067
Sam's over there.

207
00:11:58,072 --> 00:12:00,627
He's been fighting that
spray paint for a while.

208
00:12:00,632 --> 00:12:01,895
Thank you.

209
00:12:02,599 --> 00:12:04,422
Officer Bashir.

210
00:12:04,427 --> 00:12:07,050
I, uh, I thought your CO
needed an invitation

211
00:12:07,055 --> 00:12:09,085
for you to take this case.

212
00:12:09,090 --> 00:12:10,473
No harm in listening.

213
00:12:12,460 --> 00:12:16,033
Right, so as I said,
I have no hard evidence.

214
00:12:16,038 --> 00:12:17,961
But, you know, we hear things.

215
00:12:17,966 --> 00:12:20,321
- There's chatter.
- Mm-hmm.

216
00:12:20,326 --> 00:12:21,781
Who's we?

217
00:12:21,786 --> 00:12:24,149
Let's just say that I have
a confidential informant.

218
00:12:24,154 --> 00:12:26,994
It's someone with deep ties
to this community.

219
00:12:26,999 --> 00:12:28,012
Let's say that.

220
00:12:28,017 --> 00:12:30,573
So this CI of yours,
what have they heard?

221
00:12:31,478 --> 00:12:34,335
Well, ever since the withdrawal...

222
00:12:34,340 --> 00:12:35,437
From Afghanistan?

223
00:12:35,441 --> 00:12:36,441
- Yeah.
- Mm-hmm.

224
00:12:36,446 --> 00:12:38,839
There's been talk about
a new criminal element

225
00:12:38,844 --> 00:12:40,065
infiltrating the community.

226
00:12:40,070 --> 00:12:43,775
It's a gang with ties back to Kabul.

227
00:12:43,780 --> 00:12:45,035
Taliban?

228
00:12:45,040 --> 00:12:47,046
Maybe.

229
00:12:47,051 --> 00:12:50,907
So why would this gang
wanna kill your imam?

230
00:12:50,912 --> 00:12:52,576
I have no idea.

231
00:12:52,581 --> 00:12:54,853
Honestly, it's just a gut call.

232
00:12:54,858 --> 00:12:56,384
Uh-huh.

233
00:12:58,597 --> 00:12:59,819
What's wrong with the suspect

234
00:12:59,824 --> 00:13:01,420
that Hate Crimes has in custody?

235
00:13:01,425 --> 00:13:02,713
Asher Klein?

236
00:13:02,718 --> 00:13:04,123
Look, he's just a kid.

237
00:13:04,128 --> 00:13:05,332
He's had his share of trouble,

238
00:13:05,337 --> 00:13:07,218
but I am telling you,
I've known him for years.

239
00:13:07,222 --> 00:13:10,262
His mom, she's a rabbi at the
synagogue around the corner.

240
00:13:10,767 --> 00:13:12,664
Well, your captain said that they found

241
00:13:12,669 --> 00:13:14,525
bomb making material in his house.

242
00:13:14,530 --> 00:13:18,496
I know, but I'm telling you,
Asher Klein's no bomber.

243
00:13:18,501 --> 00:13:20,906
Is that another gut call of yours?

244
00:13:20,911 --> 00:13:21,978
Yeah.

245
00:13:24,581 --> 00:13:26,048
Well, so much for listening.

246
00:13:27,868 --> 00:13:30,874
I need to talk to Asher Klein.

247
00:13:30,879 --> 00:13:32,143
All right.

248
00:13:33,048 --> 00:13:35,104
I can vouch for you.

249
00:13:35,109 --> 00:13:37,199
- Okay.
- Let's go.

250
00:13:38,704 --> 00:13:40,037
Sir, yes, sir.

251
00:13:44,800 --> 00:13:47,400
I'm sorry, Sam, I'm done
talking to the police.

252
00:13:47,405 --> 00:13:49,240
I know that you're fed up, but trust me,

253
00:13:49,245 --> 00:13:50,883
Detective Stabler is here to help.

254
00:13:51,525 --> 00:13:54,615
Look, I tidy Asher's room
after he leaves

255
00:13:54,620 --> 00:13:56,775
for school every morning.

256
00:13:56,780 --> 00:13:59,353
If there were explosives in his closet,

257
00:13:59,358 --> 00:14:00,791
I would have seen them.

258
00:14:02,936 --> 00:14:05,067
Any of his friends been
in his room recently

259
00:14:05,072 --> 00:14:06,670
or people that you
didn't know in the house?

260
00:14:06,674 --> 00:14:08,265
Asher doesn't have any friends.

261
00:14:10,310 --> 00:14:13,392
His father died last year.
It was very hard for him.

262
00:14:13,397 --> 00:14:17,902
And ever since, he's just been
more and more isolated.

263
00:14:17,907 --> 00:14:19,049
I'm sorry.

264
00:14:24,449 --> 00:14:25,504
Is there a housekeeper?

265
00:14:25,509 --> 00:14:27,005
It's just us.

266
00:14:27,010 --> 00:14:30,384
No one was in his bedroom
until the cops came

267
00:14:30,389 --> 00:14:32,778
and searched it this morning.

268
00:14:32,783 --> 00:14:35,280
Well, now that he's out of ICU,

269
00:14:35,285 --> 00:14:37,307
I'd like your permission
to speak with him.

270
00:14:40,590 --> 00:14:44,895
Look, I know my son is troubled.

271
00:14:45,854 --> 00:14:48,414
But I am telling you, he is innocent.

272
00:14:51,326 --> 00:14:53,415
Okay, you can talk to him.

273
00:14:53,420 --> 00:14:54,993
Thank you.

274
00:14:56,498 --> 00:14:58,046
It was a pay-and-spray.

275
00:14:59,451 --> 00:15:01,198
So someone hired you to tag the mosque.

276
00:15:01,203 --> 00:15:02,208
Happens all the time.

277
00:15:02,213 --> 00:15:06,412
Sometimes it's a mural or ad,
sometimes, um...

278
00:15:06,917 --> 00:15:08,100
Hate speech?

279
00:15:10,637 --> 00:15:12,301
Look, someone was gonna take the job.

280
00:15:12,306 --> 00:15:15,196
I figured if I did, I could
kinda minimize the damage.

281
00:15:16,301 --> 00:15:18,215
- So who hired you?
- I don't know.

282
00:15:18,220 --> 00:15:20,154
Two guys came up to me
at one of my reveals.

283
00:15:21,940 --> 00:15:23,812
What's a reveal?

284
00:15:23,817 --> 00:15:26,315
My street art, tagging, graffiti.

285
00:15:26,320 --> 00:15:27,616
I got a lot of fans.

286
00:15:27,621 --> 00:15:31,671
Those two showed up, told me
where to tag, when to do it.

287
00:15:31,676 --> 00:15:33,780
Hmm. Describe the two guys.

288
00:15:33,785 --> 00:15:35,219
Foreigners, both of them.

289
00:15:36,588 --> 00:15:38,169
Gotta give me a little more than that.

290
00:15:38,174 --> 00:15:41,079
One was a tall blond guy,
weird Europe accent.

291
00:15:41,084 --> 00:15:43,123
One of the crazy ones, Dutch maybe?

292
00:15:43,128 --> 00:15:46,126
And a darker-skinned guy with a beard.

293
00:15:46,131 --> 00:15:48,171
- Where was the reveal?
- I don't know.

294
00:15:49,176 --> 00:15:50,456
I don't remember.

295
00:15:50,461 --> 00:15:51,981
What do you mean you don't remember?

296
00:15:53,096 --> 00:15:56,620
A brick wall in Queens, maybe?

297
00:15:56,625 --> 00:15:58,281
I was pretty wasted at the time.

298
00:15:58,286 --> 00:15:59,932
Were you wasted
the night of the bombing?

299
00:15:59,936 --> 00:16:02,334
No. And it was not a bombing.

300
00:16:02,339 --> 00:16:03,727
I mean, it was, but...

301
00:16:03,732 --> 00:16:04,811
What does that mean?

302
00:16:04,816 --> 00:16:06,480
Well, I told the cops.

303
00:16:06,485 --> 00:16:08,115
They didn't believe me.

304
00:16:08,120 --> 00:16:09,408
You told them what?

305
00:16:09,413 --> 00:16:11,670
The imam was shot.

306
00:16:13,075 --> 00:16:15,497
You saw the imam get shot?

307
00:16:15,502 --> 00:16:17,991
- I heard it.
- Okay, hold on.

308
00:16:17,996 --> 00:16:19,701
Tell me exactly what you heard.

309
00:16:19,706 --> 00:16:21,596
I was finishing packing up my cans,

310
00:16:21,601 --> 00:16:23,638
and I zip up my bag, I stand up.

311
00:16:23,643 --> 00:16:25,248
And we lock eyes.

312
00:16:25,253 --> 00:16:27,451
He must have been
watching me for 30 seconds.

313
00:16:27,456 --> 00:16:29,303
Before I could move, I hear this noise

314
00:16:29,308 --> 00:16:30,638
from across the street.

315
00:16:35,764 --> 00:16:37,110
It sounded like an AS Val

316
00:16:37,115 --> 00:16:40,239
or VSS Vintorez Russian sniper rifle,

317
00:16:40,944 --> 00:16:44,142
one with a internal suppressor.

318
00:16:44,147 --> 00:16:45,653
How the hell do you know that?

319
00:16:45,658 --> 00:16:46,790
Video games.

320
00:16:48,360 --> 00:16:49,781
Right.

321
00:16:49,786 --> 00:16:51,124
Please help me get out of here.

322
00:16:51,129 --> 00:16:52,275
I didn't kill anybody.

323
00:16:52,280 --> 00:16:53,894
I just did a really stupid thing.

324
00:16:53,899 --> 00:16:55,179
I'm working on it.

325
00:16:56,384 --> 00:16:58,407
Hey, what do you know about reveals?

326
00:16:58,412 --> 00:16:59,950
You know, taggers, graffiti?

327
00:16:59,955 --> 00:17:02,552
Aren't you a little old
for that sort of thing?

328
00:17:02,557 --> 00:17:04,371
Right. What have you heard about them?

329
00:17:04,376 --> 00:17:06,423
Heard? I've had dozens of my own.

330
00:17:06,428 --> 00:17:07,975
Very successful, I might add.

331
00:17:07,980 --> 00:17:09,460
You ever get hired for a pay-and-spray?

332
00:17:09,464 --> 00:17:12,254
- Wow, look at you.
- That's right.

333
00:17:12,259 --> 00:17:15,766
Look, there was a reveal in
Queens a couple weeks back.

334
00:17:15,771 --> 00:17:18,039
There's a tagger, Asher Klein.

335
00:17:20,475 --> 00:17:22,055
Supposedly really popular?

336
00:17:22,060 --> 00:17:23,549
I must have missed that one.

337
00:17:23,554 --> 00:17:25,493
Oh, I guess you're too old
for the scene now.

338
00:17:25,498 --> 00:17:26,777
I'm looking for two guys.

339
00:17:26,782 --> 00:17:28,579
They hired him to do a pay-and-spray.

340
00:17:28,584 --> 00:17:30,897
- I'd like to get eyes on them.
- I'll look into it.

341
00:17:30,902 --> 00:17:34,292
Question, is this about
the Hate Crimes case

342
00:17:34,297 --> 00:17:35,902
we're not supposed to be on?

343
00:17:35,907 --> 00:17:37,981
Answer, none of your business.

344
00:17:40,662 --> 00:17:41,742
Doc?

345
00:17:41,747 --> 00:17:44,328
You're gonna owe me more
than a margarita for this one.

346
00:17:44,332 --> 00:17:46,213
I'll throw in a jumbo combo meal.

347
00:17:46,218 --> 00:17:48,085
Heard that one before.

348
00:17:49,655 --> 00:17:52,219
This is Hate Crimes, isn't it?

349
00:17:52,224 --> 00:17:53,772
Maybe.

350
00:17:54,577 --> 00:17:56,435
Intriguingly vague.

351
00:17:58,849 --> 00:18:03,154
Imam Kasi, 62 years of age,
full thickness burns

352
00:18:03,159 --> 00:18:04,623
over most of his body,

353
00:18:04,628 --> 00:18:06,516
shredded by the bomb shrapnel...

354
00:18:06,521 --> 00:18:08,019
And soft tissue damage

355
00:18:08,023 --> 00:18:09,578
from the concussion blast.

356
00:18:09,583 --> 00:18:11,062
Which of the injuries killed him?

357
00:18:11,067 --> 00:18:12,522
Kathy was the target.

358
00:18:23,930 --> 00:18:25,694
I never thought I'd put the word Stabler

359
00:18:25,699 --> 00:18:27,412
and squeamish in the same sentence.

360
00:18:27,417 --> 00:18:28,756
Are you okay?

361
00:18:28,761 --> 00:18:29,807
Yeah.

362
00:18:30,712 --> 00:18:32,751
That was convincing.

363
00:18:32,756 --> 00:18:34,996
This look like a large caliber
bullet wound to you?

364
00:18:36,301 --> 00:18:38,924
You think this man was shot
before the bomb went off?

365
00:18:38,929 --> 00:18:40,258
I don't know. Do I?

366
00:18:40,263 --> 00:18:43,595
Elliot, this was
an improvised incendiary,

367
00:18:43,600 --> 00:18:47,015
high yield, packed with nails
and metal fragments.

368
00:18:47,020 --> 00:18:49,184
Victim has dozens of impact wounds,

369
00:18:49,189 --> 00:18:51,253
all of which are distorted by his burns.

370
00:18:51,258 --> 00:18:52,729
Could one of them be a bullet?

371
00:18:52,734 --> 00:18:54,231
Sure.

372
00:18:54,236 --> 00:18:56,983
But unless you've got
a casing or an intact slug,

373
00:18:56,988 --> 00:18:59,031
I can't tell you that conclusively.

374
00:19:11,778 --> 00:19:13,275
What's this for?

375
00:19:13,280 --> 00:19:14,863
An apology.

376
00:19:17,792 --> 00:19:21,487
I got your message,
you know, after Kathy.

377
00:19:23,398 --> 00:19:25,925
And I meant to reach out.

378
00:19:29,863 --> 00:19:31,935
It meant a lot.

379
00:19:31,940 --> 00:19:33,232
Thank you.

380
00:19:35,761 --> 00:19:37,645
It's good to see you, too, Elliot.

381
00:19:43,101 --> 00:19:46,516
He was like a father to me.

382
00:19:46,521 --> 00:19:48,102
Taught me so much,

383
00:19:48,807 --> 00:19:51,012
especially when I got back
from my second tour.

384
00:19:51,017 --> 00:19:53,065
I could barely handle what I saw.

385
00:19:53,870 --> 00:19:56,877
And he just helped me
make sense of it all.

386
00:19:56,882 --> 00:19:58,679
If any of it makes any sense.

387
00:19:58,684 --> 00:20:00,197
I hear you.

388
00:20:00,802 --> 00:20:02,215
Imam introduced me to Stacy,

389
00:20:02,220 --> 00:20:04,259
and that alone makes him a great man.

390
00:20:04,264 --> 00:20:06,270
How tall was he, the imam?

391
00:20:06,275 --> 00:20:08,876
Uh, a bit shorter than me. Why?

392
00:20:11,104 --> 00:20:12,201
Come here.

393
00:20:12,206 --> 00:20:16,329
Stand right there and as if
you're looking at Asher

394
00:20:16,334 --> 00:20:17,892
tagging the wall over there.

395
00:20:21,607 --> 00:20:23,495
If it was a bullet wound...

396
00:20:23,500 --> 00:20:26,289
I thought the ME said
it was inconclusive.

397
00:20:26,294 --> 00:20:29,563
Ah, it's just her way of
saying get me more evidence.

398
00:20:32,384 --> 00:20:34,447
Forensics was pretty thorough.

399
00:20:34,452 --> 00:20:35,857
I'm sure they were,

400
00:20:35,862 --> 00:20:37,834
but Forensics was looking
for a firebombing,

401
00:20:37,839 --> 00:20:39,481
not evidence of a shooting.

402
00:20:46,064 --> 00:20:47,264
You got a knife?

403
00:21:03,573 --> 00:21:04,587
Slug fragment.

404
00:21:04,592 --> 00:21:06,623
It's a high caliber round.

405
00:21:07,628 --> 00:21:09,208
Looks like you were right.

406
00:21:10,213 --> 00:21:12,661
It wasn't a hate crime.

407
00:21:12,666 --> 00:21:14,690
It was an assassination.

408
00:21:18,497 --> 00:21:19,943
Sergeant Bell.

409
00:21:19,948 --> 00:21:22,837
Is one of your detectives
moonlighting on my case?

410
00:21:22,842 --> 00:21:24,689
Hi, Naz. It's been a while.

411
00:21:24,694 --> 00:21:26,591
It's Captain Shah.

412
00:21:26,596 --> 00:21:28,511
I don't know what you're
talking about, Captain.

413
00:21:28,515 --> 00:21:29,537
Yes, you do.

414
00:21:29,542 --> 00:21:31,271
You know exactly what I'm talking about.

415
00:21:31,276 --> 00:21:33,115
An unauthorized OCCB detective

416
00:21:33,120 --> 00:21:35,108
talked his way in to see my suspect.

417
00:21:35,113 --> 00:21:37,285
You know as well as I do
what a good defense lawyer

418
00:21:37,290 --> 00:21:38,962
could make of that.

419
00:21:38,967 --> 00:21:40,747
- I'll look into it.
- You better.

420
00:21:40,752 --> 00:21:43,318
I don't wanna have to take this to 1PP.

421
00:21:44,023 --> 00:21:46,111
So how are you anyway, Ayanna?

422
00:21:46,116 --> 00:21:48,175
Just great, Naz. We'll catch up later.

423
00:21:50,245 --> 00:21:51,616
Stabler here?

424
00:21:51,621 --> 00:21:54,204
He had to go to JFK
to pick up his brother.

425
00:21:55,609 --> 00:21:57,731
Stabler has a brother?

426
00:21:57,736 --> 00:21:59,253
I know, right?

427
00:22:09,347 --> 00:22:11,423
God, I hate this city.

428
00:22:15,153 --> 00:22:17,234
So how's Mom?

429
00:22:17,239 --> 00:22:19,144
Well, how do you think she is?

430
00:22:19,149 --> 00:22:20,812
Well, if I knew, I wouldn't have asked.

431
00:22:20,817 --> 00:22:22,376
Well, she thinks I'm you.

432
00:22:24,763 --> 00:22:26,793
Oh, boy.

433
00:22:26,798 --> 00:22:29,524
I bet that pisses you off
something fierce, huh?

434
00:22:34,748 --> 00:22:37,564
Enjoyed my weekend with Eli last month.

435
00:22:38,669 --> 00:22:40,240
What do you mean?

436
00:22:40,245 --> 00:22:42,742
I flew into Colorado and took
him fishing in the mountains.

437
00:22:42,747 --> 00:22:44,937
- He didn't tell you?
- I...

438
00:22:44,942 --> 00:22:46,137
I was on a job.

439
00:22:46,142 --> 00:22:48,365
Of course you were.

440
00:22:48,370 --> 00:22:50,087
Just like Dad.

441
00:22:56,903 --> 00:22:58,534
Well, it was great.

442
00:22:58,539 --> 00:23:00,602
And Eli loved it.

443
00:23:01,107 --> 00:23:03,296
And his girlfriend, Becky? Mm.

444
00:23:03,301 --> 00:23:05,791
Way out of his league. She's a keeper.

445
00:23:06,696 --> 00:23:08,276
Take it you haven't had the pleasure.

446
00:23:08,281 --> 00:23:10,508
No, I haven't had the pleasure.

447
00:23:13,837 --> 00:23:17,189
It's a damn shame nobody
ever taught that boy to fish.

448
00:23:20,052 --> 00:23:22,290
Eli's got the knack.

449
00:23:22,295 --> 00:23:24,143
Like you.

450
00:23:24,148 --> 00:23:25,919
As a matter of fact, yeah.

451
00:23:25,924 --> 00:23:26,924
Hmm.

452
00:23:31,221 --> 00:23:33,051
Shlat. Shlot.

453
00:23:33,056 --> 00:23:34,886
Shlat-makers? Slat.

454
00:23:34,891 --> 00:23:36,605
Slap, slap, slap-makers.

455
00:23:36,610 --> 00:23:38,481
Sloat-mockers.

456
00:23:38,486 --> 00:23:41,292
Sloat-mock... mocker?

457
00:23:41,297 --> 00:23:43,795
Sloot mookers.

458
00:23:43,800 --> 00:23:45,522
Mookers.

459
00:23:45,527 --> 00:23:47,533
It's "sloot-makers".

460
00:23:48,438 --> 00:23:50,327
Actually, it's pronounced
"sloat-mockers".

461
00:23:50,332 --> 00:23:52,445
Ha! "Sloat-mockers". Bingo.

462
00:23:52,450 --> 00:23:54,493
Give the boy a cigar.

463
00:24:01,659 --> 00:24:04,249
Hey, can we talk?

464
00:24:04,254 --> 00:24:06,000
No time.

465
00:24:06,005 --> 00:24:07,636
You said we need to talk.

466
00:24:07,641 --> 00:24:11,348
We do, just not right now.

467
00:24:11,353 --> 00:24:12,469
Tonight?

468
00:24:15,015 --> 00:24:17,307
I don't think that's such a good idea.

469
00:24:19,310 --> 00:24:20,598
You did the other night.

470
00:24:20,603 --> 00:24:21,975
Don't!

471
00:24:32,907 --> 00:24:36,112
If we hadn't been in D.C.
for Jamie's memorial,

472
00:24:37,495 --> 00:24:39,146
this never would have happened.

473
00:24:41,332 --> 00:24:42,599
You are married.

474
00:24:45,354 --> 00:24:48,001
And I care too much about you
to ruin your life.

475
00:24:57,148 --> 00:24:58,665
"Sloot-mockers".

476
00:25:07,645 --> 00:25:09,409
Okay, thanks, Jet.

477
00:25:09,414 --> 00:25:10,527
Busy guy.

478
00:25:10,832 --> 00:25:12,203
It's a big case.

479
00:25:12,208 --> 00:25:13,433
Aren't they always with you?

480
00:25:16,212 --> 00:25:18,743
So we've been looking at long-term

481
00:25:18,748 --> 00:25:20,211
care facilities for Mom.

482
00:25:20,216 --> 00:25:21,546
Your idea?

483
00:25:21,551 --> 00:25:24,558
No, I'm against it, but she's insisting.

484
00:25:25,263 --> 00:25:28,768
She doesn't wanna be a burden
to anyone, according to her.

485
00:25:31,787 --> 00:25:32,828
I can help pay.

486
00:25:34,814 --> 00:25:36,027
Really?

487
00:25:36,032 --> 00:25:37,608
Yeah, really.

488
00:25:39,736 --> 00:25:41,816
Hmm.

489
00:25:41,821 --> 00:25:42,838
My, uh...

490
00:25:44,949 --> 00:25:46,946
My therapist suggested it.

491
00:25:46,951 --> 00:25:48,064
Wow.

492
00:25:48,069 --> 00:25:49,892
What's that supposed to mean?

493
00:25:49,897 --> 00:25:53,328
I'm... glad you're in therapy.

494
00:25:53,333 --> 00:25:54,917
Ah, go to hell.

495
00:26:03,076 --> 00:26:04,673
This is it?

496
00:26:04,678 --> 00:26:07,117
Yeah, you want me
to walk you to the door?

497
00:26:07,122 --> 00:26:08,981
Screw you.

498
00:26:20,577 --> 00:26:21,906
Hi, Ma.

499
00:26:21,911 --> 00:26:23,926
Been a long time.

500
00:26:24,931 --> 00:26:27,445
Oh, uh...

501
00:26:27,450 --> 00:26:29,113
it's been forever.

502
00:26:29,118 --> 00:26:31,158
Come in. Come in.

503
00:26:31,963 --> 00:26:34,002
Where have you been?

504
00:26:34,807 --> 00:26:37,038
Florida, Ma, past 20 years.

505
00:26:37,043 --> 00:26:38,965
Oh, yes, I remember.

506
00:26:38,970 --> 00:26:40,792
How is Angela?

507
00:26:40,797 --> 00:26:43,294
I always liked Angela.

508
00:26:43,299 --> 00:26:45,797
She's... she's great.

509
00:26:45,802 --> 00:26:48,633
She divorced me two years ago.

510
00:26:48,638 --> 00:26:52,487
Oh, that's a shame.

511
00:26:52,492 --> 00:26:55,357
I always liked Angela.

512
00:26:56,562 --> 00:26:58,434
What did you do to her?

513
00:27:00,024 --> 00:27:01,580
Didn't do anything, Ma.

514
00:27:02,385 --> 00:27:04,683
Soon as the nest was empty, she, uh...

515
00:27:05,488 --> 00:27:08,736
left me for a goddamn
Pilates instructor.

516
00:27:08,741 --> 00:27:11,307
Well, I don't blame her.

517
00:27:12,412 --> 00:27:13,700
What are you talking about?

518
00:27:13,705 --> 00:27:16,561
You and those girls, those nurses.

519
00:27:18,234 --> 00:27:19,430
I couldn't believe you.

520
00:27:19,435 --> 00:27:20,765
I was in the hospital,

521
00:27:20,770 --> 00:27:23,621
and you're dilly dallying
with the nurses.

522
00:27:25,825 --> 00:27:27,213
That wasn't me.

523
00:27:29,746 --> 00:27:31,743
That was Dad.

524
00:27:31,748 --> 00:27:32,748
Oh.

525
00:27:34,918 --> 00:27:35,918
Oh.

526
00:27:37,771 --> 00:27:41,776
Well, you must have done something.

527
00:27:42,458 --> 00:27:45,398
I... I miss Angela.

528
00:27:45,403 --> 00:27:47,996
I always thought she
was your better half.

529
00:27:51,659 --> 00:27:53,659
Well, I miss her too.

530
00:27:54,537 --> 00:27:56,534
And thanks, Ma.

531
00:27:56,539 --> 00:27:57,931
You're welcome.

532
00:28:00,977 --> 00:28:03,991
So what do you need me for?

533
00:28:03,996 --> 00:28:05,318
Elliot said you needed me.

534
00:28:05,323 --> 00:28:08,112
Why would he say that?

535
00:28:17,352 --> 00:28:18,476
I don't know.

536
00:28:21,764 --> 00:28:24,062
What you got to eat in here?

537
00:28:24,067 --> 00:28:25,605
Oh.

538
00:28:26,962 --> 00:28:29,484
Shh, shh.

539
00:28:29,489 --> 00:28:31,152
Officer Bashir.

540
00:28:31,157 --> 00:28:32,424
Come on in.

541
00:28:33,951 --> 00:28:36,916
It's Sam, please.

542
00:28:36,921 --> 00:28:38,422
Okay, Sam.

543
00:28:41,009 --> 00:28:43,181
It's time I meet your CI.

544
00:28:43,186 --> 00:28:46,384
My team has uncovered
surveillance photos

545
00:28:46,389 --> 00:28:48,544
of the two men who hired Asher Klein.

546
00:28:48,549 --> 00:28:50,254
Shh.

547
00:28:50,259 --> 00:28:51,923
Sorry.

548
00:28:51,928 --> 00:28:53,016
May I?

549
00:28:53,021 --> 00:28:55,009
Yeah, yeah.

550
00:28:55,014 --> 00:28:57,571
Hi. Hi.

551
00:28:57,576 --> 00:29:00,681
Okay, here.

552
00:29:00,686 --> 00:29:03,434
Boop, boop, boop, boop,
boop, boop, boop, boop.

553
00:29:07,902 --> 00:29:10,358
After five kids, you
gain a couple secrets.

554
00:29:10,363 --> 00:29:11,442
Five?

555
00:29:11,447 --> 00:29:12,647
One is overwhelming.

556
00:29:15,852 --> 00:29:17,524
It gets easier.

557
00:29:17,529 --> 00:29:19,350
- Really?
- No.

558
00:29:22,300 --> 00:29:23,541
So you with me?

559
00:29:26,480 --> 00:29:27,776
Stacy.

560
00:29:35,555 --> 00:29:37,136
Oh.

561
00:29:38,141 --> 00:29:39,862
You... you told him?

562
00:29:39,867 --> 00:29:42,711
No, he didn't, but, um...

563
00:29:44,748 --> 00:29:48,566
This is an ATM security camera.

564
00:29:50,862 --> 00:29:52,617
These are the two men who hired the boy

565
00:29:52,622 --> 00:29:54,881
that tagged the mosque.

566
00:29:56,659 --> 00:29:58,698
I need your help in trying to find them.

567
00:30:06,836 --> 00:30:08,858
Officer, can you help me out, buddy?

568
00:30:08,863 --> 00:30:10,543
- What's going on?
- It's my car.

569
00:30:10,548 --> 00:30:12,320
Complete piece of junk. I got a flat.

570
00:30:12,325 --> 00:30:14,088
You got some tools?

571
00:30:14,093 --> 00:30:16,691
- I'm on duty in five.
- I'll do it in three.

572
00:30:16,696 --> 00:30:18,652
Look, my wife will kill me
if I'm home late again.

573
00:30:18,656 --> 00:30:20,678
You know how it is.

574
00:30:20,683 --> 00:30:22,480
All right, make it fast?

575
00:30:22,485 --> 00:30:24,640
- Yeah.
- Which tire?

576
00:30:24,645 --> 00:30:27,147
Front left, again.

577
00:30:29,984 --> 00:30:31,055
Hold this.

578
00:30:31,060 --> 00:30:32,398
God bless you, Officer.

579
00:30:32,403 --> 00:30:34,275
You're a lifesaver.

580
00:30:43,982 --> 00:30:47,471
Hey. You're late.

581
00:30:47,476 --> 00:30:50,374
I'm gonna have to report it
when I put in for the overtime.

582
00:30:50,379 --> 00:30:52,543
Sorry, they sent me
to the wrong hospital.

583
00:30:52,548 --> 00:30:54,795
Dispatch always effing that up.

584
00:30:54,800 --> 00:30:56,714
Well, you're in luck.

585
00:30:56,719 --> 00:30:58,282
Kid's fast asleep, so you should have

586
00:30:58,287 --> 00:30:59,425
a quiet night ahead of you.

587
00:30:59,430 --> 00:31:00,527
That works for me.

588
00:31:40,263 --> 00:31:41,359
What are you doing?

589
00:31:41,364 --> 00:31:43,261
Shh, shh, shh, shh.

590
00:32:17,767 --> 00:32:19,447
We're waiting for the coroner's report,

591
00:32:19,452 --> 00:32:20,849
which is currently underway.

592
00:32:20,854 --> 00:32:23,509
Are you sure the suspect
was the mosque bomber?

593
00:32:23,514 --> 00:32:25,111
He remains our prime suspect,

594
00:32:25,116 --> 00:32:27,763
and the investigation is
ongoing despite his death.

595
00:32:27,768 --> 00:32:30,033
We're certain we're on the right track.

596
00:32:30,038 --> 00:32:31,244
No.

597
00:32:32,249 --> 00:32:34,729
Excuse me, nurse, were
you on the night shift?

598
00:32:34,734 --> 00:32:36,897
No, I started at 6:00 a.m.

599
00:32:36,902 --> 00:32:39,350
Do you know who found
Asher Klein's body?

600
00:32:39,355 --> 00:32:40,403
I did.

601
00:32:40,408 --> 00:32:42,996
I got in, started my rounds,
found he was unresponsive.

602
00:32:43,001 --> 00:32:44,488
That's when I hit the code button.

603
00:32:44,493 --> 00:32:45,999
Any signs of a struggle?

604
00:32:46,004 --> 00:32:47,604
No, he looked fast asleep.

605
00:32:51,384 --> 00:32:53,673
Security, let's find security.

606
00:32:58,007 --> 00:32:59,396
What time is this?

607
00:32:59,401 --> 00:33:01,005
Quarter past midnight.

608
00:33:01,010 --> 00:33:02,618
What time does he leave?

609
00:33:05,514 --> 00:33:06,886
Seven minutes later.

610
00:33:06,891 --> 00:33:08,187
In and out. It's fast.

611
00:33:08,192 --> 00:33:09,790
But enough time.

612
00:33:10,994 --> 00:33:12,657
You've got cameras in the parking lot?

613
00:33:12,662 --> 00:33:14,845
- Entrances and exits only.
- All right, that'll be fine.

614
00:33:14,849 --> 00:33:18,331
- I'll cue it up.
- Right before midnight.

615
00:33:18,336 --> 00:33:19,836
Wait, wait, stop.

616
00:33:23,499 --> 00:33:25,180
Fast forward.

617
00:33:26,085 --> 00:33:27,899
Fast forward. Fast forward.

618
00:33:27,904 --> 00:33:29,070
Fast...

619
00:33:33,292 --> 00:33:34,581
He never left.

620
00:33:34,586 --> 00:33:36,283
Oh, he left, all right.

621
00:33:37,088 --> 00:33:39,620
Either on foot or in another car.

622
00:33:47,815 --> 00:33:49,036
Call the precinct.

623
00:33:49,041 --> 00:33:50,742
See who's assigned this radio car.

624
00:33:53,721 --> 00:33:55,267
Yes, Officer Bashir.

625
00:33:55,272 --> 00:33:58,645
I got what appears to be
an abandoned patrol car.

626
00:33:58,650 --> 00:34:01,883
I need to see who signed
it out last night, 5038.

627
00:34:02,288 --> 00:34:03,359
Thank you.

628
00:34:18,129 --> 00:34:20,271
Well, now you know what
happened to the guard.

629
00:34:25,853 --> 00:34:26,900
Ayanna.

630
00:34:26,905 --> 00:34:28,394
I know you heard from downtown.

631
00:34:28,398 --> 00:34:30,511
This is an OCCB case now.

632
00:34:30,516 --> 00:34:32,831
And it's Sergeant Bell, by the way.

633
00:34:33,536 --> 00:34:35,474
I thought we could work this together.

634
00:34:35,479 --> 00:34:37,309
You thought wrong.

635
00:34:37,314 --> 00:34:39,591
I'll let you know if and
when we need anything.

636
00:34:43,237 --> 00:34:45,254
God, that felt good.

637
00:34:46,991 --> 00:34:48,213
So what have we got?

638
00:34:48,218 --> 00:34:50,431
The vic was the night
shift duty officer,

639
00:34:50,436 --> 00:34:53,033
and whoever killed him
used his uniform and shield

640
00:34:53,038 --> 00:34:55,461
in order to gain access
to Asher Klein's room.

641
00:34:55,466 --> 00:34:56,662
And how do we know this?

642
00:34:56,667 --> 00:34:58,080
Security cam footage.

643
00:34:58,085 --> 00:34:59,923
The assailant fits the description

644
00:34:59,928 --> 00:35:02,560
of one of the men who hired
Asher to tag the mosque.

645
00:35:02,565 --> 00:35:04,211
To make it look like a hate crime.

646
00:35:04,216 --> 00:35:06,122
Now they're trying
to cover up their tracks.

647
00:35:06,127 --> 00:35:10,132
Asher claimed he heard the
gunshot that killed the imam.

648
00:35:11,065 --> 00:35:13,488
Sounds like this was done
by a professional.

649
00:35:13,493 --> 00:35:14,981
Question is, who hired him?

650
00:35:14,986 --> 00:35:17,057
And why? What's up?

651
00:35:17,062 --> 00:35:18,184
That was Stacy.

652
00:35:18,189 --> 00:35:19,718
She's got something for us.

653
00:35:19,723 --> 00:35:22,292
She's at Rabbi Klein's, sitting shiva.

654
00:35:24,069 --> 00:35:25,829
All right, I'll let you know.

655
00:35:29,492 --> 00:35:32,473
May the bringer of peace offer us peace

656
00:35:32,478 --> 00:35:34,719
and to all the people of Israel.

657
00:35:35,724 --> 00:35:37,296
- Amen.
- Amen.

658
00:35:49,370 --> 00:35:50,467
Come in.

659
00:35:51,572 --> 00:35:53,193
The two men you were looking for?

660
00:35:53,198 --> 00:35:55,205
- Mm-hmm.
- They were seen at the mosque.

661
00:35:56,010 --> 00:35:58,474
He met with Imam Kasi
just days before the bombing.

662
00:35:58,479 --> 00:36:00,467
Can you give me dates
and times for that?

663
00:36:00,472 --> 00:36:01,769
I think so.

664
00:36:10,516 --> 00:36:12,542
You said you'd help him.

665
00:36:25,205 --> 00:36:28,245
The two suspects both have
cell phones with foreign IMEIs.

666
00:36:28,250 --> 00:36:30,522
And before you even ask me
what that stands for,

667
00:36:30,527 --> 00:36:32,617
it's geek speak for International Mobile

668
00:36:32,622 --> 00:36:33,968
Equipment Identity numbers.

669
00:36:33,973 --> 00:36:35,586
Every cell phone in the world has one.

670
00:36:35,591 --> 00:36:36,980
And both these numbers are registered

671
00:36:36,984 --> 00:36:39,065
to an unnumbered
shell company in Cyprus.

672
00:36:39,070 --> 00:36:40,274
You said Cyprus?

673
00:36:40,279 --> 00:36:42,384
Yeah, which, in the
grand scheme of things,

674
00:36:42,389 --> 00:36:43,444
is totally sus.

675
00:36:43,449 --> 00:36:45,605
- So where are they?
- Well, therein lies the rub.

676
00:36:45,609 --> 00:36:47,207
The magic box.

677
00:36:48,112 --> 00:36:49,608
We used it to look at the location

678
00:36:49,613 --> 00:36:51,986
of all the phones that pinged
within a one-block radius

679
00:36:51,991 --> 00:36:53,930
of Asher Klein's tagger
reveal in Queens,

680
00:36:53,935 --> 00:36:55,590
and we did the same thing
with the mosque.

681
00:36:55,595 --> 00:36:57,759
Both phones pinged in both locations.

682
00:36:57,764 --> 00:36:59,268
These are definitely our guys.

683
00:36:59,273 --> 00:37:01,604
Great work. So where are they?

684
00:37:01,609 --> 00:37:03,965
Slight problem: both phones
are completely offline.

685
00:37:03,970 --> 00:37:05,116
So you don't know where they are.

686
00:37:05,120 --> 00:37:06,167
Well, not at the moment.

687
00:37:06,172 --> 00:37:07,852
But both phones have only
been used intermittently

688
00:37:07,856 --> 00:37:09,378
since the night of the mosque bombing.

689
00:37:09,383 --> 00:37:10,838
Okay.

690
00:37:10,843 --> 00:37:13,107
Wait, that's interesting,
if not fortuitous.

691
00:37:13,112 --> 00:37:14,208
What?

692
00:37:14,213 --> 00:37:15,886
One of the phones just came back online.

693
00:37:19,810 --> 00:37:21,223
Can you get a location?

694
00:37:21,228 --> 00:37:22,474
Patience.

695
00:37:22,479 --> 00:37:25,019
Stay on. Just stay on the line.

696
00:37:25,024 --> 00:37:27,555
Come on. Stay on.

697
00:37:27,560 --> 00:37:29,591
Got him! Right there.

698
00:37:30,796 --> 00:37:33,489
The phone's geolocated
to a warehouse in South Queens.

699
00:37:38,787 --> 00:37:40,659
ESU team's ready.

700
00:37:40,664 --> 00:37:42,536
Your call.

701
00:37:42,541 --> 00:37:43,555
You ready?

702
00:37:43,560 --> 00:37:44,663
Yeah.

703
00:37:59,542 --> 00:38:00,742
Go, go, go.

704
00:38:30,448 --> 00:38:32,289
Police! Show us your hands!

705
00:38:34,736 --> 00:38:37,308
Police! Hands!

706
00:38:54,697 --> 00:38:56,461
Well, he's dead.

707
00:38:56,466 --> 00:38:58,174
You two secure the building.

708
00:39:01,987 --> 00:39:04,076
Oh, looks like we found our bomber too.

709
00:39:04,081 --> 00:39:06,153
How much you wanna bet
it was his partner

710
00:39:06,158 --> 00:39:07,424
who slit his throat?

711
00:39:09,762 --> 00:39:10,962
Officer Bashir.

712
00:39:12,756 --> 00:39:14,771
We found one, we'll find the other.

713
00:39:14,776 --> 00:39:16,922
Do your job.

714
00:39:16,927 --> 00:39:18,007
Yes, sir.

715
00:39:25,644 --> 00:39:28,100
Stabler, that phone is still pinging.

716
00:39:28,105 --> 00:39:30,144
And that means what?

717
00:39:47,233 --> 00:39:48,279
You all right?

718
00:39:48,284 --> 00:39:50,098
Yeah.

719
00:39:50,103 --> 00:39:52,249
- Huh?
- Yeah. Yeah, yeah.

720
00:39:52,254 --> 00:39:53,504
I'm good.

721
00:40:20,465 --> 00:40:22,154
What are you doing out here?

722
00:40:22,159 --> 00:40:24,907
Mom heard the car. She got worried.

723
00:40:24,912 --> 00:40:26,112
It's 3:00 in the morning.

724
00:40:27,832 --> 00:40:29,040
Yeah.

725
00:40:31,185 --> 00:40:33,415
Jesus, what happened to you?

726
00:40:33,420 --> 00:40:35,893
You look like crap, and
you smell like a chimney.

727
00:40:35,898 --> 00:40:37,974
Bad day at the office, dear.

728
00:40:39,736 --> 00:40:42,091
Yeah, that wasn't funny when
the old man said it, either.

729
00:40:42,096 --> 00:40:43,842
- Well.
- Come on, let's go inside.

730
00:40:43,847 --> 00:40:45,644
I'm freezing.

731
00:40:45,649 --> 00:40:46,649
Yeah.

732
00:40:48,152 --> 00:40:49,623
Yeah.

733
00:40:49,628 --> 00:40:50,628
You okay?

734
00:40:52,289 --> 00:40:54,820
Yeah. Yeah.

735
00:40:54,825 --> 00:40:57,314
How'd it go with Mom?

736
00:40:57,319 --> 00:40:58,932
What am I, an eighth grade girl?

737
00:40:58,937 --> 00:41:02,644
I babysat, FaceTimed my besties,

738
00:41:02,649 --> 00:41:04,655
and complained about my braces.

739
00:41:09,757 --> 00:41:11,332
I'm glad...

740
00:41:14,815 --> 00:41:18,220
Were you about to say
you're glad to see me?

741
00:41:19,025 --> 00:41:21,323
No. No.

742
00:41:22,828 --> 00:41:24,091
Mom's glad to see you.

743
00:41:24,096 --> 00:41:26,060
Damn right she is. Come on.

744
00:42:19,015 --> 00:42:24,015
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

