1
00:00:59,228 --> 00:01:01,407
- Going out for a walk.
- Okay.

2
00:01:01,433 --> 00:01:03,042
I'd like to be by myself.

3
00:01:03,348 --> 00:01:06,054
- Boss.
- It's not a request Tomasz.

4
00:01:06,080 --> 00:01:08,183
Just a walk is all.

5
00:01:57,871 --> 00:01:59,511
Good trip, madam?

6
00:01:59,937 --> 00:02:02,136
Waste of bloody time.

7
00:02:05,131 --> 00:02:06,909
What are you smiling about?

8
00:02:07,151 --> 00:02:08,532
It's my wife.

9
00:02:08,717 --> 00:02:10,440
She's pregnant.

10
00:02:11,035 --> 00:02:12,732
That's all the world needs,

11
00:02:12,956 --> 00:02:14,785
more people in it.

12
00:02:24,964 --> 00:02:26,035
Thanks.

13
00:02:26,464 --> 00:02:27,733
Here's fine.

14
00:02:27,887 --> 00:02:29,754
As you wish, Miss Cassidy.

15
00:02:35,605 --> 00:02:36,960
- Howdy?
- How are you?

16
00:02:36,986 --> 00:02:38,191
How are you?

17
00:02:40,393 --> 00:02:43,373
You just can't stay away,
can you, Eugene?

18
00:02:43,473 --> 00:02:44,657
Elliot.

19
00:02:44,954 --> 00:02:47,618
- Let's stick with Elliot.
- All right.

20
00:02:48,563 --> 00:02:51,569
What can I do you for Elliot?

21
00:02:51,641 --> 00:02:52,844
Fergal,

22
00:02:53,074 --> 00:02:54,470
he's mine, isn't he?

23
00:02:55,274 --> 00:02:57,438
Are you asking or telling?

24
00:02:57,674 --> 00:02:59,814
The police found a DNA match.

25
00:02:59,988 --> 00:03:01,368
Did you know?

26
00:03:01,394 --> 00:03:05,017
That my own grandson
was a Cassidy bastard?

27
00:03:08,938 --> 00:03:10,266
No I didn't.

28
00:03:10,292 --> 00:03:11,751
Of course I didn't know.

29
00:03:12,626 --> 00:03:15,725
I knew there was something that
happened between you and Donal,

30
00:03:15,751 --> 00:03:17,766
because of the way he spoke about you.

31
00:03:17,792 --> 00:03:19,712
I never asked.

32
00:03:21,505 --> 00:03:23,048
So what now?

33
00:03:24,384 --> 00:03:26,241
You're gonna take him out fishing,

34
00:03:26,267 --> 00:03:28,397
teach him how to shave, is that it?

35
00:03:28,423 --> 00:03:29,816
He doesn't know, does he?

36
00:03:29,970 --> 00:03:32,233
That Donal's not his biological father?

37
00:03:32,259 --> 00:03:33,856
No, he doesn't.

38
00:03:33,956 --> 00:03:36,384
It's not your place to tell him.

39
00:03:37,240 --> 00:03:40,722
If you dare show your face near
any of our grounds,

40
00:03:40,748 --> 00:03:43,268
- you will be cut down.
- People need to know who they are.

41
00:03:43,294 --> 00:03:46,388
Oh, he does know. He's a McDonnell.

42
00:03:46,654 --> 00:03:49,589
- Always will be. - I just need to
talk to him. All right, that's all.

43
00:03:49,615 --> 00:03:51,657
But you didn't, though, did you?

44
00:03:52,531 --> 00:03:54,177
Way back when.

45
00:03:54,873 --> 00:03:57,628
You knew, fine well, he was yours,

46
00:03:57,654 --> 00:04:00,503
but you still cut and run, didn't you?

47
00:04:00,529 --> 00:04:03,192
You still got the fuck
out of town, Eugene.

48
00:04:03,218 --> 00:04:04,591
Elliot.

49
00:04:06,198 --> 00:04:07,841
Here, how about this?

50
00:04:07,874 --> 00:04:11,638
You want to talk to Fergal
so very bloody much

51
00:04:11,741 --> 00:04:13,921
right, and I can make that happen.

52
00:04:14,358 --> 00:04:18,104
But first I want you to
get something for me.

53
00:04:18,130 --> 00:04:19,013
What?

54
00:04:19,039 --> 00:04:23,706
My father died in Boston,
Massachusetts, 42 years ago.

55
00:04:23,732 --> 00:04:26,745
He knew before he went
into that surgery.

56
00:04:26,771 --> 00:04:30,044
So he called me and he gave
me a tracking number.

57
00:04:31,106 --> 00:04:33,683
Said he'd sent me something very important.

58
00:04:33,709 --> 00:04:36,576
- Something that I really should know.
- Just tell me what you want.

59
00:04:36,602 --> 00:04:38,966
I am. Jesus!

60
00:04:39,755 --> 00:04:43,919
It seems Elliot is no more
patient than fucking Eugene was.

61
00:04:44,771 --> 00:04:46,745
So the cargo plane

62
00:04:46,771 --> 00:04:49,820
that was carrying the thing
that my father sent me,

63
00:04:49,975 --> 00:04:51,596
it went down

64
00:04:51,982 --> 00:04:54,143
just off the coast, right here.

65
00:04:54,169 --> 00:04:57,058
Now, retrieving something like that,

66
00:04:57,084 --> 00:04:59,232
apparently there's a cost.

67
00:04:59,411 --> 00:05:01,763
So while everyone was arguing

68
00:05:01,789 --> 00:05:04,060
about who should pay to dive down

69
00:05:04,086 --> 00:05:07,246
and rescue a bunch of
bags, I sent someone.

70
00:05:08,221 --> 00:05:09,786
But he didn't come back.

71
00:05:10,998 --> 00:05:14,678
And I believe that your
mother went with him

72
00:05:14,990 --> 00:05:17,831
and left him on the bottom
of the ocean floor.

73
00:05:17,857 --> 00:05:20,553
So you believe my mother killed some guy

74
00:05:20,579 --> 00:05:22,303
and then stole what your dad left you?

75
00:05:22,477 --> 00:05:24,331
Okay. Belief isn't proof.

76
00:05:24,357 --> 00:05:25,782
She has it.

77
00:05:25,913 --> 00:05:28,037
And if you get it for me,

78
00:05:28,420 --> 00:05:33,324
you shall have the father son
thing that you have craved

79
00:05:33,350 --> 00:05:35,488
for all these minutes.

80
00:05:40,577 --> 00:05:42,730
Fine. I'll ask her.

81
00:05:42,841 --> 00:05:44,808
- Just like that?
- Just like that.

82
00:05:44,855 --> 00:05:48,204
I don't remember any of this shit.
So I give approximately zero fucks.

83
00:05:48,230 --> 00:05:49,986
Means nothing to me. I'll get it.

84
00:05:50,012 --> 00:05:51,344
Okay, then.

85
00:05:51,444 --> 00:05:53,532
Here, Elliot.

86
00:05:55,785 --> 00:05:58,221
That man she went into the ocean with,

87
00:05:58,410 --> 00:06:00,609
the fella I sent to find that plane.

88
00:06:00,635 --> 00:06:04,165
Do you want to hazard a wild
guess at what his name was?

89
00:06:04,191 --> 00:06:06,145
Go on. You might surprise yourself.

90
00:06:06,319 --> 00:06:08,370
Was it Elliot Stanley, perchance?

91
00:06:08,396 --> 00:06:10,988
Bingo, son. Bingo.

92
00:06:13,805 --> 00:06:15,340
I'll be in touch.

93
00:06:20,366 --> 00:06:25,098
See, mansplaining is when a man
explains to a woman

94
00:06:25,124 --> 00:06:27,936
something that he thinks
she might not understand.

95
00:06:28,355 --> 00:06:31,327
Ethan, I broke up with you.

96
00:06:31,983 --> 00:06:33,405
It's over.

97
00:06:34,483 --> 00:06:37,558
- Well... - I have to... I have
to go and see my mother.

98
00:06:37,584 --> 00:06:39,249
There's no shame in that.

99
00:06:40,286 --> 00:06:41,975
No, no.

100
00:06:42,202 --> 00:06:45,507
- Ethan, go home.
- But shortbread...

101
00:06:45,591 --> 00:06:48,866
Well, I'm not your shortbread
or your long bread.

102
00:06:51,807 --> 00:06:53,194
Goodbye, Ethan.

103
00:06:53,534 --> 00:06:54,890
It's been...

104
00:06:57,551 --> 00:06:58,796
Can I borrow your car?

105
00:06:58,937 --> 00:07:04,358
www.subtitulamos.tv

106
00:07:05,461 --> 00:07:09,483
- You really saw my mother do that with a...
- butcher's knife? Yep

107
00:07:09,928 --> 00:07:13,991
I mean, one minute she's telling me
about your famous ballet skills,

108
00:07:14,100 --> 00:07:17,341
and the next she's murdering
people in broad daylight.

109
00:07:17,367 --> 00:07:19,663
Well, I'm glad you're okay.

110
00:07:21,972 --> 00:07:23,600
I'm glad you're okay.

111
00:07:27,983 --> 00:07:29,921
So what's he like?

112
00:07:30,609 --> 00:07:32,999
This kid of yours.

113
00:07:33,649 --> 00:07:34,983
Honestly,

114
00:07:35,290 --> 00:07:37,015
he's kind of an idiot.

115
00:07:37,675 --> 00:07:40,975
Oh, that makes sense given, you know.

116
00:07:41,130 --> 00:07:42,280
You.

117
00:07:45,845 --> 00:07:47,385
You like him?

118
00:07:47,411 --> 00:07:49,411
I don't know him.

119
00:07:49,856 --> 00:07:53,079
An ex, a kid, your mother...

120
00:07:53,188 --> 00:07:55,272
- Is quite the trip.
- It was your idea.

121
00:07:55,298 --> 00:07:57,964
Oh, yeah, I'm very aware of that.

122
00:07:59,335 --> 00:08:01,159
But now I just,

123
00:08:02,091 --> 00:08:03,385
I don't know.

124
00:08:03,882 --> 00:08:05,682
What if we left?

125
00:08:08,363 --> 00:08:11,820
Well... okay. So my son, my mother,

126
00:08:11,846 --> 00:08:13,878
what, we just leave them behind?

127
00:08:14,300 --> 00:08:17,932
Well, yeah, no, I know it
sounds crackers. I just,

128
00:08:18,198 --> 00:08:21,362
I mean, we were fine before
all of this and

129
00:08:21,753 --> 00:08:23,784
we both nearly died, and

130
00:08:24,188 --> 00:08:27,081
maybe coming here was just a mistake.

131
00:08:29,146 --> 00:08:32,307
We can't just keep running away.

132
00:08:33,814 --> 00:08:35,861
I understand, I do.

133
00:08:45,434 --> 00:08:47,198
So,

134
00:08:48,011 --> 00:08:51,902
when the police were going
through your rucksack, they,

135
00:08:52,476 --> 00:08:54,581
they found something.

136
00:08:58,294 --> 00:08:59,503
Yeah.

137
00:09:02,749 --> 00:09:05,548
- You're talking about...?
- Yeah.

138
00:09:06,801 --> 00:09:08,657
Yeah, yeah.

139
00:09:12,299 --> 00:09:13,938
Well thank you.

140
00:09:15,184 --> 00:09:18,282
It's so sweet of you.

141
00:09:19,615 --> 00:09:20,755
Yeah.

142
00:09:20,855 --> 00:09:22,134
Sweet.

143
00:09:29,173 --> 00:09:30,726
I'll put some music on.

144
00:09:30,752 --> 00:09:32,485
- Let's see what's on.
- Okay. Yeah.

145
00:09:40,576 --> 00:09:42,316
Sorry, I'm just

146
00:09:42,510 --> 00:09:45,055
not really feeling the music right now.

147
00:10:11,625 --> 00:10:13,665
Can I have a guinness there please?

148
00:10:18,062 --> 00:10:20,643
Sorry, no, could you make that a scotch?

149
00:10:21,979 --> 00:10:23,612
You're that guy.

150
00:10:24,172 --> 00:10:26,864
We, we met at your house.

151
00:10:29,028 --> 00:10:30,270
Right.

152
00:10:30,499 --> 00:10:32,973
- Hello there.
- Hello, friend.

153
00:10:33,086 --> 00:10:35,301
We, we found her, by the way.

154
00:10:36,859 --> 00:10:38,043
Right.

155
00:10:45,985 --> 00:10:47,965
That kind of day, was it?

156
00:10:49,963 --> 00:10:51,848
You can say that again.

157
00:10:52,082 --> 00:10:53,862
That kind of day was it?

158
00:10:59,145 --> 00:11:03,192
You look like you're traversing
some salty waters there my friend.

159
00:11:04,461 --> 00:11:07,910
They found the rocks at the bottom
of the ocean, that's for sure.

160
00:11:09,035 --> 00:11:11,321
Rock bottom. That's clever.

161
00:11:11,473 --> 00:11:14,809
Continuing with the seafaring analogies.

162
00:11:14,971 --> 00:11:18,723
Might I offer you a sort of
floatation device?

163
00:11:19,262 --> 00:11:21,267
There's no coming back from this.

164
00:11:21,293 --> 00:11:25,033
Well, even when a person has
been underwater for a long time,

165
00:11:25,059 --> 00:11:28,002
it still may be possible
to resuscitate them.

166
00:11:28,102 --> 00:11:32,314
I did a course in Brisbane
in my pyjamas once and...

167
00:11:32,340 --> 00:11:34,553
If you don't mind, I'd just
like to have my drink.

168
00:11:34,579 --> 00:11:35,706
Okay.

169
00:11:43,863 --> 00:11:47,591
I've done something awful and
there's no coming back from it.

170
00:11:48,100 --> 00:11:50,059
Okay? There's just, there's not.

171
00:11:52,992 --> 00:11:54,252
Well,

172
00:11:54,278 --> 00:11:56,231
you're speaking to the right person,

173
00:11:56,824 --> 00:11:58,824
because I have done

174
00:11:59,937 --> 00:12:01,926
terrible things

175
00:12:02,467 --> 00:12:03,848
and it's like

176
00:12:04,746 --> 00:12:08,481
I knew at the time I was wrong

177
00:12:09,434 --> 00:12:14,393
that I should try to be better,
but it's like I was in it.

178
00:12:14,419 --> 00:12:17,861
So why not just keep carrying on?

179
00:12:17,887 --> 00:12:23,205
Because maybe things were so bad
that I couldn't make them worse,

180
00:12:23,591 --> 00:12:24,885
you know what I mean?

181
00:12:25,133 --> 00:12:26,301
Christ.

182
00:12:26,625 --> 00:12:27,966
I do.

183
00:12:29,064 --> 00:12:31,064
I really, I really do.

184
00:12:32,249 --> 00:12:34,458
Let me buy you another scotch.

185
00:13:03,908 --> 00:13:06,217
'Commonly mistaken for plants,

186
00:13:06,243 --> 00:13:08,382
corals are actually animals

187
00:13:08,408 --> 00:13:12,260
related to the anemone
and jellyfish families.

188
00:13:12,668 --> 00:13:14,608
They provide a ...

189
00:13:14,634 --> 00:13:17,557
25% of the world's marine life.

190
00:13:19,188 --> 00:13:21,859
Known as rainforests of the sea,

191
00:13:21,885 --> 00:13:23,856
these vibrant ecosystems

192
00:13:23,882 --> 00:13:25,865
are found across our planet

193
00:13:25,891 --> 00:13:30,025
and are a delicate hive of
activity for ocean dwellers.'

194
00:13:30,633 --> 00:13:32,101
The moon.

195
00:13:33,748 --> 00:13:36,028
It's got a face, doesn't it?

196
00:13:43,830 --> 00:13:46,250
I saw the face of the moon this evening.

197
00:13:46,276 --> 00:13:48,093
It was laughing at me.

198
00:13:50,205 --> 00:13:52,226
You know why that is, Claire?

199
00:14:02,071 --> 00:14:03,651
Is a busy epicentre

200
00:14:03,751 --> 00:14:05,331
for feeding organisms,

201
00:14:05,431 --> 00:14:08,351
and many have developed
defence mechanisms

202
00:14:08,499 --> 00:14:11,132
to protect themselves while feeding.

203
00:14:11,627 --> 00:14:15,093
The yellow tiger fish is a habitual...'

204
00:14:19,072 --> 00:14:20,372
Look at me.

205
00:14:20,472 --> 00:14:21,671
Would you?

206
00:14:26,422 --> 00:14:27,692
Go on then.

207
00:14:28,422 --> 00:14:30,422
Do to me what you want to do.

208
00:14:32,912 --> 00:14:34,903
Is that what you said to him?

209
00:14:35,769 --> 00:14:38,619
To Eugene Cassidy,

210
00:14:38,645 --> 00:14:40,987
just before he bent over

211
00:14:41,013 --> 00:14:43,862
and put his baby inside you.
Is that what you said to him?

212
00:14:44,113 --> 00:14:46,073
He's upstairs. Don't!

213
00:14:46,416 --> 00:14:50,402
Have you got any idea what it's like
to raise a boy that's not even mine?

214
00:14:50,428 --> 00:14:51,612
Mam.

215
00:15:25,715 --> 00:15:27,147
Put them down.

216
00:15:29,253 --> 00:15:30,592
Down.

217
00:15:32,072 --> 00:15:33,319
Go ahead.

218
00:15:34,724 --> 00:15:36,344
What do you think she'll say?

219
00:15:36,370 --> 00:15:37,811
We'll soon find out.

220
00:15:42,075 --> 00:15:44,538
Sorry, sorry, sorry.

221
00:15:48,009 --> 00:15:49,749
I mean, that is brilliant.

222
00:15:49,920 --> 00:15:51,991
You stuck it in McDonnell,

223
00:15:52,194 --> 00:15:55,257
and they ended up bringing
him up as one of their own.

224
00:15:55,357 --> 00:15:56,857
Did Frank know?

225
00:15:56,957 --> 00:15:58,264
He does now.

226
00:15:59,631 --> 00:16:01,730
Bet he doesn't know what
to do with himself.

227
00:16:01,756 --> 00:16:04,748
It'll be fucking killing him, this will.

228
00:16:09,158 --> 00:16:10,898
It's good to have you back.

229
00:16:10,998 --> 00:16:12,658
Well, I'm not...

230
00:16:12,961 --> 00:16:15,170
not back, you know, I'm just here.

231
00:16:17,347 --> 00:16:18,567
Good as.

232
00:16:18,628 --> 00:16:20,194
Not for me it's not.

233
00:16:23,518 --> 00:16:27,678
Never thought I'd see the day you
shacked up with an officer of the law.

234
00:16:29,079 --> 00:16:31,871
Well, I never thought I'd
see my mother in law

235
00:16:31,897 --> 00:16:33,920
put a knife through some guy's eye, so.

236
00:16:33,946 --> 00:16:35,319
Mother in law?

237
00:16:38,319 --> 00:16:40,780
No, it's just...

238
00:16:41,194 --> 00:16:44,241
it's just an expression.

239
00:16:44,920 --> 00:16:47,170
Elliot here, he,

240
00:16:47,483 --> 00:16:49,504
he needs to find something.

241
00:16:49,530 --> 00:16:52,053
Something that you took from Frank.

242
00:16:54,564 --> 00:16:56,975
What's Frank McDonnell telling you?

243
00:16:58,661 --> 00:16:59,717
Well,

244
00:17:01,733 --> 00:17:04,259
he says that his dad sent him something

245
00:17:04,303 --> 00:17:05,741
and you took it,

246
00:17:05,797 --> 00:17:08,623
right before you killed someone
called Elliot Stanley.

247
00:17:09,164 --> 00:17:11,519
You'd do well to take what that man says

248
00:17:11,545 --> 00:17:13,707
with an oversized fucking
boulder of salt.

249
00:17:13,733 --> 00:17:15,084
Why would he lie?

250
00:17:16,080 --> 00:17:18,772
Let me tell you a story
about Frank McDonnell.

251
00:17:19,682 --> 00:17:22,142
There was a fella back in the day.

252
00:17:22,420 --> 00:17:26,342
Got hold of a bottle of Macallan
Michael Dillon at auction.

253
00:17:26,560 --> 00:17:27,709
You know it?

254
00:17:28,042 --> 00:17:29,342
Can't say I do.

255
00:17:29,442 --> 00:17:31,293
Worth near seven figures.

256
00:17:31,319 --> 00:17:33,905
One of the rarest bottles
of whisky in the world.

257
00:17:34,684 --> 00:17:38,045
Anyway, this fella bought the bottle

258
00:17:38,397 --> 00:17:41,014
and he called it a barley branch.

259
00:17:41,303 --> 00:17:45,074
Extended it to Frank to try
and put the whole family feud

260
00:17:45,100 --> 00:17:47,928
in the rear view. You know,
less blood, more money.

261
00:17:47,954 --> 00:17:49,954
And Frank, he said yes.

262
00:17:51,248 --> 00:17:54,744
They went out fishing
on Loch Mellon to talk.

263
00:17:55,000 --> 00:17:56,631
To see what could be done.

264
00:17:57,631 --> 00:18:00,116
Before a single word was spoken,

265
00:18:00,670 --> 00:18:04,691
Frank smashed the bottle
off the side of that boat

266
00:18:04,767 --> 00:18:06,827
and slit the man's throat.

267
00:18:07,513 --> 00:18:09,949
Threw the body into the
lake like it was nothing.

268
00:18:11,082 --> 00:18:13,402
A murder worth a million pounds.

269
00:18:14,405 --> 00:18:17,863
And that is why your uncle,

270
00:18:18,324 --> 00:18:19,495
my brother

271
00:18:19,890 --> 00:18:21,941
is not sitting in that chair there.

272
00:18:28,965 --> 00:18:30,223
Jesus.

273
00:18:31,486 --> 00:18:33,770
Yeah, it's him and his
girlfriend I think.

274
00:18:34,166 --> 00:18:35,540
They're in there now.

275
00:18:35,566 --> 00:18:37,121
I'll drop you a pin.

276
00:18:49,367 --> 00:18:51,644
So you're telling me honestly

277
00:18:51,670 --> 00:18:54,312
that you didn't take anything
from Frank McDonnell?

278
00:18:54,338 --> 00:18:56,458
Cross my cold black heart.

279
00:18:58,807 --> 00:19:01,990
Well, I guess I'll just have
to find it another way.

280
00:19:03,056 --> 00:19:04,583
I can help.

281
00:19:05,062 --> 00:19:06,762
We'll come up with something.

282
00:19:07,045 --> 00:19:09,831
For every part of me
that hates that family,

283
00:19:09,857 --> 00:19:11,639
there's more that loves you.

284
00:19:13,128 --> 00:19:17,607
And if what you want is to talk
to that boy, I will find a way.

285
00:19:19,875 --> 00:19:21,107
Thank you.

286
00:19:21,765 --> 00:19:23,785
Do you mind if it's tomorrow, though?

287
00:19:23,811 --> 00:19:25,628
- I'm knackered.
- You can stay here.

288
00:19:25,654 --> 00:19:26,842
Both of you.

289
00:19:26,868 --> 00:19:29,740
You'll be safe from the
bastards out looking for you.

290
00:19:30,146 --> 00:19:31,402
That's okay.

291
00:19:31,432 --> 00:19:33,892
- We wouldn't want to put you out.
- No, I appreciate it.

292
00:19:33,918 --> 00:19:35,725
Maybe just one night.

293
00:19:36,890 --> 00:19:39,074
You can stay here as long as you want.

294
00:19:39,113 --> 00:19:40,425
You're my son.

295
00:19:40,863 --> 00:19:43,573
Back where you belong and
not a moment too soon.

296
00:19:44,144 --> 00:19:46,511
Frank McDonnell has taken a lot from me.

297
00:19:47,142 --> 00:19:49,730
You're the last blood I got left.

298
00:19:53,097 --> 00:19:55,993
I saw her stab a man in the eyeball.

299
00:19:56,019 --> 00:19:58,212
Why are we having a bleeding sleepover?

300
00:19:58,238 --> 00:19:59,751
Because I'm tired.

301
00:19:59,777 --> 00:20:02,394
Because she might have answers for me.

302
00:20:02,611 --> 00:20:04,991
About what exactly?

303
00:20:05,091 --> 00:20:06,991
Me, my life.

304
00:20:07,103 --> 00:20:09,933
And she said she could
help me talk to Fergal.

305
00:20:10,609 --> 00:20:12,057
And you believed her?

306
00:20:13,131 --> 00:20:14,591
You didn't believe her.

307
00:20:14,691 --> 00:20:17,714
Well, if we stick around, we might
actually find something out.

308
00:20:17,740 --> 00:20:19,800
More so than we would if we walked away.

309
00:20:19,931 --> 00:20:21,272
And you're sure we're not,

310
00:20:21,372 --> 00:20:23,251
you know, just missing
this whole walk away thing

311
00:20:23,277 --> 00:20:25,192
a little too quickly?

312
00:20:25,362 --> 00:20:28,558
I mean, we both survived our
respective kidnappings,

313
00:20:28,691 --> 00:20:31,329
and, well, we learned a
very important lesson

314
00:20:31,355 --> 00:20:35,558
about not believing every random
letter we get from a stranger.

315
00:20:38,816 --> 00:20:42,183
- Hey.
- Some towels there.

316
00:20:43,003 --> 00:20:45,605
And fresh clothes for the morning.

317
00:20:47,034 --> 00:20:48,768
They were your brothers.

318
00:20:49,494 --> 00:20:51,839
- Sleep well.
- Thanks.

319
00:20:59,974 --> 00:21:01,834
I'm gonna go and have a shower.

320
00:21:01,934 --> 00:21:03,472
Good idea.

321
00:21:03,974 --> 00:21:05,473
So,

322
00:21:05,499 --> 00:21:07,824
definitely staying then.

323
00:21:13,774 --> 00:21:15,082
You mind?

324
00:21:28,021 --> 00:21:29,623
How much did you hear?

325
00:21:33,416 --> 00:21:34,796
Is it true?

326
00:21:41,856 --> 00:21:43,487
Were you ever going to tell me?

327
00:21:45,301 --> 00:21:46,917
Probably not.

328
00:21:50,416 --> 00:21:52,057
You just keep lying to me.

329
00:21:53,119 --> 00:21:54,924
It doesn't change anything.

330
00:21:56,677 --> 00:21:59,260
My whole life I was
told the Cassidy's are

331
00:22:00,002 --> 00:22:01,953
subhuman retards,

332
00:22:01,979 --> 00:22:04,362
worth less than the shit
that comes out of them.

333
00:22:04,497 --> 00:22:07,542
- Don't say retards, Fergal.
- Sorry.

334
00:22:11,565 --> 00:22:13,815
It is what we call them, though.

335
00:22:16,818 --> 00:22:18,237
It's true enough.

336
00:22:29,858 --> 00:22:32,982
He's still your dad, Fergal,

337
00:22:33,551 --> 00:22:35,537
and you're still a McDonnell.

338
00:22:37,619 --> 00:22:38,998
I'm not though.

339
00:22:40,499 --> 00:22:41,988
I'm not going tomorrow.

340
00:22:42,014 --> 00:22:43,261
Well, it's been booked months.

341
00:22:43,287 --> 00:22:46,342
I don't need to learn fucking Irish mam.

342
00:22:46,694 --> 00:22:48,474
It's important to Frank.

343
00:22:48,500 --> 00:22:51,225
- Well he's not even my granddad.
- He is.

344
00:22:51,500 --> 00:22:53,248
That hasn't changed.

345
00:22:59,100 --> 00:23:03,350
And with all of this, your
dad feels it's best if,

346
00:23:05,553 --> 00:23:07,311
if you were somewhere else.

347
00:23:14,350 --> 00:23:15,725
For now.

348
00:23:17,542 --> 00:23:19,122
It's like that is it?

349
00:23:19,261 --> 00:23:20,374
Just

350
00:23:21,301 --> 00:23:22,530
for now.

351
00:23:51,162 --> 00:23:52,733
Shower's good.

352
00:23:53,303 --> 00:23:55,436
- You want to go?
- Yeah.

353
00:23:58,223 --> 00:23:59,967
I'm going.

354
00:24:03,784 --> 00:24:05,256
Been a long day.

355
00:24:05,733 --> 00:24:07,381
Oh yeah.

356
00:24:08,887 --> 00:24:11,647
I mean, meeting the parents
is normally weird, but

357
00:24:12,014 --> 00:24:13,925
this takes all the biscuits

358
00:24:13,951 --> 00:24:16,178
and more biscuits and takes them too,

359
00:24:16,204 --> 00:24:19,029
and it's pretty much just a
biscuit shop at this point.

360
00:24:19,245 --> 00:24:21,279
Made out of biscuits.

361
00:24:22,825 --> 00:24:24,209
Thank you,

362
00:24:24,774 --> 00:24:26,224
for trying to find me.

363
00:24:26,983 --> 00:24:30,045
Thank you for trying to find me.

364
00:24:38,960 --> 00:24:40,274
Hey,

365
00:24:41,386 --> 00:24:42,686
the ring?

366
00:24:42,900 --> 00:24:45,056
What did you do with it?

367
00:24:48,368 --> 00:24:52,157
Yeah. It's in your bag
at the police station.

368
00:24:52,950 --> 00:24:54,876
So we can get it tomorrow.

369
00:24:58,907 --> 00:25:02,949
Did you notice how I didn't
ask you what you'd say?

370
00:25:04,867 --> 00:25:07,324
You know that saying that is...

371
00:25:07,667 --> 00:25:11,215
basically asking me what I'd say.

372
00:25:11,747 --> 00:25:13,423
And the truth is,

373
00:25:13,571 --> 00:25:15,602
I don't think I'll know

374
00:25:15,747 --> 00:25:18,774
until you actually ask me.

375
00:25:20,195 --> 00:25:23,719
But shouldn't, you know, I mean, like

376
00:25:24,347 --> 00:25:26,297
shouldn't you have, like, a reaction?

377
00:25:27,417 --> 00:25:28,570
Well,

378
00:25:29,052 --> 00:25:32,193
I didn't expect it, is all.

379
00:25:32,219 --> 00:25:34,485
I mean, it's kind of a shock.

380
00:25:34,949 --> 00:25:37,089
- A shock.
- Yeah.

381
00:25:37,235 --> 00:25:38,789
Well, that's not good.

382
00:25:39,704 --> 00:25:41,967
Well a shock can be a good thing.

383
00:25:41,993 --> 00:25:44,680
But they're usually not, though, are they?
I mean, like,

384
00:25:45,087 --> 00:25:46,769
electric shock,

385
00:25:46,869 --> 00:25:49,400
anaphylactic shock, septic shock.

386
00:25:49,426 --> 00:25:52,430
Okay, let's just stop listing shocks.

387
00:25:54,830 --> 00:25:55,961
Look...

388
00:25:57,691 --> 00:25:59,009
I love you.

389
00:26:00,709 --> 00:26:01,985
I love you too.

390
00:26:03,748 --> 00:26:06,188
- Cardiogenic shock.
- Okay.

391
00:26:33,108 --> 00:26:34,438
Hey, boy,

392
00:26:34,820 --> 00:26:36,580
fuck quieter!

393
00:26:48,015 --> 00:26:50,440
Just like his mother is, that boy.

394
00:27:09,329 --> 00:27:11,321
Put it back in your trousers, Eugene.

395
00:27:11,347 --> 00:27:13,208
We've got company.

396
00:27:18,110 --> 00:27:20,341
You two, around the back.

397
00:27:54,815 --> 00:27:56,071
Fuck's sake.

398
00:28:24,383 --> 00:28:25,532
Idiot.

399
00:28:56,729 --> 00:28:58,429
What the fuck is going on?

400
00:28:58,600 --> 00:29:01,384
You were followed and they've come to
kill us. That's what the fuck's going on.

401
00:29:01,410 --> 00:29:03,382
What? We would have seen them.

402
00:29:03,408 --> 00:29:05,780
You didn't and you were,
you led them right to us.

403
00:29:05,806 --> 00:29:07,786
Now follow me if you enjoy breathing.

404
00:29:07,869 --> 00:29:10,029
- Do you have another gun?
- I do in the kitchen.

405
00:29:10,055 --> 00:29:12,087
- You want to go and get it?
- No.

406
00:29:17,476 --> 00:29:19,171
No, Tomasz, it's me!

407
00:29:19,197 --> 00:29:21,077
- Fuck, how many?
- Ten.

408
00:29:21,103 --> 00:29:24,148
Fuck. Mention this and I'll
serve you your own bollocks.

409
00:29:24,174 --> 00:29:25,994
Let's get you safe.

410
00:30:06,131 --> 00:30:07,544
Jesus.

411
00:30:19,284 --> 00:30:20,973
Did you get any sleep?

412
00:30:22,045 --> 00:30:23,387
I don't know.

413
00:30:23,884 --> 00:30:25,574
Some, maybe.

414
00:30:32,935 --> 00:30:34,770
Where even are we?

415
00:30:36,005 --> 00:30:37,621
I have no idea.

416
00:30:39,805 --> 00:30:41,660
Just like old times.

417
00:31:05,326 --> 00:31:06,607
_

418
00:31:08,567 --> 00:31:10,162
I don't know what that means.

419
00:31:11,087 --> 00:31:13,216
You must remember some from school.

420
00:31:14,600 --> 00:31:17,241
I remember, service station

421
00:31:17,968 --> 00:31:19,623
and library.

422
00:31:19,993 --> 00:31:21,630
It's a start.

423
00:31:24,208 --> 00:31:25,904
It's not normal, you know.

424
00:31:26,281 --> 00:31:27,404
What?

425
00:31:28,026 --> 00:31:31,709
Most people who find out that
their dad is not their dad

426
00:31:32,688 --> 00:31:34,904
don't get sent away
like it's their fault.

427
00:31:35,514 --> 00:31:36,894
I told you,

428
00:31:37,064 --> 00:31:39,396
this was already booked. It's...

429
00:31:43,529 --> 00:31:45,677
We just want to keep you safe.

430
00:31:46,009 --> 00:31:47,185
Okay?

431
00:31:48,689 --> 00:31:49,829
Your dad,

432
00:31:50,077 --> 00:31:51,661
he loves you.

433
00:31:52,172 --> 00:31:53,552
And this,

434
00:31:54,450 --> 00:31:56,498
is gonna stir things up.

435
00:31:58,010 --> 00:32:01,779
Even more than Mama Cassidy doing
cousin Brian through the eyehole.

436
00:32:03,370 --> 00:32:05,787
This is the best place
for you right now.

437
00:32:08,368 --> 00:32:10,028
There's a war coming.

438
00:32:13,611 --> 00:32:16,953
And this place will help
you find out who you are.

439
00:32:20,666 --> 00:32:22,140
I know who I am.

440
00:32:25,844 --> 00:32:28,328
_

441
00:32:31,657 --> 00:32:33,289
_

442
00:32:34,508 --> 00:32:35,836
_

443
00:32:38,159 --> 00:32:39,586
Love you mum.

444
00:33:06,985 --> 00:33:09,977
_

445
00:33:12,014 --> 00:33:14,014
Just looking for my name tag.

446
00:33:14,954 --> 00:33:16,399
_

447
00:33:16,734 --> 00:33:18,172
Just...

448
00:33:19,775 --> 00:33:21,547
Just looking for the name tag.

449
00:33:24,695 --> 00:33:26,883
It's Irish only, remember?

450
00:33:27,055 --> 00:33:28,602
- I do.
- Yeah.

451
00:33:29,135 --> 00:33:31,035
But mine's shit, so.

452
00:33:31,268 --> 00:33:32,289
Well,

453
00:33:32,688 --> 00:33:35,821
- that's why you're here, though, right?
- Not really.

454
00:33:36,446 --> 00:33:39,711
Because my granddad Frank wants me
to reconnect with where I'm from.

455
00:33:40,830 --> 00:33:42,429
Where I'm from is a lie though.

456
00:33:46,317 --> 00:33:47,610
Right.

457
00:33:48,107 --> 00:33:49,312
Well...

458
00:33:52,434 --> 00:33:54,508
Did you find yourself there?

459
00:33:58,456 --> 00:33:59,829
Close enough.

460
00:34:04,084 --> 00:34:06,540
Don't you fucking start with me.

461
00:34:10,377 --> 00:34:11,711
Listen,

462
00:34:12,017 --> 00:34:13,625
that's bollocks.

463
00:34:15,108 --> 00:34:17,528
I don't want to hear it, monsieur Tiote.

464
00:34:17,750 --> 00:34:19,146
I know it was you.

465
00:34:19,313 --> 00:34:22,882
You sent Frank's people
right to my doorstep,

466
00:34:22,908 --> 00:34:24,908
to me and to my son.

467
00:34:25,852 --> 00:34:27,512
I'm getting another call.

468
00:34:27,655 --> 00:34:29,250
This isn't over.

469
00:34:29,641 --> 00:34:32,310
I suggest you sleep with
one eye open from now on,

470
00:34:32,336 --> 00:34:34,456
you shifty little fuck.

471
00:34:35,519 --> 00:34:36,734
Yeah?

472
00:34:38,019 --> 00:34:39,119
Morning.

473
00:34:39,344 --> 00:34:40,469
Hey.

474
00:34:40,859 --> 00:34:42,274
How did,

475
00:34:43,132 --> 00:34:45,219
things end up last night?

476
00:34:47,531 --> 00:34:48,993
People died.

477
00:34:49,859 --> 00:34:51,529
More of theirs than ours.

478
00:34:51,555 --> 00:34:53,078
Someone's on the phone.

479
00:34:53,416 --> 00:34:54,999
It's Fergal McDonnell.

480
00:34:55,660 --> 00:34:57,289
He wants to talk to you.

481
00:35:12,450 --> 00:35:13,649
Hello.

482
00:35:15,019 --> 00:35:16,094
Hi.

483
00:35:19,259 --> 00:35:20,819
So you've,

484
00:35:21,741 --> 00:35:23,032
you've heard?

485
00:35:23,418 --> 00:35:24,594
That I'm...

486
00:35:25,676 --> 00:35:26,759
Yeah.

487
00:35:28,141 --> 00:35:29,298
I

488
00:35:30,101 --> 00:35:31,556
looked up your mom's number

489
00:35:31,582 --> 00:35:33,876
in my dad's phone when
he was passed out drunk.

490
00:35:34,977 --> 00:35:36,509
You said I wasn't smart.

491
00:35:39,507 --> 00:35:43,384
I don't know, I just, I
just thought I should,

492
00:35:45,222 --> 00:35:46,274
call.

493
00:35:52,993 --> 00:35:56,181
Probably a good thing I didn't
kill you on the island back there.

494
00:35:56,572 --> 00:35:57,696
Yeah.

495
00:35:57,884 --> 00:35:59,845
Yeah, no, that would have been some real

496
00:36:00,165 --> 00:36:02,704
greek tragedy stuff there, wouldn't it?

497
00:36:05,103 --> 00:36:06,915
Irish tragedy, but,

498
00:36:07,221 --> 00:36:08,281
yeah.

499
00:36:14,024 --> 00:36:15,284
You know, I,

500
00:36:15,524 --> 00:36:16,907
I don't really,

501
00:36:18,024 --> 00:36:20,545
and I'm not really good
at this sort of thing.

502
00:36:20,571 --> 00:36:23,376
- I don't really know what to say.
- I was...

503
00:36:24,351 --> 00:36:26,743
I was thinking maybe we could meet.

504
00:36:29,477 --> 00:36:30,531
Yeah.

505
00:36:31,109 --> 00:36:33,876
Yes, yes. No, that would be,

506
00:36:34,385 --> 00:36:36,938
that'd be great, yeah.

507
00:36:37,032 --> 00:36:39,623
Considering the situation, I think we,

508
00:36:39,649 --> 00:36:41,063
we should talk.

509
00:36:41,506 --> 00:36:44,345
I don't think your family would
be too pleased about it though.

510
00:36:46,186 --> 00:36:48,102
They don't need to know.

511
00:36:48,128 --> 00:36:50,892
Somewhere out the way? They've...

512
00:36:51,134 --> 00:36:52,741
packed me off and,

513
00:36:52,767 --> 00:36:55,063
I don't think
they'll be coming out here anytime soon.

514
00:36:56,066 --> 00:36:57,930
I love that boy with all my heart,

515
00:36:57,956 --> 00:37:00,649
but Jesus, he doesn't half
get himself into some shit.

516
00:37:05,627 --> 00:37:06,634
Do you

517
00:37:06,950 --> 00:37:09,750
happen to know much about Fergal's mum?

518
00:37:10,987 --> 00:37:12,056
Claire?

519
00:37:13,672 --> 00:37:14,743
I do.

520
00:37:17,821 --> 00:37:19,201
What's she like?

521
00:37:19,227 --> 00:37:20,517
Beautiful.

522
00:37:24,676 --> 00:37:26,578
Yeah, he wants to meet up.

523
00:37:26,908 --> 00:37:28,248
Told you.

524
00:37:28,348 --> 00:37:29,423
Crikey.

525
00:37:30,108 --> 00:37:31,288
Where?

526
00:37:31,388 --> 00:37:34,568
Someplace, middle of nowhere.
We should get going.

527
00:37:34,668 --> 00:37:36,368
I'll take you back to your car.

528
00:37:36,415 --> 00:37:37,866
I don't know why you're doing this,

529
00:37:37,892 --> 00:37:40,386
but you should bring some
of my people to be safe.

530
00:37:40,412 --> 00:37:41,602
I'm fine.

531
00:37:42,306 --> 00:37:45,295
- I have to insist.
- Like, if I roll up with your crew,

532
00:37:45,329 --> 00:37:47,571
the boys are gonna run a mile.
I told you, I'm fine.

533
00:37:47,949 --> 00:37:50,923
Just remember who your real family are.

534
00:38:12,070 --> 00:38:14,730
You know, I... I've been thinking.

535
00:38:14,963 --> 00:38:17,727
What if you ran away
to protect your son?

536
00:38:20,247 --> 00:38:23,147
- Okay, why would I?
- Well, hear me out.

537
00:38:23,332 --> 00:38:25,780
I mean, you get a McDonnell pregnant, and...

538
00:38:25,806 --> 00:38:28,102
I mean, you know how much muck
that's gonna throw up in the air.

539
00:38:28,128 --> 00:38:29,889
So I was just wondering...

540
00:38:29,915 --> 00:38:32,459
If I changed my name to Elliot Stanley,

541
00:38:32,485 --> 00:38:34,717
fled the country and then
never spoke to him again.

542
00:38:34,743 --> 00:38:36,694
Just out of the goodness of my heart.

543
00:38:36,720 --> 00:38:41,017
Well, I just, I mean, I feel
like you must have had a reason

544
00:38:41,227 --> 00:38:42,606
to, to run away.

545
00:38:42,706 --> 00:38:45,662
And, I mean, this whole situation
is banana cakes around here.

546
00:38:45,688 --> 00:38:48,821
- So, I mean, I can see why you...
- Or maybe it's more likely

547
00:38:48,854 --> 00:38:50,798
that I just royally fucked up

548
00:38:50,824 --> 00:38:53,681
and I was too much of a
coward to stick around.

549
00:38:53,873 --> 00:38:57,267
Why do you always assume
the worst about yourself?

550
00:38:58,133 --> 00:38:59,587
You know why.

551
00:39:00,713 --> 00:39:01,946
Look,

552
00:39:02,130 --> 00:39:05,450
I know that you've done
some bad things, but...

553
00:39:07,153 --> 00:39:10,205
- just, I don't think that that automatically.
- Some bad things.

554
00:39:10,231 --> 00:39:13,048
- I'm just. I'm trying to say that I...
- No no what you're doing

555
00:39:13,074 --> 00:39:16,772
is you're digging around my past,
trying desperately to find something,

556
00:39:16,798 --> 00:39:20,733
anything that could tell you that
I'm, that I'm a good person.

557
00:39:20,759 --> 00:39:22,928
That I'm not the man who
did those awful things.

558
00:39:22,954 --> 00:39:24,414
Like you always do that.

559
00:39:24,440 --> 00:39:27,384
That's why you wanted to
come back here, okay?

560
00:39:27,714 --> 00:39:29,935
People are dead because
of my actions, Helen.

561
00:39:29,961 --> 00:39:31,495
That is who I am.

562
00:39:31,595 --> 00:39:34,398
There's not some fucking halo
that's gonna just appear

563
00:39:34,431 --> 00:39:36,625
and just wipe away all my past.

564
00:39:45,715 --> 00:39:48,858
Remember when we said that we
wouldn't talk about any of this?

565
00:39:48,884 --> 00:39:51,063
Well, that's fine by me.

566
00:39:51,089 --> 00:39:52,195
Good.

567
00:39:52,438 --> 00:39:53,498
Great.

568
00:39:53,524 --> 00:39:54,664
Awesome.

569
00:39:54,775 --> 00:39:56,048
Awesome.

570
00:40:19,597 --> 00:40:22,504
- Frank, what are you doing here?
- Don't.

571
00:40:23,286 --> 00:40:25,621
You know well enough why I'm here.

572
00:40:28,798 --> 00:40:31,543
- Do you want to go inside?
- I'm all right where I am.

573
00:40:33,718 --> 00:40:35,378
With respect, Frank,

574
00:40:35,519 --> 00:40:37,038
this is a private matter.

575
00:40:37,064 --> 00:40:38,511
It's a family matter.

576
00:40:39,468 --> 00:40:42,261
Donal and I, we worked through it.

577
00:40:43,441 --> 00:40:45,714
Bringing another man's
son into the world

578
00:40:45,740 --> 00:40:47,854
is not something you work through.

579
00:40:48,119 --> 00:40:51,738
You not keeping your legs closed
is what's put us here now.

580
00:40:52,459 --> 00:40:54,120
Why are you here, Frank?

581
00:40:54,399 --> 00:40:56,274
Your boy is a fucking Cassidy.

582
00:40:56,300 --> 00:40:59,179
He is nothing of the sort and
you know it as well as I do.

583
00:40:59,279 --> 00:41:00,644
He's a...

584
00:41:01,030 --> 00:41:03,490
Jesus Claire I'm not gonna hurt you.

585
00:41:03,591 --> 00:41:05,175
I'm not my son.

586
00:41:07,957 --> 00:41:09,089
No.

587
00:41:09,800 --> 00:41:12,543
You'd send someone else
to do that, wouldn't you?

588
00:41:15,933 --> 00:41:17,704
People are going to hear of this.

589
00:41:17,730 --> 00:41:19,300
You know that, don't you?

590
00:41:19,642 --> 00:41:21,675
It's on the wind now.

591
00:41:25,361 --> 00:41:26,901
There's the people that work for us.

592
00:41:26,927 --> 00:41:30,191
If they think we have a loose
floorboard in our house...

593
00:41:32,230 --> 00:41:34,915
So I need you to understand that Fergal

594
00:41:34,941 --> 00:41:37,043
has something to prove now.

595
00:41:37,863 --> 00:41:40,610
He has to show us and
everyone around him

596
00:41:40,643 --> 00:41:43,597
that he understands who
his family really are.

597
00:41:44,078 --> 00:41:48,457
- What is it that you want with him, Frank?
- That'd be between me and him now, wouldn't it?

598
00:41:50,082 --> 00:41:53,746
I don't think you want to be making
too much of a racket do you?

599
00:41:54,444 --> 00:41:56,730
The part you've played in all this.

600
00:42:06,323 --> 00:42:08,602
You take good care of yourself.

601
00:42:28,404 --> 00:42:30,149
I'm gonna pull up here.

602
00:42:30,484 --> 00:42:33,517
The map says it's another
five minutes down the road.

603
00:42:33,925 --> 00:42:36,159
I just think that we need
to check it out first.

604
00:42:36,185 --> 00:42:37,680
I mean,

605
00:42:38,112 --> 00:42:39,587
are you sure?

606
00:42:41,445 --> 00:42:43,983
Well, it's just you don't
really know this kid and then

607
00:42:44,016 --> 00:42:47,579
he calls you up out of the blue and asks
you to meet him in the middle of nowhere.

608
00:42:47,605 --> 00:42:49,453
He's the reason that I'm still alive.

609
00:42:49,479 --> 00:42:51,217
If it wasn't for him, I'd
still be on the island.

610
00:42:51,243 --> 00:42:55,087
I'm just asking you to be careful.
That's all.

611
00:43:16,447 --> 00:43:19,038
See? Nothing to worry about.

612
00:43:19,887 --> 00:43:21,796
Well, no Fergal either.

613
00:43:24,412 --> 00:43:25,702
Come on.

614
00:43:25,914 --> 00:43:28,214
This, it's gonna be fine.

615
00:43:28,260 --> 00:43:29,717
Hey.

616
00:43:47,010 --> 00:43:48,230
Don't say it.

617
00:43:48,409 --> 00:43:50,270
- Say what?
- That you told me so.

618
00:43:50,296 --> 00:43:52,756
When have I ever said that to you?

619
00:43:53,129 --> 00:43:56,100
- Look, Elliot, I didn't...
- We came here to find out who I am.

620
00:43:56,126 --> 00:43:57,715
Well, now we know.

621
00:43:57,748 --> 00:43:59,953
The first thing my son does
when he finds out about me

622
00:43:59,979 --> 00:44:01,357
is sentence me to death.

623
00:44:01,383 --> 00:44:04,070
- Chip off the old block, huh?
- Maybe he didn't have a choice.

624
00:44:04,170 --> 00:44:06,707
- I mean, maybe his family.
- Stop with the maybe's Helen.

625
00:44:06,762 --> 00:44:10,082
You know, sometimes it is what it is.
People are who they are.

626
00:44:10,108 --> 00:44:12,522
They're disappointing and they're
mean, and they're selfish

627
00:44:12,548 --> 00:44:15,436
- and they're fucking rotten inside.
- Stop it, okay.

628
00:44:15,501 --> 00:44:17,973
Stop talking about yourself
like you're some kind of...

629
00:44:17,999 --> 00:44:20,754
I am who I am, who I've always been.

630
00:44:20,780 --> 00:44:23,866
- It's just, it's you that can't accept it.
- That's not fair.

631
00:44:23,892 --> 00:44:25,850
You're the reason we came
back here in the first place.

632
00:44:25,876 --> 00:44:28,864
You couldn't just let it lie, could you?
You had to keep fucking pushing.

633
00:44:28,890 --> 00:44:30,426
- No.
- Just admit it.

634
00:44:30,452 --> 00:44:32,513
Admit that you can't stop
thinking about what I did,

635
00:44:32,539 --> 00:44:35,079
- about the type of person that I am.
- Elliot.

636
00:44:40,041 --> 00:44:41,679
Where are you going?

637
00:44:45,527 --> 00:44:46,804
Where is he?

638
00:44:48,538 --> 00:44:50,616
She will kill you, I swear to God.

639
00:44:51,700 --> 00:44:53,460
What are you talking about?

640
00:44:53,569 --> 00:44:55,066
Don't fuck about.

641
00:44:55,092 --> 00:44:57,438
Fergal, is he close by?
Where do I find him?

642
00:44:57,479 --> 00:44:59,436
I can't. Donal will kill me.

643
00:45:00,827 --> 00:45:01,842
Elliot.

644
00:45:01,868 --> 00:45:05,153
What does he think I'm gonna do? I am
not joking, I will fucking end you.

645
00:45:05,253 --> 00:45:07,218
- Where?
- Elliot calm down.

646
00:45:07,244 --> 00:45:08,984
The Mount Carrick Hotel.

647
00:45:09,253 --> 00:45:11,944
It's 15 minutes away from here.
He's at the Mount Carrick.

648
00:45:12,229 --> 00:45:13,459
Come on.

649
00:45:16,785 --> 00:45:18,100
Get in.

650
00:45:20,734 --> 00:45:22,600
- There's your keys and your phone.
- Thanks.

651
00:45:22,814 --> 00:45:23,785
Hey, come on.

652
00:45:23,811 --> 00:45:25,058
- Elliot.
- Not now.

653
00:45:25,084 --> 00:45:27,913
- Let's just not.
- Come back I need a pee man.

654
00:45:29,574 --> 00:45:31,936
You wouldn't really have
killed him would you?

655
00:45:33,926 --> 00:45:36,194
- Of course not.
- I really need to pee.

656
00:45:36,219 --> 00:45:38,015
_

657
00:45:38,040 --> 00:45:41,921
_

658
00:45:42,148 --> 00:45:43,466
_

659
00:45:43,492 --> 00:45:47,390
_

660
00:45:47,415 --> 00:45:51,741
_

661
00:45:52,148 --> 00:45:55,147
_

662
00:45:55,187 --> 00:45:56,843
_

663
00:45:57,528 --> 00:45:59,350
I need to go to the toilet.

664
00:45:59,780 --> 00:46:01,077
_

665
00:46:01,575 --> 00:46:02,639
Yeah.

666
00:46:02,719 --> 00:46:04,593
_

667
00:46:04,741 --> 00:46:05,983
_

668
00:46:07,819 --> 00:46:09,358
_

669
00:46:10,302 --> 00:46:11,693
_

670
00:46:12,546 --> 00:46:16,350
_

671
00:46:16,562 --> 00:46:19,405
_

672
00:46:21,366 --> 00:46:22,754
What the hell are you doing here?

673
00:46:22,780 --> 00:46:24,597
You wondering why I'm not dead?

674
00:46:24,697 --> 00:46:26,699
Is that what you really want?
You want me dead?

675
00:46:26,725 --> 00:46:29,996
No, no, I don't, but you're not
my dad and you being here...

676
00:46:30,022 --> 00:46:32,778
I know it's news to me too, trust me,

677
00:46:32,874 --> 00:46:35,184
but people don't need to get hurt.

678
00:46:35,210 --> 00:46:39,189
- It doesn't change anything.
- Yes it does. It changes everything.

679
00:46:39,215 --> 00:46:42,905
Okay, maybe we can all go
inside where it's dry.

680
00:46:44,143 --> 00:46:45,264
Okay.

681
00:46:47,316 --> 00:46:48,616
Hello?

682
00:46:49,918 --> 00:46:51,405
Anybody?

683
00:46:54,803 --> 00:46:56,780
What the fuck happened here?

684
00:47:19,340 --> 00:47:21,569
Hope whisky's okay.

685
00:47:21,980 --> 00:47:24,801
The guy wouldn't really let
me pick anything else.

686
00:47:25,010 --> 00:47:28,725
I'm a McDonnell, they're
like, 80% whisky, so.

687
00:47:33,246 --> 00:47:35,713
You know, on second thoughts,

688
00:47:35,739 --> 00:47:38,223
maybe I should just wait outside.

689
00:47:38,517 --> 00:47:42,516
It's raining and you're the one
who suggested we stay inside.

690
00:47:42,542 --> 00:47:45,002
I know, but I...

691
00:47:45,028 --> 00:47:46,442
This is your thing.

692
00:47:46,998 --> 00:47:48,653
I'll find somewhere.

693
00:47:56,902 --> 00:47:58,562
I didn't want to call, you know,

694
00:47:58,704 --> 00:48:00,084
it was Frank.

695
00:48:00,263 --> 00:48:01,749
Him and my dad

696
00:48:01,906 --> 00:48:04,554
was saying that I should prove myself,

697
00:48:04,679 --> 00:48:06,937
like, show them I'm a proper McDonnell.

698
00:48:07,624 --> 00:48:09,890
You just do whatever
Frank tells you to do?

699
00:48:13,536 --> 00:48:15,110
If it makes you feel any better,

700
00:48:15,136 --> 00:48:17,234
I didn't know for sure if
they'd be killing you.

701
00:48:18,577 --> 00:48:20,046
Just a hunch?

702
00:48:21,512 --> 00:48:22,788
Just a hunch.

703
00:48:23,697 --> 00:48:25,476
Well, that makes a big difference.

704
00:48:32,015 --> 00:48:33,635
Do you think we look alike?

705
00:48:37,785 --> 00:48:39,924
- I don't know.
- I don't.

706
00:48:40,385 --> 00:48:42,502
I always thought I look like my dad, but

707
00:48:42,905 --> 00:48:44,776
people always said I did, but

708
00:48:45,579 --> 00:48:49,002
I suppose he's not my real dad, is he?

709
00:48:50,817 --> 00:48:53,518
Well, he's more your
dad than, than I am.

710
00:48:54,891 --> 00:48:58,736
If you really meant that, why would you
come see me after everything I did?

711
00:49:05,611 --> 00:49:07,338
Why did you come see me?

712
00:49:16,035 --> 00:49:17,483
The things I did...

713
00:49:19,608 --> 00:49:22,506
Before the accident I had in Australia,

714
00:49:23,561 --> 00:49:25,389
I hurt a lot of people.

715
00:49:27,348 --> 00:49:28,842
But I'm different now

716
00:49:30,765 --> 00:49:31,928
and,

717
00:49:33,228 --> 00:49:36,436
I wanted to meet you and tell you that,

718
00:49:39,068 --> 00:49:40,905
the person I am now,

719
00:49:41,828 --> 00:49:44,334
they wouldn't run away from you.

720
00:49:46,592 --> 00:49:49,285
And I know that's meaningless
because, you know, you have a

721
00:49:49,311 --> 00:49:51,929
you have a family and a
dad, and I'm just some,

722
00:49:52,155 --> 00:49:55,319
some guy who's walked through the door

723
00:49:55,559 --> 00:49:57,959
and started talking all this
bollocks to you, but...

724
00:50:01,309 --> 00:50:03,280
I don't want to be the person

725
00:50:03,794 --> 00:50:05,374
that runs away.

726
00:50:06,991 --> 00:50:08,155
Is...

727
00:50:08,630 --> 00:50:10,538
Is what I'm trying to say.

728
00:50:12,910 --> 00:50:15,905
I'm trying to take
responsibility for my actions.

729
00:50:24,293 --> 00:50:27,725
You know, now that I look at it, I
actually think we have the same nose.

730
00:50:30,548 --> 00:50:33,142
Look, if you look at it from the side,

731
00:50:34,311 --> 00:50:35,471
it's like

732
00:50:36,271 --> 00:50:37,885
kind of the same, like

733
00:50:38,369 --> 00:50:40,757
sideways, other side.

734
00:50:40,783 --> 00:50:43,491
Yeah, yeah yeah, yeah.

735
00:50:43,525 --> 00:50:45,420
You have a cute little button nose.

736
00:50:45,446 --> 00:50:47,886
Yeah, mine's like not as cute.

737
00:50:47,912 --> 00:50:50,533
It's a little cute, but
it's not as cute. Yeah.

738
00:50:51,512 --> 00:50:52,642
Yeah.

739
00:50:55,330 --> 00:50:56,909
The boys tell me you're his girl.

740
00:50:56,935 --> 00:50:59,306
Don't say a fucking word.

741
00:51:00,137 --> 00:51:01,642
Just keep watching.

742
00:51:26,074 --> 00:51:27,668
Not too smart, was it?

743
00:51:27,694 --> 00:51:30,534
Coming here, typical, Cassidy.
You could have run.

744
00:51:30,560 --> 00:51:32,220
Why don't you just let her go?

745
00:51:32,354 --> 00:51:35,170
I don't think I'm gonna
do that, Eugene. Come on.

746
00:51:36,293 --> 00:51:38,414
Where are you taking them?

747
00:51:39,595 --> 00:51:41,210
You know where.

748
00:51:41,439 --> 00:51:44,147
It's okay, like I said,

749
00:51:44,277 --> 00:51:46,522
I'm trying to take
responsibility for my actions.

750
00:51:46,595 --> 00:51:48,655
Get back to your lessons now.

751
00:51:48,956 --> 00:51:50,319
Let's get moving!

752
00:52:14,285 --> 00:52:15,319
Out.

753
00:52:15,386 --> 00:52:16,663
Come on.

754
00:52:20,117 --> 00:52:21,857
Look, she's not a Cassidy.

755
00:52:21,883 --> 00:52:24,027
She didn't sleep with your wife.

756
00:52:24,053 --> 00:52:25,515
Might not want to bring
that up right now.

757
00:52:25,541 --> 00:52:28,217
- She has nothing to do with any of this.
- You've changed.

758
00:52:28,243 --> 00:52:30,411
Fellow, I remember was
only in it for himself.

759
00:52:30,437 --> 00:52:33,338
Would have thrown his own granny
under the bus for a bacon sandwich.

760
00:52:33,364 --> 00:52:36,538
Look, everything that you're so angry
about happened a long time ago.

761
00:52:36,564 --> 00:52:39,803
So nothing he's ever done doesn't
count any more, is that it?

762
00:52:40,155 --> 00:52:41,741
Try telling her.

763
00:52:43,681 --> 00:52:45,217
What the hell?

764
00:52:45,530 --> 00:52:50,046
_

765
00:52:50,086 --> 00:52:54,374
_

766
00:52:54,399 --> 00:52:56,913
_

767
00:52:57,225 --> 00:53:01,772
_

768
00:53:01,843 --> 00:53:08,342
_

769
00:53:08,840 --> 00:53:11,264
You're the one who sent the letter?

770
00:53:11,640 --> 00:53:13,020
I am.

771
00:53:13,120 --> 00:53:15,186
The message from Tommy was you?

772
00:53:16,739 --> 00:53:18,992
Then who was it in the photo?

773
00:53:19,018 --> 00:53:20,569
The real Tommy.

774
00:53:20,760 --> 00:53:22,581
Some guy you went to school with.

775
00:53:22,607 --> 00:53:24,607
We sent her the photo just in case.

776
00:53:24,671 --> 00:53:25,921
_

777
00:53:25,946 --> 00:53:28,928
_

778
00:53:28,953 --> 00:53:31,413
_

779
00:53:31,841 --> 00:53:34,941
You could have talked to the police
when I was in prison in Australia.

780
00:53:34,994 --> 00:53:36,522
You could have told them everything.

781
00:53:36,547 --> 00:53:38,547
_

782
00:53:38,640 --> 00:53:41,389
_

783
00:53:41,414 --> 00:53:43,178
_

784
00:53:43,335 --> 00:53:47,535
_

785
00:53:47,561 --> 00:53:49,780
- What is she saying?
- Just tell me what you want.

786
00:53:50,030 --> 00:53:51,171
_

787
00:53:51,280 --> 00:53:54,264
_

788
00:53:54,290 --> 00:53:55,671
_

789
00:53:56,085 --> 00:54:00,116
_

790
00:54:02,682 --> 00:54:04,186
Film this, please.

791
00:54:04,443 --> 00:54:05,897
Why, what for?

792
00:54:05,975 --> 00:54:08,889
My friend Mila, who died on that plane,

793
00:54:08,946 --> 00:54:10,126
she had a son.

794
00:54:10,152 --> 00:54:11,686
This is for him.

795
00:54:14,997 --> 00:54:16,177
Please.

796
00:54:16,363 --> 00:54:17,749
Let me.

797
00:54:18,020 --> 00:54:19,788
You know what he did to me,

798
00:54:19,814 --> 00:54:21,780
what he did to my friends.

799
00:54:29,845 --> 00:54:31,006
Helen?

800
00:54:31,211 --> 00:54:32,272
Helen.

801
00:54:34,164 --> 00:54:35,178
No.

802
00:54:37,912 --> 00:54:39,936
No. No no no.

803
00:54:40,084 --> 00:54:42,169
It's okay. I'm here.

804
00:54:43,428 --> 00:54:45,638
_

805
00:54:45,687 --> 00:54:47,421
It's okay.

806
00:54:53,116 --> 00:54:58,343
_

807
00:54:58,369 --> 00:54:59,506
_

808
00:54:59,608 --> 00:55:01,897
_

809
00:55:01,922 --> 00:55:03,413
_

810
00:55:03,445 --> 00:55:07,780
_

811
00:55:09,593 --> 00:55:12,358
_

812
00:55:12,383 --> 00:55:16,069
_

813
00:55:19,209 --> 00:55:26,319
www.subtitulamos.tv

