1
00:00:00,132 --> 00:00:04,062
_

2
00:00:05,477 --> 00:00:08,578
_

3
00:00:08,617 --> 00:00:11,673
_

4
00:00:13,000 --> 00:00:16,632
This is so not how I expected you to be.

5
00:00:16,658 --> 00:00:18,419
What on earth are you wearing?

6
00:00:18,445 --> 00:00:20,953
Audrey Hepburn, she's older than me.

7
00:00:20,979 --> 00:00:23,994
It's my screen persona, silly child.
Just leave it.

8
00:00:24,273 --> 00:00:27,117
So it's OK to have a silly
child like me in real life,

9
00:00:27,143 --> 00:00:29,062
but in la-la land it makes
you look ridiculous?

10
00:00:29,088 --> 00:00:30,423
When did you get to be so insolent?

11
00:00:30,449 --> 00:00:32,202
When did you get to be such a jerk!

12
00:00:32,228 --> 00:00:34,828
Everything is a confrontation with you.

13
00:00:34,854 --> 00:00:35,916
I'm done.

14
00:00:35,950 --> 00:00:38,242
- She left me.
- The cheek of it!

15
00:00:38,268 --> 00:00:40,683
Why don't you come over
here and live with me?

16
00:00:40,800 --> 00:00:42,992
I want a husband and children.

17
00:00:43,018 --> 00:00:45,618
My life doesn't make
any sense without you.

18
00:00:47,195 --> 00:00:48,500
- No!
- What are you saying?

19
00:00:48,526 --> 00:00:49,773
- Yes.
- Yes?

20
00:00:49,799 --> 00:00:52,359
Tell him he's making the
biggest mistake of his life!

21
00:00:52,385 --> 00:00:54,445
- I have something for you.
- OK.

22
00:00:56,749 --> 00:00:58,702
You're gonna be a father.

23
00:01:31,234 --> 00:01:36,007
www.subtitulamos.tv

24
00:01:38,774 --> 00:01:41,333
You asked her to marry you? Why?

25
00:01:41,359 --> 00:01:42,755
Because I love her.

26
00:01:42,919 --> 00:01:44,594
I don't want to lose her.

27
00:01:44,620 --> 00:01:46,340
A very different thing.

28
00:01:46,502 --> 00:01:47,559
Yeah.

29
00:01:49,156 --> 00:01:51,436
So, let's get into that today.

30
00:01:55,288 --> 00:01:57,223
What is it that's worrying you?

31
00:01:58,794 --> 00:02:01,590
Well, that I'm not
supposed to be her husband

32
00:02:01,616 --> 00:02:03,536
and I'll be a terrible father.

33
00:02:06,532 --> 00:02:07,848
Is that it?

34
00:02:13,213 --> 00:02:15,619
That I'm making a terrible mistake.

35
00:02:17,143 --> 00:02:19,255
'Could you take your glasses
off, please, Cary?'

36
00:02:19,280 --> 00:02:21,026
I just wanna see what you look like.

37
00:02:22,009 --> 00:02:24,963
There. Anything else you'd
like me to take off?

38
00:02:28,675 --> 00:02:30,588
Why d'you marry Dyan Cannon?

39
00:02:30,952 --> 00:02:34,463
Yeah. Why did you marry Dyan Cannon?

40
00:02:38,748 --> 00:02:40,166
'Do you love her?'

41
00:02:45,465 --> 00:02:47,185
'I'm over here, Cary!'

42
00:02:52,112 --> 00:02:53,726
Well, who wouldn't...

43
00:02:54,207 --> 00:02:56,265
want to marry Dyan Cannon?

44
00:02:58,389 --> 00:03:00,229
She was so much younger than you.

45
00:03:04,461 --> 00:03:06,812
I'd just like to state
for the record that,

46
00:03:07,308 --> 00:03:10,593
with all my wives, I only
married for one reason.

47
00:03:15,786 --> 00:03:17,523
Because I love her, Mother.

48
00:03:18,321 --> 00:03:20,672
Oh, don't be so ridiculous!

49
00:03:20,698 --> 00:03:22,234
She's a hustler!

50
00:03:22,260 --> 00:03:25,453
She just wants to use you
as a leg up for her career.

51
00:03:26,570 --> 00:03:28,281
Is that all you have to say? Honestly.

52
00:03:28,307 --> 00:03:31,531
No, no congratulations, no good luck.

53
00:03:31,557 --> 00:03:33,054
'Do you wish me well at all?'

54
00:03:33,080 --> 00:03:35,695
Well, it's because of you
that I'm saying this!

55
00:03:35,725 --> 00:03:37,500
Why did you ring me today?

56
00:03:37,782 --> 00:03:39,679
Because you obviously
wanted my approval.

57
00:03:39,705 --> 00:03:42,820
Well, I'm sorry, I can't give you that.
'All I can give you is the truth.'

58
00:03:43,015 --> 00:03:44,414
Well, thank you so much.

59
00:03:44,440 --> 00:03:46,765
Any more pearls of wisdom to drop on me?

60
00:03:46,791 --> 00:03:49,234
'You were gonna come and
live with me, Archie!

61
00:03:49,260 --> 00:03:52,075
- 'Why are you going off with her, Archie?'
- Mum...

62
00:03:52,480 --> 00:03:55,179
You know she'll make you
unhappy, you know that.

63
00:03:55,205 --> 00:03:58,601
I can make you happy. You know
I've waited all these years.

64
00:03:58,627 --> 00:04:02,726
I can smell a rat. Why
are you so easily duped?

65
00:04:03,242 --> 00:04:05,377
'And don't tell me you love her! You...'

66
00:04:05,403 --> 00:04:07,507
Well, I have to go to work now, so...

67
00:04:07,706 --> 00:04:10,304
you keep well, Mother. OK?

68
00:04:10,518 --> 00:04:12,578
- 'And she doesn't love you...'
- Bye-bye.

69
00:04:20,848 --> 00:04:22,553
I think I might have done it...

70
00:04:24,030 --> 00:04:25,790
to spite my mother.

71
00:04:31,023 --> 00:04:33,862
Will you love him and honour him?

72
00:04:34,164 --> 00:04:37,104
Will you cherish him and obey him?

73
00:04:37,760 --> 00:04:39,190
I will.

74
00:04:40,600 --> 00:04:43,815
This marriage ring seals
the vows of marriage

75
00:04:43,841 --> 00:04:46,987
and represents eternal
and everlasting love.

76
00:04:47,500 --> 00:04:50,081
I now pronounce you husband and wife.

77
00:04:50,422 --> 00:04:52,002
You may kiss the bride.

78
00:05:02,639 --> 00:05:04,436
I loved Dyan Cannon.

79
00:05:06,553 --> 00:05:08,201
As best I knew how.

80
00:05:39,193 --> 00:05:43,200
We've been over this, darling. A natural
birth's best for the baby and you.

81
00:05:44,205 --> 00:05:46,500
I know, I know you're in pain.

82
00:05:46,571 --> 00:05:49,185
- You're full of shit, Cary!
- Absolutely.

83
00:05:49,211 --> 00:05:51,802
Don't give her any drugs,
whatever she asks for, OK?

84
00:05:51,828 --> 00:05:53,614
- Give me drugs! Give me LSD!
- Keep pushing.

85
00:05:53,640 --> 00:05:55,583
- Give me anything!
- Keep pushing, honey.

86
00:05:56,844 --> 00:05:58,060
Come on!

87
00:05:58,685 --> 00:06:00,911
Just push one last time!

88
00:06:00,937 --> 00:06:02,466
There it is!

89
00:06:03,226 --> 00:06:06,677
I can see the head! That's it.
Keep pushing.

90
00:06:07,528 --> 00:06:08,966
Beautiful.

91
00:06:24,356 --> 00:06:26,644
OK, OK Shh! Boys, very quickly.

92
00:06:27,072 --> 00:06:30,058
My daughter, Jennifer... Her name.

93
00:06:30,465 --> 00:06:33,379
is the most beautiful
baby in the world. And...

94
00:06:34,681 --> 00:06:37,627
she is by far my best production.

95
00:06:38,433 --> 00:06:42,050
All right, thank you for your interest
and please go back to your own families.

96
00:06:42,105 --> 00:06:45,035
- Mr Grant! Mr Grant!
- That's all, boys!

97
00:06:53,410 --> 00:06:55,191
It's just you and me now.

98
00:06:56,044 --> 00:06:57,700
Just you and me.

99
00:07:13,741 --> 00:07:17,727
This is the moment I've been
waiting for my whole life.

100
00:07:18,383 --> 00:07:19,623
Thank you.

101
00:07:21,819 --> 00:07:23,437
- There we go!
- Thank you.

102
00:07:23,507 --> 00:07:25,656
- Jennifer, meet Mae.
- Look at her.

103
00:07:25,689 --> 00:07:27,133
She's perfect.

104
00:07:27,587 --> 00:07:29,082
She's all right.

105
00:07:30,978 --> 00:07:32,195
Hi!

106
00:07:32,807 --> 00:07:34,702
It's pretty astounding, isn't it, love?

107
00:07:35,040 --> 00:07:39,031
We've had cards and flowers, and
telegrams from all over the world.

108
00:07:39,057 --> 00:07:42,312
"Many congratulations from
Robert and Ethel Kennedy."

109
00:07:42,338 --> 00:07:44,513
How about that? People
have been so kind.

110
00:07:44,586 --> 00:07:47,641
"Clever old you, from Hitch and Alma."

111
00:07:48,120 --> 00:07:50,086
I had a little something to do with it.

112
00:07:50,112 --> 00:07:52,070
You had a lot to do with it. Didn't she?

113
00:07:52,096 --> 00:07:53,631
Mummy was amazing!

114
00:07:53,755 --> 00:07:55,370
This is our lovely house.

115
00:07:55,396 --> 00:07:58,125
I need energy. I need chocolate.

116
00:07:58,151 --> 00:07:59,477
I need cookies.

117
00:07:59,503 --> 00:08:02,523
Oh, no, no, no. None of
that nonsense any more.

118
00:08:02,692 --> 00:08:04,797
Mummy needs vegetables, doesn't she?

119
00:08:04,953 --> 00:08:06,946
Mummy needs proteins and vitamins.

120
00:08:06,972 --> 00:08:09,025
Mae, can you knock her up
a chicken salad, please?

121
00:08:09,051 --> 00:08:10,746
- Right away!
- Oh, hey!

122
00:08:10,866 --> 00:08:12,801
I haven't seen Bangs yet.

123
00:08:12,826 --> 00:08:14,121
Hey, Bangs!

124
00:08:14,147 --> 00:08:16,087
- Sunshine out the window.
- Meet your new playmate!

125
00:08:16,113 --> 00:08:18,001
There's a swimming pool out there, yes.

126
00:08:21,199 --> 00:08:22,954
Mae, where's Bangs?

127
00:08:27,413 --> 00:08:29,094
Cary, where's my dog?

128
00:08:30,674 --> 00:08:32,289
I found her a new home.

129
00:08:32,954 --> 00:08:35,212
It turns out in addition
to the hygiene issues,

130
00:08:35,238 --> 00:08:38,173
animals can experience extreme
jealousy around newborns.

131
00:08:39,720 --> 00:08:42,798
Cary, where's my dog? Wherever
she is, go and get her back.

132
00:08:42,824 --> 00:08:44,479
- I won't be doing that.
- Cary, go...

133
00:08:44,505 --> 00:08:46,626
Cary, go and get her back.
She's never hurt anyone!

134
00:08:46,652 --> 00:08:49,769
They can have profound
personality changes.

135
00:08:49,795 --> 00:08:51,188
You never know.

136
00:08:51,720 --> 00:08:53,803
- Oh, my God, what have you done?
- Let's not do this.

137
00:08:53,829 --> 00:08:57,217
Not today of all days.
Let's start how we mean to go on.

138
00:08:57,257 --> 00:08:59,147
Parents shouldn't argue in
front of their children.

139
00:08:59,173 --> 00:09:01,155
- Look, you've upset her!
- Cary, you've got rid of my dog

140
00:09:01,180 --> 00:09:02,616
without asking me.

141
00:09:02,729 --> 00:09:04,530
I'm doing what's best
for Jennifer, darling.

142
00:09:04,556 --> 00:09:07,644
Don't "darling" me, because
anybody who ever cared about me

143
00:09:07,670 --> 00:09:09,765
could never do that to me!

144
00:09:09,791 --> 00:09:11,241
Cary, you...

145
00:09:12,043 --> 00:09:13,843
You had no right!

146
00:09:15,564 --> 00:09:16,936
I hate you!

147
00:09:17,101 --> 00:09:18,624
I hate you!

148
00:09:34,697 --> 00:09:36,322
Oh, babe.

149
00:09:44,396 --> 00:09:46,055
Hello, Mother.

150
00:09:49,135 --> 00:09:51,361
Or should I say, Grandmother.

151
00:09:51,450 --> 00:09:53,697
Say hello to your granddaughter.

152
00:09:54,526 --> 00:09:55,923
Hi, Elsie.

153
00:09:57,052 --> 00:09:58,852
Would you like to hold her?

154
00:10:01,814 --> 00:10:03,579
Come on, don't be shy.

155
00:10:04,368 --> 00:10:05,986
Here we go.

156
00:10:11,680 --> 00:10:13,173
There we are.

157
00:10:13,499 --> 00:10:15,314
Her name's Jennifer.

158
00:10:15,340 --> 00:10:17,408
Has she got a middle name?

159
00:10:17,509 --> 00:10:18,868
No, we haven't given her one.

160
00:10:18,894 --> 00:10:21,728
She'll choose one when she's older.
Maybe she'll choose her mum's name.

161
00:10:22,665 --> 00:10:26,118
I think of Betsy, that'll be lovely for you.

162
00:10:30,055 --> 00:10:33,783
I hope you're as good a dad as
your father was to you, Archie.

163
00:10:37,284 --> 00:10:39,739
Elias was a wonderful man.

164
00:10:40,084 --> 00:10:42,158
He was devoted to the boys and me.

165
00:10:42,184 --> 00:10:44,868
We had a very happy family.

166
00:10:45,781 --> 00:10:48,134
I'm glad you have so
many happy memories.

167
00:10:48,318 --> 00:10:49,681
I do.

168
00:10:56,541 --> 00:11:00,046
Don't you let her out of your
sight, not for one minute.

169
00:11:06,120 --> 00:11:07,663
You take her back.

170
00:11:07,817 --> 00:11:09,124
Is everything OK?

171
00:11:09,150 --> 00:11:11,491
I just don't want to get too attached.

172
00:11:18,697 --> 00:11:21,046
Very good. You're a good girl.

173
00:11:23,440 --> 00:11:25,593
- Sorry, sorry, sorry.
- That's OK.

174
00:11:25,619 --> 00:11:27,794
We've been having a rich
old time, haven't we?

175
00:11:27,820 --> 00:11:29,436
Who was the cable from?

176
00:11:29,970 --> 00:11:31,530
United Artists.

177
00:11:31,578 --> 00:11:33,473
I managed to get through to David Swift.

178
00:11:33,499 --> 00:11:36,616
He's offering me the lead role
in How To Succeed In Business.

179
00:11:36,642 --> 00:11:39,741
Cary, he said I wasn't just his, but
everybody's first choice for the part.

180
00:11:39,767 --> 00:11:41,850
And he said I own this role.

181
00:11:45,345 --> 00:11:46,929
What are you thinking?

182
00:11:49,624 --> 00:11:51,655
I think you're not thinking straight.

183
00:11:52,305 --> 00:11:54,905
How can a mother even
contemplate being away

184
00:11:54,931 --> 00:11:56,679
for weeks or months on a movie set

185
00:11:56,705 --> 00:11:58,780
when there's a baby
girl depending on her?

186
00:11:59,578 --> 00:12:02,673
Cary, we have a lot of friends
that balance children

187
00:12:02,699 --> 00:12:04,647
and their careers very successfully.

188
00:12:04,673 --> 00:12:07,233
Yeah, what other people
do doesn't concern me.

189
00:12:07,974 --> 00:12:10,319
You want me to tell them
I can't take the role?

190
00:12:10,632 --> 00:12:14,444
You wanted to be married, have a family.

191
00:12:14,470 --> 00:12:16,429
Well, now you have those things.

192
00:12:20,936 --> 00:12:23,069
I can do both. You do it.

193
00:12:23,095 --> 00:12:24,624
Don't be ridiculous!

194
00:12:28,471 --> 00:12:31,491
We have something special
here, dear child.

195
00:12:32,483 --> 00:12:34,243
Let's not mess it up.

196
00:12:36,413 --> 00:12:37,983
Anybody know the movie?

197
00:12:38,009 --> 00:12:40,304
- Father Goose!
- Thank you.

198
00:12:40,529 --> 00:12:42,358
You must be the two who bought a ticket.

199
00:12:42,960 --> 00:12:44,233
Yes.

200
00:12:44,760 --> 00:12:47,850
Father Goose, the first film I
did after Jennifer was born.

201
00:12:47,876 --> 00:12:50,468
I grew whiskers, I played a drunken bum.

202
00:12:50,494 --> 00:12:52,577
I had a great time. Good stuff.

203
00:12:53,217 --> 00:12:56,889
But I was away for three
months with a newborn baby.

204
00:12:59,588 --> 00:13:00,897
Shouldn't have gone.

205
00:13:01,846 --> 00:13:03,241
Bad timing.

206
00:13:30,450 --> 00:13:32,410
Hi. I missed you.

207
00:13:34,053 --> 00:13:35,434
Oh, dear.

208
00:13:35,974 --> 00:13:37,261
I'll go.

209
00:13:47,167 --> 00:13:49,182
Daddy's here, Daddy's...

210
00:13:49,208 --> 00:13:52,020
Oh, my God, look at the size
of you, you're enormous!

211
00:13:52,046 --> 00:13:53,781
I love you so much.

212
00:13:53,807 --> 00:13:57,192
There you go. I've got you.
That's better. There you go.

213
00:13:57,387 --> 00:13:58,654
Daddy loves you.

214
00:13:58,680 --> 00:14:01,184
Shall we do this later? You
have Stanley coming over.

215
00:14:01,210 --> 00:14:02,705
Yeah, but I've got a few minutes.

216
00:14:02,800 --> 00:14:04,285
It's been a long time
since we've done it.

217
00:14:04,311 --> 00:14:06,543
It's good to get back into
old habits, don't you think?

218
00:14:06,701 --> 00:14:09,311
Wait, my cuttings. And I just
need to get a glass of water.

219
00:14:09,337 --> 00:14:12,715
Oh, Dyan? Make sure you tighten
the faucet properly, darling,

220
00:14:12,741 --> 00:14:14,121
so it doesn't drip.

221
00:14:14,289 --> 00:14:16,424
So, what's caught your
eye in this week's news?

222
00:14:16,450 --> 00:14:17,970
Just a minute!

223
00:14:20,829 --> 00:14:24,762
There was one I thought that we
could talk about. Where is it?

224
00:14:27,033 --> 00:14:28,832
- Here it is.
- I'm listening.

225
00:14:29,512 --> 00:14:31,262
About Vietnam.

226
00:14:31,650 --> 00:14:35,035
"Eisenhower supports Nixon's
criticisms of President Johnson."

227
00:14:35,061 --> 00:14:36,739
Yes, sounds very interesting.

228
00:14:36,765 --> 00:14:37,910
Go on.

229
00:14:38,256 --> 00:14:41,614
They criticise him for his hesitation,

230
00:14:41,640 --> 00:14:44,395
indecision and his timidity.

231
00:14:45,036 --> 00:14:46,543
And what do you think?

232
00:14:47,942 --> 00:14:49,348
Well, they're wrong.

233
00:14:51,106 --> 00:14:52,254
Why?

234
00:14:52,600 --> 00:14:55,887
Well, we already have too
many soldiers over there

235
00:14:55,913 --> 00:14:57,568
and Nixon wants to increase the draft.

236
00:14:57,594 --> 00:14:59,223
The public won't stand for it.

237
00:14:59,249 --> 00:15:00,809
I completely disagree.

238
00:15:00,850 --> 00:15:02,372
Now is the time to be decisive.

239
00:15:02,398 --> 00:15:04,520
If we can overwhelm the
North Vietnamese forces,

240
00:15:04,546 --> 00:15:06,306
we can have all the boys
home for Christmas.

241
00:15:08,945 --> 00:15:10,793
I always seem to get it wrong, don't I?

242
00:15:10,908 --> 00:15:13,774
No, darling, there is no right or wrong.

243
00:15:13,994 --> 00:15:15,394
It's a discussion.

244
00:15:16,498 --> 00:15:17,832
Oh, there's Stanley.

245
00:15:18,999 --> 00:15:21,294
You're doing great. It's fun, isn't it?

246
00:15:21,530 --> 00:15:22,754
We'll carry on later.

247
00:15:58,097 --> 00:16:00,014
Oh, there you are. I was looking...

248
00:16:02,191 --> 00:16:04,154
Are you eating one of my Picnic bars?

249
00:16:05,889 --> 00:16:07,729
For fuck's sake, Dyan!

250
00:16:09,099 --> 00:16:10,756
I had them specially sent from England.

251
00:16:10,782 --> 00:16:12,599
They are incredibly hard to get hold of.

252
00:16:15,089 --> 00:16:16,249
Sorry.

253
00:16:30,580 --> 00:16:31,755
Come in.

254
00:16:34,404 --> 00:16:35,604
Thank you.

255
00:16:41,810 --> 00:16:43,795
- Thank you, Mae.
- No problem.

256
00:16:48,454 --> 00:16:50,467
Oh, I'm... I haven't finished yet.

257
00:16:50,493 --> 00:16:52,264
- Okay.
- Thanks.

258
00:16:54,165 --> 00:16:55,452
OK.

259
00:16:56,114 --> 00:16:59,346
"Thank you so much for the lovely
cardigan for Jennifer," comma,

260
00:16:59,372 --> 00:17:02,608
"made all the more special because
you knitted it yourself," full stop.

261
00:17:04,428 --> 00:17:08,248
"Its my favourite colour and it
looks gorgeous on her," full stop.

262
00:17:08,342 --> 00:17:10,866
New line. "Sending best wishes," comma,

263
00:17:10,892 --> 00:17:13,631
"Dyan," comma, "Cary and
Jennifer," full stop.

264
00:17:13,772 --> 00:17:15,053
Much better.

265
00:17:15,541 --> 00:17:19,581
It's my favourite colour.
Missing an apostrophe.

266
00:17:20,780 --> 00:17:22,881
And "gorgeous" is...

267
00:17:23,065 --> 00:17:26,381
a strange adjective for an
object, it's slightly bland.

268
00:17:31,689 --> 00:17:33,664
Hello, ladies!

269
00:17:33,760 --> 00:17:35,152
I'm home...

270
00:17:35,430 --> 00:17:37,496
from the coalface. Dyan?

271
00:17:39,244 --> 00:17:40,512
Dyan?

272
00:17:42,399 --> 00:17:43,639
Mae?

273
00:17:46,144 --> 00:17:47,424
Mae?

274
00:17:48,839 --> 00:17:50,279
Where's Dyan and Jennifer?

275
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
I'm sorry, Mr Grant.

276
00:17:53,720 --> 00:17:55,280
Sorry about what?

277
00:18:43,133 --> 00:18:45,117
I haven't slept more than an hour.

278
00:18:45,732 --> 00:18:47,679
Haven't eaten in two days.

279
00:18:48,846 --> 00:18:50,585
I'll go and see her.

280
00:18:50,960 --> 00:18:53,023
I'll get her to agree to meet you.

281
00:18:56,651 --> 00:18:58,466
It's gone, Stanley.

282
00:18:58,835 --> 00:19:00,679
My whole life has gone.

283
00:19:01,988 --> 00:19:02,999
My whole...

284
00:19:04,547 --> 00:19:06,499
fucking life just...

285
00:19:08,425 --> 00:19:10,281
just gone. Destroyed it all.

286
00:19:11,394 --> 00:19:12,960
Like I always do.

287
00:19:20,885 --> 00:19:22,779
- Hi, Mr Grant. I'll show you in.
- Nice to see you.

288
00:19:22,805 --> 00:19:24,002
Thank you.

289
00:19:26,632 --> 00:19:28,010
Thank you very much.

290
00:19:29,981 --> 00:19:31,159
Hi.

291
00:19:31,721 --> 00:19:32,862
Hi.

292
00:19:34,562 --> 00:19:37,369
- How are you? How's Jennifer?
- She's fine.

293
00:19:38,643 --> 00:19:40,752
I have to see her, Dyan.

294
00:19:41,419 --> 00:19:44,127
- I need to see her.
- You can come over tomorrow.

295
00:19:45,280 --> 00:19:46,705
I'll go for a walk.

296
00:19:47,965 --> 00:19:49,815
What, you can't be there too?

297
00:19:53,717 --> 00:19:56,479
God, you look beautiful.

298
00:19:57,462 --> 00:19:58,651
Really.

299
00:19:58,954 --> 00:20:00,807
Motherhood suits you.

300
00:20:02,329 --> 00:20:03,526
Thank you.

301
00:20:08,367 --> 00:20:11,284
Cary, you're always saying
that I need to change and...

302
00:20:11,310 --> 00:20:14,252
Well, we all do. I mean,
be open to change.

303
00:20:15,189 --> 00:20:18,737
You say that a lot and I
have tried to change a lot.

304
00:20:18,763 --> 00:20:21,127
But what about you? Do you
think you need to change?

305
00:20:21,267 --> 00:20:22,487
Well, I...

306
00:20:23,153 --> 00:20:25,504
Yes, I do. I think I...

307
00:20:25,530 --> 00:20:28,018
- I think I am. I think I have.
- How?

308
00:20:29,477 --> 00:20:33,010
For years I wore a
mask of my own making,

309
00:20:33,036 --> 00:20:36,051
and now, with you and
Jennifer, I feel like I...

310
00:20:36,200 --> 00:20:39,510
I can... Well, we... we can
breathe together and we can.

311
00:20:39,536 --> 00:20:42,362
I never had any trouble breathing
before I met you, Cary.

312
00:20:46,110 --> 00:20:48,220
I guess I asked for that. Not now.

313
00:20:50,500 --> 00:20:53,760
Look, I was thinking that maybe it's...

314
00:20:54,792 --> 00:20:58,572
you know, high time we made a
movie together, don't you think?

315
00:20:59,568 --> 00:21:03,359
I have a perfect script for us.
It's called The Old Man And Me.

316
00:21:03,385 --> 00:21:06,299
A young American woman comes to
London to conquer the arts scene.

317
00:21:06,325 --> 00:21:08,925
I don't need a role in one
of your movies, Cary.

318
00:21:10,203 --> 00:21:13,541
I don't have another divorce
in me, Dyan. Please.

319
00:21:14,600 --> 00:21:17,940
We could just start over, you know?

320
00:21:18,300 --> 00:21:20,860
I just want my family
back together again.

321
00:21:22,915 --> 00:21:24,260
Do you love me?

322
00:21:25,049 --> 00:21:27,213
- Don't be silly.
- Stop, just...

323
00:21:28,833 --> 00:21:31,073
Cary, right here, right now...

324
00:21:31,852 --> 00:21:33,260
do you love me?

325
00:21:33,955 --> 00:21:37,323
Me, just as I am right now?

326
00:21:52,199 --> 00:21:54,299
Thank you for being honest with me.

327
00:22:29,280 --> 00:22:32,535
We're delighted to have you
here, Cary, truly we are.

328
00:22:32,853 --> 00:22:35,314
Well, it's very nice of you, but
I'm sure the last thing you need

329
00:22:35,340 --> 00:22:38,557
is a miserable big cuckoo
descended on your happy home.

330
00:22:38,583 --> 00:22:40,510
Stanley told me he didn't like the idea

331
00:22:40,536 --> 00:22:42,025
of you being on your own right now

332
00:22:42,051 --> 00:22:44,214
and I completely agree with him.

333
00:22:44,240 --> 00:22:46,947
You're welcome to stay
as long as you want.

334
00:22:47,345 --> 00:22:49,674
Thank you both very much.

335
00:22:49,919 --> 00:22:52,455
I'll try and stay out of
your way as much as I can.

336
00:22:56,319 --> 00:22:58,774
I haven't seen Jennifer
for two weeks now.

337
00:22:58,800 --> 00:23:01,841
- It's driving me crazy.
- What's Dyan saying?

338
00:23:02,966 --> 00:23:04,099
Nothing.

339
00:23:04,145 --> 00:23:06,335
I call her every day, multiple times.

340
00:23:06,474 --> 00:23:08,375
She won't even pick up the telephone.

341
00:23:08,400 --> 00:23:11,169
Not seeing my daughter's
like having a leg removed.

342
00:23:11,206 --> 00:23:14,020
I don't see why she'd be
used as a weapon against me.

343
00:23:14,455 --> 00:23:17,341
And don't fold the collar
in half, it's shaped.

344
00:23:26,382 --> 00:23:27,974
Hello, is Dyan there, please?

345
00:23:28,248 --> 00:23:29,560
'Not right now.'

346
00:23:30,742 --> 00:23:31,833
Hello?

347
00:23:32,641 --> 00:23:34,442
Yes, can I speak to Dyan, please?

348
00:23:42,651 --> 00:23:44,208
Have you finished?

349
00:23:44,455 --> 00:23:46,224
If you're not going to eat it, I will.

350
00:23:52,186 --> 00:23:54,700
Waste not want not, remember?

351
00:24:00,872 --> 00:24:02,160
No, well, she...

352
00:24:03,175 --> 00:24:04,591
I understand.

353
00:24:05,323 --> 00:24:06,442
Dyan.

354
00:24:06,584 --> 00:24:08,224
Because she's my wife.

355
00:24:10,741 --> 00:24:13,036
Stickiness in the air, don't you think?

356
00:24:13,062 --> 00:24:14,277
Damn!

357
00:24:14,303 --> 00:24:15,497
Is that...?

358
00:24:16,112 --> 00:24:19,847
What's it like having a movie
star for a house guest?

359
00:24:20,200 --> 00:24:21,591
Well, it's...

360
00:24:21,747 --> 00:24:23,903
- Mary, I...
- Oh, oh, Cary.

361
00:24:23,929 --> 00:24:26,384
This is my friend, Lucy Cartwright.

362
00:24:26,410 --> 00:24:29,013
Pleased to make your
acquaintance, Lucy Cartwright.

363
00:24:32,037 --> 00:24:33,278
How do you do?

364
00:24:33,679 --> 00:24:36,505
I was in your pantry and you've
got seven jars of mustard

365
00:24:36,531 --> 00:24:38,186
in various stages of usage.

366
00:24:38,240 --> 00:24:41,215
Oh, thank you, Cary. I'll get
on to that this afternoon.

367
00:24:41,240 --> 00:24:43,380
I've consolidated them into
one and washed the others.

368
00:24:43,406 --> 00:24:44,849
Don't throw them away, they're useful.

369
00:24:44,875 --> 00:24:46,610
- Thank you.
- You're welcome.

370
00:24:47,218 --> 00:24:48,993
I'll get to start on the ketchups.

371
00:24:49,019 --> 00:24:50,299
Thank you.

372
00:24:55,985 --> 00:24:58,435
That's what it's like.

373
00:25:08,300 --> 00:25:09,810
Fox residence.

374
00:25:10,922 --> 00:25:13,763
Cary, it's for you. It's Dyan.

375
00:25:16,411 --> 00:25:17,622
Yes?

376
00:25:18,680 --> 00:25:20,974
Yes. No, no, no, I was...
We were just...

377
00:25:21,228 --> 00:25:22,341
OK.

378
00:25:22,922 --> 00:25:24,937
OK, yeah. No, that's fine.

379
00:25:25,400 --> 00:25:26,560
Well...

380
00:25:27,222 --> 00:25:28,779
Well, certainly I can.

381
00:25:29,377 --> 00:25:31,692
Well... Yes.

382
00:25:32,368 --> 00:25:34,044
Well, no. Thank you.

383
00:25:39,976 --> 00:25:42,185
Well, looks like I'm going
home for the weekend.

384
00:25:43,665 --> 00:25:45,474
I can have Jennifer by myself.

385
00:25:45,500 --> 00:25:46,865
Oh, thank God!

386
00:25:46,891 --> 00:25:49,298
I mean, thank God you can have Jennifer.

387
00:25:49,324 --> 00:25:51,341
I'm so pleased for you.

388
00:25:56,587 --> 00:25:58,042
- Hi.
- Hi.

389
00:25:58,372 --> 00:25:59,625
She's asleep.

390
00:26:00,853 --> 00:26:02,040
I'll take her.

391
00:26:02,858 --> 00:26:05,282
- Great.
- Here.

392
00:26:05,464 --> 00:26:07,438
- Want to come in for a bit?
- No.

393
00:26:08,062 --> 00:26:09,805
I assume Mae's here to help?

394
00:26:09,831 --> 00:26:12,672
No, no. It's just... it's
just us two for the weekend.

395
00:26:13,129 --> 00:26:15,821
Well, I'm only a phone
call away if you need me.

396
00:26:16,016 --> 00:26:18,211
And I'll be here to get
her on Sunday night.

397
00:26:20,551 --> 00:26:21,711
OK.

398
00:26:23,764 --> 00:26:24,922
Thanks.

399
00:26:30,045 --> 00:26:32,820
If you don't eat, you won't
grown up to be a big girl!

400
00:26:33,282 --> 00:26:34,452
Don't cry.

401
00:26:34,534 --> 00:26:36,704
It's just food, darling. It's just...

402
00:26:39,194 --> 00:26:40,594
Oh, I know!

403
00:26:41,973 --> 00:26:43,293
Who's that?

404
00:26:44,775 --> 00:26:46,270
Quack-quack here.

405
00:26:46,403 --> 00:26:47,963
Quack-quack there.

406
00:26:49,675 --> 00:26:51,868
Oh, that's very loud, darling.
Don't like that.

407
00:26:54,557 --> 00:26:56,997
Oh, hold on. Wait, wait, wait.

408
00:26:58,637 --> 00:27:01,016
Oh, my God!

409
00:27:01,258 --> 00:27:05,204
Oh, what's that? The answer
to all our problems.

410
00:27:05,259 --> 00:27:07,438
I know, my darling.

411
00:27:09,284 --> 00:27:10,852
Here we go.

412
00:27:11,444 --> 00:27:14,399
All right, all hands
on deck, I'm going in!

413
00:27:29,166 --> 00:27:32,155
I used a different brand
of diaper on her.

414
00:27:32,248 --> 00:27:34,288
Much better for her skin. I can
send you some if you like.

415
00:27:34,314 --> 00:27:36,034
I have diapers.

416
00:27:37,423 --> 00:27:38,943
I'll see you in two weeks.

417
00:27:40,082 --> 00:27:41,725
I missed you.

418
00:27:44,267 --> 00:27:45,717
Cary...

419
00:27:46,392 --> 00:27:50,155
So you heard it from me, I'll be
filing divorce papers this week.

420
00:28:18,657 --> 00:28:22,049
- Mr Grant? Mr Fox is here.
- Thank you, Mae.

421
00:28:23,502 --> 00:28:25,424
- Cary.
- Stanley.

422
00:28:25,450 --> 00:28:27,424
Shouldn't you be getting
showered and dressed?

423
00:28:27,450 --> 00:28:28,830
I... I'm...

424
00:28:29,143 --> 00:28:30,721
I'm not sure I'm gonna come.

425
00:28:31,526 --> 00:28:32,658
What?

426
00:28:32,684 --> 00:28:34,885
I'm not attending the proceedings.

427
00:28:41,179 --> 00:28:45,034
Cary, you need to be there,
you need to defend yourself.

428
00:28:45,060 --> 00:28:46,947
This isn't like the other ones.

429
00:28:47,182 --> 00:28:50,166
- She's going in hard.
- How hard?

430
00:28:50,812 --> 00:28:52,587
That you were very controlling.

431
00:28:52,613 --> 00:28:54,674
Her career, her clothes, her make-up.

432
00:28:55,021 --> 00:28:57,549
What she ate, baby milk.

433
00:28:58,356 --> 00:28:59,682
The dog.

434
00:29:00,200 --> 00:29:01,695
You got rid of her dog.

435
00:29:01,721 --> 00:29:02,841
Dog.

436
00:29:04,298 --> 00:29:05,674
Anything else?

437
00:29:09,109 --> 00:29:11,380
She's going to bring up the LSD.

438
00:29:12,266 --> 00:29:14,872
That I took it during therapy or...?

439
00:29:15,457 --> 00:29:16,617
No.

440
00:29:17,684 --> 00:29:19,505
That you made her take it.

441
00:29:21,618 --> 00:29:23,393
I honestly believed it would help,

442
00:29:23,560 --> 00:29:25,240
help us to stay together.

443
00:29:28,382 --> 00:29:30,997
- Fucking mess!
- Well, that's divorce.

444
00:29:31,200 --> 00:29:32,960
It's always messy.

445
00:29:34,327 --> 00:29:35,747
When we married,

446
00:29:35,858 --> 00:29:39,044
Mary told me there will be
no divorce in this house.

447
00:29:39,435 --> 00:29:42,310
There may be a hunting accident
in the kitchen, but no divorce.

448
00:29:42,336 --> 00:29:45,614
No. No. I'm not coming.

449
00:29:46,100 --> 00:29:48,490
- I think you should reconsider.
- No.

450
00:29:48,956 --> 00:29:51,185
Thank you, Stanley, but no.

451
00:29:51,419 --> 00:29:55,153
I think it's best if this thing
blows over as quickly as possible.

452
00:29:55,440 --> 00:29:56,982
I don't want Jennifer reading some

453
00:29:57,008 --> 00:29:59,368
"she said, he said"
version in a few years.

454
00:30:01,672 --> 00:30:02,887
I can't.

455
00:30:03,280 --> 00:30:04,521
You go.

456
00:30:05,145 --> 00:30:06,480
I'm staying here.

457
00:30:15,457 --> 00:30:18,967
I read about the settlement
in the newspapers.

458
00:30:20,121 --> 00:30:22,194
That's another one on the payroll.

459
00:30:24,440 --> 00:30:26,775
How many ex-wives are you bankrolling?

460
00:30:26,800 --> 00:30:27,951
Too many.

461
00:30:27,977 --> 00:30:30,217
I can afford it.
Thank you, Mother.

462
00:30:31,275 --> 00:30:33,717
You're weak, just like your father.

463
00:30:35,370 --> 00:30:39,819
I thought he was a wonderful
husband, perfect family man.

464
00:30:40,264 --> 00:30:42,575
I know exactly what he was.

465
00:30:42,787 --> 00:30:44,334
And what he did.

466
00:30:47,904 --> 00:30:49,819
I'm not stupid. I know...

467
00:30:50,450 --> 00:30:53,850
I know Eric isn't your cousin,
I know he's your half-brother.

468
00:30:54,920 --> 00:30:58,135
No doubt his slut of a mother
is still out there somewhere.

469
00:30:58,160 --> 00:31:00,639
I just thank God I've
no idea who she is.

470
00:31:04,160 --> 00:31:06,537
I assume Elias finally
told you where I was?

471
00:31:06,563 --> 00:31:07,978
I didn't know!

472
00:31:08,513 --> 00:31:10,279
I mean, I had no idea.

473
00:31:10,415 --> 00:31:12,373
You have to believe me. I thought you...

474
00:31:13,712 --> 00:31:15,087
He told me you were dead.

475
00:31:15,736 --> 00:31:17,483
I might as well have been.

476
00:31:19,520 --> 00:31:22,319
I don't want you to
come any more, Archie.

477
00:31:22,920 --> 00:31:25,491
- It's too upsetting.
- No. No, no.

478
00:31:25,516 --> 00:31:26,707
Mum, please.

479
00:31:26,733 --> 00:31:28,186
I'm sorry.

480
00:31:28,498 --> 00:31:30,347
I'm sorry, it wasn't my fault.

481
00:31:30,373 --> 00:31:32,272
I'm sorry for all of it, for everything.

482
00:31:32,298 --> 00:31:34,491
I waited all those years for you,

483
00:31:35,143 --> 00:31:36,819
and then when you did come,

484
00:31:37,491 --> 00:31:38,959
you didn't want me.

485
00:31:41,080 --> 00:31:43,100
I missed you so much.

486
00:31:43,549 --> 00:31:45,069
Every day I...

487
00:31:46,439 --> 00:31:48,479
I thought about you every day.

488
00:31:50,200 --> 00:31:51,592
And, eventually, I...

489
00:31:52,936 --> 00:31:55,735
I built something for myself.

490
00:31:55,760 --> 00:31:57,803
You know, a new life.

491
00:31:59,480 --> 00:32:00,655
Yeah.

492
00:32:01,783 --> 00:32:04,023
And there was no place for me in it.

493
00:32:06,742 --> 00:32:08,022
I'm sorry.

494
00:32:22,510 --> 00:32:23,797
What a good girl.

495
00:32:23,823 --> 00:32:26,110
She's such a good girl.
She's missed you.

496
00:32:26,200 --> 00:32:27,875
Hi! Hey!

497
00:32:29,465 --> 00:32:31,243
- Hello, my darling.
- Who's that?

498
00:32:31,458 --> 00:32:33,336
- Who's that?
- Hi, hi.

499
00:32:34,305 --> 00:32:36,430
We heard you on the radio the other day.

500
00:32:36,680 --> 00:32:38,743
She got so excited hearing your voice.

501
00:32:41,127 --> 00:32:44,902
Listen, Cary, I've been offered
the lead in a play on Broadway.

502
00:32:45,240 --> 00:32:46,547
On Broadway?

503
00:32:46,573 --> 00:32:49,555
So, I'll have to be in New
York for a couple of months.

504
00:32:49,581 --> 00:32:50,946
And I was...

505
00:32:51,165 --> 00:32:54,460
gonna hire a nanny, but then
I thought that Jennifer

506
00:32:54,657 --> 00:32:55,946
would much rather be with you.

507
00:32:55,972 --> 00:32:58,027
Obviously, I'm gonna
miss her so much, but...

508
00:32:58,080 --> 00:33:00,513
if you want to have her, then...

509
00:33:00,539 --> 00:33:02,782
Maybe it's a stupid idea,
you're probably busy, but I...

510
00:33:02,808 --> 00:33:04,462
Yes. Yes!

511
00:33:05,640 --> 00:33:07,775
You don't have a movie
coming up or something?

512
00:33:07,800 --> 00:33:10,094
There's something, but,
no, it doesn't matter.

513
00:33:10,120 --> 00:33:12,766
I don't want the studio getting
mad at me because you pulled out.

514
00:33:12,792 --> 00:33:15,662
The studio can go take a hike.
You, you go to New York.

515
00:33:15,688 --> 00:33:16,993
You can pursue your career.

516
00:33:17,019 --> 00:33:19,394
I'm very happy to be a stay-at-home dad.

517
00:33:19,640 --> 00:33:21,657
Well, I know how much
Jennifer would like it.

518
00:33:21,683 --> 00:33:23,938
And I want her for two weeks
in the middle of the run

519
00:33:23,964 --> 00:33:25,813
and I'll be back and
forth the whole time.

520
00:33:25,880 --> 00:33:27,969
Fine. Of course.

521
00:33:29,094 --> 00:33:31,500
Thank you, Dyan. Thank you.

522
00:33:33,202 --> 00:33:35,442
OK? You want to go see Daddy?

523
00:33:37,795 --> 00:33:40,180
Thank you. I know, my angel.

524
00:33:40,206 --> 00:33:43,547
Shall we say goodbye to Mummy?
Yeah, let's say, "Bye, Mum!"

525
00:33:44,181 --> 00:33:45,421
Bye, Mum.

526
00:33:46,011 --> 00:33:47,211
OK.

527
00:33:47,729 --> 00:33:50,485
You enjoy New York. We're
gonna have a great time.

528
00:33:50,616 --> 00:33:52,500
You're at the peak of your career.

529
00:33:52,526 --> 00:33:54,046
You have so much to give!

530
00:33:55,461 --> 00:33:58,876
There are so many awards to be won.

531
00:33:59,596 --> 00:34:03,563
So much more creative
satisfaction to be had.

532
00:34:04,174 --> 00:34:06,629
So much more money to be made.

533
00:34:06,655 --> 00:34:08,719
Stanley, there's no amount
of money in the world

534
00:34:08,745 --> 00:34:10,560
that could compensate for this.

535
00:34:11,086 --> 00:34:12,703
Hitch has been on the phone.

536
00:34:13,124 --> 00:34:14,388
Billy Wilder.

537
00:34:14,539 --> 00:34:16,985
God! They all want to
make movies with you.

538
00:34:17,011 --> 00:34:18,274
Do you mind?

539
00:34:23,366 --> 00:34:25,078
No. Thank you.

540
00:34:25,104 --> 00:34:26,479
I've made my decision,

541
00:34:26,505 --> 00:34:28,040
I'm not going back.

542
00:34:28,461 --> 00:34:32,149
I got lots of offers to come
out of retirement, I still do.

543
00:34:32,560 --> 00:34:34,821
But me getting out of
the business coincided

544
00:34:34,847 --> 00:34:37,902
with my ex-wife becoming
something of a hot property.

545
00:34:37,990 --> 00:34:40,641
Which meant I got to spend
more time with Jennifer.

546
00:34:40,944 --> 00:34:43,672
Are you ready? Tilt your head back.
Tilt your head back slightly.

547
00:34:43,775 --> 00:34:45,055
And go!

548
00:34:45,081 --> 00:34:46,469
Where'd it go?

549
00:34:47,080 --> 00:34:48,455
Have you swallowed it?

550
00:34:48,581 --> 00:34:50,000
Who is that?

551
00:34:50,119 --> 00:34:52,555
- Sara.
- Oh, Sara! Oh, well...

552
00:34:52,581 --> 00:34:55,274
Hello, Sara, my name is Hermione and...

553
00:34:55,300 --> 00:34:57,155
and my favourite thing
in the world to do

554
00:34:57,243 --> 00:35:00,016
is to drink Darjeeling tea
out of bone China cups.

555
00:35:00,042 --> 00:35:01,368
Would you care to join me?

556
00:35:01,394 --> 00:35:03,414
Yes, I would care to!

557
00:35:08,520 --> 00:35:11,422
Excuse me, your ladyship!
I'm terribly sorry.

558
00:35:17,334 --> 00:35:18,816
Do you mind?

559
00:35:18,981 --> 00:35:20,200
Honestly.

560
00:35:20,413 --> 00:35:22,452
The place is falling apart.

561
00:35:23,820 --> 00:35:26,362
I've been called many things in my life.

562
00:35:26,587 --> 00:35:27,654
Skinflint.

563
00:35:27,680 --> 00:35:30,136
I don't think you're a skinflint, Cary!

564
00:35:30,619 --> 00:35:33,230
No, no, no, I quite like
being called a skinflint.

565
00:35:33,256 --> 00:35:34,909
I'm careful with my money.

566
00:35:34,935 --> 00:35:37,374
I've also been accused of being gay.

567
00:35:37,566 --> 00:35:38,995
I have to tell you,

568
00:35:39,021 --> 00:35:42,675
I don't consider either of
those an insult of any kind.

569
00:35:45,026 --> 00:35:46,917
What was difficult to get used to

570
00:35:46,943 --> 00:35:49,808
was not being called an actor any more.

571
00:35:49,880 --> 00:35:53,360
After 50 years, it was kind of strange.

572
00:35:55,360 --> 00:35:57,026
Well, I didn't stop working.

573
00:35:57,052 --> 00:35:59,605
I had a new mouth to feed, after all.

574
00:36:00,755 --> 00:36:02,347
I did some business.

575
00:36:02,373 --> 00:36:05,094
A friend of mind offered me
a directorship of a company

576
00:36:05,120 --> 00:36:07,775
that dealt with perfumes and cosmetics.

577
00:36:07,800 --> 00:36:12,331
And that is why, a few years
ago, I found myself in London.

578
00:36:14,897 --> 00:36:17,050
This just isn't good
enough, Miss Harris.

579
00:36:17,240 --> 00:36:19,745
There's no car booked
for Bristol tonight.

580
00:36:19,920 --> 00:36:21,972
It's not on the itinerary

581
00:36:22,162 --> 00:36:23,737
and I have to go and see my mother.

582
00:36:23,763 --> 00:36:26,050
She's elderly and it's
very important to me.

583
00:36:26,205 --> 00:36:29,339
OK. Well... how about this?

584
00:36:29,365 --> 00:36:32,612
Tomorrow, I have to drive
down to see my family in Bath

585
00:36:32,638 --> 00:36:35,183
and I would be happy,
as I am doing the PR,

586
00:36:35,209 --> 00:36:37,824
to personally drop you off
in Bristol on the way

587
00:36:37,850 --> 00:36:40,505
and bring you back here two days later.

588
00:36:40,531 --> 00:36:43,300
How about that, door-to-door service?

589
00:36:44,170 --> 00:36:47,612
I went to market today
and I bought a Ferrari,

590
00:36:47,638 --> 00:36:50,214
a cucumber, a Zeppelin, a powdered wig,

591
00:36:50,240 --> 00:36:52,612
a pair of smelly socks, a piece of...

592
00:36:53,080 --> 00:36:54,823
No, no, no!

593
00:36:54,849 --> 00:36:56,824
No, no, no, no, I know what it is!

594
00:36:56,850 --> 00:36:58,706
It's, it's world peace!

595
00:36:58,732 --> 00:37:00,167
It's world peace, a flagon of rum,

596
00:37:00,193 --> 00:37:03,214
a flame thrower, a
ventriloquist, gold watch...

597
00:37:03,240 --> 00:37:04,878
- No, no!
- It is a gold watch!

598
00:37:04,904 --> 00:37:07,409
A ventriloquist's dummy!

599
00:37:07,542 --> 00:37:08,633
Balls.

600
00:37:08,659 --> 00:37:11,370
- I win again.
- There's some kind of cheating going on here.

601
00:37:11,396 --> 00:37:15,464
- Just accept I have the better memory!
- Absolutely not! Nil-nil.

602
00:37:15,490 --> 00:37:16,972
Fine, one more time.

603
00:37:17,163 --> 00:37:18,603
Are you hungry?

604
00:37:19,890 --> 00:37:21,612
Yes, I am, actually.

605
00:37:23,097 --> 00:37:24,823
Fancy some fish and chips?

606
00:37:28,120 --> 00:37:29,464
Mother!

607
00:37:29,869 --> 00:37:31,245
Hello!

608
00:37:34,370 --> 00:37:35,753
Oh, there you are.

609
00:37:39,066 --> 00:37:40,237
Hello.

610
00:37:41,144 --> 00:37:42,493
Elias?

611
00:37:42,727 --> 00:37:44,876
- Is that you?
- No, dear.

612
00:37:46,161 --> 00:37:48,891
Elias, come and sit with me.

613
00:37:53,054 --> 00:37:55,422
I've missed you so much.

614
00:37:57,251 --> 00:38:00,594
You've no need to go to her
any more, I can change.

615
00:38:00,620 --> 00:38:03,835
I can give you everything
you need here at home

616
00:38:03,861 --> 00:38:06,001
with our beautiful boys.

617
00:38:09,087 --> 00:38:11,758
Can you hold me, Elias?

618
00:38:12,800 --> 00:38:15,455
Oh, put your arms around me.

619
00:38:15,480 --> 00:38:17,640
You are my only one.

620
00:38:19,183 --> 00:38:22,626
I should never have let
you out of my sight.

621
00:38:23,552 --> 00:38:26,235
I'm right here. I'm not going anywhere.

622
00:38:38,937 --> 00:38:40,837
'Shortly before she died,

623
00:38:40,863 --> 00:38:43,837
'my mother instructed me
to dye my hair black.'

624
00:38:44,314 --> 00:38:46,188
When I asked her why, she said,

625
00:38:46,214 --> 00:38:48,008
"Because you're making me look old."

626
00:38:48,708 --> 00:38:50,579
She was 95.

627
00:38:51,680 --> 00:38:55,493
'She was a small, fierce woman
whose approval, whose love,

628
00:38:55,519 --> 00:38:57,899
'I tried my entire life to win.'

629
00:38:58,600 --> 00:39:00,337
And failed.

630
00:39:01,880 --> 00:39:03,477
'Did she love me?'

631
00:39:08,964 --> 00:39:11,672
She loved Archie, I know that.

632
00:39:14,456 --> 00:39:17,911
'Whether it was approval
or mostly disapproval,

633
00:39:18,280 --> 00:39:21,282
'she had something to say
about everything I did.'

634
00:39:23,673 --> 00:39:28,047
Sorry, this has turned into rather
an amateur therapy session.

635
00:39:28,143 --> 00:39:30,922
Not my intention, and I'm sorry, but...

636
00:39:31,787 --> 00:39:34,824
let me tell you anyway,
the advice from Dr Cary,

637
00:39:34,850 --> 00:39:38,782
accumulated after 82 rocky
years, is really simple.

638
00:39:40,719 --> 00:39:43,422
Leave the past in the
past where it belongs.

639
00:39:44,498 --> 00:39:46,024
If you're not careful...

640
00:39:47,040 --> 00:39:48,485
it becomes a trap,

641
00:39:48,511 --> 00:39:51,790
one that is almost
impossible to escape from.

642
00:39:53,698 --> 00:39:54,818
Almost.

643
00:39:55,563 --> 00:39:56,813
Thank God.

644
00:40:01,640 --> 00:40:05,235
So, the key to War And Peace
is that Tolstoy was mixing

645
00:40:05,261 --> 00:40:08,716
a fictional narrative with
actual history and philosophy.

646
00:40:08,793 --> 00:40:11,063
If you get stuck, come and get me.

647
00:40:11,920 --> 00:40:14,719
I'll put that in the essay.
Thanks, Barbara.

648
00:40:14,860 --> 00:40:17,532
- I can't wait to read it!
- No playing records, please!

649
00:40:17,558 --> 00:40:19,653
Homework first, young lady!

650
00:40:19,792 --> 00:40:21,578
Yes? You hear me?

651
00:40:26,422 --> 00:40:27,717
Thank you.

652
00:40:28,040 --> 00:40:29,951
- For what?
- Oh, for...

653
00:40:30,185 --> 00:40:33,123
just making life so... so easy.

654
00:40:34,302 --> 00:40:37,403
You are doing a wonderful
job raising her.

655
00:40:37,568 --> 00:40:38,639
Dyan too.

656
00:40:38,665 --> 00:40:40,826
Yeah, we do our best, I'll own that.

657
00:40:40,852 --> 00:40:42,787
If it's not too swanky to say.

658
00:40:56,460 --> 00:40:57,811
It's just bliss.

659
00:40:58,530 --> 00:40:59,686
All of it.

660
00:41:01,441 --> 00:41:04,678
I was just thinking, I have so much
more energy than I've had in years.

661
00:41:05,600 --> 00:41:07,295
I'm getting so much more sleep.

662
00:41:07,528 --> 00:41:09,748
Neither of us are party animals, are we?

663
00:41:11,298 --> 00:41:12,537
Not any more.

664
00:41:17,309 --> 00:41:19,223
You know I love you,

665
00:41:19,740 --> 00:41:22,818
but I... but I could never marry you.

666
00:41:23,075 --> 00:41:24,850
Who said I wanted you to?

667
00:41:24,977 --> 00:41:28,802
It's just that, that's when
everything starts going wrong.

668
00:41:28,836 --> 00:41:30,982
- Marry her!
- Marry her!

669
00:41:31,733 --> 00:41:33,468
What? I can't!

670
00:41:34,040 --> 00:41:35,701
I'm sorry!

671
00:41:40,299 --> 00:41:45,149
Cary, yes, it would be
nice to be your wife...

672
00:41:46,324 --> 00:41:48,985
but I'm perfectly happy as we are.

673
00:41:49,593 --> 00:41:50,687
OK?

674
00:41:51,330 --> 00:41:52,734
I am sorry.

675
00:42:09,140 --> 00:42:14,178
'Over the years, I assiduously
gathered precious things.

676
00:42:14,675 --> 00:42:18,115
'So frightened of losing them, I
kept them in a fireproof vault!

677
00:42:20,099 --> 00:42:24,076
'And I was standing there,
amongst my treasure...

678
00:42:24,844 --> 00:42:26,826
'when I realised the truth.

679
00:42:34,837 --> 00:42:36,693
'I wanted to tell you that I've...

680
00:42:37,223 --> 00:42:39,060
fallen in love with Barbara.

681
00:42:39,403 --> 00:42:40,974
'She makes me very happy.

682
00:42:41,834 --> 00:42:43,779
'And I want to make her happy.'

683
00:42:48,641 --> 00:42:51,717
You are the most important
person in the world to me.

684
00:42:52,562 --> 00:42:54,740
And nothing's ever gonna change that.

685
00:42:56,656 --> 00:42:59,084
But I want to know what you felt first.

686
00:43:01,278 --> 00:43:02,584
So I'm...

687
00:43:04,121 --> 00:43:06,350
I'm thinking of asking her to marry me.

688
00:43:11,886 --> 00:43:13,781
Is it that bad an idea?

689
00:43:13,994 --> 00:43:15,102
No.

690
00:43:15,644 --> 00:43:18,524
I'm crying because I'm happy, Daddy.

691
00:43:19,281 --> 00:43:23,161
I love Barbara and I think you'll
be wonderful for each other.

692
00:43:26,295 --> 00:43:27,876
Thank you, sweetheart.

693
00:43:29,487 --> 00:43:31,196
That means the world to me.

694
00:43:36,232 --> 00:43:39,007
So I asked Barbara to marry me and...

695
00:43:39,164 --> 00:43:42,290
to my delight and relief, she said yes.

696
00:43:42,753 --> 00:43:44,594
She's here tonight actually.

697
00:43:44,760 --> 00:43:46,649
There with my beautiful daughter.

698
00:43:46,826 --> 00:43:48,001
There.

699
00:43:51,450 --> 00:43:55,160
To this day, I spent most
of my life wondering

700
00:43:55,641 --> 00:43:57,308
who I was supposed to be.

701
00:43:57,866 --> 00:44:00,266
Was I Archie? Was I Cary?

702
00:44:01,024 --> 00:44:03,277
What was real? What wasn't?

703
00:44:04,808 --> 00:44:07,023
Well, I introduced them to
each other quite recently

704
00:44:07,049 --> 00:44:09,089
and they got on like a house on fire.

705
00:44:10,498 --> 00:44:12,593
But the point is, it doesn't matter.

706
00:44:12,907 --> 00:44:15,472
You can call me whatever you like now.

707
00:44:15,978 --> 00:44:18,298
I know exactly who I am.

708
00:44:20,457 --> 00:44:22,722
I'm Barbara Harris's husband.

709
00:44:23,822 --> 00:44:25,293
And most of all,

710
00:44:26,200 --> 00:44:31,240
I'm Jennifer Dyan Grant's dad.

711
00:44:32,355 --> 00:44:36,644
I belong somewhere and I always will.

712
00:44:39,695 --> 00:44:43,621
Everything is copacetic.

713
00:44:46,040 --> 00:44:47,847
Look it up in the dictionary.

714
00:44:50,750 --> 00:44:54,738
And I wish you all the
same peace of mind.

715
00:44:58,771 --> 00:45:01,051
I think I hear my exit music.

716
00:45:06,313 --> 00:45:07,426
Thank you.

717
00:46:13,332 --> 00:46:16,244
_

718
00:46:16,270 --> 00:46:19,383
_

719
00:46:19,409 --> 00:46:22,618
_

720
00:46:22,644 --> 00:46:26,206
_

721
00:46:30,496 --> 00:46:34,055
_

722
00:46:34,081 --> 00:46:37,704
_

723
00:46:37,730 --> 00:46:41,698
_

724
00:46:41,989 --> 00:46:51,909
www.subtitulamos.tv

