1
00:00:00,125 --> 00:00:03,726
_

2
00:00:05,578 --> 00:00:08,468
_

3
00:00:08,494 --> 00:00:11,921
_

4
00:00:12,781 --> 00:00:14,726
I have loved a lot of people.

5
00:00:14,752 --> 00:00:16,570
And every one has broken my heart.

6
00:00:16,635 --> 00:00:18,410
You're not gonna break
my heart, are you?

7
00:00:18,436 --> 00:00:20,156
Probably.

8
00:00:20,240 --> 00:00:22,535
- I've just had a call.
- Who was it?

9
00:00:22,561 --> 00:00:23,734
My father.

10
00:00:23,760 --> 00:00:25,695
Little Archie, all grown up.

11
00:00:25,960 --> 00:00:27,335
Hello, Dad.

12
00:00:27,361 --> 00:00:29,380
It's your mother I'm talking about.

13
00:00:29,406 --> 00:00:30,734
What about her?

14
00:00:30,760 --> 00:00:32,055
She's still alive.

15
00:00:32,187 --> 00:00:33,421
Where is she?

16
00:00:33,447 --> 00:00:35,187
Fishponds Asylum.

17
00:00:36,630 --> 00:00:39,351
- You're evil!
- I did it for you!

18
00:00:44,090 --> 00:00:45,479
Hello, Mother.

19
00:00:47,001 --> 00:00:48,838
It's your son, Mrs Leach.

20
00:00:48,864 --> 00:00:51,504
Oh, where's Archie?
Where's my little Archie?

21
00:01:21,827 --> 00:01:26,147
www.subtitulamos.tv

22
00:01:59,155 --> 00:02:01,421
I never thought for one
moment I'd ever meet

23
00:02:01,447 --> 00:02:03,655
a real-life movie star.

24
00:02:04,083 --> 00:02:06,257
Is that what he does, that man?

25
00:02:06,283 --> 00:02:09,523
He's an actor, he's called
Cary Grant, Mrs Leach.

26
00:02:09,549 --> 00:02:11,702
I'll be back to turn out the light.

27
00:02:12,845 --> 00:02:14,605
That's not right.

28
00:02:16,285 --> 00:02:17,460
No.

29
00:02:30,514 --> 00:02:31,761
Hello, Eric.

30
00:02:31,994 --> 00:02:33,363
Hello, Archie.

31
00:02:33,734 --> 00:02:36,029
Or should I call you Cary?

32
00:02:36,203 --> 00:02:38,527
Well, that's what most people call me.

33
00:02:39,385 --> 00:02:41,988
- Thanks for coming to meet me.
- Any time.

34
00:02:42,888 --> 00:02:46,191
We are family, aren't we?
After a fashion.

35
00:02:46,217 --> 00:02:48,312
Yes. Well, about that.

36
00:02:48,338 --> 00:02:52,808
I'd really rather my mother didn't
know that I had a half-brother.

37
00:02:52,980 --> 00:02:56,870
And it follows that it would
serve no purpose at all for her

38
00:02:56,896 --> 00:02:58,988
ever to lay eyes on my father again.

39
00:02:59,055 --> 00:03:00,430
I understand.

40
00:03:00,800 --> 00:03:02,566
If she knew what he'd done,

41
00:03:02,592 --> 00:03:04,792
I think it would probably kill her.

42
00:03:05,509 --> 00:03:08,844
What'll you do? Take her
with you back to America?

43
00:03:09,120 --> 00:03:12,823
Not immediately, the doctors think
the move would be too much for her.

44
00:03:12,849 --> 00:03:14,995
Luckily, she doesn't
understand what's happening.

45
00:03:15,021 --> 00:03:17,816
She thinks she's only been
there a couple of years.

46
00:03:18,922 --> 00:03:21,894
He doesn't know I've come here today.

47
00:03:22,927 --> 00:03:25,422
He's not been too well, see.

48
00:03:25,448 --> 00:03:28,222
- I think he would like the chance...
- No.

49
00:03:32,696 --> 00:03:34,791
You tell him these exact words.

50
00:03:35,326 --> 00:03:38,378
Our paths will cross no more.

51
00:03:41,244 --> 00:03:43,542
I would like to stay in
touch with you though.

52
00:03:43,919 --> 00:03:46,855
And I'd really appreciate
having someone here...

53
00:03:47,302 --> 00:03:49,417
to keep an eye on my mother.

54
00:03:49,745 --> 00:03:53,027
You know, I'd make it worth your while.

55
00:03:53,560 --> 00:03:55,128
I don't want any money.

56
00:03:55,442 --> 00:03:57,941
That's very decent of
you, old chap, but I...

57
00:03:58,653 --> 00:04:00,488
I'll have to insist.

58
00:04:04,645 --> 00:04:06,183
What'll I tell her?

59
00:04:06,264 --> 00:04:08,370
You know, when I meet her?

60
00:04:09,130 --> 00:04:13,585
Well, just say you're...
uncle Joseph's son.

61
00:04:13,720 --> 00:04:15,292
She didn't like their
side of the family,

62
00:04:15,318 --> 00:04:17,784
she didn't keep in touch with
them and she'll have no idea.

63
00:04:20,790 --> 00:04:22,003
Good chap.

64
00:04:25,317 --> 00:04:26,636
Thanks, Eric.

65
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
You'll be hearing from me.

66
00:04:40,905 --> 00:04:42,280
All set, Mum?

67
00:04:43,701 --> 00:04:46,303
Mrs Leach? It's time to go.

68
00:04:48,778 --> 00:04:51,920
Come on, Mum. You don't want to
stay here any longer, do you?

69
00:04:53,831 --> 00:04:55,686
Where are you taking me?

70
00:04:56,463 --> 00:04:57,780
To Clifton.

71
00:04:58,541 --> 00:05:01,461
You always said you wanted to live there.
Do you remember?

72
00:05:03,541 --> 00:05:05,389
You're Cary Grant.

73
00:05:09,945 --> 00:05:11,436
Not to you, Mum.

74
00:05:12,080 --> 00:05:13,545
I'm just Archie.

75
00:05:15,232 --> 00:05:16,692
It's okay, Elsie.

76
00:05:44,563 --> 00:05:45,778
Go away.

77
00:05:46,352 --> 00:05:47,595
Here we go!

78
00:05:47,621 --> 00:05:50,716
I thought maybe... maybe
you're feeling a bit peckish.

79
00:05:50,756 --> 00:05:53,517
Tons of salt and vinegar, just
the way you used to like it.

80
00:05:59,165 --> 00:06:00,258
It's hot.

81
00:06:02,485 --> 00:06:03,744
Try one.

82
00:06:07,820 --> 00:06:09,056
How's that?

83
00:06:16,750 --> 00:06:18,630
Where's your father, Archie?

84
00:06:20,846 --> 00:06:22,041
Dad?

85
00:06:22,458 --> 00:06:23,666
He's...

86
00:06:24,800 --> 00:06:26,603
Dad died...

87
00:06:27,186 --> 00:06:29,346
a long time ago, I'm sorry.

88
00:06:30,224 --> 00:06:31,392
No, I...

89
00:06:33,311 --> 00:06:34,951
I thought so.

90
00:06:36,778 --> 00:06:39,572
Otherwise, he'd have come
to get me, wouldn't he?

91
00:06:40,706 --> 00:06:43,900
Poor man. He must have
died of a broken heart,

92
00:06:44,372 --> 00:06:47,572
being separated from his
wife all those years.

93
00:06:51,761 --> 00:06:54,970
Yes, I expect that's
what happened, exactly.

94
00:07:00,000 --> 00:07:02,244
- And what about you?
- Me?

95
00:07:02,270 --> 00:07:04,127
Why didn't you come and get me? Why?

96
00:07:04,153 --> 00:07:06,291
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

97
00:07:06,317 --> 00:07:08,612
I-I-I wanted to.

98
00:07:09,189 --> 00:07:11,931
You know, every time I asked,
they said you were not ready,

99
00:07:11,957 --> 00:07:13,717
you couldn't come home.

100
00:07:42,580 --> 00:07:43,972
Here you go, Mother.

101
00:08:06,003 --> 00:08:07,320
Come in, come in.

102
00:08:08,112 --> 00:08:10,792
Now the driver will bring
up your bag in a second.

103
00:08:12,009 --> 00:08:14,326
This is it. What do you think?

104
00:08:17,962 --> 00:08:19,843
It's your new home, Mum.

105
00:08:21,201 --> 00:08:24,312
Will you... Will you live here with me?

106
00:08:25,040 --> 00:08:29,200
I... I'd like to. I have
a career in America.

107
00:08:29,936 --> 00:08:31,711
And... And a wife.

108
00:08:31,985 --> 00:08:34,585
- A wife?
- Yes. Well...

109
00:08:35,319 --> 00:08:38,499
in name mostly, we're not getting
on so well at the moment. But yes.

110
00:08:38,525 --> 00:08:41,045
You don't need a wife now you've got me.

111
00:08:42,613 --> 00:08:44,070
You won't be alone.

112
00:08:44,096 --> 00:08:47,492
You've got help here for
as long as you need.

113
00:08:48,201 --> 00:08:51,327
And I'll make sure you have
everything you want, everything.

114
00:08:51,411 --> 00:08:53,429
You'll be safe here, you'll be happy.

115
00:08:54,332 --> 00:08:56,652
I mean, it is splendid, isn't it?

116
00:09:16,382 --> 00:09:19,168
Cary, they're all so beautiful!

117
00:09:19,597 --> 00:09:21,895
You're so generous!

118
00:09:22,023 --> 00:09:24,817
Okay, next up, Yves Saint Laurent.

119
00:09:59,703 --> 00:10:01,943
You are very, very beautiful.

120
00:10:02,732 --> 00:10:06,763
On the inside and out, you
are a beautiful person.

121
00:10:08,396 --> 00:10:11,607
- Why did that sound ominous?
- Well, it shouldn't.

122
00:10:11,633 --> 00:10:13,685
Everything is copacetic.

123
00:10:13,850 --> 00:10:16,105
What in God's name does that mean?

124
00:10:18,756 --> 00:10:20,857
Well, very satisfactory.

125
00:10:21,177 --> 00:10:23,057
In perfect order.

126
00:10:24,181 --> 00:10:28,271
You have the most amazing taste
of anybody I've ever known.

127
00:10:28,297 --> 00:10:29,888
Oh, I thank you.

128
00:10:29,930 --> 00:10:33,420
Really. I thank my father
for my sense of style.

129
00:10:35,646 --> 00:10:36,998
That's nice.

130
00:10:37,915 --> 00:10:40,412
That's the first time I've
heard you mention him.

131
00:10:41,664 --> 00:10:43,744
It's the only good
thing he ever gave me.

132
00:10:45,200 --> 00:10:48,055
Cary, why did you buy me
a whole new wardrobe?

133
00:10:48,080 --> 00:10:50,826
Well now, that's where
it gets interesting.

134
00:10:50,873 --> 00:10:53,881
Because, you see, England's not
known for its balmy weather

135
00:10:53,907 --> 00:10:56,498
and I want to make sure you keep warm.

136
00:10:57,539 --> 00:10:58,841
England?

137
00:10:59,311 --> 00:11:01,926
I have to go to London for a
meeting with the producer

138
00:11:01,952 --> 00:11:04,623
and director of the
Audrey Hepburn movie.

139
00:11:05,094 --> 00:11:07,295
Obviously, pay a visit to my mother.

140
00:11:07,648 --> 00:11:12,482
And I, I wondered if you weren't busy,

141
00:11:13,120 --> 00:11:14,802
if you might come with me?

142
00:11:15,282 --> 00:11:16,577
Are you kidding?

143
00:11:16,657 --> 00:11:18,810
About Elsie Leach? Never.

144
00:11:19,631 --> 00:11:22,095
Oh, my God, I'm so excited!

145
00:11:23,280 --> 00:11:24,457
Great.

146
00:11:24,506 --> 00:11:26,732
I have to go and choose
some new outfits!

147
00:12:00,309 --> 00:12:01,549
It's that one.

148
00:12:09,144 --> 00:12:11,432
- Are you ready?
- Do I look okay?

149
00:12:12,162 --> 00:12:13,361
Yes.

150
00:12:16,265 --> 00:12:17,572
Hello?

151
00:12:21,913 --> 00:12:23,368
Hello, hello.

152
00:12:24,710 --> 00:12:27,486
Mother, this is Dyan, I told you about.

153
00:12:27,608 --> 00:12:29,635
She is very important to me.

154
00:12:30,112 --> 00:12:32,721
Oh, so this is the latest one, is it?

155
00:12:34,307 --> 00:12:36,747
I'm very pleased to meet you, Mrs Leach.

156
00:12:38,230 --> 00:12:41,353
Well, come in, then! Come in!

157
00:12:42,884 --> 00:12:46,459
Oh, Mrs Mapley in the butcher's said
she saw you in the Doris Day film

158
00:12:46,485 --> 00:12:48,916
and you were very dashing.

159
00:12:49,320 --> 00:12:50,783
I haven't seen it myself.

160
00:12:50,809 --> 00:12:53,510
I'm sorry, but I was saving
up to watch it with you.

161
00:12:54,214 --> 00:12:55,690
Da-da!

162
00:12:56,883 --> 00:13:00,205
- What's that?
- Well, it's for you. To keep you warm.

163
00:13:00,929 --> 00:13:03,346
- When?
- When you go out.

164
00:13:03,541 --> 00:13:06,103
- I seldom go anywhere these days.
- Well...

165
00:13:07,400 --> 00:13:09,900
- Come on. Try it on.
- No, no.

166
00:13:10,226 --> 00:13:13,369
Why don't you try it on, Betsy?
I'm not in the mood.

167
00:13:13,410 --> 00:13:15,064
Her name's Dyan, Mother.

168
00:13:15,090 --> 00:13:17,853
Well, I'm afraid I can't
keep track of them all.

169
00:13:20,360 --> 00:13:24,002
- Here, I'll model it for you.
- Okay.

170
00:13:24,713 --> 00:13:25,963
Here.

171
00:13:26,046 --> 00:13:27,461
Oh, my God!

172
00:13:27,487 --> 00:13:29,424
- What about that?
- It's amazing.

173
00:13:29,450 --> 00:13:32,265
- Cary, this is beautiful.
- You keep it, then, dear.

174
00:13:32,373 --> 00:13:34,635
I shan't be getting the wear out of it.

175
00:13:35,441 --> 00:13:37,353
- I'll hang it up somewhere.
- Right.

176
00:13:37,434 --> 00:13:39,634
And when the winter comes,
you'll be glad of it.

177
00:13:53,003 --> 00:13:56,495
So where did he meet you, then, Betsy?

178
00:13:56,582 --> 00:13:59,062
There's a big difference
in your ages, isn't there?

179
00:14:00,666 --> 00:14:04,081
I'll admit I am much younger
than your son, Mrs Leach.

180
00:14:04,393 --> 00:14:06,448
But that doesn't mean I
care about him any less

181
00:14:06,474 --> 00:14:09,362
or that we can't enjoy
spending time together.

182
00:14:10,772 --> 00:14:13,698
Don't know what he wants to do
for lunch, I've got nothing in.

183
00:14:18,573 --> 00:14:20,678
Would you excuse me for a moment?
I just...

184
00:14:20,704 --> 00:14:22,744
want to see if he needs any help.

185
00:14:28,644 --> 00:14:31,345
What are you doing? You can't
just leave me in there with her.

186
00:14:31,371 --> 00:14:33,821
It would have been a lot
worse if I was in there.

187
00:14:34,681 --> 00:14:37,790
She's trying to get a reaction
out of me. She always does it.

188
00:14:38,532 --> 00:14:40,587
Honestly, you're better off by yourself.

189
00:14:40,752 --> 00:14:42,025
Go, go.

190
00:14:47,811 --> 00:14:49,790
Not wanted out there either?

191
00:14:53,723 --> 00:14:56,418
Is there anything I can
do for you, Elsie?

192
00:14:56,631 --> 00:14:58,166
In what respect?

193
00:14:58,480 --> 00:15:01,079
Well, I know about hair and make-up.

194
00:15:01,105 --> 00:15:04,056
How about I do your hair for
you or maybe your nails?

195
00:15:05,035 --> 00:15:08,150
You really are a fluttery
little thing, aren't you?

196
00:15:08,800 --> 00:15:10,720
No substance.

197
00:15:14,290 --> 00:15:18,243
Go on, then, you may do my
nails if it makes you happy.

198
00:15:20,257 --> 00:15:21,470
Great.

199
00:15:23,691 --> 00:15:27,026
London was wonderful,
it was my first visit.

200
00:15:27,052 --> 00:15:28,845
Cary had movie business there.

201
00:15:28,871 --> 00:15:31,321
And, of course, this is my
first visit to Bristol.

202
00:15:34,612 --> 00:15:37,720
It must be so good to have
him back in your life again?

203
00:15:37,746 --> 00:15:38,962
Yeah.

204
00:15:39,515 --> 00:15:42,001
It was very confusing at first.

205
00:15:43,056 --> 00:15:47,025
Seeing him grown into a man.
So tall and so good-looking.

206
00:15:47,360 --> 00:15:50,329
I thought we could be together
again, you know, but he...

207
00:15:50,686 --> 00:15:52,670
he went back to America,

208
00:15:52,806 --> 00:15:55,375
and he just comes over to visit
a couple of times a year.

209
00:15:55,400 --> 00:15:57,375
Why don't you come over
there and live with him?

210
00:15:57,509 --> 00:15:59,255
I'm sure he'd love to have you.

211
00:15:59,280 --> 00:16:02,314
He's always coming up
with excuses to stop me.

212
00:16:02,565 --> 00:16:05,020
Well, I'll talk to him.

213
00:16:05,280 --> 00:16:07,579
He wants to keep me in
his little mother box,

214
00:16:07,605 --> 00:16:09,767
along with all his other boxes.

215
00:16:09,953 --> 00:16:14,321
Sorry, this is the only colour
I had in my travel valise.

216
00:16:14,347 --> 00:16:16,767
And in any case, I don't
think I'd be happy there.

217
00:16:17,083 --> 00:16:18,698
People are too vulgar.

218
00:16:18,880 --> 00:16:20,986
You're absolutely right.

219
00:16:21,012 --> 00:16:23,012
They are terribly vulgar.

220
00:16:24,899 --> 00:16:28,212
He'll never take the place
of his dad, that's for sure.

221
00:16:28,621 --> 00:16:30,509
I think he realises that.

222
00:16:31,870 --> 00:16:36,220
But every time he goes away, I
do miss Archie so terribly.

223
00:16:38,523 --> 00:16:40,009
Each time, it's...

224
00:16:40,808 --> 00:16:42,954
as if I've lost him again.

225
00:16:49,200 --> 00:16:50,749
He doesn't like red.

226
00:16:50,775 --> 00:16:52,855
- He'll love it because it's on you.
- No.

227
00:16:52,880 --> 00:16:54,935
- No! No, dear! No!
- Hold still, I'm nearly done.

228
00:16:54,960 --> 00:16:57,876
- I think they look terrific.
- I said no!

229
00:17:01,916 --> 00:17:05,094
I don't want you here! I
don't want you in my home!

230
00:17:05,120 --> 00:17:07,657
Look what you've done to me!
You've made me look like a whore!

231
00:17:07,683 --> 00:17:10,715
- I don't want you here! I don't want you here!
- Mother, let's not get overexcited!

232
00:17:10,741 --> 00:17:13,273
Get her away from me! Get her away!

233
00:17:13,299 --> 00:17:14,937
I want her gone!

234
00:17:17,355 --> 00:17:18,890
That was very unfair.

235
00:17:18,916 --> 00:17:21,638
Dyan was in tears when I
got her back to the hotel.

236
00:17:21,941 --> 00:17:23,779
She's not right for you.

237
00:17:23,805 --> 00:17:25,802
Now, where have I heard that before?

238
00:17:26,039 --> 00:17:27,966
Where d'you find her? Kindergarten?

239
00:17:27,992 --> 00:17:29,818
Now, now, don't be spiteful.

240
00:17:31,747 --> 00:17:33,522
Who the hell is ever going
to be right for me?

241
00:17:33,548 --> 00:17:35,216
I can only say what I feel.

242
00:17:35,242 --> 00:17:37,177
You're not a toddler,
and that's not true.

243
00:17:37,203 --> 00:17:38,872
You can keep your feelings to yourself.

244
00:17:38,898 --> 00:17:41,427
I don't think you really want
me to settle down with anyone.

245
00:17:41,453 --> 00:17:43,193
Oh, that's nonsense.

246
00:17:43,947 --> 00:17:46,498
I just want to see a little
bit more of you, that's all.

247
00:17:46,524 --> 00:17:49,844
Well, I'll... I'll try
and get over more often.

248
00:17:51,435 --> 00:17:54,100
She said I could come
over and live with you.

249
00:17:54,928 --> 00:17:57,982
You know that's not a good
idea, the doctors say so.

250
00:17:58,400 --> 00:18:01,568
The strain of the journey and new
circumstances, surroundings,

251
00:18:01,594 --> 00:18:04,341
bacteria and germs and
foreign water and...

252
00:18:04,367 --> 00:18:06,647
You couldn't take it. Too risky.

253
00:18:08,075 --> 00:18:10,599
Sometimes you remind me
so much of your father.

254
00:18:16,520 --> 00:18:18,295
I'd really appreciate it

255
00:18:18,320 --> 00:18:20,736
if you didn't mention her
coming to America again.

256
00:18:21,462 --> 00:18:23,400
Okay, I shouldn't have said that.

257
00:18:24,176 --> 00:18:26,783
But why can't she come
and live with you?

258
00:18:27,329 --> 00:18:30,260
Because when I'm around
her, I'm the boy who...

259
00:18:30,840 --> 00:18:33,353
had nothing, had everything taken away.

260
00:18:33,816 --> 00:18:37,080
And back home, I'm... I'm something.

261
00:18:37,221 --> 00:18:38,525
I'm Cary Grant.

262
00:18:39,520 --> 00:18:41,174
The two can never mix.

263
00:18:41,635 --> 00:18:43,850
She kept calling me Betsy.

264
00:18:43,876 --> 00:18:46,331
- She obviously liked her.
- Oh, God, no.

265
00:18:46,357 --> 00:18:49,372
She was horrible to her.
To all my ex-wives.

266
00:18:49,398 --> 00:18:51,093
She just wants me to herself.

267
00:18:51,256 --> 00:18:53,721
She even hated Barbara
who she never met,

268
00:18:53,747 --> 00:18:56,244
because she found out her
family had owned Woolworth's

269
00:18:56,270 --> 00:18:58,408
and she hadn't got a discount voucher.

270
00:19:01,463 --> 00:19:02,938
I don't know.

271
00:19:03,757 --> 00:19:05,916
I can never give her her son back.

272
00:19:06,384 --> 00:19:08,603
She can never give me my childhood.

273
00:19:09,668 --> 00:19:12,697
We're stuck in an endless cycle...

274
00:19:13,819 --> 00:19:16,502
of pain and shame.

275
00:19:19,413 --> 00:19:21,213
Or she is, at least.

276
00:19:22,484 --> 00:19:24,084
I've got you now.

277
00:19:26,211 --> 00:19:30,846
For which I am incredibly grateful.

278
00:19:43,454 --> 00:19:46,829
So... I'll make up the sofa as a bed.

279
00:19:47,181 --> 00:19:48,289
No.

280
00:19:49,280 --> 00:19:50,992
I want you in my bed.

281
00:19:51,561 --> 00:19:52,836
With me.

282
00:19:53,840 --> 00:19:55,226
Are you sure?

283
00:19:55,800 --> 00:19:57,008
Yeah.

284
00:19:57,578 --> 00:19:59,101
It's the right time.

285
00:20:44,025 --> 00:20:45,914
Why didn't you finish?

286
00:20:48,114 --> 00:20:49,771
Well, why do you think?

287
00:20:53,408 --> 00:20:55,685
But I told you, I'm wearing a cap.

288
00:20:58,553 --> 00:21:00,615
We don't want to take any chances.

289
00:21:30,357 --> 00:21:33,132
I bring gifts! And exciting news!

290
00:21:33,158 --> 00:21:34,573
Hey, babe!

291
00:21:34,599 --> 00:21:36,908
Hey, baby! Hey, baby!

292
00:21:40,588 --> 00:21:43,127
I'm sorry. I didn't
realise you had company.

293
00:21:43,153 --> 00:21:46,054
Hello, darling. This is, Dr Hartman.

294
00:21:46,080 --> 00:21:47,807
Morty to his friends.

295
00:21:47,833 --> 00:21:49,635
- How do you do?
- Pleased to meet you.

296
00:21:49,661 --> 00:21:50,916
And this is Bangs.

297
00:21:51,540 --> 00:21:53,734
- You're not sick?
- No, no, no, darling.

298
00:21:53,760 --> 00:21:57,260
Dr Hartman's here to,
supervise a therapy session.

299
00:21:59,398 --> 00:22:01,252
He's my wise Mahatma.

300
00:22:02,907 --> 00:22:05,322
Perhaps you would like to join us, Dyan?

301
00:22:05,476 --> 00:22:08,316
No, thank you. I'm not
into anything like that.

302
00:22:09,856 --> 00:22:12,551
Dr Hartman, would you
excuse us for a moment?

303
00:22:12,662 --> 00:22:14,102
Of course.

304
00:22:23,849 --> 00:22:25,704
Do you have to do this right now?

305
00:22:25,863 --> 00:22:29,292
- Well, I'm sorry but...
- Cary, you know how I feel about drugs.

306
00:22:29,349 --> 00:22:34,292
Well, it's always a very difficult time
when I come back from visiting my mother.

307
00:22:35,489 --> 00:22:38,550
I would like us to experience things.
Well, everything...

308
00:22:38,576 --> 00:22:39,816
together.

309
00:22:41,874 --> 00:22:44,691
It's perfectly safe. I've
done it dozens of times.

310
00:22:47,925 --> 00:22:52,372
Well, you know, if you're
not happy, then forget it.

311
00:22:52,490 --> 00:22:53,739
It's fine.

312
00:22:56,311 --> 00:22:58,051
All right, Bangs, we'll forget it.

313
00:23:02,395 --> 00:23:03,865
And what was your news?

314
00:23:04,536 --> 00:23:07,095
Danny Kaye wants me
to be on his TV show.

315
00:23:07,120 --> 00:23:09,864
He's offered me one of the singing slots.
Isn't that fantastic?

316
00:23:09,890 --> 00:23:11,559
Singing? Are you sure?

317
00:23:11,712 --> 00:23:14,528
It could lead to other things.
I'm so excited.

318
00:23:14,920 --> 00:23:16,395
That's great.

319
00:23:19,548 --> 00:23:21,419
Aren't you happy for me?

320
00:23:21,979 --> 00:23:26,090
If it makes you happy,
then it makes me happy.

321
00:23:29,294 --> 00:23:32,911
Oh, I got ice cream. I should
put it in the freezer.

322
00:23:37,211 --> 00:23:39,051
- I can take Bangs for a bit.
- No.

323
00:23:56,484 --> 00:23:59,119
I can understand, people
get scared of drugs.

324
00:24:04,120 --> 00:24:05,320
Hey!

325
00:24:06,930 --> 00:24:08,250
Are you coming in?

326
00:24:12,717 --> 00:24:13,894
Great.

327
00:24:16,425 --> 00:24:18,095
I'm nervous about this.

328
00:24:18,198 --> 00:24:19,464
Sure.

329
00:24:19,907 --> 00:24:22,511
It's going to be fine. I promise you.

330
00:24:23,686 --> 00:24:25,136
Better than fine.

331
00:24:35,648 --> 00:24:36,837
L'chaim!

332
00:24:39,120 --> 00:24:41,299
Just put it under your tongue, Dyan.

333
00:24:45,513 --> 00:24:48,431
And now sit back and relax.

334
00:25:04,920 --> 00:25:06,720
I can see the air.

335
00:25:10,259 --> 00:25:13,754
Cary, these horses are so beautiful!

336
00:25:14,162 --> 00:25:16,922
I'm just going to walk around
here for a little bit.

337
00:25:24,461 --> 00:25:25,883
Stop squeezing me.

338
00:25:26,663 --> 00:25:28,797
I'm just walking again!

339
00:25:30,905 --> 00:25:32,054
Cary.

340
00:25:32,446 --> 00:25:34,109
It's not working.

341
00:25:34,351 --> 00:25:36,015
Cary, it's not working!

342
00:25:36,040 --> 00:25:38,086
Cary, I don't feel good.

343
00:25:39,530 --> 00:25:41,047
I feel sick.

344
00:25:41,985 --> 00:25:44,160
I don't feel good. I don't like it.

345
00:25:44,240 --> 00:25:46,414
I don't like it, Cary! I'm scared!

346
00:25:46,440 --> 00:25:49,109
Dyan, you can ask the
universe anything you want.

347
00:25:49,268 --> 00:25:52,273
I don't like it! Make it stop!

348
00:26:05,714 --> 00:26:07,663
Welcome back, sweet child.

349
00:26:08,297 --> 00:26:09,777
How are you feeling?

350
00:26:11,764 --> 00:26:13,187
What happened?

351
00:26:13,601 --> 00:26:15,367
You were having a bad reaction,

352
00:26:15,393 --> 00:26:18,586
so Dr Hartman gave you some
Secanol to bring you down.

353
00:26:21,209 --> 00:26:23,424
How long have I been asleep?

354
00:26:23,676 --> 00:26:25,356
Eighteen hours.

355
00:26:26,750 --> 00:26:28,570
Can I get you some tea?

356
00:26:31,953 --> 00:26:34,648
I feel like I've been
run over by a truck.

357
00:26:38,526 --> 00:26:40,566
I am never doing that again.

358
00:26:43,886 --> 00:26:46,581
From Television City in Hollywood,

359
00:26:46,636 --> 00:26:48,611
it's The Danny Kaye Show.

360
00:26:48,637 --> 00:26:49,992
Camera's rolling!

361
00:26:50,018 --> 00:26:51,658
Five, four...

362
00:26:54,160 --> 00:26:57,898
Our next guest is a bright,
talented, charming young lady

363
00:26:57,924 --> 00:27:00,492
making a name for herself
on stage and screen.

364
00:27:00,595 --> 00:27:03,650
Ladies and gentlemen, we're
delighted to welcome

365
00:27:03,676 --> 00:27:05,211
Miss Dyan Cannon.

366
00:27:15,859 --> 00:27:20,354
? I wanted the music

367
00:27:20,935 --> 00:27:26,404
? To play on forever

368
00:27:34,233 --> 00:27:40,449
? Have I stayed too long At the fair?

369
00:27:40,752 --> 00:27:47,246
? I wanted the clown To
be constantly clever

370
00:27:47,840 --> 00:27:53,379
? Have I stayed too long At the fair?

371
00:27:53,405 --> 00:27:56,832
? I bought me a blue ribbon

372
00:27:56,858 --> 00:28:00,066
? To tie up my hair

373
00:28:00,410 --> 00:28:06,988
? But I couldn't find anybody To care

374
00:28:07,699 --> 00:28:13,496
? Merry-go-round is
beginning To slow down

375
00:28:13,522 --> 00:28:19,722
? Have I stayed too long At the fair? ?

376
00:28:25,044 --> 00:28:27,659
Danny thinks I should
do some cabaret dates.

377
00:28:27,716 --> 00:28:30,939
Maybe even a tour. He wants to
talk to me about it tonight.

378
00:28:30,965 --> 00:28:34,140
Hey, get dressed!
Everybody'll be here soon.

379
00:28:34,166 --> 00:28:37,626
Oh, this place is a... Well, it used
to be a bastion of peace for me.

380
00:28:38,244 --> 00:28:40,658
It's a party. It'll be fun.

381
00:28:40,748 --> 00:28:41,986
Oh, yes?

382
00:28:45,916 --> 00:28:47,756
What on earth are you wearing?

383
00:28:50,350 --> 00:28:51,655
You don't like it?

384
00:28:52,913 --> 00:28:54,539
What about all the clothes I bought you?

385
00:28:54,565 --> 00:28:56,890
Is there nothing there that
meets with your approval?

386
00:28:57,109 --> 00:28:58,964
Cary, please don't sulk.

387
00:28:58,990 --> 00:29:00,811
I just grabbed this
outfit without thinking.

388
00:29:00,837 --> 00:29:02,186
I'm not sulking, dear child.

389
00:29:02,212 --> 00:29:04,718
I'm just perplexed why you
want to look so vulgar.

390
00:29:07,515 --> 00:29:10,174
Do you have nothing to say
about how I did tonight?

391
00:29:10,200 --> 00:29:11,546
In what sense?

392
00:29:11,572 --> 00:29:15,296
Not one word on Danny's show.
It was a big deal for me.

393
00:29:15,960 --> 00:29:17,667
And what about me doing cabaret?

394
00:29:17,693 --> 00:29:19,588
Well, you did very well tonight.

395
00:29:19,614 --> 00:29:22,085
But as for cabaret dates, if
we're going to be together,

396
00:29:22,111 --> 00:29:24,569
I would really like to see
you from time to time.

397
00:29:25,335 --> 00:29:29,070
You know, my job is not being
Cary Grant's latest girlfriend,

398
00:29:29,274 --> 00:29:31,741
just sitting around
waiting for his call.

399
00:29:32,564 --> 00:29:33,884
Asshole.

400
00:29:34,844 --> 00:29:36,019
I see.

401
00:30:06,247 --> 00:30:09,366
- Do you want to cut in?
- I'm going to get some ice.

402
00:30:12,615 --> 00:30:14,171
You know, Dyan...

403
00:30:14,197 --> 00:30:16,999
men who have difficult
relationships with their mothers

404
00:30:17,120 --> 00:30:20,124
always carry it over to
the women they love.

405
00:30:24,686 --> 00:30:26,452
So I said to him, "With
one as big as that,

406
00:30:26,478 --> 00:30:28,085
you ought to be in a circus!"

407
00:30:29,580 --> 00:30:31,772
Okay, who's for some champagne?

408
00:30:32,049 --> 00:30:33,409
Here we go!

409
00:30:37,610 --> 00:30:40,288
They've agreed to everything, your fee,

410
00:30:40,424 --> 00:30:43,359
to you producing it, 75% of the gross.

411
00:30:43,385 --> 00:30:47,335
And after a year, the
movie belongs to you.

412
00:30:47,520 --> 00:30:48,624
Yes.

413
00:30:48,654 --> 00:30:51,663
I don't know, Stanley.
I'm worried about it.

414
00:30:52,015 --> 00:30:54,436
Audrey Hepburn is 25
years younger than me.

415
00:30:54,462 --> 00:30:57,858
Won't the audience begin to think
I'm some kind of cradle snatcher?

416
00:30:57,884 --> 00:31:00,718
Did you hear what a deal I just got you?

417
00:31:00,907 --> 00:31:02,358
Yes, yes.

418
00:31:02,840 --> 00:31:04,257
Hey, Dyan!

419
00:31:04,490 --> 00:31:06,561
Will you tell Cary that he's not too old

420
00:31:06,587 --> 00:31:09,122
to have a relationship
with Audrey Hepburn?

421
00:31:09,148 --> 00:31:10,475
Audrey Hepburn?

422
00:31:10,890 --> 00:31:12,202
She's older than me.

423
00:31:12,228 --> 00:31:14,196
It's my screen persona, silly child.

424
00:31:14,222 --> 00:31:16,265
Just... just leave it.

425
00:31:20,710 --> 00:31:23,522
So, it's okay to have a "silly
child" like me in real life,

426
00:31:23,548 --> 00:31:25,905
but in La La Land, it makes
you look ridiculous?

427
00:31:25,931 --> 00:31:27,030
I...

428
00:31:28,163 --> 00:31:30,624
Well, she's certainly spirited.

429
00:31:32,162 --> 00:31:34,842
I don't know why she has to
make such a show of everything.

430
00:31:40,271 --> 00:31:42,460
- Oh, Cary, no, no.
- No!

431
00:31:42,521 --> 00:31:44,761
Stanley, I won't have it under my roof.

432
00:31:53,983 --> 00:31:57,438
My personal life is none
of anyone else's business.

433
00:31:57,589 --> 00:31:59,507
Surely even you understand that.

434
00:31:59,804 --> 00:32:02,733
"Even me"? So I'm dumb, am I?

435
00:32:02,780 --> 00:32:04,655
A little scatterbrain
with no point of view.

436
00:32:04,681 --> 00:32:06,686
That's not what I meant.
I'm saying Cary Grant

437
00:32:06,712 --> 00:32:08,796
is a character that I have created.

438
00:32:08,822 --> 00:32:11,335
I have to be very careful
about how he's perceived.

439
00:32:11,361 --> 00:32:13,856
If it's not what you meant,
then why did you say it?

440
00:32:14,034 --> 00:32:16,140
- You obviously feel it.
- Oh, God!

441
00:32:16,166 --> 00:32:18,108
Another fucking argument about nothing!

442
00:32:18,134 --> 00:32:21,229
Do you live to goad and infuriate me?

443
00:32:21,277 --> 00:32:23,932
Because it's all about you, isn't it?

444
00:32:24,284 --> 00:32:25,741
Cary Grant.

445
00:32:25,881 --> 00:32:27,600
Well, you're him and he's you.

446
00:32:27,626 --> 00:32:30,241
And if you don't understand the
hypocrisy in your position,

447
00:32:30,267 --> 00:32:31,578
then clearly you're the dumb one

448
00:32:31,604 --> 00:32:33,741
- in this relationship!
- I'm going to talk to my business partner.

449
00:32:33,767 --> 00:32:36,663
You stay here. Stay away from us.

450
00:32:37,188 --> 00:32:39,202
Your life is so sad.

451
00:32:39,324 --> 00:32:40,779
Is that so?

452
00:32:41,410 --> 00:32:44,145
Look at all of these
invitations in the mail.

453
00:32:44,171 --> 00:32:45,538
All of the names in your address book.

454
00:32:45,564 --> 00:32:48,569
And who do you spend your time with?
Stanley Fox.

455
00:32:48,780 --> 00:32:50,546
What? You're worried
Stanley's going to hear me?

456
00:32:50,572 --> 00:32:53,468
Yes, I bloody am! It's rude. When
did you get to be so insolent?

457
00:32:53,494 --> 00:32:55,326
When did you get to be such a jerk?

458
00:32:55,352 --> 00:32:58,975
Everything's a fucking
confrontation with you!

459
00:32:59,459 --> 00:33:02,394
You mistake a different point
of view for a confrontation.

460
00:33:02,435 --> 00:33:05,772
Yes, I am young, which means
I want to have some fun!

461
00:33:05,988 --> 00:33:07,323
I want to go out and play!

462
00:33:07,349 --> 00:33:10,684
I am so bored of living up on
this hill and doing nothing!

463
00:33:10,710 --> 00:33:12,819
Will you shut the fuck up?!

464
00:33:21,297 --> 00:33:24,432
- I'm done. I'm leaving.
- Good!

465
00:33:24,989 --> 00:33:27,332
And you can take that
fucking rat with you!

466
00:33:27,358 --> 00:33:29,075
Oh, fuck off!

467
00:33:30,324 --> 00:33:32,934
- Mr Grant?
- I'm fine! So...

468
00:33:33,461 --> 00:33:35,421
I'm fine. Thank you, Mae.

469
00:33:48,993 --> 00:33:50,736
So, how's Dyan?

470
00:33:52,028 --> 00:33:54,340
Yes, of course you know
her name now, don't you?

471
00:33:56,176 --> 00:33:59,043
We're not together any more.
She left me.

472
00:33:59,257 --> 00:34:01,057
Oh, the cheek of it!

473
00:34:02,121 --> 00:34:04,082
She's uncontrollable, that one.

474
00:34:04,108 --> 00:34:05,684
That's for sure.

475
00:34:06,180 --> 00:34:08,260
So, who are you with now?

476
00:34:09,649 --> 00:34:10,944
Nobody.

477
00:34:11,400 --> 00:34:12,621
Just me.

478
00:34:12,647 --> 00:34:15,457
Anyway, it's nice that
you came to see me.

479
00:34:15,636 --> 00:34:17,387
Well, I had a script conference anyway

480
00:34:17,413 --> 00:34:19,746
for a new movie I'm doing so...

481
00:34:20,922 --> 00:34:23,137
Got to have an excuse to visit me?

482
00:34:23,200 --> 00:34:24,956
Mum, I'm tired, I'm jet-lagged.

483
00:34:24,982 --> 00:34:26,862
Let's please not have
an argument, all right?

484
00:34:28,568 --> 00:34:30,823
I don't think I really
want to do it any more.

485
00:34:31,247 --> 00:34:35,208
Nobody wants to see an old man
in his 60s up on the screen.

486
00:34:35,400 --> 00:34:37,020
Young people don't know who I am,

487
00:34:37,046 --> 00:34:39,340
I'm just some old geezer
with a weird accent.

488
00:34:40,427 --> 00:34:43,106
Well, if you are thinking of
giving up your career, you...

489
00:34:43,216 --> 00:34:46,137
you've no need to stay out
there in America, have you?

490
00:34:47,553 --> 00:34:50,082
Why don't you come over
here and live with me?

491
00:34:50,841 --> 00:34:52,176
Well, why not?

492
00:34:52,960 --> 00:34:56,080
I'm lonely and I imagine
you are too now.

493
00:34:57,039 --> 00:35:00,145
Yeah. You know, I might
just take you up on that.

494
00:35:02,004 --> 00:35:05,179
But first, I'm going to take
you for some fish and chips.

495
00:35:05,205 --> 00:35:06,692
- Oh, you spoil me.
- I'm starving.

496
00:35:06,718 --> 00:35:07,893
Oh, lovely.

497
00:35:07,919 --> 00:35:10,168
Exit music, please. And...

498
00:35:10,223 --> 00:35:14,301
- One, two, three...
- I can't dance any more!

499
00:35:29,610 --> 00:35:31,366
And action!

500
00:35:31,934 --> 00:35:33,725
I don't bite, you know.

501
00:35:34,833 --> 00:35:36,522
Unless it's called for.

502
00:35:39,409 --> 00:35:41,574
How would you like a spanking?

503
00:35:41,600 --> 00:35:43,866
How would you like a punch on the nose?

504
00:35:44,132 --> 00:35:46,455
Stop treating me like a child.

505
00:35:46,480 --> 00:35:48,241
Then stop behaving like one.

506
00:35:48,330 --> 00:35:50,054
If you want to tell me
what's troubling you, fine.

507
00:35:50,080 --> 00:35:52,491
If not, it's late, I'm tired
and I want to go home to bed.

508
00:35:52,800 --> 00:35:54,632
Do you know what's wrong with you?

509
00:35:54,658 --> 00:35:55,991
No. What?

510
00:35:56,879 --> 00:35:58,155
Nothing.

511
00:36:04,714 --> 00:36:06,371
And cut!

512
00:36:07,040 --> 00:36:09,645
Yeah, I think it really works.

513
00:36:09,671 --> 00:36:12,559
Audrey's the aggressor here,
she's the one hitting on you.

514
00:36:12,585 --> 00:36:13,668
Happy?

515
00:36:13,694 --> 00:36:15,114
Jumping for joy.

516
00:36:18,869 --> 00:36:21,668
It doesn't sound like
you're over this girl.

517
00:36:22,193 --> 00:36:24,598
Well, I mean, it's over.

518
00:36:24,624 --> 00:36:27,160
I mean, it's done and dusted really.

519
00:36:27,400 --> 00:36:29,655
Then why are you still
talking about her?

520
00:36:29,680 --> 00:36:33,582
You say you don't want her and
she clearly doesn't want you.

521
00:36:33,608 --> 00:36:35,768
So that's it, isn't it?

522
00:36:38,587 --> 00:36:40,207
I mean, I'm too old for her.

523
00:36:40,233 --> 00:36:42,957
And, anyway, she's too young
for me, that's for sure.

524
00:36:42,983 --> 00:36:46,887
Cary, darling, I don't want to be rude,

525
00:36:47,800 --> 00:36:50,560
but you are in danger of being boring.

526
00:36:52,545 --> 00:36:54,528
Forget her. Move on.

527
00:36:54,594 --> 00:36:58,723
It's not like there aren't plenty of
other opportunities out there for you.

528
00:36:59,621 --> 00:37:01,715
You're right. Thank you.

529
00:37:01,741 --> 00:37:02,825
You're right.

530
00:37:02,851 --> 00:37:04,832
Okay, guys. Can we have you back on set?

531
00:37:04,858 --> 00:37:05,996
Yeah.

532
00:37:20,985 --> 00:37:23,720
- Hello, Mother dear.
- 'Hello, Cary.'

533
00:37:23,854 --> 00:37:25,325
'How is it over there?'

534
00:37:25,351 --> 00:37:28,160
Did Archie get the photos I sent you?

535
00:37:28,600 --> 00:37:30,254
Yes, he did.

536
00:37:30,280 --> 00:37:32,770
'I had them taken specially.

537
00:37:38,080 --> 00:37:41,340
'I'm a young old mother,
don't you think, dear?'

538
00:37:44,521 --> 00:37:47,239
- Oh, you look lovely.
- 'Yeah, well...'

539
00:37:47,330 --> 00:37:52,496
I took your suggestion and I went to
look at the most wonderful house.

540
00:37:52,522 --> 00:37:57,262
'Your cousin Eric came with me.
It's five bedrooms, Westbury Park.'

541
00:37:57,288 --> 00:37:59,263
I think it would be perfect for us.

542
00:37:59,410 --> 00:38:01,020
Well, that's great.

543
00:38:01,857 --> 00:38:03,403
Maybe I should buy it.

544
00:38:03,429 --> 00:38:06,884
Archie, you make me so happy.

545
00:38:07,280 --> 00:38:10,403
So, when do you think you'll
come home to me, my love?

546
00:38:11,505 --> 00:38:12,981
Oh, I don't know.

547
00:38:14,953 --> 00:38:16,288
Maybe soon.

548
00:38:16,688 --> 00:38:19,383
Well, as long as it's what you want.

549
00:38:19,559 --> 00:38:21,801
'That's my only concern.'

550
00:38:22,752 --> 00:38:25,528
Oh, someone's at the door, Mother.
I have to go.

551
00:38:25,917 --> 00:38:27,437
You keep well.

552
00:38:34,480 --> 00:38:36,423
- Don't do this, Dyan.
- 'I can't... No, please.'

553
00:38:36,449 --> 00:38:39,228
- I love you and I know you love me.
- 'No, Cary...'

554
00:38:39,744 --> 00:38:42,999
'They're just words, Cary.
They're very easy to say.

555
00:38:43,337 --> 00:38:45,392
'Please don't call me any more.'

556
00:38:45,676 --> 00:38:46,705
But...

557
00:39:02,840 --> 00:39:04,372
Did you like it?

558
00:39:04,398 --> 00:39:06,005
I loved him in that. I
thought he was so cool.

559
00:39:06,031 --> 00:39:07,833
No way. I got...

560
00:39:08,891 --> 00:39:10,505
Oh, my God.

561
00:39:15,136 --> 00:39:17,565
Go, go and see what he wants.

562
00:39:18,703 --> 00:39:20,480
Dyan, go!

563
00:39:26,568 --> 00:39:28,534
Hi. Hi.

564
00:39:29,960 --> 00:39:31,615
What are you doing here?

565
00:39:31,640 --> 00:39:33,714
I have to ask you a question.

566
00:39:33,740 --> 00:39:35,339
And it couldn't wait?

567
00:39:35,502 --> 00:39:36,581
No.

568
00:39:39,369 --> 00:39:41,089
- Can we just...
- No.

569
00:39:44,872 --> 00:39:46,302
What do you want to know?

570
00:39:48,598 --> 00:39:50,162
Will you marry me?

571
00:39:55,394 --> 00:39:57,020
That's how you ask me?

572
00:39:59,920 --> 00:40:02,506
You behaved like a pig and now...

573
00:40:03,029 --> 00:40:05,109
Why? What's changed?

574
00:40:05,886 --> 00:40:07,177
Because...

575
00:40:08,326 --> 00:40:09,724
Because...

576
00:40:11,690 --> 00:40:15,966
my life doesn't make
any sense without you.

577
00:40:16,080 --> 00:40:18,375
Because you're... you're everything.

578
00:40:18,477 --> 00:40:19,864
You're perfect.

579
00:40:20,843 --> 00:40:22,052
Because...

580
00:40:22,783 --> 00:40:25,513
And I behaved badly because I...

581
00:40:25,969 --> 00:40:29,521
I was so scared of how much I need you.

582
00:40:29,789 --> 00:40:31,482
How much I love you.

583
00:40:34,072 --> 00:40:35,887
Do you want me to go down on one knee?

584
00:40:35,967 --> 00:40:38,263
- No, no. I... No.
- No?

585
00:40:38,997 --> 00:40:40,201
No.

586
00:40:41,143 --> 00:40:43,029
- No. Yes.
- Yes?

587
00:40:44,453 --> 00:40:45,677
- No.
- What are you saying?

588
00:40:47,840 --> 00:40:48,951
Yes.

589
00:40:48,977 --> 00:40:50,414
- Yes?
- Yes.

590
00:40:50,440 --> 00:40:52,287
- Really?
- Yes.

591
00:40:52,313 --> 00:40:53,685
Oh, my God.

592
00:40:57,555 --> 00:40:59,131
She said yes!

593
00:41:21,408 --> 00:41:22,888
I love you.

594
00:41:25,628 --> 00:41:27,138
I love you too.

595
00:41:35,567 --> 00:41:39,022
- Good morning, Cary Grant.
- Dyan Cannon.

596
00:41:39,165 --> 00:41:41,053
As I live and breathe.

597
00:41:42,152 --> 00:41:43,912
Hey, these are really good.

598
00:41:47,304 --> 00:41:50,199
- Where did you find that?
- In your drawer.

599
00:41:50,310 --> 00:41:52,100
I woke up feeling starved.

600
00:41:52,126 --> 00:41:53,935
So, you looked in my drawer?

601
00:41:55,760 --> 00:41:59,850
It's probably not the most recommended
breakfast food by nutritionists.

602
00:42:00,226 --> 00:42:02,364
It is good. They're
very hard to come by.

603
00:42:02,390 --> 00:42:04,005
I had them imported.

604
00:42:04,054 --> 00:42:07,928
- You don't mind, do you?
- No. Of course not.

605
00:42:13,244 --> 00:42:14,935
This is perfect.

606
00:42:15,453 --> 00:42:16,889
I'm so happy.

607
00:42:21,844 --> 00:42:24,401
Me too. Perfect.

608
00:42:27,870 --> 00:42:30,120
"Dearest Mother, the
reason for my letter

609
00:42:30,146 --> 00:42:32,261
is I have some wonderful news.

610
00:42:32,569 --> 00:42:36,346
I have proposed to Dyan and
we are soon to be wed.

611
00:42:36,489 --> 00:42:40,495
We look forward to seeing you again
soon as a happily married couple.

612
00:42:40,836 --> 00:42:43,167
Your loving son, Archie."

613
00:42:43,193 --> 00:42:46,651
Hello, Elsie! It's just me, Eric.

614
00:42:50,320 --> 00:42:51,640
Are you all right, love?

615
00:42:55,025 --> 00:42:56,625
I want you to go.

616
00:42:58,146 --> 00:43:00,249
Archie told me to look in on you.

617
00:43:00,275 --> 00:43:01,818
Go on, get out.

618
00:43:02,243 --> 00:43:05,521
- Are you sure you're all right?
- Get out! Now!

619
00:43:07,909 --> 00:43:11,427
And tell him he's making the
biggest mistake of his life!

620
00:43:21,347 --> 00:43:22,748
No, I don't like it.

621
00:43:23,158 --> 00:43:24,834
Well, tell them to look again.

622
00:43:25,396 --> 00:43:27,427
Well, tell them it has to
be done, it's not a choice.

623
00:43:27,453 --> 00:43:29,084
Don't run, please!

624
00:43:29,941 --> 00:43:32,560
- It buzzes me up.
- "Hi, Dyan."

625
00:43:33,532 --> 00:43:36,404
Yes. All right, well,
just tell him it has to.

626
00:43:36,909 --> 00:43:39,951
Then that'll be fine. Okay, bye-bye.

627
00:43:40,069 --> 00:43:41,137
Yes?

628
00:43:45,080 --> 00:43:47,107
"Oh, you've brought me a
treat, how thoughtful."

629
00:43:47,133 --> 00:43:49,716
Wonderful. Thank you so
much, my dear child.

630
00:44:01,720 --> 00:44:04,154
I love plastic cheese.

631
00:44:13,640 --> 00:44:16,889
Cary, if I ask you a question,
will you give me an honest answer?

632
00:44:17,275 --> 00:44:18,428
Of course.

633
00:44:20,283 --> 00:44:22,154
Have you had a change of heart?

634
00:44:24,268 --> 00:44:26,014
Why would you ask that?

635
00:44:26,760 --> 00:44:29,428
When I'm with you, it's like half
the time, you're not even there.

636
00:44:29,454 --> 00:44:32,154
And when you are, you
criticise me non-stop.

637
00:44:32,262 --> 00:44:34,998
"Don't slam the door.
Always use a coaster.

638
00:44:35,320 --> 00:44:36,887
Close your mouth when
you're relaxing it."

639
00:44:36,913 --> 00:44:40,076
And then just now, I was excited
to see you, for God's sake.

640
00:44:41,760 --> 00:44:42,990
What's your point?

641
00:44:44,000 --> 00:44:47,061
My point is, if something's
bothering either one of us,

642
00:44:47,087 --> 00:44:49,397
we should be able to talk
about it with each other.

643
00:44:49,665 --> 00:44:53,092
That's the kind of marriage I want.
And I hope you do too.

644
00:44:55,570 --> 00:44:57,537
Do you still want to marry me?

645
00:44:57,960 --> 00:44:59,160
Look...

646
00:45:14,309 --> 00:45:15,568
I'm sorry.

647
00:45:16,181 --> 00:45:18,724
It's nothing to do with you, it's work.

648
00:45:18,960 --> 00:45:21,990
I've been having trouble deciding
on my next project. I'm...

649
00:45:22,527 --> 00:45:24,555
finding it increasingly...

650
00:45:24,629 --> 00:45:26,834
I don't know who I'm
supposed to be out there.

651
00:45:27,960 --> 00:45:30,175
Okay. So everything's okay between us?

652
00:45:30,200 --> 00:45:32,670
Yes, of course, everything's fine.

653
00:45:32,899 --> 00:45:34,412
We're great.

654
00:45:37,299 --> 00:45:40,795
I needed to hear that.
Today of all days.

655
00:45:41,748 --> 00:45:43,498
I have something for you.

656
00:45:44,288 --> 00:45:45,506
Okay.

657
00:45:55,361 --> 00:45:57,029
You're gonna be a father.

658
00:46:21,998 --> 00:46:28,779
www.subtitulamos.tv

