1
00:00:11,456 --> 00:00:14,630
I am calling for an official
vote by the General Assembly

2
00:00:14,631 --> 00:00:18,403
to ban private
spy organizations worldwide.

3
00:00:18,404 --> 00:00:21,460
Their lawless shadow world
must end!

4
00:00:21,485 --> 00:00:23,480
Can't they find
anyone to defend us?

5
00:00:23,481 --> 00:00:25,719
Well, the North Koreans said
we're an excellent example

6
00:00:25,720 --> 00:00:28,123
of the fatal contradictions
of capitalism.

7
00:00:28,124 --> 00:00:29,062
Damn.

8
00:00:29,087 --> 00:00:31,463
Why do the people who hate us
have the best arguments?

9
00:00:31,464 --> 00:00:33,735
I mean, the easy answer
is 'cause they're right.

10
00:00:33,736 --> 00:00:36,473
But the correct,
more complex answer, is,

11
00:00:36,474 --> 00:00:40,189
uh, very complex.

12
00:00:40,221 --> 00:00:41,646
Yes, I left Interpol abruptly.

13
00:00:41,671 --> 00:00:43,320
And, yes,
I work in an industry

14
00:00:43,345 --> 00:00:45,224
whose rep is worse than
an ongoing orphanage fire.

15
00:00:45,225 --> 00:00:47,965
But I'm easier
to work with now.

16
00:00:48,163 --> 00:00:50,200
Oh, that's just
like you, Steve,

17
00:00:50,201 --> 00:00:51,604
you dribble of piss.

18
00:00:51,605 --> 00:00:52,873
Ugh! Bollocks!

19
00:00:52,874 --> 00:00:54,710
So how's the job search?

20
00:00:54,711 --> 00:00:56,714
Honestly?
On the upswing.

21
00:00:56,715 --> 00:00:58,216
- Guys, the mission?
- Really?

22
00:00:58,217 --> 00:00:59,285
- We're still doing that?
- Oh, come on.

23
00:00:59,286 --> 00:01:00,270
They're just grandstanding.

24
00:01:00,295 --> 00:01:02,233
Do you know how much dirt
private spy agencies have

25
00:01:02,258 --> 00:01:03,460
on those UN dorks?

26
00:01:03,461 --> 00:01:04,897
They'll cave before the vote.

27
00:01:04,898 --> 00:01:07,234
So our business that's
being banned for being dirty

28
00:01:07,235 --> 00:01:09,640
won't be banned because
it's too dirty to ban?

29
00:01:09,641 --> 00:01:11,192
That's your argument?

30
00:01:11,217 --> 00:01:13,614
It would appear that it is.

31
00:01:13,615 --> 00:01:16,252
I have to make some calls.
Totally unrelated.

32
00:01:16,253 --> 00:01:17,889
Look, this isn't going to
happen because it can't happen,

33
00:01:17,890 --> 00:01:19,727
so let's just stop
talking about it!

34
00:01:19,728 --> 00:01:21,082
Right, sort of.

35
00:01:21,107 --> 00:01:23,044
But let's just be
professionals here.

36
00:01:23,136 --> 00:01:26,145
And speaking of the opposite
of that, where is Archer?

37
00:01:27,629 --> 00:01:28,678
He's here.

38
00:01:28,679 --> 00:01:31,121
Waiting patiently.
And professionally.

39
00:01:31,146 --> 00:01:33,145
Well, those two are
definitely professionals.

40
00:01:33,170 --> 00:01:34,898
You said it was
an escort mission.

41
00:01:34,923 --> 00:01:36,426
Uh, no one said that.

42
00:01:36,427 --> 00:01:38,765
The mission is simple.

43
00:01:38,766 --> 00:01:40,340
Oh, God, are they breathing?

44
00:01:40,365 --> 00:01:42,176
We did go pretty hard
last night.

45
00:01:42,201 --> 00:01:45,273
Anyone bring any of those, uh,
what, uh, oh, nose mirrors?

46
00:01:45,298 --> 00:01:46,555
What sensitivity you need?

47
00:01:46,580 --> 00:01:48,150
You travel with those?

48
00:01:48,151 --> 00:01:49,385
Uh, you don't?

49
00:01:49,386 --> 00:01:50,411
Voicemail!

50
00:01:50,436 --> 00:01:52,254
I know you're there, Catherine!

51
00:01:52,279 --> 00:01:54,286
Pick up,
you sniveling strumpet!

52
00:01:55,464 --> 00:01:56,981
Oh, there they go.

53
00:01:57,006 --> 00:01:59,578
All right, everybody,
let's go have a great mission!

54
00:02:01,176 --> 00:02:02,946
Oh, uh, wait,
what's the mission?

55
00:02:02,947 --> 00:02:04,911
Also, what country is this?

56
00:02:35,978 --> 00:02:41,471
credits

57
00:02:42,168 --> 00:02:44,663
So now that we've got the
distractions out of the way--

58
00:02:44,664 --> 00:02:46,867
They weren't distractions, Lana.

59
00:02:46,868 --> 00:02:48,713
They were people
with real hopes

60
00:02:48,738 --> 00:02:50,742
and real dreams
and real fake names.

61
00:02:50,743 --> 00:02:51,885
Which were?

62
00:02:51,910 --> 00:02:53,614
Like I've got
the brain space for that.

63
00:02:53,615 --> 00:02:55,250
Got the brain space for
what country you're in?

64
00:02:55,251 --> 00:02:56,319
Barbados.

65
00:02:56,320 --> 00:02:57,889
No, wait. Bahrain.

66
00:02:57,890 --> 00:02:59,459
I--I know it's got
a bar in it.

67
00:02:59,460 --> 00:03:02,364
So in Rio de Janeiro--

68
00:03:02,365 --> 00:03:05,839
Ha! It was the bra
I was thinking of in Brazil.

69
00:03:05,840 --> 00:03:07,007
Come on, let's go.

70
00:03:07,008 --> 00:03:09,057
Time is of the essence. Probably.

71
00:03:09,082 --> 00:03:11,851
The Chinese military developed
a high-tech bunker buster,

72
00:03:11,852 --> 00:03:13,888
and the US government
wants a look at it.

73
00:03:13,889 --> 00:03:15,978
But they can't be seen
to be involved.

74
00:03:16,003 --> 00:03:18,698
Isn't that a great argument
for us continuing to exist?

75
00:03:18,699 --> 00:03:20,002
Not if you're the Chinese.

76
00:03:20,027 --> 00:03:22,539
So some Chinese gangsters
went rogue and stole it,

77
00:03:22,540 --> 00:03:24,008
and then immediately panicked.

78
00:03:24,009 --> 00:03:25,578
We're not sure
who the buyer is,

79
00:03:25,579 --> 00:03:27,281
but to narrow it down,
just make a list

80
00:03:27,282 --> 00:03:29,553
of every terrorist
organization in the world.

81
00:03:29,554 --> 00:03:31,260
I'm definitely
not doing that.

82
00:03:31,285 --> 00:03:32,859
They chose Brazil
for the handoff

83
00:03:32,860 --> 00:03:34,797
because this time of year,
it is...

84
00:03:35,258 --> 00:03:36,947
A bit distracting.

85
00:03:38,971 --> 00:03:41,309
I think you mean awesome, Lana.

86
00:03:41,310 --> 00:03:43,280
The pageantry, the history,

87
00:03:43,281 --> 00:03:45,050
the popo zau--right?

88
00:03:45,051 --> 00:03:46,854
Yeah, I wouldn't worry
about distractions.

89
00:03:46,855 --> 00:03:48,533
He seems pretty dialed in.

90
00:03:48,558 --> 00:03:50,895
So the handoff is happening
at a black market warehouse

91
00:03:50,896 --> 00:03:52,866
here, owned by
Brazilian gangsters.

92
00:03:52,867 --> 00:03:55,603
You intercept the bomb and
drive it to the helipad here.

93
00:03:55,628 --> 00:03:57,832
Infiltrate, extract, transport.
Got it.

94
00:03:57,857 --> 00:04:00,174
Now in regards
to intelligence on this one,

95
00:04:00,199 --> 00:04:02,384
do you know if any of
these gangsters are hiring?

96
00:04:02,385 --> 00:04:03,620
And that's goodbye.

97
00:04:07,061 --> 00:04:08,831
- Hello.
- Hi.

98
00:04:08,832 --> 00:04:11,369
- Yeah, hi.
- Also hi.

99
00:04:11,370 --> 00:04:14,408
You think you might want
to address the troops?

100
00:04:14,409 --> 00:04:18,510
I think you sent an
intense email by accident.

101
00:04:20,244 --> 00:04:22,424
So I understand
that this is a shock,

102
00:04:22,425 --> 00:04:23,861
but you are not fired.

103
00:04:23,862 --> 00:04:25,353
This is a hiatus.

104
00:04:25,378 --> 00:04:27,836
And we will be back in
business when the smoke clears.

105
00:04:27,837 --> 00:04:29,018
Don't mind me.

106
00:04:29,043 --> 00:04:32,619
Just collecting
rage pheromones for nothing.

107
00:04:32,779 --> 00:04:34,883
Thank you all
for your hard work.

108
00:04:34,884 --> 00:04:37,463
Each and every one of you
is truly...

109
00:04:38,393 --> 00:04:39,580
Valued.

110
00:04:39,683 --> 00:04:41,319
Hey, Kirk, wait!

111
00:04:41,344 --> 00:04:42,948
You forgot your--

112
00:04:43,033 --> 00:04:45,322
Literal bag of shit.

113
00:04:46,025 --> 00:04:47,576
Seems a bit harsh.

114
00:04:47,577 --> 00:04:49,049
That's what these guys are.

115
00:04:49,074 --> 00:04:51,349
That pangolin
is clearly dehydrated.

116
00:04:51,350 --> 00:04:53,053
Wait. Oh, my God.

117
00:04:53,054 --> 00:04:54,723
- Is it the bomb?
- What bomb?

118
00:04:54,724 --> 00:04:56,125
Oh, right. No.

119
00:04:56,126 --> 00:04:58,965
It's a case of
Glengoolie Green whiskey.

120
00:04:58,966 --> 00:05:00,702
Is that the most
important thing?

121
00:05:00,703 --> 00:05:01,861
Seriously?

122
00:05:01,886 --> 00:05:03,975
They only made, like,
100 cases of that.

123
00:05:03,976 --> 00:05:06,252
50, 30 of which
were lost at sea.

124
00:05:06,277 --> 00:05:08,353
Oh, yeah, I also see the bomb.

125
00:05:08,483 --> 00:05:11,489
Uh, it looks like
the buyer hasn't shown yet.

126
00:05:11,490 --> 00:05:13,059
It's just the Chinese
and the Brazilians.

127
00:05:13,060 --> 00:05:14,696
So here's the plan.

128
00:05:14,697 --> 00:05:16,099
I'm gonna go open some crates

129
00:05:16,100 --> 00:05:17,903
to see if they have anymore
Glengoolie Green.

130
00:05:17,904 --> 00:05:19,088
And then?

131
00:05:19,113 --> 00:05:21,338
- Well, that depends.
- On what?

132
00:05:21,363 --> 00:05:22,787
On whether I find it.

133
00:05:22,812 --> 00:05:24,081
Wait, that's the plan?

134
00:05:24,082 --> 00:05:25,652
Do nothing
and hope it works out?

135
00:05:25,653 --> 00:05:27,154
Well, what else can we do?

136
00:05:27,155 --> 00:05:29,025
Unless someone with
lots of money--

137
00:05:29,026 --> 00:05:31,597
so much that they don't
have any use for it...

138
00:05:31,598 --> 00:05:32,699
Could hire us.

139
00:05:32,700 --> 00:05:34,101
Who would even do that?

140
00:05:34,102 --> 00:05:36,635
Like, do you guys have
any real skills?

141
00:05:36,660 --> 00:05:38,744
- I'm an accountant!
- I know all the science.

142
00:05:38,745 --> 00:05:40,515
I said real skills.

143
00:05:40,516 --> 00:05:43,688
I guess it's not as useful
as glue-sniffing tolerance.

144
00:05:43,689 --> 00:05:45,692
- Though I am willing to learn.
- Me too!

145
00:05:45,693 --> 00:05:47,061
So I hate to interrupt

146
00:05:47,062 --> 00:05:48,564
your planned addiction here,
but--

147
00:05:48,565 --> 00:05:50,100
Demon fridge!

148
00:05:50,101 --> 00:05:51,904
Whoa, easy. It's Barry.

149
00:05:51,905 --> 00:05:53,975
Yeah, and I'm not sure
the answer to the question,

150
00:05:53,976 --> 00:05:56,947
"How do I hurt refrigerator?"
is knife.

151
00:05:56,948 --> 00:05:58,551
I've been here for weeks.

152
00:05:58,552 --> 00:05:59,786
Or you just got here,

153
00:05:59,787 --> 00:06:01,523
and you're messing
with our memories.

154
00:06:01,524 --> 00:06:02,807
Who even am I?

155
00:06:02,832 --> 00:06:04,936
So where's my freaking body,
Krieger?

156
00:06:04,961 --> 00:06:07,600
You shoved me in this fridge,
and you said it was temporary.

157
00:06:07,625 --> 00:06:09,896
Hey, I was almost done
with the prototype for you.

158
00:06:09,940 --> 00:06:11,710
But then I ran into
a scientific roadblock.

159
00:06:11,711 --> 00:06:13,013
Which was?

160
00:06:13,014 --> 00:06:14,439
I got bored.

161
00:06:14,583 --> 00:06:16,243
Ah! My microscope eye.

162
00:06:16,268 --> 00:06:18,189
So first of all,

163
00:06:18,190 --> 00:06:21,062
everything is totally fine
and normal.

164
00:06:21,063 --> 00:06:23,330
But just in case, we need
to clean this place out

165
00:06:23,355 --> 00:06:24,549
so we can get our deposit back.

166
00:06:24,574 --> 00:06:27,955
And if we get our deposit back,
I will split it with you.

167
00:06:28,076 --> 00:06:30,948
And if you find anything cool,
you can sell it.

168
00:06:30,949 --> 00:06:32,552
One question.

169
00:06:34,635 --> 00:06:36,352
What have I done
to deserve this?

170
00:06:36,377 --> 00:06:37,533
Oh, I don't know.

171
00:06:37,558 --> 00:06:39,841
Pushed all your mistakes
down this elevator shaft?

172
00:06:39,866 --> 00:06:41,503
So ballpark,

173
00:06:41,504 --> 00:06:44,075
how many bodies do you think
we pushed down here?

174
00:06:44,076 --> 00:06:45,745
Uh, I did two or three.

175
00:06:45,746 --> 00:06:47,916
Two or three bodies.
Not so bad.

176
00:06:47,917 --> 00:06:50,554
Oh, no,
two or three ballparks.

177
00:06:51,355 --> 00:06:52,892
So now can we get the bomb?

178
00:06:52,893 --> 00:06:54,161
Not until I tell everyone

179
00:06:54,162 --> 00:06:55,865
how I just found
the coolest thing.

180
00:06:55,866 --> 00:06:57,702
- So do it.
- I just did.

181
00:06:57,703 --> 00:06:59,840
And now, you don't get
to know what it is.

182
00:06:59,841 --> 00:07:00,908
Hang on.

183
00:07:00,909 --> 00:07:02,338
- Something's happening.
- Shit.

184
00:07:02,363 --> 00:07:04,248
Buyer still hasn't shown up,
and there's no translator.

185
00:07:04,249 --> 00:07:06,553
Wait.
Archer, you speak Portuguese.

186
00:07:06,554 --> 00:07:08,189
- Claro.
- And I speak a little Chinese.

187
00:07:08,190 --> 00:07:09,860
Great, so you go down there

188
00:07:09,861 --> 00:07:11,064
and explain that
you're the buyers,

189
00:07:11,089 --> 00:07:13,794
they give us the bomb,
and we get out of here.

190
00:07:13,934 --> 00:07:16,105
- Yes, Pam.
- It's kind of genius.

191
00:07:16,106 --> 00:07:17,709
Hmm, seems complicated.

192
00:07:17,710 --> 00:07:19,236
What if I just solved
everything myself

193
00:07:19,261 --> 00:07:20,950
while you guys stare at me
in quiet awe,

194
00:07:20,975 --> 00:07:22,779
proving that
I don't need anyone?

195
00:07:22,804 --> 00:07:23,974
And how are you
gonna do that?

196
00:07:23,999 --> 00:07:25,566
I'm going to introduce
them to my friend,

197
00:07:25,591 --> 00:07:27,529
Mr. Basic Acoustics.

198
00:07:28,763 --> 00:07:31,635
And Mr. Basic Acoustics'
first name is...

199
00:07:31,870 --> 00:07:33,106
Uh...

200
00:07:33,107 --> 00:07:34,776
Ugh, forget it.

201
00:07:47,940 --> 00:07:50,140
Death By!
His first name is Death By.

202
00:07:50,141 --> 00:07:51,339
I nailed it.

203
00:07:51,364 --> 00:07:54,023
Death by basic acoustics, right?

204
00:07:54,048 --> 00:07:55,685
Come on.

205
00:07:55,686 --> 00:07:56,885
Guys?

206
00:07:57,756 --> 00:07:59,625
Should have waited.

207
00:08:01,617 --> 00:08:03,299
All right, stay focused.

208
00:08:03,324 --> 00:08:05,045
I see a gap in the line.
Ready?

209
00:08:05,070 --> 00:08:06,706
And, now!

210
00:08:09,846 --> 00:08:12,652
Why isn't every day Carnival?

211
00:08:12,653 --> 00:08:14,155
Um, because society
would collapse?

212
00:08:14,156 --> 00:08:15,758
Totally worth it.

213
00:08:15,759 --> 00:08:17,829
You know,
if this is our last mission,

214
00:08:17,830 --> 00:08:19,231
not a bad way to go out.

215
00:08:19,232 --> 00:08:20,635
Stop saying that.

216
00:08:20,636 --> 00:08:22,104
Everything's gonna be fine,

217
00:08:22,105 --> 00:08:25,845
so shut up and let me focus
on how great my ass looks.

218
00:08:25,846 --> 00:08:27,749
Well, counterpoint,
maybe you suck.

219
00:08:27,750 --> 00:08:29,619
- Maybe I will.
- What?

220
00:08:29,620 --> 00:08:31,757
I've lost the thread
on this argument.

221
00:08:31,758 --> 00:08:33,961
You pointed out that
Cheryl wasn't helping,

222
00:08:33,962 --> 00:08:36,900
despite the fact that
you aren't helping either.

223
00:08:36,901 --> 00:08:39,105
Hey, I gave you that water,
and just so you know,

224
00:08:39,106 --> 00:08:41,977
when I do that,
it feels like I'm peeing.

225
00:08:41,978 --> 00:08:43,768
- Dude.
- Fascinating.

226
00:08:43,793 --> 00:08:47,054
So your physical sensations are
mapped onto the refrigerator.

227
00:08:47,055 --> 00:08:48,440
Kind of, yeah.

228
00:08:48,465 --> 00:08:50,293
Is that gonna help you
put me back into my body?

229
00:08:50,294 --> 00:08:52,097
Not yet, but in the future,

230
00:08:52,098 --> 00:08:53,901
maybe we'll all be trapped
in refrigerators,

231
00:08:53,902 --> 00:08:55,557
so you won't feel as bad.

232
00:08:55,797 --> 00:08:57,893
Gah, my non-microscope eye!

233
00:08:57,926 --> 00:09:00,909
- What the--
- It's Milton.

234
00:09:06,693 --> 00:09:08,706
Well, at least
that's not depressing.

235
00:09:08,731 --> 00:09:11,536
Isn't there, like,
another elevator shaft

236
00:09:11,561 --> 00:09:12,839
we could push this trash down?

237
00:09:12,840 --> 00:09:14,709
Oh, I hate this job.

238
00:09:14,710 --> 00:09:16,112
I hate losing this job.

239
00:09:16,113 --> 00:09:17,916
Stupid elevator shaft!

240
00:09:17,917 --> 00:09:20,320
Good God, you guys
complain so much.

241
00:09:20,321 --> 00:09:22,191
Just look around
for some garbage to sell

242
00:09:22,192 --> 00:09:25,765
so you can buy that rent thing
you're always whining about.

243
00:09:25,766 --> 00:09:28,002
Do you not know what rent is?

244
00:09:28,003 --> 00:09:31,810
I want to say
a kind of poor people food,

245
00:09:31,811 --> 00:09:33,698
like kibble?

246
00:09:35,885 --> 00:09:37,187
Mmm.

247
00:09:37,188 --> 00:09:38,891
This is--and I don't
say this lightly--

248
00:09:38,916 --> 00:09:40,698
concentrated liquid orgasm.

249
00:09:41,104 --> 00:09:42,221
Ugh, gross.

250
00:09:43,315 --> 00:09:45,403
But you're absolutely right.

251
00:09:49,679 --> 00:09:52,284
So what are y'all gonna do
when this is over?

252
00:09:52,285 --> 00:09:54,088
- Oh, come on!
- Stop.

253
00:09:54,089 --> 00:09:55,475
We've got intelligence that

254
00:09:55,500 --> 00:09:57,951
the Chinese are staking out
all major helipads.

255
00:09:58,062 --> 00:09:59,833
You're going to have to
turn off the parade route.

256
00:09:59,834 --> 00:10:01,002
- Oh, no!
- Aww, come on!

257
00:10:01,003 --> 00:10:02,805
- Boo!
- Yeah, real sorry

258
00:10:02,806 --> 00:10:04,275
you gotta do a mission
during the mission.

259
00:10:04,276 --> 00:10:05,881
Well, at least
you apologized.

260
00:10:05,906 --> 00:10:07,982
I found you a clearing
you can use up in the hills.

261
00:10:07,983 --> 00:10:09,920
- I'll send coordinates.
- So hear me out.

262
00:10:09,921 --> 00:10:11,529
What if we just stayed
on the parade route

263
00:10:11,554 --> 00:10:13,067
and sold the bomb
to the Chinese?

264
00:10:13,092 --> 00:10:14,729
I don't know.
They'd probably kill you

265
00:10:14,730 --> 00:10:16,600
and maybe start World War III.

266
00:10:16,625 --> 00:10:18,350
What are we thinking?
Worth a shot?

267
00:10:19,706 --> 00:10:20,959
Idiots!

268
00:10:21,877 --> 00:10:23,446
Aw, how can I complain
about idiots

269
00:10:23,447 --> 00:10:25,818
without any idiots
to complain to?

270
00:10:25,819 --> 00:10:27,321
But what does it mean?

271
00:10:27,322 --> 00:10:28,891
What does what mean?

272
00:10:28,892 --> 00:10:31,462
Oh, uh, just our newfound
closeness as a team.

273
00:10:31,463 --> 00:10:33,066
We also found some keys.

274
00:10:33,067 --> 00:10:34,736
- Really, Cheryl?
- What?

275
00:10:34,737 --> 00:10:37,074
You know I'm not good with
nonverbal communication.

276
00:10:37,075 --> 00:10:38,358
Just incidentally,

277
00:10:38,383 --> 00:10:40,355
what kind of communication
are you good with?

278
00:10:40,380 --> 00:10:41,974
- What?
- OK.

279
00:10:41,999 --> 00:10:43,033
So?

280
00:10:45,498 --> 00:10:47,459
Anyone recognize these?

281
00:10:47,929 --> 00:10:48,841
New task.

282
00:10:48,866 --> 00:10:50,375
Figure out
what these keys go to.

283
00:10:50,400 --> 00:10:51,599
Search everywhere.

284
00:10:51,624 --> 00:10:53,339
Maybe it's something
we can sell.

285
00:10:53,340 --> 00:10:54,943
Did you just clear a throat

286
00:10:54,944 --> 00:10:56,145
you do not have?

287
00:10:56,146 --> 00:10:57,314
Uh, I want to help.

288
00:10:57,315 --> 00:10:58,349
Uh, I hate
to break this to you,

289
00:10:58,350 --> 00:11:00,955
but you are a refrigerator.

290
00:11:00,956 --> 00:11:03,259
I am aware!

291
00:11:03,260 --> 00:11:06,265
And I've been shoved in
that break room for months,

292
00:11:06,266 --> 00:11:08,136
trying to start conversations
with people

293
00:11:08,137 --> 00:11:11,242
who are shoving things into
what feels like my rib cage

294
00:11:11,243 --> 00:11:12,810
and basically ignoring me.

295
00:11:12,835 --> 00:11:15,216
I saved all of your lives
from Other Barry,

296
00:11:15,217 --> 00:11:18,177
so will you please just
give me a goddamn hand?

297
00:11:18,927 --> 00:11:21,429
Sorry, have we established
where this weird fridge

298
00:11:21,430 --> 00:11:23,433
came from
and why it talks like this?

299
00:11:23,434 --> 00:11:24,502
- Yes!
- Several times.

300
00:11:24,503 --> 00:11:25,470
- Repeatedly.
- But you're, like,

301
00:11:25,471 --> 00:11:27,307
kind of a pain to haul around.

302
00:11:27,308 --> 00:11:29,311
And we only brought you down
here because you begged us.

303
00:11:29,312 --> 00:11:30,948
We solved this last time.

304
00:11:30,949 --> 00:11:32,518
Just take my circuits out.

305
00:11:32,519 --> 00:11:34,154
- Oh, right.
- Duh.

306
00:11:34,155 --> 00:11:36,325
Just put me on something
light with wheels.

307
00:11:37,463 --> 00:11:39,443
Yeah, not what I had in mind.

308
00:11:42,076 --> 00:11:43,941
And what did
you have in mind?

309
00:11:43,942 --> 00:11:45,076
Not this.

310
00:11:45,077 --> 00:11:46,780
Pam, what's going on?

311
00:11:46,781 --> 00:11:47,982
It's not me.

312
00:11:47,983 --> 00:11:49,285
Jesus Christ,
what's the problem?

313
00:11:49,286 --> 00:11:51,523
Uh, Jesus Christ?

314
00:11:51,524 --> 00:11:53,393
Oh, right.

315
00:11:53,394 --> 00:11:55,263
Uh, not to be
sacrilegious here,

316
00:11:55,264 --> 00:11:57,748
but did anyone bring
a chainsaw?

317
00:11:59,037 --> 00:12:01,008
Is it me,
or did the gun library

318
00:12:01,009 --> 00:12:02,244
used to have more guns?

319
00:12:02,245 --> 00:12:04,783
- It's called an armory.
- Ugh, fine.

320
00:12:04,784 --> 00:12:08,056
Didn't the gun library
used to have more armory?

321
00:12:08,057 --> 00:12:09,959
Ooh, look, Cheryl, a clipboard.

322
00:12:09,960 --> 00:12:11,495
It goes snap, snap.

323
00:12:11,496 --> 00:12:13,266
I know what you're doing.
I'm--

324
00:12:13,267 --> 00:12:15,370
Not--oh!

325
00:12:15,371 --> 00:12:16,807
An idiot.

326
00:12:16,808 --> 00:12:18,109
Who can't--

327
00:12:19,926 --> 00:12:22,230
So you've been
selling the guns, huh?

328
00:12:22,255 --> 00:12:24,756
Jeezy Petes, are we really
in that bad of shape?

329
00:12:24,781 --> 00:12:27,169
Even if the UN doesn't ban us,
we might still go under?

330
00:12:27,194 --> 00:12:28,396
You're the accountant.

331
00:12:28,397 --> 00:12:29,866
And I'm starting to suspect

332
00:12:29,867 --> 00:12:31,584
the numbers you're giving me
aren't real.

333
00:12:31,609 --> 00:12:33,239
Oh, really?
You don't think that the bribes

334
00:12:33,240 --> 00:12:34,943
and the hush money
and the payoffs

335
00:12:34,944 --> 00:12:37,414
from third world oligarchs
was recorded accurately?

336
00:12:37,415 --> 00:12:39,060
Well, I--

337
00:12:41,013 --> 00:12:41,795
oh, uh, yes?

338
00:12:41,820 --> 00:12:43,927
If you knew the amount
of lying and cheating

339
00:12:43,928 --> 00:12:46,098
and moral compromise
being the boss requires,

340
00:12:46,099 --> 00:12:48,169
you would all never stop
giving me cunnilingus.

341
00:12:48,170 --> 00:12:50,908
Well, if the offer
is on the table--

342
00:12:50,909 --> 00:12:52,044
Oh, no.
I dated you, remember?

343
00:12:52,045 --> 00:12:53,646
And even that big ass
hog of yours

344
00:12:53,671 --> 00:12:55,942
didn't make up for your mouth
in more ways than one.

345
00:12:55,967 --> 00:12:58,071
You would apologize
to the bullet that killed you.

346
00:12:58,096 --> 00:13:00,135
Well, I'm sorry
for being polite.

347
00:13:00,160 --> 00:13:01,930
Oh, you just did it again!

348
00:13:01,931 --> 00:13:03,560
Jesus Christ!

349
00:13:03,603 --> 00:13:04,841
Hit the gas, Pam.

350
00:13:05,935 --> 00:13:08,209
You know, if we use
the principle of leverage--

351
00:13:08,210 --> 00:13:10,046
Then we'll be here
all damn day.

352
00:13:10,047 --> 00:13:11,115
Floor it, Pam!

353
00:13:16,927 --> 00:13:17,895
Ow.

354
00:13:20,391 --> 00:13:21,748
Told you it would work.

355
00:13:21,781 --> 00:13:23,752
Oh, I told myself
it would work.

356
00:13:23,777 --> 00:13:25,179
And then I clawed and I scraped

357
00:13:25,204 --> 00:13:26,771
while you all
whined and complained,

358
00:13:26,796 --> 00:13:29,209
until when I finally closed
my tired eyes to sleep,

359
00:13:29,234 --> 00:13:32,340
all I could see were
your sour, crumpled faces.

360
00:13:32,365 --> 00:13:35,623
Uh, for the record, I wasn't
really around for any of that.

361
00:13:35,648 --> 00:13:38,111
Shut your goddamn
nonexistent mouth!

362
00:13:38,136 --> 00:13:40,248
I would say that we should
have sold you for parts,

363
00:13:40,273 --> 00:13:41,662
but you know what?
I'm glad we saved you

364
00:13:41,687 --> 00:13:43,748
because you finally
achieved your proper form,

365
00:13:43,773 --> 00:13:47,429
because now, you both literally
and figuratively suck!

366
00:13:47,454 --> 00:13:49,258
- Lana.
- What?

367
00:13:49,259 --> 00:13:51,563
There's writing
on Mr. Snappy that looks

368
00:13:51,564 --> 00:13:54,669
a lot like
the writing on the keys.

369
00:13:54,670 --> 00:13:57,274
Great, now we just need
to find Tom Sawyer.

370
00:13:57,275 --> 00:13:59,311
Anyone got the number
to Mark Twain's cemetery?

371
00:13:59,312 --> 00:14:01,215
Tom Sawyer? That's funny.

372
00:14:01,216 --> 00:14:03,185
It's also the name
of a Rush song.

373
00:14:04,326 --> 00:14:05,658
Oh, you don't know that one?

374
00:14:05,659 --> 00:14:07,027
It's the best.

375
00:14:07,028 --> 00:14:08,185
It goes--um, uh--

376
00:14:11,919 --> 00:14:15,145
I don't know how it goes.

377
00:14:15,700 --> 00:14:17,657
I don't know how it goes.

378
00:14:17,682 --> 00:14:20,386
Oh, my God,
I don't know how it goes!

379
00:14:24,529 --> 00:14:26,332
- This is really it, huh?
- Yep.

380
00:14:26,333 --> 00:14:28,942
- Then it's back to Carnival.
- Oh, seriously?

381
00:14:28,967 --> 00:14:31,008
Everything will be fine.
It always is for me.

382
00:14:31,009 --> 00:14:32,377
I don't need anyone.

383
00:14:32,378 --> 00:14:33,981
This really how
you want to go out?

384
00:14:33,982 --> 00:14:35,250
- Uh-huh.
- But it's us.

385
00:14:35,251 --> 00:14:37,086
There's nothing to discuss.

386
00:14:42,358 --> 00:14:44,034
How could I forget that?

387
00:14:44,035 --> 00:14:45,336
Something's wrong.

388
00:14:45,337 --> 00:14:47,608
Hey, it's OK. It's OK.

389
00:14:47,609 --> 00:14:50,446
Unrelated, has anything weird
been happening?

390
00:14:50,447 --> 00:14:53,084
Like, more weird than
everything else about you.

391
00:14:53,109 --> 00:14:54,287
You know,
now that you mention it,

392
00:14:54,312 --> 00:14:57,240
these weird scars keep
showing up on my skull.

393
00:14:58,564 --> 00:15:00,734
So we're just gonna--

394
00:15:00,735 --> 00:15:03,295
Search his lab immediately?
Yes.

395
00:15:04,742 --> 00:15:06,186
Hello!

396
00:15:06,517 --> 00:15:09,303
You absolute turds.

397
00:15:13,849 --> 00:15:15,780
Slater? You are the bad man?

398
00:15:15,805 --> 00:15:17,710
I thought it was appropriate
that your last mission

399
00:15:17,735 --> 00:15:20,273
before vanishing into
the dustbin of history

400
00:15:20,274 --> 00:15:22,712
would be polishing
my glorious balls.

401
00:15:22,713 --> 00:15:24,967
Dude, I don't want to
be picturing your balls.

402
00:15:24,992 --> 00:15:26,334
I won't be able
to sleep tonight.

403
00:15:26,359 --> 00:15:28,531
Seriously?
You're still in the CIA

404
00:15:28,556 --> 00:15:31,729
after your catastrophic
fuck up in Manatina?

405
00:15:31,763 --> 00:15:34,301
Ha! Catastrophic? For the CIA?

406
00:15:34,302 --> 00:15:36,272
They gave me
a commendation for that.

407
00:15:36,273 --> 00:15:38,498
So we don't like this guy.
Is that our vibe here?

408
00:15:38,523 --> 00:15:41,373
Keep it down, Glarey Poppins.
Act like your government.

409
00:15:41,415 --> 00:15:43,186
Stand behind the Americans
and nod

410
00:15:43,187 --> 00:15:45,123
while your influence
steadily wanes.

411
00:15:45,148 --> 00:15:47,135
Look, I'm gonna need
some kind of confirmation

412
00:15:47,160 --> 00:15:49,566
that this is official
CIA business.

413
00:15:49,567 --> 00:15:51,703
Oh, sure.
Just, uh, hang on for a sec.

414
00:15:52,850 --> 00:15:54,509
Hello, CIA?

415
00:15:54,510 --> 00:15:57,347
That Chinese weapon you're
stealing, are you stealing it?

416
00:15:57,348 --> 00:15:59,484
- Thanks.
- You don't do the phone bit.

417
00:15:59,485 --> 00:16:00,787
I do the phone bits.

418
00:16:00,812 --> 00:16:02,324
You know what?
That's a great point.

419
00:16:02,325 --> 00:16:04,053
And yet another example

420
00:16:04,078 --> 00:16:07,084
of me doing everything you do,
but better.

421
00:16:07,459 --> 00:16:10,173
And, hey, Pam, my balls.

422
00:16:10,174 --> 00:16:12,043
Goddamn it!

423
00:16:12,044 --> 00:16:13,379
I just stopped
thinking about them.

424
00:16:13,380 --> 00:16:15,383
This feels very wrong.

425
00:16:15,384 --> 00:16:17,053
Glarey Poppins?

426
00:16:17,054 --> 00:16:18,456
I'll give him
a spoonful of shit.

427
00:16:18,457 --> 00:16:20,093
I will, I will.

428
00:16:20,842 --> 00:16:21,983
Problem, Lana.

429
00:16:22,008 --> 00:16:23,600
We're kind of busy here, OK?
So--

430
00:16:23,633 --> 00:16:25,467
Slater came to
pick up the bomb.

431
00:16:25,492 --> 00:16:27,362
- What? That bitch?
- Right?

432
00:16:27,387 --> 00:16:29,030
Can you confirm
he's in the CIA?

433
00:16:29,055 --> 00:16:31,148
Well, my only contact
was whoever hired us.

434
00:16:31,149 --> 00:16:32,652
And if they were
pretending, I--

435
00:16:32,653 --> 00:16:35,624
Well, guess I'll just solve it
myself then, like always.

436
00:16:35,625 --> 00:16:37,494
All right, guys,
we have no way of knowing

437
00:16:37,495 --> 00:16:38,615
if he's on the level or not,

438
00:16:38,640 --> 00:16:41,022
so my thought is we just
stop worrying about it

439
00:16:41,047 --> 00:16:42,379
and go look at some popo zau.

440
00:16:42,404 --> 00:16:43,807
Oh, my God, yes.

441
00:16:43,808 --> 00:16:46,145
Yes, I know I can't get
my job back at Interpol,

442
00:16:46,146 --> 00:16:47,648
but I need to know
if someone named Slater

443
00:16:47,649 --> 00:16:49,819
is still affiliated
with the CIA.

444
00:16:50,012 --> 00:16:51,949
I guess it's a mononym?

445
00:16:51,980 --> 00:16:53,502
Right. Thanks.

446
00:16:53,527 --> 00:16:54,829
Yeah, that sounded, uh--

447
00:16:54,854 --> 00:16:57,123
- Like we just got fucked?
- Royally.

448
00:16:57,148 --> 00:16:59,842
Slater was officially disavowed
by the CIA last month.

449
00:16:59,867 --> 00:17:02,545
But they didn't share that with
independent spy organizations

450
00:17:02,546 --> 00:17:04,649
because we're all
about to not exist.

451
00:17:04,650 --> 00:17:05,959
I really wish you hadn't
told me that

452
00:17:05,984 --> 00:17:08,055
because now,
I have to destroy Slater.

453
00:17:08,080 --> 00:17:10,150
No way I'm going out like that
on my last mission.

454
00:17:10,305 --> 00:17:11,115
A-ha!

455
00:17:11,140 --> 00:17:12,951
So you admit
it's your last mission.

456
00:17:12,976 --> 00:17:15,576
Hey, no gloating during
rage-induced breakthroughs.

457
00:17:15,601 --> 00:17:17,240
What are you looking for now?

458
00:17:21,415 --> 00:17:23,654
Remember when I told you
I found something cool

459
00:17:23,655 --> 00:17:24,755
at the warehouse?

460
00:17:26,096 --> 00:17:28,334
I have no memory
of this door.

461
00:17:33,439 --> 00:17:38,264
Oh, my God, it's beautiful.

462
00:17:41,455 --> 00:17:43,426
You have no idea
how to use that thing.

463
00:17:43,427 --> 00:17:45,864
I have no idea how to do
most of the stuff I do.

464
00:17:45,865 --> 00:17:47,367
Are you sure
you can catch up?

465
00:17:47,368 --> 00:17:48,436
Just give it a second.

466
00:17:48,437 --> 00:17:49,605
Think about Slater.

467
00:17:49,606 --> 00:17:51,442
It's not enough for him to win.

468
00:17:54,849 --> 00:17:56,545
I gotta tell him.

469
00:17:56,570 --> 00:17:59,174
Hey, dummy,
bring me back around.

470
00:18:02,898 --> 00:18:04,209
This is nuts.

471
00:18:04,434 --> 00:18:06,438
Just so you know,

472
00:18:06,439 --> 00:18:08,476
I'm not CIA anymore.

473
00:18:08,477 --> 00:18:11,181
Jetpa--ahh!

474
00:18:11,182 --> 00:18:12,718
Speaking of nuts.

475
00:18:12,719 --> 00:18:14,354
God, watch the propeller!

476
00:18:14,355 --> 00:18:16,526
Watch the human
sashimi maker?

477
00:18:16,527 --> 00:18:17,694
Got it!

478
00:18:26,879 --> 00:18:27,881
Ah!

479
00:18:31,221 --> 00:18:32,858
A little help?

480
00:18:32,859 --> 00:18:34,595
How?
I can't see what's happening.

481
00:18:34,596 --> 00:18:36,800
Uh, Ray, get the
reflection out of my eye.

482
00:18:36,801 --> 00:18:38,737
I can't see.
Wait a second.

483
00:18:38,738 --> 00:18:40,874
Pam, your mirrors!

484
00:19:06,926 --> 00:19:08,596
Ugh. Oh!

485
00:19:17,293 --> 00:19:18,950
Oh, my God, he did it.

486
00:19:18,951 --> 00:19:21,017
Yeah, but, uh--

487
00:19:25,864 --> 00:19:27,534
Cuidado, cuidado!

488
00:19:31,408 --> 00:19:32,711
Jesus.

489
00:19:32,712 --> 00:19:33,980
Well, it's not like
it's the worst thing

490
00:19:33,981 --> 00:19:35,249
that ever happened to him.

491
00:19:38,267 --> 00:19:39,713
I win again!

492
00:19:39,791 --> 00:19:41,328
You should have let it go.

493
00:19:41,353 --> 00:19:43,667
Let it go and miss this?

494
00:19:43,668 --> 00:19:46,739
Me, Sterling Archer,
beating you yet again?

495
00:19:46,740 --> 00:19:48,577
I'm so glad I didn't let it go.

496
00:19:48,578 --> 00:19:51,950
This is the best moment
of my life!

497
00:19:51,951 --> 00:19:53,687
Why would I let it go?

498
00:19:53,688 --> 00:19:54,697
Why?

499
00:19:55,383 --> 00:19:57,420
You're about to find out why.

500
00:20:08,783 --> 00:20:09,886
Katya?

501
00:20:09,887 --> 00:20:11,689
Sterling, my darling.

502
00:20:11,690 --> 00:20:13,640
I ache to see you.

503
00:20:13,665 --> 00:20:15,864
Well, I'm aching too, Katya.

504
00:20:15,865 --> 00:20:17,635
And I--I have to ask
before we do

505
00:20:17,636 --> 00:20:19,437
what I think we're about to do.

506
00:20:19,438 --> 00:20:20,507
Does it still vibrate?

507
00:20:20,508 --> 00:20:22,377
That is not the ache I mean.

508
00:20:22,378 --> 00:20:24,849
I ache because I must do this.

509
00:20:29,231 --> 00:20:32,438
And, yes, it still vibrates.

510
00:20:38,596 --> 00:20:40,316
Sterling Archer.

511
00:20:40,424 --> 00:20:41,591
Code name: Duchess--

512
00:20:41,616 --> 00:20:43,129
No one calls me that.

513
00:20:43,154 --> 00:20:46,691
Known from Berlin
to Bangkok as the man

514
00:20:46,726 --> 00:20:49,866
who used to be the world's
most dangerous spy.

515
00:20:49,867 --> 00:20:50,738
Used to be?

516
00:20:50,763 --> 00:20:51,793
Take off these chains,

517
00:20:51,818 --> 00:20:53,434
and that potato
on top of your neck

518
00:20:53,459 --> 00:20:55,293
is gonna used to be a face.

519
00:20:55,318 --> 00:20:57,422
Whoa, buddy.
No need for that stuff.

520
00:20:57,447 --> 00:20:58,650
We all got job to do.

521
00:20:58,651 --> 00:21:00,199
And you're terrible at yours.

522
00:21:00,224 --> 00:21:02,023
These nipple clamps
are super pinch-y.

523
00:21:02,024 --> 00:21:03,340
Very unprofessional.

524
00:21:03,365 --> 00:21:06,277
Is that really
your big problem right now?

525
00:21:06,302 --> 00:21:08,356
Yes, because I care
about the craft.

526
00:21:08,381 --> 00:21:09,981
Yeah, the goth teen witch movie.

527
00:21:10,006 --> 00:21:10,723
No.

528
00:21:10,748 --> 00:21:14,402
OK, so anything to say
before I give you zip-zap?

529
00:21:14,427 --> 00:21:15,859
What, with that
golf cart battery?

530
00:21:15,884 --> 00:21:16,986
Go-kart.

531
00:21:16,987 --> 00:21:18,022
And that's not for you.

532
00:21:18,023 --> 00:21:20,012
My go-kart need repair.

533
00:21:21,428 --> 00:21:23,499
That's a big battery.

534
00:21:23,633 --> 00:21:26,551
Ah, fun fact: they use this
to jump-start trains.

535
00:21:26,576 --> 00:21:28,643
That's the least fun fact
I've ever heard.

536
00:21:28,644 --> 00:21:30,379
I don't know if I've said it,
but, uh,

537
00:21:30,380 --> 00:21:31,549
it really is good
to see you again.

538
00:21:31,550 --> 00:21:32,527
Look, I get it.

539
00:21:32,552 --> 00:21:34,054
It's super fun to trot
out the battery

540
00:21:34,055 --> 00:21:36,526
that supposedly
jump-starts trains.

541
00:21:36,527 --> 00:21:37,504
And airplanes.

542
00:21:37,529 --> 00:21:39,496
But we all know that if you
attach that to a human,

543
00:21:39,521 --> 00:21:41,363
he would instantly die,
rendering it useless

544
00:21:41,388 --> 00:21:44,059
as an interrogation tool,
ergo you're bluff--

545
00:21:46,733 --> 00:21:48,582
I'm sorry.
I interrupted you.

546
00:21:49,090 --> 00:21:49,940
Problem?

547
00:21:49,965 --> 00:21:52,490
Yeah, I just didn't think
burning nipples

548
00:21:52,491 --> 00:21:53,793
would smell like that.

549
00:21:53,794 --> 00:21:55,764
Well, maybe the smell
changes as we go.

550
00:21:55,765 --> 00:21:57,534
- What?
- Hit him again.

551
00:22:06,549 --> 00:22:08,957
So maybe I'm unclear on
the order of operations here,

552
00:22:08,958 --> 00:22:10,961
but did you have any questions?

553
00:22:10,962 --> 00:22:13,164
I just wanted you to know
that I'm serious.

554
00:22:13,189 --> 00:22:14,835
You know, Slater,
a sternly worded letter

555
00:22:14,836 --> 00:22:15,938
could do wonders.

556
00:22:15,939 --> 00:22:17,166
Rest up, Archer.

557
00:22:17,191 --> 00:22:19,252
I'd hate for you to die
when I do that again.

558
00:22:19,277 --> 00:22:20,814
I'd hate
both parts of that.

559
00:22:20,815 --> 00:22:22,116
Love to hear it.

560
00:22:23,525 --> 00:22:24,789
Get up, you wimp.

561
00:22:26,091 --> 00:22:27,962
OK.
Take inventory of the room.

562
00:22:27,963 --> 00:22:29,966
Find the tools. Improvise.

563
00:22:29,967 --> 00:22:31,468
I think one
of those clamps melted

564
00:22:31,469 --> 00:22:32,738
and fused into my nipple.

565
00:22:32,739 --> 00:22:34,181
But don't worry about that.

566
00:22:34,206 --> 00:22:35,611
And don't worry
about talking to yourself.

567
00:22:35,612 --> 00:22:37,346
That's not a symptom
of a brain injury,

568
00:22:37,371 --> 00:22:39,486
though you might not
remember if it is.

569
00:22:39,619 --> 00:22:43,292
Sterling, my darling,
what did they do to you?

570
00:22:43,317 --> 00:22:45,489
I quiver with sympathy.

571
00:22:45,514 --> 00:22:48,143
Do--don't say "quiver"
in that sexy voice.

572
00:22:48,168 --> 00:22:50,574
If my nipples get hard, uh,
I might die.

573
00:22:50,575 --> 00:22:52,711
I am so sorry.

574
00:22:52,712 --> 00:22:54,849
It is just that seeing you
like this...

575
00:22:54,850 --> 00:22:57,408
I did not know I could cry.

576
00:22:57,433 --> 00:22:59,558
My cheeks are wet.

577
00:22:59,559 --> 00:23:02,096
I'm gonna pass out now.

578
00:23:04,134 --> 00:23:06,025
So... what are we doing?

579
00:23:06,050 --> 00:23:08,142
Wait, wasn't there
some kind of UN thingy?

580
00:23:08,143 --> 00:23:09,408
How's that going?

581
00:23:09,433 --> 00:23:12,539
This is the best moment
of my life.

582
00:23:15,354 --> 00:23:18,736
I said, how's that going?

583
00:23:19,030 --> 00:23:20,667
Wait, am I invisible?

584
00:23:20,668 --> 00:23:22,170
What's the sound version
of that?

585
00:23:22,171 --> 00:23:24,107
In... visible.

586
00:23:24,108 --> 00:23:26,144
No, I just said that.

587
00:23:26,145 --> 00:23:28,583
Look, I am working
my network.

588
00:23:28,584 --> 00:23:30,019
I am invisible.

589
00:23:30,020 --> 00:23:31,096
If only.

590
00:23:31,121 --> 00:23:33,158
The UN vote on banning
private spy agencies

591
00:23:33,159 --> 00:23:35,731
is in two days, but that's
more than enough time to--

592
00:23:35,732 --> 00:23:37,467
Not what we're talking about.

593
00:23:37,468 --> 00:23:38,803
And it's going to be fine.

594
00:23:38,804 --> 00:23:40,006
We've just got to find Archer.

595
00:23:40,007 --> 00:23:41,564
Look, I've got feelers out.

596
00:23:41,589 --> 00:23:44,275
Just like those
brine shrimp cats I made.

597
00:23:44,648 --> 00:23:45,549
Or didn't.

598
00:23:45,574 --> 00:23:47,525
Krieger, did you figure out
what that weird thing

599
00:23:47,554 --> 00:23:48,656
we found was?

600
00:23:50,814 --> 00:23:53,165
No, but I have determined
that it's creepy

601
00:23:53,166 --> 00:23:54,835
and possibly gross.

602
00:23:54,836 --> 00:23:56,906
So we've got,
like, zero chance

603
00:23:56,907 --> 00:23:59,177
of finding Archer here, right,
or the bomb?

604
00:23:59,178 --> 00:24:00,681
- Yeah, probably.
- Yeah, that sounds right.

605
00:24:00,682 --> 00:24:02,050
Did I hear the word "bomb"?

606
00:24:02,051 --> 00:24:04,588
Hey! No!
Just no!

607
00:24:04,613 --> 00:24:06,668
- Yeah, but why no?
- Or how no?

608
00:24:06,693 --> 00:24:07,895
I don't know.

609
00:24:07,896 --> 00:24:09,064
But we are not gonna sit here

610
00:24:09,065 --> 00:24:10,967
and stew in our failure juice.

611
00:24:10,968 --> 00:24:12,805
There's a loose bunker buster
out there.

612
00:24:12,806 --> 00:24:14,408
Do we know who has it?
No.

613
00:24:14,433 --> 00:24:16,946
Do we know where Archer is
or even if he's alive? No.

614
00:24:16,947 --> 00:24:18,683
Are we getting
some pretty awkward inquiries

615
00:24:18,684 --> 00:24:20,681
about our activities in Brazil?
Yes.

616
00:24:20,706 --> 00:24:22,591
See how she just slid
the bad news in there?

617
00:24:22,592 --> 00:24:24,080
Like a greased toboggan.

618
00:24:24,105 --> 00:24:26,566
The rest of our lives
may be doomed and empty,

619
00:24:26,567 --> 00:24:28,670
but, by God, we are going
to live the fuck

620
00:24:28,671 --> 00:24:31,208
out of these last few days
of doing what we are best at,

621
00:24:31,209 --> 00:24:33,713
what we were put
on this Earth to do.

622
00:24:33,714 --> 00:24:35,550
Krieger, figure out that orb.

623
00:24:35,551 --> 00:24:36,877
Barry, help him.

624
00:24:36,902 --> 00:24:39,641
You are made of computer
or whatever.

625
00:24:39,692 --> 00:24:41,061
The rest of you,
get me some plausible

626
00:24:41,062 --> 00:24:42,698
bunker buster targets.

627
00:24:42,699 --> 00:24:44,568
Someone wants to use it
for some evil shit,

628
00:24:44,569 --> 00:24:45,971
and we are gonna
stop that evil shit

629
00:24:45,972 --> 00:24:48,463
because that is what we do!

630
00:24:51,014 --> 00:24:52,213
Sploosh.

631
00:24:52,584 --> 00:24:53,987
I'm sorry.

632
00:24:53,988 --> 00:24:55,857
Slater said
he wouldn't torture you.

633
00:24:55,858 --> 00:24:57,431
Well, I appreciate that.

634
00:24:57,456 --> 00:24:58,997
It was incredibly painful,

635
00:24:58,998 --> 00:25:01,234
especially
after someone shot me!

636
00:25:01,235 --> 00:25:03,242
Oh, Sterling,
you're delirious.

637
00:25:03,267 --> 00:25:04,688
That was me.

638
00:25:05,697 --> 00:25:08,248
You guys have a
4:00 p.m. dinner special here?

639
00:25:08,249 --> 00:25:09,585
What is this place?

640
00:25:09,586 --> 00:25:11,254
Other than a KGB black site.

641
00:25:11,255 --> 00:25:13,564
Abandoned KGB black site.

642
00:25:13,589 --> 00:25:15,262
We've gathered allies
from every

643
00:25:15,263 --> 00:25:17,133
secret intelligence service
in the world.

644
00:25:17,134 --> 00:25:18,416
Retired, mostly.

645
00:25:18,441 --> 00:25:20,745
So, yes, they are seasoned.

646
00:25:20,770 --> 00:25:24,275
We call ourselves... Silverwolf.

647
00:25:24,300 --> 00:25:26,259
Big evil supervillain plan.
Got it.

648
00:25:26,284 --> 00:25:28,752
So what are you gonna do,
blow up Pluto?

649
00:25:28,777 --> 00:25:30,025
Poison all the money
in the world?

650
00:25:30,026 --> 00:25:31,729
Some kind of giant
mystery thing

651
00:25:31,730 --> 00:25:33,298
that turns out to be
an anticlimactic

652
00:25:33,299 --> 00:25:34,635
real estate scam?

653
00:25:35,947 --> 00:25:37,650
Oh, no.

654
00:25:37,675 --> 00:25:39,645
We're not here
to destroy the world.

655
00:25:39,646 --> 00:25:41,148
We're here to save it.

656
00:25:41,149 --> 00:25:45,222
And you, my Sterling,
are going to help us.

657
00:25:46,024 --> 00:25:48,377
And how exactly
does this help?

658
00:25:48,402 --> 00:25:50,772
Well, first, I'm gonna
get you hooked up here.

659
00:25:52,938 --> 00:25:55,877
Oh, this isn't
an improvement.

660
00:25:55,878 --> 00:25:58,315
Huh, must be some residual
programming in there.

661
00:25:58,316 --> 00:26:01,288
Yeah, there's definitely some
residue in here, I would say.

662
00:26:01,289 --> 00:26:03,325
So I created a buffer
between you and the device

663
00:26:03,326 --> 00:26:05,664
so you can observe
the sphere's programming

664
00:26:05,665 --> 00:26:08,346
without contamination,
which will manifest

665
00:26:08,371 --> 00:26:11,007
as these kickass
cyberpunk goggles.

666
00:26:11,008 --> 00:26:12,878
You'll be goggled in
with the wireheads

667
00:26:12,879 --> 00:26:14,147
for sure, choomba.

668
00:26:14,148 --> 00:26:15,784
And these will protect me?

669
00:26:15,785 --> 00:26:17,019
- I don't know.
- What does that mean?

670
00:26:17,020 --> 00:26:18,155
What do you want from me?

671
00:26:18,156 --> 00:26:20,025
Science isn't an exact science.

672
00:26:20,026 --> 00:26:21,228
Oh, my God.

673
00:26:21,229 --> 00:26:22,931
There is no God here.

674
00:26:22,932 --> 00:26:24,702
Anyhoo...

675
00:26:25,770 --> 00:26:27,272
Ohhhhhh.

676
00:26:29,627 --> 00:26:31,716
You're trying to bring back
the Cold War?

677
00:26:31,717 --> 00:26:33,820
No, of course not.

678
00:26:33,821 --> 00:26:35,089
But... yes.

679
00:26:35,090 --> 00:26:36,299
Yeah, I get it.

680
00:26:36,324 --> 00:26:38,095
I mean, who doesn't love
the constant looming threat

681
00:26:38,096 --> 00:26:39,713
of nuclear annihilation?

682
00:26:39,738 --> 00:26:41,345
Look at the world
that we live in.

683
00:26:41,370 --> 00:26:43,892
All these piddling
minor conflicts.

684
00:26:43,917 --> 00:26:46,853
All this peace
and money and... phones.

685
00:26:46,878 --> 00:26:48,611
So things were better
when they were worse?

686
00:26:48,636 --> 00:26:49,666
Exactly.

687
00:26:49,691 --> 00:26:52,365
This is becoming
a world without purpose,

688
00:26:52,390 --> 00:26:56,775
without meaning,
and without Sterling Archer.

689
00:26:56,800 --> 00:26:58,837
The U.S. government
will be voting yes

690
00:26:58,862 --> 00:27:01,601
on the proposal
to ban private spy agencies.

691
00:27:01,626 --> 00:27:03,697
We urge the world to join us.

692
00:27:03,722 --> 00:27:07,111
And in the words of my people,
how 'bout them Cowboys?

693
00:27:07,854 --> 00:27:10,426
Uh, there probably
won't even be more war.

694
00:27:10,427 --> 00:27:13,031
It'll be a staring contest.

695
00:27:13,032 --> 00:27:15,385
But the conflict
will energize us

696
00:27:15,410 --> 00:27:17,728
and make us strong
and give us meaning.

697
00:27:17,753 --> 00:27:20,533
In a frictionless universe,
nothing happens.

698
00:27:20,558 --> 00:27:23,564
And you, uh--who even
are you in that world?

699
00:27:23,589 --> 00:27:24,997
That's ridiculous.

700
00:27:25,022 --> 00:27:28,502
I, uh... do not have
a counterargument.

701
00:27:28,527 --> 00:27:30,299
But what does that
have to do with torturing me?

702
00:27:30,300 --> 00:27:32,403
Slater and I,
we have, uh, mm,

703
00:27:32,404 --> 00:27:34,744
differences of opinion sometimes.

704
00:27:34,769 --> 00:27:37,823
Sterling, it might not be now,
but sometime soon,

705
00:27:37,848 --> 00:27:39,666
you're going to have
to make a decision.

706
00:27:39,691 --> 00:27:43,397
One world includes you,
and the other does not.

707
00:27:43,458 --> 00:27:46,298
And... I have missed you.

708
00:27:46,299 --> 00:27:48,302
- You have?
- Katya, what the hell?

709
00:27:48,303 --> 00:27:49,547
We talked about this.

710
00:27:49,572 --> 00:27:50,774
Yes, we did.

711
00:27:50,775 --> 00:27:52,533
Can I speak to you outside?

712
00:27:52,878 --> 00:27:54,247
Did she give you the pitch?

713
00:27:54,248 --> 00:27:56,117
She's right.
You should join us.

714
00:27:57,644 --> 00:27:59,949
But unfortunately,
we don't let dead men join,

715
00:27:59,974 --> 00:28:03,517
so that may hinder
your onboarding process.

716
00:28:05,947 --> 00:28:09,236
This is about
to be unpleasant.

717
00:28:14,736 --> 00:28:16,191
All right, where am I?

718
00:28:16,192 --> 00:28:17,588
Where am I?

719
00:28:17,613 --> 00:28:19,275
Phone, phone,
where's the phone?

720
00:28:20,685 --> 00:28:22,588
Use the tool
you have, I guess.

721
00:28:26,477 --> 00:28:28,816
Why is everybody
looking at me?

722
00:28:28,817 --> 00:28:30,319
You're presenting
the candidates

723
00:28:30,320 --> 00:28:32,089
for a bunker buster target?

724
00:28:32,090 --> 00:28:34,327
Because you're our
demolitions expert.

725
00:28:34,328 --> 00:28:35,930
Oh, cool.

726
00:28:35,931 --> 00:28:36,932
Is she getting worse?

727
00:28:36,933 --> 00:28:38,088
I mean, could she?

728
00:28:38,113 --> 00:28:40,322
So it's a helix-type
shaped charge

729
00:28:40,347 --> 00:28:42,243
capable of penetrating
30 to 40 feet

730
00:28:42,244 --> 00:28:43,478
of reinforced concrete

731
00:28:43,479 --> 00:28:45,517
with enhanced
shockwave propagation

732
00:28:45,518 --> 00:28:46,830
through the next hundred.

733
00:28:46,855 --> 00:28:48,221
What kind of facility
would need

734
00:28:48,222 --> 00:28:49,958
40 feet of protection?

735
00:28:49,959 --> 00:28:51,361
We're looking
at nuclear missile sites,

736
00:28:51,362 --> 00:28:53,498
deep mine facilities, NORAD.

737
00:28:53,499 --> 00:28:55,369
The problem is,
there's too many of 'em.

738
00:28:55,370 --> 00:28:56,939
So, what, dead end?

739
00:28:56,940 --> 00:28:58,977
Unless we get some kind
of message from God.

740
00:29:13,405 --> 00:29:16,062
"Ha! Ha! I'm alive, you dorks!"

741
00:29:17,379 --> 00:29:20,289
"No thanks to you,
as I said, dorks.

742
00:29:21,059 --> 00:29:23,336
I'm going to do this
by myself."

743
00:29:24,187 --> 00:29:26,239
Seriously, you're not even
gonna tell us where you are?

744
00:29:26,264 --> 00:29:28,001
Whoo!

745
00:29:30,372 --> 00:29:31,937
Whoa!

746
00:29:38,355 --> 00:29:40,392
Whoo-hoo!

747
00:29:40,393 --> 00:29:42,163
"Just kidding.
I'm in Sochi.

748
00:29:42,164 --> 00:29:43,411
Meet you here."

749
00:29:46,404 --> 00:29:47,406
"Dorks."

750
00:29:48,910 --> 00:29:51,448
Whoo-hoo!

751
00:29:51,449 --> 00:29:53,418
I am eternal!

752
00:29:53,419 --> 00:29:54,386
Whoo!

753
00:30:02,154 --> 00:30:03,539
So do we know
when the stewardess

754
00:30:03,540 --> 00:30:05,142
is coming by or whenever?

755
00:30:05,143 --> 00:30:06,344
There is no stewardess.

756
00:30:06,345 --> 00:30:09,117
Fine. Flight attendant.

757
00:30:09,118 --> 00:30:10,980
We can't fly commercial
because we're not supposed

758
00:30:11,005 --> 00:30:11,956
to be leaving the country.

759
00:30:11,957 --> 00:30:13,225
Well, if we pull this off,

760
00:30:13,226 --> 00:30:14,862
maybe they'll let us
continue to exist.

761
00:30:14,863 --> 00:30:17,266
Save the world
to save ourselves.

762
00:30:17,648 --> 00:30:19,379
Hey, you all comfortable
back here?

763
00:30:19,404 --> 00:30:20,157
Nope.

764
00:30:20,182 --> 00:30:22,176
Great, great, great.
Didn't care anyway.

765
00:30:22,177 --> 00:30:23,311
And it's about to get worse.

766
00:30:23,312 --> 00:30:24,532
We'll be coming up over land,

767
00:30:24,557 --> 00:30:26,899
so I'll have to hug the ground
to stay under radar.

768
00:30:26,924 --> 00:30:29,129
Need anything else to hug
while you're at it?

769
00:30:29,154 --> 00:30:30,345
Negative.

770
00:30:30,370 --> 00:30:31,540
- All right.
- So that's her type.

771
00:30:31,565 --> 00:30:33,876
But before I do that,
I need to know,

772
00:30:34,066 --> 00:30:35,595
what's that doohickey?

773
00:30:35,620 --> 00:30:37,757
Because if I'm carrying
some kind of chemical agent

774
00:30:37,782 --> 00:30:40,254
or radioactive whatever
over several countries

775
00:30:40,279 --> 00:30:42,517
in violation
of international law,

776
00:30:42,518 --> 00:30:44,588
I'd kind of like
to know about it.

777
00:30:44,589 --> 00:30:46,926
It might be nothing,
or it might be the thing

778
00:30:46,927 --> 00:30:48,962
that will save us all.

779
00:30:48,987 --> 00:30:51,434
Or it might be
of medium importance.

780
00:30:51,435 --> 00:30:53,338
I'm just gonna stand here
and blink at you

781
00:30:53,339 --> 00:30:55,209
and wait for you
to get less stupid.

782
00:30:55,210 --> 00:30:58,148
This is the Barry Matrix.

783
00:30:58,149 --> 00:30:58,977
Uh-huh.

784
00:30:59,002 --> 00:31:00,985
It contains
the root consciousness

785
00:31:01,010 --> 00:31:02,981
of the being known as Barry.

786
00:31:03,006 --> 00:31:04,442
OK, I'll bite.

787
00:31:04,467 --> 00:31:05,857
Who's Barry?

788
00:31:06,176 --> 00:31:08,047
- That's me.
- Hi.

789
00:31:08,072 --> 00:31:10,309
Well, I don't want to know
any more about this,

790
00:31:10,334 --> 00:31:11,584
so I'm gonna go back
to the cockpit.

791
00:31:11,609 --> 00:31:13,016
One question.

792
00:31:13,041 --> 00:31:16,047
My copilot, does he always
sing when he flies?

793
00:31:16,072 --> 00:31:19,933
? He's a real pilot,
and he's flying the plane ?

794
00:31:19,958 --> 00:31:22,363
Yeah, I think
you make him nervous.

795
00:31:22,364 --> 00:31:24,333
Yeah, well, a lot of this
makes me nervous.

796
00:31:24,334 --> 00:31:25,369
Not you.

797
00:31:25,370 --> 00:31:27,339
That's a... cute dress.

798
00:31:27,340 --> 00:31:28,923
- Okey dokey.
- Interesting.

799
00:31:28,948 --> 00:31:30,613
Wait a second,
you still haven't explained

800
00:31:30,614 --> 00:31:32,517
why you had the Barry Matrix.

801
00:31:32,518 --> 00:31:34,655
Well, I can't say exactly,
but I've managed

802
00:31:34,656 --> 00:31:37,727
to piece together some of my
partially destroyed notes.

803
00:31:37,728 --> 00:31:40,633
Apparently, I started taking
night jobs for shady people

804
00:31:40,634 --> 00:31:42,403
- and then drugging myself--
- Whatever.

805
00:31:42,404 --> 00:31:44,508
None of that matters, OK?
What matters is...

806
00:31:44,509 --> 00:31:45,643
That I am the absolute best

807
00:31:45,644 --> 00:31:46,712
at everything

808
00:31:46,713 --> 00:31:48,516
and I have defied death itself.

809
00:31:48,517 --> 00:31:50,452
I feel like someone
should sit you down

810
00:31:50,453 --> 00:31:51,722
and explain hubris to you.

811
00:31:51,723 --> 00:31:52,954
Like I would listen.

812
00:31:52,979 --> 00:31:54,528
So all that research
you guys did,

813
00:31:54,529 --> 00:31:56,130
is there anything near here

814
00:31:56,131 --> 00:31:57,915
that qualifies as a target
for the bunker buster?

815
00:31:57,940 --> 00:31:59,845
There's a few
nuclear facilities,

816
00:31:59,870 --> 00:32:03,001
maybe a base or two,
but still too many to be sure.

817
00:32:03,026 --> 00:32:04,748
And if they're trying
to restart the Cold War,

818
00:32:04,749 --> 00:32:06,017
what would do that?

819
00:32:06,018 --> 00:32:07,554
Well, let's find out.

820
00:32:07,555 --> 00:32:10,158
Pam, Cyril, Cheryl,
go to that KGB black site

821
00:32:10,159 --> 00:32:11,165
to look for clues.

822
00:32:11,190 --> 00:32:13,079
They likely abandoned it
after Archer escaped.

823
00:32:13,104 --> 00:32:15,703
Secondary objective: see if
you can find my left nipple.

824
00:32:15,704 --> 00:32:18,008
Krieger, figure out how to
get Barry into your prototype.

825
00:32:18,009 --> 00:32:19,678
If Katya's around,
we're gonna need him.

826
00:32:19,679 --> 00:32:21,266
Ray, steal us a car.

827
00:32:21,291 --> 00:32:23,195
Why would you think
I know how to do that?

828
00:32:23,220 --> 00:32:25,498
Because all rednecks
know how to hot-wire cars.

829
00:32:25,523 --> 00:32:27,516
Yeah, 'cause
it's so damn fun.

830
00:32:28,028 --> 00:32:29,274
I'll get you a car.

831
00:32:29,565 --> 00:32:30,626
And the rest of us?

832
00:32:30,651 --> 00:32:32,679
Sochi is a playground
for Russia's rich.

833
00:32:32,704 --> 00:32:34,407
Archer, Zara, and I
will hit the casino

834
00:32:34,408 --> 00:32:36,277
to see if there are
any dignitaries in town.

835
00:32:36,278 --> 00:32:37,714
Maybe they're going after
important people

836
00:32:37,715 --> 00:32:39,183
to start the Cold War.

837
00:32:39,184 --> 00:32:40,305
- Any questions?
- Yeah.

838
00:32:40,330 --> 00:32:41,589
Is there a reason
this safe house

839
00:32:41,590 --> 00:32:43,726
sucks absolute turbo dog shit?

840
00:32:43,727 --> 00:32:45,329
Yeah, uh, we're out of money.

841
00:32:45,330 --> 00:32:46,599
They froze our assets.

842
00:32:46,600 --> 00:32:48,068
I tried to move some out,

843
00:32:48,069 --> 00:32:49,705
but, ugh, obviously,
it wasn't much.

844
00:32:49,706 --> 00:32:51,675
So this is really
happening, huh?

845
00:32:51,676 --> 00:32:54,681
- No more us?
- Hey, it's OK, all right?

846
00:32:54,682 --> 00:32:57,319
Uh, let's say theoretically--
not that I want this to happen,

847
00:32:57,320 --> 00:33:00,593
but theoretically--we lose
and there's another Cold War?

848
00:33:00,594 --> 00:33:02,463
Just another
staring contest, probably.

849
00:33:02,464 --> 00:33:05,829
But wouldn't there be a place
for us in that world?

850
00:33:08,275 --> 00:33:09,611
All right, everybody.

851
00:33:09,612 --> 00:33:11,080
Let's fucking go.

852
00:33:21,595 --> 00:33:23,071
Why did we do it this way?

853
00:33:23,072 --> 00:33:24,407
I'm great at gambling.

854
00:33:24,408 --> 00:33:26,277
Yeah, and I handle the money.

855
00:33:27,009 --> 00:33:29,450
This sucks so much for you.

856
00:33:29,451 --> 00:33:31,622
- Um, you're here too.
- Oh, right.

857
00:33:31,623 --> 00:33:33,491
Spread out, ding-dongs.

858
00:33:33,516 --> 00:33:34,595
And make it last, all right?

859
00:33:34,620 --> 00:33:36,230
We're here to look
for intel, not gamble.

860
00:33:36,231 --> 00:33:38,368
Ooh, with these minimums,
we might not last long.

861
00:33:38,369 --> 00:33:39,360
Are you kidding me?

862
00:33:39,385 --> 00:33:40,773
Gambling is one
of the many things

863
00:33:40,774 --> 00:33:42,777
I'm literally
the best in the world at.

864
00:33:43,641 --> 00:33:44,977
No, no, no!

865
00:33:45,002 --> 00:33:46,250
These dice are loaded!

866
00:33:46,251 --> 00:33:47,923
I demand
an independent arbiter!

867
00:33:47,948 --> 00:33:49,585
I didn't want to play anyway!

868
00:33:51,054 --> 00:33:53,235
All right,
this is your home, Cyril.

869
00:33:53,260 --> 00:33:55,344
Papers in an office.

870
00:33:55,369 --> 00:33:57,373
This is where you shine and--

871
00:33:57,374 --> 00:33:58,776
ah, what do you know?

872
00:33:58,777 --> 00:34:00,112
There's the nipple.

873
00:34:00,113 --> 00:34:03,313
Because this is all I need.

874
00:34:03,338 --> 00:34:06,344
My luck is turning,
and it is palpable, my friends.

875
00:34:06,391 --> 00:34:08,796
I've never felt so alive!

876
00:34:08,797 --> 00:34:11,535
Did you, uh, forget
that she's a gambling addict?

877
00:34:11,536 --> 00:34:13,271
You know what?
I did.

878
00:34:13,272 --> 00:34:15,142
Oh, well.
Let's go to the bar.

879
00:34:15,143 --> 00:34:16,759
Hey, think I got
something here.

880
00:34:16,784 --> 00:34:18,816
Found a name
with background info.

881
00:34:18,817 --> 00:34:20,048
Looks like our target.

882
00:34:20,073 --> 00:34:21,175
Nice work, Cyril.

883
00:34:21,200 --> 00:34:22,369
Meet back at the entrance.

884
00:34:22,394 --> 00:34:24,532
I've got one more room
to sweep.

885
00:34:25,129 --> 00:34:26,398
Hey, buddy.

886
00:34:26,423 --> 00:34:27,399
Uh, hi?

887
00:34:27,400 --> 00:34:30,372
Mm, I assume you are
Archer comrade, yes?

888
00:34:30,373 --> 00:34:31,675
I was actually just leaving.

889
00:34:31,676 --> 00:34:33,546
Oh, that's too bad.

890
00:34:33,547 --> 00:34:35,368
You actually were not.

891
00:34:35,641 --> 00:34:37,554
We will reconvene tomorrow
for our vote

892
00:34:37,555 --> 00:34:39,415
on private spy agencies.

893
00:34:39,440 --> 00:34:42,040
And may they be wiped
from this Earth.

894
00:34:42,065 --> 00:34:43,485
Isn't he supposed
to be impartial?

895
00:34:43,510 --> 00:34:45,727
I think that is the
impartial view at this point.

896
00:34:45,837 --> 00:34:47,337
So what are you gonna do?

897
00:34:47,362 --> 00:34:48,843
I'm gonna finish
this mission.

898
00:34:48,844 --> 00:34:49,977
What are you gonna do?

899
00:34:50,002 --> 00:34:51,727
Well, I'm gonna finish
this drink.

900
00:34:52,821 --> 00:34:54,759
All right, let's go find Zara.

901
00:34:54,855 --> 00:34:55,790
What's this?

902
00:34:55,815 --> 00:34:57,257
I don't know.
I haven't even read it.

903
00:34:57,282 --> 00:34:58,662
"Sterling,
I figured you'd escape,

904
00:34:58,663 --> 00:35:00,055
"so I planted this on you.

905
00:35:00,080 --> 00:35:02,055
"It is for the best.
Slater would have killed you.

906
00:35:02,080 --> 00:35:04,641
"But I want you to return
to me, help me kill Slater,

907
00:35:04,642 --> 00:35:06,812
"and we will run
Silverwolf together.

908
00:35:06,813 --> 00:35:10,016
Partners, spies,
lovers for good."

909
00:35:10,126 --> 00:35:12,962
That was...
more than I expected.

910
00:35:12,987 --> 00:35:15,134
Oh, come on, you're not
actually considering that.

911
00:35:15,159 --> 00:35:16,732
Of course
I'm considering it, Lana.

912
00:35:16,733 --> 00:35:17,649
I just heard it.

913
00:35:17,674 --> 00:35:19,509
That's what brains do
when you hear something,

914
00:35:19,534 --> 00:35:21,141
especially when you've
just been offered

915
00:35:21,166 --> 00:35:22,532
everything you want in life.

916
00:35:22,557 --> 00:35:24,220
Archer, you'd really
make the world worse

917
00:35:24,245 --> 00:35:25,449
so it was better for you?

918
00:35:25,474 --> 00:35:26,923
Who says it'd be worse?

919
00:35:26,948 --> 00:35:29,063
Deep down, I know
you would never do that.

920
00:35:29,088 --> 00:35:30,535
Well, deep down,
you've always

921
00:35:30,560 --> 00:35:32,229
thought too highly of me.

922
00:35:32,230 --> 00:35:33,632
I am gonna go get Zara.

923
00:35:33,633 --> 00:35:35,201
Tell her I said hi.

924
00:35:37,507 --> 00:35:38,843
Blackjack, for the lady.

925
00:35:38,844 --> 00:35:40,880
Go on, have it!

926
00:35:40,881 --> 00:35:42,550
Suck it!
Suck it!

927
00:35:42,551 --> 00:35:43,853
Suck it!

928
00:35:43,854 --> 00:35:45,222
Come, we go.

929
00:35:45,223 --> 00:35:46,625
Place is going
to blow up soon

930
00:35:46,626 --> 00:35:48,126
to eliminate evidence.

931
00:35:49,055 --> 00:35:50,884
I do not like to fight lady.

932
00:35:51,969 --> 00:35:54,001
But since you insist,

933
00:35:54,026 --> 00:35:57,379
did I ever tell you
how I become KGB enforcer?

934
00:35:57,380 --> 00:35:58,891
We literally just met.

935
00:35:58,916 --> 00:36:03,360
I was in gulag in Siberia
for, mm, series of crime.

936
00:36:03,385 --> 00:36:05,524
Warden of prison went insane.

937
00:36:05,549 --> 00:36:08,722
He opened all
the cell doors and said,

938
00:36:08,747 --> 00:36:11,829
one man will walk out
of this prison alive.

939
00:36:12,242 --> 00:36:14,848
And I was that man.

940
00:36:15,532 --> 00:36:17,446
This is gonna be good.

941
00:36:18,655 --> 00:36:20,793
Whoo-hoo!

942
00:36:20,946 --> 00:36:22,110
Excuse me, miss.

943
00:36:22,135 --> 00:36:23,999
We would be honored
if you'd join us

944
00:36:24,000 --> 00:36:25,937
in our high-roller room.

945
00:36:25,938 --> 00:36:27,507
Let's do it, baby.

946
00:36:27,508 --> 00:36:29,290
Uh, I'm with her.

947
00:36:30,063 --> 00:36:32,817
Whoa, this is, like,
every military attaché

948
00:36:32,818 --> 00:36:34,888
and negotiator
in every Chinese and Russian

949
00:36:34,889 --> 00:36:36,658
briefing book I ever had.

950
00:36:36,659 --> 00:36:38,696
Can I?
Oh, oh, oh, can I?

951
00:36:38,697 --> 00:36:40,313
You did good, kid.
Go gamble.

952
00:36:40,338 --> 00:36:42,657
Let's roll them bones.

953
00:36:42,804 --> 00:36:44,006
OK, let's see.

954
00:36:44,007 --> 00:36:45,643
So we know
who they're targeting,

955
00:36:45,644 --> 00:36:47,947
but how do we find out
where they're targeting?

956
00:36:47,948 --> 00:36:49,360
I--I could plant a bug.

957
00:36:49,385 --> 00:36:51,389
Maybe I steal
a chauffeur's uniform.

958
00:36:51,664 --> 00:36:53,829
Or...

959
00:37:00,840 --> 00:37:02,694
Hey, I--

960
00:37:02,977 --> 00:37:04,663
I don't want to fight no more.

961
00:37:05,530 --> 00:37:06,397
Me neither.

962
00:37:06,422 --> 00:37:09,328
OK?
We stop on three, OK?

963
00:37:09,456 --> 00:37:10,591
One...

964
00:37:10,616 --> 00:37:11,785
Two...

965
00:37:11,810 --> 00:37:12,928
Three.

966
00:37:13,584 --> 00:37:15,870
Huh, I guess we could've just
always done that.

967
00:37:15,871 --> 00:37:16,545
Da.

968
00:37:16,570 --> 00:37:18,073
Let's get the hell
out of here.

969
00:37:18,542 --> 00:37:21,414
Well, hello there.

970
00:37:23,276 --> 00:37:24,612
Hey. Hey, you.

971
00:37:24,855 --> 00:37:28,249
I would like
to have sex... with you.

972
00:37:28,274 --> 00:37:31,334
Give me the phone number
of where you are staying.

973
00:37:31,335 --> 00:37:32,061
No!

974
00:37:32,086 --> 00:37:33,839
This is the greatest
streak in history.

975
00:37:33,840 --> 00:37:34,875
It can't end now.

976
00:37:34,876 --> 00:37:36,010
Just give me one more chip.

977
00:37:36,011 --> 00:37:38,414
One more chip.

978
00:37:44,059 --> 00:37:45,997
- Was that me?
- No, that was me.

979
00:37:45,998 --> 00:37:47,634
Oh, OK.

980
00:37:47,635 --> 00:37:49,336
Do I know him?

981
00:37:49,337 --> 00:37:53,612
Archer?

982
00:37:53,613 --> 00:37:54,681
Archer!

983
00:37:56,110 --> 00:37:57,478
God damn it.

984
00:38:02,032 --> 00:38:03,703
Gregaro Ivanolichivet.

985
00:38:03,728 --> 00:38:04,616
He's our guy.

986
00:38:04,641 --> 00:38:06,358
Structural engineering professor

987
00:38:06,383 --> 00:38:09,342
who also designed the Sochi dam
that opened last year.

988
00:38:09,367 --> 00:38:11,848
So they're gonna use this guy
plus the bunker buster

989
00:38:11,849 --> 00:38:13,552
to, what, blow up the dam?

990
00:38:13,553 --> 00:38:14,569
Sure looks that way.

991
00:38:14,594 --> 00:38:16,788
Kill the Chinese and Russian
delegations with it.

992
00:38:16,813 --> 00:38:18,255
Hey, what about
that phone number you got

993
00:38:18,280 --> 00:38:19,327
from the Russian general?

994
00:38:19,352 --> 00:38:21,910
Well, if we stop Silverwolf
from taking the professor,

995
00:38:21,935 --> 00:38:23,404
we'll have the credibility
for the Russians

996
00:38:23,405 --> 00:38:24,941
and the Chinese
to actually believe us.

997
00:38:24,942 --> 00:38:27,814
So they want to kill
the Russians and the Chinese

998
00:38:27,815 --> 00:38:29,131
and blame America?

999
00:38:29,156 --> 00:38:31,530
And I bet Slater knows
exactly how to do that.

1000
00:38:31,555 --> 00:38:32,530
Jesus.

1001
00:38:32,555 --> 00:38:34,335
Shit, Ray, think you
could've stolen a car

1002
00:38:34,360 --> 00:38:35,772
with actual shocks?

1003
00:38:35,797 --> 00:38:38,068
Well, I couldn't exactly
give it a test-drive,

1004
00:38:38,134 --> 00:38:39,704
you ungrateful--

1005
00:38:39,705 --> 00:38:41,541
Ah. So where's Archer?

1006
00:38:41,542 --> 00:38:43,077
I don't know.

1007
00:38:43,078 --> 00:38:45,516
He got a letter from Katya.
I--I think--

1008
00:38:45,517 --> 00:38:46,785
You think
he's been compromised?

1009
00:38:46,786 --> 00:38:49,056
No way.
No... way.

1010
00:38:49,057 --> 00:38:52,155
I mean... some way.

1011
00:38:52,496 --> 00:38:54,350
We can't assume
anything right now.

1012
00:38:54,375 --> 00:38:56,170
We're gonna have
to do this without him.

1013
00:38:56,171 --> 00:38:58,141
Hey, let's not
get distracted, team.

1014
00:38:58,142 --> 00:39:00,613
Let's just grab Gregaro
before Silverwolf does.

1015
00:39:00,614 --> 00:39:02,049
Oh-ho, sure.

1016
00:39:02,050 --> 00:39:04,688
Just gonna slide
right into his spot, huh, Zara?

1017
00:39:04,689 --> 00:39:05,834
Oh, lay off.

1018
00:39:05,859 --> 00:39:07,827
It's not like he never
abandoned us before.

1019
00:39:07,828 --> 00:39:09,631
After Katya died?

1020
00:39:09,632 --> 00:39:10,833
Come on!

1021
00:39:10,834 --> 00:39:12,135
Give the guy a break.

1022
00:39:12,136 --> 00:39:14,163
OK, now I'm confused.

1023
00:39:16,527 --> 00:39:18,464
It doesn't matter.

1024
00:39:18,582 --> 00:39:21,153
What matters is that we do
our jobs and save the world,

1025
00:39:21,154 --> 00:39:23,545
and that's only gonna happen
if we stick together.

1026
00:39:23,570 --> 00:39:25,952
God damn it, Ray!

1027
00:39:28,404 --> 00:39:29,991
Who here speaks English?

1028
00:39:30,806 --> 00:39:32,910
Wow.
Thanks, cultural imperialism.

1029
00:39:32,911 --> 00:39:34,514
We're here to prevent
a kidnapping.

1030
00:39:34,515 --> 00:39:36,083
Pam, Zara.

1031
00:39:37,920 --> 00:39:40,826
Um, it sure seems like
you are kidnapping me.

1032
00:39:40,827 --> 00:39:41,842
We're really not.

1033
00:39:41,867 --> 00:39:43,498
I would like to emphasize
that we are

1034
00:39:43,499 --> 00:39:45,201
definitely not kidnapping him.

1035
00:39:45,202 --> 00:39:48,041
We are taking him
to a safe, secret location.

1036
00:39:48,042 --> 00:39:49,744
Sounds like kidnapping.

1037
00:39:49,745 --> 00:39:52,082
So there's important
but subtle differences

1038
00:39:52,083 --> 00:39:54,554
between what we're doing
and kidnapping,

1039
00:39:54,555 --> 00:39:55,956
and, obviously,
I don't have time

1040
00:39:55,957 --> 00:39:57,994
to go into those
in the middle of...

1041
00:39:57,995 --> 00:39:59,444
what looks like
a kidnapping.

1042
00:39:59,469 --> 00:40:01,075
Thank you, everyone.

1043
00:40:01,201 --> 00:40:02,236
Have a good night.

1044
00:40:03,420 --> 00:40:04,674
Hey, I don't want to jinx it,

1045
00:40:04,675 --> 00:40:06,928
but all in all, not that hard.

1046
00:40:10,920 --> 00:40:13,057
Oh, damn.
That's really smart.

1047
00:40:13,058 --> 00:40:15,161
- What?
- We're part of the plan.

1048
00:40:15,162 --> 00:40:17,800
Oh, crap, the Americans
just kidnapped him,

1049
00:40:17,801 --> 00:40:19,236
and then they take him from us.

1050
00:40:19,237 --> 00:40:21,207
So wait.
Who are these people?

1051
00:40:21,208 --> 00:40:23,011
The actual kidnappers.

1052
00:40:23,012 --> 00:40:24,681
So more of you guys?

1053
00:40:24,682 --> 00:40:26,752
I already
almost explained this.

1054
00:40:26,753 --> 00:40:28,021
Alley, that way.

1055
00:40:28,022 --> 00:40:29,256
Move it.

1056
00:40:33,966 --> 00:40:35,836
What now?

1057
00:40:37,974 --> 00:40:39,249
Get in!

1058
00:40:42,624 --> 00:40:44,654
I'd like you all to know
that this goes against

1059
00:40:44,655 --> 00:40:45,923
every instinct I have.

1060
00:40:45,924 --> 00:40:47,405
That is so sweet.

1061
00:40:47,430 --> 00:40:49,496
So you chose
the lame-ass world.

1062
00:40:49,497 --> 00:40:50,800
No.

1063
00:40:50,801 --> 00:40:52,670
I chose... you guys.

1064
00:40:52,671 --> 00:40:54,073
Look out!

1065
00:41:05,334 --> 00:41:07,867
I am sorry that it
worked out this way.

1066
00:41:07,868 --> 00:41:10,038
But the next time I see you,

1067
00:41:10,039 --> 00:41:12,881
I'm going to kill you all.

1068
00:41:15,803 --> 00:41:18,187
So just to circle back, I--

1069
00:41:18,188 --> 00:41:19,381
I read your letter.

1070
00:41:19,406 --> 00:41:21,376
Is it too late to change sides?

1071
00:41:23,832 --> 00:41:24,800
What?

1072
00:41:28,220 --> 00:41:31,709
This is the best moment
of my life!

1073
00:41:32,858 --> 00:41:34,647
That is wildly out of context.

1074
00:41:34,672 --> 00:41:36,514
This is why no one
trusts the UN.

1075
00:41:36,539 --> 00:41:38,637
Consider his face
as you cast your vote

1076
00:41:38,662 --> 00:41:40,389
to outlaw private spying.

1077
00:41:40,414 --> 00:41:44,522
A man in wanton disregard
of the international order,

1078
00:41:44,547 --> 00:41:49,733
beholden only to himself
and his own twisted ego.

1079
00:41:49,758 --> 00:41:51,436
Oh, and now you're
complimenting me?

1080
00:41:51,461 --> 00:41:53,592
Not looking great here.

1081
00:41:53,617 --> 00:41:55,911
What, the fact that we're all
about to be unemployable

1082
00:41:55,936 --> 00:41:56,858
or the mission?

1083
00:41:56,883 --> 00:41:58,267
So since you brought up
the mission--

1084
00:41:58,268 --> 00:42:00,004
Well, at least
you're not a vacuum

1085
00:42:00,005 --> 00:42:01,802
strapped to a jack-off machine.

1086
00:42:01,827 --> 00:42:04,012
Hey, some people would pay
big money for that.

1087
00:42:04,013 --> 00:42:05,232
Me!
I'm that people.

1088
00:42:05,257 --> 00:42:07,707
Don't you have some kind
of more appropriate

1089
00:42:07,732 --> 00:42:08,834
attire for me?

1090
00:42:08,859 --> 00:42:11,638
I mean, yeah,
if you want that.

1091
00:42:11,795 --> 00:42:14,767
Whoa, so is that a spy suit
or a gimp suit?

1092
00:42:14,768 --> 00:42:15,927
Dealer's choice.

1093
00:42:15,952 --> 00:42:18,141
To review:
Slater and his old-ass spies

1094
00:42:18,142 --> 00:42:19,373
want to blow up the dam,

1095
00:42:19,398 --> 00:42:21,006
killing a bunch
of Russians and Chinese.

1096
00:42:21,031 --> 00:42:23,317
Then he'll blame it on the U.S.
and restart the Cold War,

1097
00:42:23,318 --> 00:42:25,288
because he thinks it's better
to run into the past

1098
00:42:25,289 --> 00:42:26,599
than face the future.

1099
00:42:26,624 --> 00:42:28,498
Can't we just tell the dam?

1100
00:42:28,523 --> 00:42:29,964
Slater's been
calling in bomb threats

1101
00:42:29,965 --> 00:42:31,167
for the last six months,

1102
00:42:31,168 --> 00:42:32,834
so everyone
just ignores them now.

1103
00:42:32,859 --> 00:42:36,010
God, it sucks so much that he's
actually clever sometimes.

1104
00:42:36,011 --> 00:42:37,381
Archer, Zara, Ray,

1105
00:42:37,406 --> 00:42:39,224
you'll go in posing
as dam inspectors.

1106
00:42:39,249 --> 00:42:41,896
Infiltrate, locate,
and defuse that bomb.

1107
00:42:41,921 --> 00:42:45,336
And is there a plan to defeat
the undefeatable death robot?

1108
00:42:45,361 --> 00:42:47,199
The Barry prototype!

1109
00:42:47,200 --> 00:42:49,102
I'll just need
a massive power surge

1110
00:42:49,103 --> 00:42:50,459
to jump his mind in there.

1111
00:42:50,484 --> 00:42:52,654
So we'll hook him up
to one of the dam's turbines.

1112
00:42:52,679 --> 00:42:54,950
Then I will become invincible.

1113
00:42:55,022 --> 00:42:56,593
Not if you're still
wearing that.

1114
00:42:56,618 --> 00:42:58,789
- Mm. That bum, though.
- What about me?

1115
00:42:58,790 --> 00:43:00,124
Lot to be said
for your bum too.

1116
00:43:00,125 --> 00:43:02,084
Pam, you and Cyril
will be team two.

1117
00:43:02,109 --> 00:43:03,999
Now, it's not on any map,
but there's a shantytown

1118
00:43:04,000 --> 00:43:05,506
that's right in the path
of the water.

1119
00:43:05,531 --> 00:43:07,239
You need to convince them
to evacuate.

1120
00:43:07,240 --> 00:43:08,615
Oh, come on!

1121
00:43:08,640 --> 00:43:10,920
Why me?
I want to do the shooty stuff.

1122
00:43:10,945 --> 00:43:13,420
I know it sucks, but you're
the only one everyone likes.

1123
00:43:13,445 --> 00:43:15,898
Yeah, it's not like
they're gonna listen to Cyril.

1124
00:43:15,923 --> 00:43:18,361
Hey.
I have useful skills.

1125
00:43:18,362 --> 00:43:20,091
Like what, catching strays?

1126
00:43:20,116 --> 00:43:23,137
If we can pull this off,
maybe the UN doesn't ban us.

1127
00:43:23,138 --> 00:43:24,693
Look, what's most important

1128
00:43:24,718 --> 00:43:27,006
is making the world
a better place,

1129
00:43:27,031 --> 00:43:29,903
which is what we have
been doing all along.

1130
00:43:29,928 --> 00:43:31,193
All along what?

1131
00:43:31,218 --> 00:43:34,513
Hey. Hey, everyone.
Relax, OK?

1132
00:43:34,538 --> 00:43:36,052
Look, I feel for you guys.

1133
00:43:36,077 --> 00:43:37,959
Not everyone
has a skill set like me,

1134
00:43:37,984 --> 00:43:41,763
you know, able to thrive solo
in literally any situation.

1135
00:43:41,788 --> 00:43:43,987
And thank you
for that compelling summary

1136
00:43:44,012 --> 00:43:45,281
of your dickfaceitude.

1137
00:43:45,282 --> 00:43:46,904
Guys, it's over.

1138
00:43:46,929 --> 00:43:49,323
Did you think you were gonna do
this dubiously legal job

1139
00:43:49,324 --> 00:43:50,358
for the rest of your lives?

1140
00:43:50,359 --> 00:43:51,896
Just be like me,

1141
00:43:51,921 --> 00:43:53,832
the fully actualized person
who's able

1142
00:43:53,833 --> 00:43:56,003
to express my feelings
by doing terrible things

1143
00:43:56,004 --> 00:43:58,506
to some presumably
bad guy's body!

1144
00:43:58,531 --> 00:44:01,201
Lana, briefing. Finish.

1145
00:44:02,857 --> 00:44:04,857
There is no
tactical retreat here.

1146
00:44:04,882 --> 00:44:07,498
So if we can get inside
with the disguises, great.

1147
00:44:07,523 --> 00:44:09,998
If we can't, these will
uncomplicate things

1148
00:44:09,999 --> 00:44:10,934
very quickly.

1149
00:44:10,959 --> 00:44:12,269
Wait, how did you know
to bring that?

1150
00:44:12,270 --> 00:44:13,388
Damn it, Archer.

1151
00:44:13,413 --> 00:44:15,927
After all this time,
can you finally admit

1152
00:44:15,952 --> 00:44:17,990
I am good at my goddamn job?

1153
00:44:18,880 --> 00:44:19,916
No.

1154
00:44:20,018 --> 00:44:21,687
But it's a soft no.

1155
00:44:22,635 --> 00:44:24,605
Come on, that's progress!

1156
00:44:29,544 --> 00:44:30,977
Dam Team in position.

1157
00:44:31,073 --> 00:44:32,699
Team Shantytown, report.

1158
00:44:32,724 --> 00:44:34,822
Can we have
a cooler name, like Team--

1159
00:44:34,847 --> 00:44:36,738
Nope.
Here we go.

1160
00:44:36,763 --> 00:44:38,707
One shot,
or it's our last mission.

1161
00:44:38,732 --> 00:44:40,207
In any number of ways.

1162
00:44:40,232 --> 00:44:42,894
And on that cheerful note,
it's go time.

1163
00:44:42,919 --> 00:44:44,441
Surprise dam inspection team,

1164
00:44:44,466 --> 00:44:46,035
under UN safety orders.

1165
00:44:46,060 --> 00:44:47,831
We're gonna need access
to the facility.

1166
00:44:49,176 --> 00:44:50,386
I'm sorry, what?

1167
00:44:50,411 --> 00:44:51,589
Are you challenging us?

1168
00:44:51,614 --> 00:44:53,217
Look, I know people
see us at the UN

1169
00:44:53,218 --> 00:44:54,917
as dull, incompetent clods.

1170
00:44:54,942 --> 00:44:58,148
But we also happen to be
tremendous assholes.

1171
00:44:58,194 --> 00:44:59,519
No, it's not that.

1172
00:44:59,544 --> 00:45:01,925
Another team of inspectors
arrived an hour ago.

1173
00:45:01,950 --> 00:45:05,350
And these inspectors, hottest
Russian woman you've ever seen

1174
00:45:05,375 --> 00:45:06,964
and the world's biggest douche?

1175
00:45:06,989 --> 00:45:08,358
He insulted my shoes

1176
00:45:08,383 --> 00:45:10,964
and implied I had relations
with a reindeer.

1177
00:45:14,877 --> 00:45:17,065
Warn us before you do that!

1178
00:45:17,099 --> 00:45:19,070
I totally cocked an eyebrow.

1179
00:45:19,095 --> 00:45:22,027
So nonverbally tell them
they're all about to die?

1180
00:45:22,052 --> 00:45:24,814
No, but we don't want to get
into a whole back-and-forth.

1181
00:45:24,815 --> 00:45:26,027
It might get hostile.

1182
00:45:26,052 --> 00:45:29,785
So... you are here
to tell us we must go?

1183
00:45:29,810 --> 00:45:31,613
Oh, thank goodness.

1184
00:45:31,638 --> 00:45:33,141
This is such a relief.

1185
00:45:33,166 --> 00:45:35,160
We thought that this
would be difficult, but...

1186
00:45:36,330 --> 00:45:38,160
...we can see that it won't be

1187
00:45:38,207 --> 00:45:41,113
because we would never
ask you to leave.

1188
00:45:41,138 --> 00:45:43,269
Cargo shorts, nice.

1189
00:45:43,294 --> 00:45:46,144
Lots of storage in those
bad boys, am I right?

1190
00:45:48,169 --> 00:45:50,239
Lana, if you've got
some kind of secret plan,

1191
00:45:50,264 --> 00:45:51,988
now is probably the time.

1192
00:45:52,013 --> 00:45:53,471
Cheryl, execute.

1193
00:45:53,472 --> 00:45:55,174
What?
Who is this?

1194
00:45:55,175 --> 00:45:56,503
Just kidding.

1195
00:45:59,057 --> 00:46:00,744
All right, you've got
a window without police.

1196
00:46:00,769 --> 00:46:02,030
Cheryl's running distraction

1197
00:46:02,055 --> 00:46:03,667
and... hopefully
not killing anyone.

1198
00:46:03,692 --> 00:46:05,496
I'd say may God have mercy
on their souls,

1199
00:46:05,521 --> 00:46:07,777
but what kind of god
would create Cheryl?

1200
00:46:07,802 --> 00:46:10,691
Gaze upon me!

1201
00:46:11,608 --> 00:46:13,578
Hey, guys, be careful
when you leave.

1202
00:46:13,579 --> 00:46:15,949
There's glass everywhere
for some reason.

1203
00:46:20,667 --> 00:46:22,228
Quick, get Barry
up and running!

1204
00:46:22,229 --> 00:46:24,949
Yeah, give me
that unimaginable power.

1205
00:46:24,974 --> 00:46:26,535
Bring the rain of pain.

1206
00:46:30,200 --> 00:46:31,847
What? No.
I'm cool.

1207
00:46:31,872 --> 00:46:33,809
- I'm cool.
- Uh-huh.

1208
00:46:35,691 --> 00:46:37,878
Please, I must implore you.

1209
00:46:37,903 --> 00:46:39,205
No, you mustn't.

1210
00:46:39,230 --> 00:46:41,133
Because she can snap
your pencil neck

1211
00:46:41,134 --> 00:46:43,572
like, well, a pencil, I guess.

1212
00:46:43,573 --> 00:46:45,509
Now, that's not a pencil,

1213
00:46:45,510 --> 00:46:47,855
but I think
the idea translates.

1214
00:46:47,880 --> 00:46:49,714
Terrorists have taken the turbine hall.

1215
00:46:49,752 --> 00:46:51,121
Do not engage.

1216
00:46:51,146 --> 00:46:52,598
Well, I was wondering
when those dorks

1217
00:46:52,623 --> 00:46:55,228
would make
their doomed stupid gesture.

1218
00:46:55,229 --> 00:46:57,399
Katya, bring them to me!

1219
00:46:57,400 --> 00:46:59,336
Uh, as a request
and not an order,

1220
00:46:59,337 --> 00:47:01,644
because we are equal partners.

1221
00:47:01,792 --> 00:47:04,346
Man, you can take
the unkillable murder bot

1222
00:47:04,347 --> 00:47:06,283
out of the woman,
but you can't take the woman

1223
00:47:06,284 --> 00:47:08,128
out of the unkillable
murder bot.

1224
00:47:08,153 --> 00:47:09,621
Am I right?

1225
00:47:09,832 --> 00:47:12,505
We built this dam
with our hands.

1226
00:47:12,530 --> 00:47:14,261
Our great achievement.

1227
00:47:14,286 --> 00:47:17,326
We love it and never wish
to be away from it.

1228
00:47:17,351 --> 00:47:18,975
That is all very reasonable.

1229
00:47:18,976 --> 00:47:20,178
Well, I guess
we should go, Pam.

1230
00:47:20,179 --> 00:47:21,213
Reasonable?

1231
00:47:21,214 --> 00:47:22,348
When that dam comes down,

1232
00:47:22,349 --> 00:47:23,919
you'll all be reasonably dead.

1233
00:47:25,221 --> 00:47:26,261
Come on, Krieger!

1234
00:47:26,286 --> 00:47:28,574
Look, man, this surge is gonna
blow out the Barry matrix.

1235
00:47:28,599 --> 00:47:30,980
So if you die after this,
you die, die.

1236
00:47:31,005 --> 00:47:31,973
Do it.

1237
00:47:43,726 --> 00:47:46,066
He's alive.
Alive!

1238
00:47:52,041 --> 00:47:54,112
Whoa, whoa, whoa!

1239
00:47:55,488 --> 00:47:56,450
Krieger!

1240
00:47:56,451 --> 00:47:58,353
What?
I said it was a prototype.

1241
00:48:02,395 --> 00:48:04,644
I told you not to get involved.

1242
00:48:04,669 --> 00:48:07,214
No, You told us if you
saw us again, you'd kill us.

1243
00:48:07,239 --> 00:48:09,105
Not a helpful clarification.

1244
00:48:09,130 --> 00:48:11,246
You know Slater's
gonna betray you, right?

1245
00:48:11,271 --> 00:48:12,878
Even if he doesn't
have a reason.

1246
00:48:12,903 --> 00:48:14,607
Just out of
inherent dickishness.

1247
00:48:14,632 --> 00:48:16,669
But for now,
he's a useful dick.

1248
00:48:16,694 --> 00:48:18,632
As you were once, my Sterling.

1249
00:48:18,662 --> 00:48:19,964
Barry?

1250
00:48:19,989 --> 00:48:21,886
What... happened to you?

1251
00:48:21,911 --> 00:48:25,250
Well, first I turned evil.
Then I killed you.

1252
00:48:25,275 --> 00:48:27,245
Then you were my girlfriend.
Then I died.

1253
00:48:27,246 --> 00:48:28,548
Then there was a bunch of me.

1254
00:48:28,549 --> 00:48:30,451
Then I got split
into good and evil,

1255
00:48:30,452 --> 00:48:33,257
and then I was a refrigerator
and killed evil me.

1256
00:48:33,258 --> 00:48:34,769
And now...

1257
00:48:34,794 --> 00:48:36,932
I'm gonna
kick your ass, I think.

1258
00:48:41,922 --> 00:48:43,058
Oof.

1259
00:48:43,083 --> 00:48:44,353
Like, seriously.

1260
00:48:44,492 --> 00:48:45,627
Oof, guys.

1261
00:48:45,652 --> 00:48:46,988
Damn it, Krieger.

1262
00:48:47,018 --> 00:48:48,320
Oh, sorry
the sentient robot

1263
00:48:48,321 --> 00:48:49,489
I built
in defiance of God

1264
00:48:49,490 --> 00:48:51,761
isn't up
to your standards, Ray.

1265
00:48:58,407 --> 00:49:00,211
Hyah!

1266
00:49:00,941 --> 00:49:02,081
Oh, robot legs.

1267
00:49:02,082 --> 00:49:03,618
- Right.
- Kick pants!

1268
00:49:05,221 --> 00:49:07,025
Zara, get out of here.
Get to Lana.

1269
00:49:07,026 --> 00:49:08,562
I am not leaving a fight.

1270
00:49:08,563 --> 00:49:10,632
God damn it,
I never lose, obviously.

1271
00:49:10,633 --> 00:49:12,335
But this...
isn't looking great.

1272
00:49:12,336 --> 00:49:15,246
So find Lana
and do what she says.

1273
00:49:15,271 --> 00:49:17,613
Ag--because
she's the smart one.

1274
00:49:17,614 --> 00:49:20,113
How much personal growth
do you need? Go!

1275
00:49:20,138 --> 00:49:22,590
Had to pick this moment
to be noble, huh?

1276
00:49:22,591 --> 00:49:25,058
Yeah, I already regret it,
but I have a plan.

1277
00:49:25,083 --> 00:49:26,300
Ray, grab this cable.

1278
00:49:26,325 --> 00:49:28,042
We'll zap her
when she gets out.

1279
00:49:28,480 --> 00:49:30,003
Hey, quick heads-up.

1280
00:49:30,028 --> 00:49:32,400
Those aren't electrified anymore.

1281
00:49:34,089 --> 00:49:36,584
And we're from
a private spy company,

1282
00:49:36,585 --> 00:49:38,722
and there is a bomb
planted in the dam!

1283
00:49:38,723 --> 00:49:40,949
We've heard
bomb threats before.

1284
00:49:40,974 --> 00:49:42,910
And how would you
know that anyway?

1285
00:49:42,935 --> 00:49:45,957
'Cause we're the ones who maybe
accidentally gave it to them.

1286
00:49:45,982 --> 00:49:48,667
Wait, you are
the guys from Rio!

1287
00:49:48,692 --> 00:49:50,097
I saw you on TV.

1288
00:49:50,122 --> 00:49:51,492
Y'all have a TV here?

1289
00:49:51,517 --> 00:49:52,917
Is it behind the squalor?

1290
00:49:52,942 --> 00:49:54,792
We've got more than that.

1291
00:49:54,817 --> 00:49:56,433
Let me show you something.

1292
00:49:57,101 --> 00:49:58,805
Jeezy Petes.

1293
00:49:58,830 --> 00:50:00,099
Ha!

1294
00:50:00,124 --> 00:50:02,613
Welcome to a world of pa--

1295
00:50:02,638 --> 00:50:03,640
Ow!

1296
00:50:07,441 --> 00:50:09,817
Yeah!
Go, tiny Barry!

1297
00:50:09,818 --> 00:50:11,219
Yeah, please don't
call me that, OK?

1298
00:50:11,244 --> 00:50:12,357
Get off!
Ugh!

1299
00:50:13,094 --> 00:50:14,898
Oh!

1300
00:50:14,923 --> 00:50:16,393
- Ooh!
- Oh, my God!

1301
00:50:17,332 --> 00:50:18,543
Ow.
Oh, man.

1302
00:50:18,568 --> 00:50:20,639
Oh, no, man.

1303
00:50:20,640 --> 00:50:22,324
That's not good.

1304
00:50:22,959 --> 00:50:26,358
I-I don't suppose those
are the red eyes of love

1305
00:50:26,383 --> 00:50:28,033
you're looking at me with.

1306
00:50:28,058 --> 00:50:29,972
Holy shitsnacks,

1307
00:50:29,997 --> 00:50:33,707
you're stealing power
from the dam to mine crypto?

1308
00:50:33,732 --> 00:50:35,378
They owe us.

1309
00:50:35,403 --> 00:50:37,539
We cannot just leave
this all behind.

1310
00:50:37,540 --> 00:50:38,933
Well, that's all great,

1311
00:50:38,958 --> 00:50:41,113
but you're all gonna die
if you don't leave.

1312
00:50:41,138 --> 00:50:43,652
Without this,
what is out there for us?

1313
00:50:43,653 --> 00:50:45,154
There's something better
out there.

1314
00:50:45,155 --> 00:50:46,591
You've got to believe that.

1315
00:50:46,592 --> 00:50:48,113
You've done
incredible work here,

1316
00:50:48,138 --> 00:50:50,699
maybe the most important work
of your lives.

1317
00:50:50,700 --> 00:50:54,261
But maybe, just maybe...
it isn't.

1318
00:50:54,286 --> 00:50:56,992
And how great would it be
if it isn't

1319
00:50:57,017 --> 00:50:59,221
and the best
is still out there?

1320
00:50:59,246 --> 00:51:01,194
- Oh, my God.
- Hey, uh, do I have

1321
00:51:01,219 --> 00:51:02,690
- to be here for this?
- Shh!

1322
00:51:02,691 --> 00:51:03,847
If I get your money out,

1323
00:51:03,872 --> 00:51:05,537
can you convince
your people to get out?

1324
00:51:05,562 --> 00:51:06,644
You can do that?

1325
00:51:06,669 --> 00:51:09,545
I happen to be
a kick-ass accountant.

1326
00:51:09,570 --> 00:51:10,378
Unlicensed.

1327
00:51:10,403 --> 00:51:13,628
Look, if you can do that,
we will give you guys a cut.

1328
00:51:13,653 --> 00:51:15,246
Pam,
I've lost contact with Archer.

1329
00:51:15,271 --> 00:51:16,406
- What?
- I need you to--

1330
00:51:16,431 --> 00:51:18,335
Don't worry.
Aunt Pammy's coming.

1331
00:51:18,360 --> 00:51:20,230
Find me a back way
into that place.

1332
00:51:20,255 --> 00:51:22,277
And get me some wheels.

1333
00:51:22,992 --> 00:51:26,866
Pampaaaage!

1334
00:51:28,608 --> 00:51:30,177
I can't believe

1335
00:51:30,178 --> 00:51:31,417
- you're doing this.
- What?

1336
00:51:31,442 --> 00:51:33,618
Tying you up is really
the established move here.

1337
00:51:33,619 --> 00:51:34,949
Not that, the dam.

1338
00:51:34,974 --> 00:51:36,582
You're really gonna wipe out
a whole village?

1339
00:51:36,607 --> 00:51:38,703
What village?
There's no village.

1340
00:51:38,728 --> 00:51:41,332
We're just going to kill
a bunch of old generals.

1341
00:51:41,357 --> 00:51:42,777
The world should thank us.

1342
00:51:42,802 --> 00:51:45,074
It's not gonna be on the map
because it's a squatter

1343
00:51:45,099 --> 00:51:47,347
town of workers
who built the dam.

1344
00:51:47,579 --> 00:51:49,277
Slater, there's a village?

1345
00:51:49,302 --> 00:51:50,505
Oh, come on.

1346
00:51:52,188 --> 00:51:54,378
Look, betrayal is a subtle art,

1347
00:51:54,403 --> 00:51:57,082
and you guys are just really
messing up my timing here.

1348
00:51:57,107 --> 00:51:59,691
Though I guess that's all
water under the bridge.

1349
00:51:59,716 --> 00:52:03,152
Or, you know,
over your lifeless corpses.

1350
00:52:03,177 --> 00:52:05,136
I can't move.

1351
00:52:05,161 --> 00:52:07,351
Yeah, well, perils
of having a switch

1352
00:52:07,352 --> 00:52:08,542
that does that, honey.

1353
00:52:08,567 --> 00:52:10,222
Slater, why are you
even doing this?

1354
00:52:10,247 --> 00:52:11,869
How does the Cold War help you?

1355
00:52:11,894 --> 00:52:14,003
Come on, I've been
preparing this for years.

1356
00:52:14,028 --> 00:52:15,811
I've got moles
planted everywhere.

1357
00:52:15,836 --> 00:52:17,740
I'll be selling information
both ways,

1358
00:52:17,741 --> 00:52:19,376
undermining governments.

1359
00:52:19,377 --> 00:52:21,363
Everything goes through me.

1360
00:52:21,388 --> 00:52:23,550
I am the new world order.

1361
00:52:24,441 --> 00:52:27,013
OK, so... enjoy exploding.

1362
00:52:27,038 --> 00:52:28,803
Yeah, well, I'm not gonna.

1363
00:52:28,828 --> 00:52:29,691
Really?

1364
00:52:29,716 --> 00:52:31,160
It's the last comeback
of your life

1365
00:52:31,185 --> 00:52:32,644
and that's all you've got?

1366
00:52:33,498 --> 00:52:35,568
That actually makes me
a little sad, but--

1367
00:52:35,787 --> 00:52:37,591
and immediately happy again.

1368
00:52:41,192 --> 00:52:43,371
- Where is everyone?
- Still inside.

1369
00:52:43,396 --> 00:52:45,232
It wasn't looking good,
so Archer sent me up here.

1370
00:52:45,257 --> 00:52:47,128
What?
We have to go get them.

1371
00:52:47,153 --> 00:52:49,222
Lana, wait.
That's not why he sent me.

1372
00:52:49,247 --> 00:52:51,218
Didn't you say making the world
a better place

1373
00:52:51,243 --> 00:52:52,413
was most important?

1374
00:52:52,438 --> 00:52:54,238
What?
Come on, I just said that!

1375
00:52:54,263 --> 00:52:55,766
I didn't think
it would actually come up!

1376
00:52:55,791 --> 00:52:57,260
I can't believe
I'm saying this,

1377
00:52:57,285 --> 00:52:59,524
but trust him,
because he trusts you.

1378
00:52:59,549 --> 00:53:01,619
- What's the plan?
- OK, all right.

1379
00:53:01,644 --> 00:53:03,316
We set up an ambush.
If the dam breaks,

1380
00:53:03,341 --> 00:53:04,842
they don't want to be down,
so they're gonna go up.

1381
00:53:04,867 --> 00:53:06,671
Stop Slater.
Get the detonator.

1382
00:53:06,672 --> 00:53:08,214
Prevent the Cold War.
I'm in.

1383
00:53:08,239 --> 00:53:09,652
Ugh, I just wish
we had some backup.

1384
00:53:09,677 --> 00:53:10,846
We do.

1385
00:53:10,847 --> 00:53:12,011
Cheryl?

1386
00:53:12,281 --> 00:53:14,854
Lana, stop dicking around.

1387
00:53:14,855 --> 00:53:17,826
Could you imagine if Cheryl
was the only backup at--

1388
00:53:17,827 --> 00:53:20,347
oh, shit,
you're serious.

1389
00:53:20,996 --> 00:53:22,569
No, no.

1390
00:53:22,570 --> 00:53:24,540
It doesn't end like this.

1391
00:53:50,169 --> 00:53:51,406
Sorry, guys.

1392
00:53:51,431 --> 00:53:52,833
I can't make it.

1393
00:53:52,858 --> 00:53:54,361
I got you, little fella.

1394
00:53:54,386 --> 00:53:56,439
Pam!
Ugh, don't call me that.

1395
00:53:56,637 --> 00:53:58,508
Ooh!

1396
00:54:04,123 --> 00:54:05,125
Ow!

1397
00:54:05,150 --> 00:54:06,753
That really hurt.

1398
00:54:06,899 --> 00:54:08,665
Stupid ground.

1399
00:54:09,634 --> 00:54:10,999
God damn it, Pam.

1400
00:54:11,000 --> 00:54:12,540
Why are you always the best?

1401
00:54:12,565 --> 00:54:14,334
Why don't you ask your face?

1402
00:54:15,649 --> 00:54:18,095
Barry, I'm so sorry.

1403
00:54:18,120 --> 00:54:19,290
Hey, babe.

1404
00:54:19,315 --> 00:54:21,552
You look really big.

1405
00:54:26,376 --> 00:54:27,966
A bit outgunned here.

1406
00:54:27,967 --> 00:54:29,415
- Cover me!
- Cover you?

1407
00:54:29,440 --> 00:54:30,681
Cover you where?

1408
00:54:32,507 --> 00:54:33,810
I did it!

1409
00:54:33,912 --> 00:54:35,861
I really did it!
Whoo-hoo!

1410
00:54:36,049 --> 00:54:37,485
Now let's get
the hell out of here.

1411
00:54:37,486 --> 00:54:38,755
Oh, right, death!

1412
00:54:38,927 --> 00:54:41,064
Barry, hold on to my CPU.

1413
00:54:50,098 --> 00:54:52,470
We have
merged our consciousness.

1414
00:54:52,495 --> 00:54:56,306
Now witness the true power
of Katbar.

1415
00:54:56,331 --> 00:54:57,960
- Left.
- No, no. I'm leading.

1416
00:54:57,961 --> 00:54:59,530
- Left, then right.
- I'm leading.

1417
00:54:59,531 --> 00:55:02,181
This is like the worst
three-legged race of all time.

1418
00:55:02,689 --> 00:55:05,917
Slater, you are gonna
give me that detonator,

1419
00:55:05,942 --> 00:55:08,648
or I'm gonna pull
your trachea out

1420
00:55:08,649 --> 00:55:10,642
through your dick hole!

1421
00:55:11,730 --> 00:55:14,517
Detonator?
You think there's a detonator?

1422
00:55:14,542 --> 00:55:15,944
What am I, an amateur?

1423
00:55:15,969 --> 00:55:17,142
Jesus, Lana.

1424
00:55:17,167 --> 00:55:19,282
You use detonators
when you want there to be

1425
00:55:19,307 --> 00:55:21,649
an option to explode or not.

1426
00:55:21,674 --> 00:55:23,915
You use a timer when you--

1427
00:55:42,108 --> 00:55:43,505
_

1428
00:55:43,530 --> 00:55:45,956
That sound you just heard
was the dam bursting.

1429
00:55:45,957 --> 00:55:48,257
Get everyone out now!

1430
00:55:48,282 --> 00:55:50,257
No, I'm not a lady.

1431
00:55:56,538 --> 00:55:58,113
Hasn't this guy
ever heard of a buffer

1432
00:55:58,114 --> 00:55:59,850
on his goddamn time bomb?

1433
00:55:59,851 --> 00:56:01,296
Ah, don't worry.

1434
00:56:01,321 --> 00:56:03,491
I'll tell everyone
how I tried to stop you.

1435
00:56:03,516 --> 00:56:05,312
Enjoy prison, buddy.

1436
00:56:05,337 --> 00:56:07,554
You used the "enjoy" line
already, Slater!

1437
00:56:07,579 --> 00:56:10,312
- Archer, don't do it.
- Who would I be if I didn't?

1438
00:56:10,337 --> 00:56:12,241
Besides, you know I'm the best
when saving the world

1439
00:56:12,266 --> 00:56:14,960
happens to coincide
with being super petty.

1440
00:56:25,617 --> 00:56:27,272
Goodbye, Archer.

1441
00:56:27,297 --> 00:56:30,702
No!
I... hate... goodbyes!

1442
00:56:35,154 --> 00:56:36,791
Help me!

1443
00:56:37,585 --> 00:56:38,999
Why would I do that?

1444
00:56:39,024 --> 00:56:40,319
Because I know...

1445
00:56:40,344 --> 00:56:41,812
- who your father is.
- What?

1446
00:56:41,881 --> 00:56:43,178
What, you don't think the CIA

1447
00:56:43,203 --> 00:56:45,546
ever ran your DNA
through our database?

1448
00:56:45,571 --> 00:56:47,854
I-I mean,
that does accord

1449
00:56:47,879 --> 00:56:49,772
with my sense
of my own importance.

1450
00:56:49,797 --> 00:56:51,887
I looked it up
and deleted it.

1451
00:56:51,888 --> 00:56:53,056
I'm the only one who knows.

1452
00:56:53,057 --> 00:56:54,437
I did it for leverage.

1453
00:56:54,462 --> 00:56:56,374
God, it sucks
that you're clever sometimes!

1454
00:56:56,399 --> 00:56:58,469
Hey, if you don't save me,

1455
00:56:58,494 --> 00:57:00,522
you'll never know
your father's identity.

1456
00:57:04,992 --> 00:57:07,665
Slater, turns out,
I don't need to know.

1457
00:57:07,690 --> 00:57:12,022
Oh, that is such horseshiiiiit!

1458
00:57:12,327 --> 00:57:14,405
But hey, enjoy falling.

1459
00:57:14,764 --> 00:57:18,438
Hey, Slater,
now I'm your daddy!

1460
00:57:18,641 --> 00:57:20,177
Ha!
Wait, no, didn't say that.

1461
00:57:20,178 --> 00:57:21,218
No one heard it.

1462
00:57:21,243 --> 00:57:23,183
It was the "enjoy" line
and then nothing.

1463
00:57:23,184 --> 00:57:24,886
That's what ended it.
That's all I said.

1464
00:57:25,677 --> 00:57:27,033
And the final tally:

1465
00:57:27,058 --> 00:57:29,960
172 to 21.

1466
00:57:29,985 --> 00:57:33,057
Private spy agencies
are outlawed.

1467
00:57:33,846 --> 00:57:35,562
God damn it.

1468
00:57:38,151 --> 00:57:40,421
Uh, little surprise
for you all.

1469
00:57:40,446 --> 00:57:43,593
We got a cut
of that shantytown's crypto,

1470
00:57:43,618 --> 00:57:46,694
and we're all... millionaires!

1471
00:57:47,558 --> 00:57:49,335
What? No!

1472
00:57:49,360 --> 00:57:51,197
Sell.
Sell, sell, sell!

1473
00:57:52,085 --> 00:57:55,189
Well, we--we all
have... a little bit of money.

1474
00:57:55,214 --> 00:57:57,084
- All right.
- Hooray.

1475
00:57:57,085 --> 00:57:58,286
OK, here's my pitch.

1476
00:57:58,287 --> 00:58:00,616
We use your money
to fund my research

1477
00:58:00,641 --> 00:58:03,796
to colonize the moon...
with werewolves.

1478
00:58:03,821 --> 00:58:06,647
Think about it.
The moon is always full there.

1479
00:58:07,616 --> 00:58:09,772
Ooh.
I'm liking it.

1480
00:58:09,797 --> 00:58:14,160
You are the biggest bunch
of undisciplined, petty weirdos

1481
00:58:14,185 --> 00:58:15,913
I have ever met.

1482
00:58:15,938 --> 00:58:19,233
And, my God,
it has been an honor.

1483
00:58:19,258 --> 00:58:21,299
Thousand pound
this is a bull's-eye.

1484
00:58:21,300 --> 00:58:22,819
Make it five!

1485
00:58:25,202 --> 00:58:26,242
Ow!
Damn it, Zara!

1486
00:58:26,243 --> 00:58:27,687
Yes! That counts!

1487
00:58:27,712 --> 00:58:29,850
Guys.
Guys!

1488
00:58:29,875 --> 00:58:31,960
Hey, jackasses!

1489
00:58:32,326 --> 00:58:34,351
OK, sorry.
Sorry, that was harsh.

1490
00:58:34,376 --> 00:58:35,554
I just wanted to say
that, you know,

1491
00:58:35,579 --> 00:58:37,273
we did something
really good today.

1492
00:58:37,298 --> 00:58:39,452
And yeah, we fucked up before...

1493
00:58:39,477 --> 00:58:40,577
a lot.

1494
00:58:40,602 --> 00:58:42,473
But we've done
a lot of good too.

1495
00:58:42,498 --> 00:58:45,022
And--and maybe we all gave up
a lot of stuff to do it,

1496
00:58:45,047 --> 00:58:47,499
you know, like--
like normal lives and...

1497
00:58:47,524 --> 00:58:51,022
healthy relationships
and not having all these scars.

1498
00:58:51,047 --> 00:58:53,786
But the thing is,
I'm proud of these scars.

1499
00:58:53,811 --> 00:58:55,180
I'm proud of us.

1500
00:58:55,334 --> 00:58:57,390
And I know Malory
would be too.

1501
00:58:57,672 --> 00:58:58,562
But you know what?

1502
00:58:58,587 --> 00:59:00,144
Life is not over yet, OK?

1503
00:59:00,145 --> 00:59:01,781
You guys are gonna do
great new things

1504
00:59:01,782 --> 00:59:03,350
you haven't even thought of.

1505
00:59:03,351 --> 00:59:05,265
And--and so am I.

1506
00:59:05,290 --> 00:59:07,024
And I'm trying really hard
to convince myself

1507
00:59:07,025 --> 00:59:08,293
of that right now, but I--

1508
00:59:08,294 --> 00:59:09,930
I really think I believe it.

1509
00:59:09,931 --> 00:59:11,179
And you should too.

1510
00:59:11,204 --> 00:59:13,835
'Cause I love you guys,
all of you.

1511
00:59:13,860 --> 00:59:15,842
And you deserve
all of the happiness

1512
00:59:15,843 --> 00:59:17,812
this fucked-up world
can give you.

1513
00:59:23,782 --> 00:59:25,552
Hey, Archer,
what are you gonna--

1514
00:59:25,728 --> 00:59:26,858
Archer?

1515
00:59:26,883 --> 00:59:28,085
Where'd he go?

1516
00:59:32,296 --> 00:59:34,968
- Oh, Sterling.
- Oh. Oh, Katya.

1517
00:59:34,993 --> 00:59:36,624
It's even better
than I imagined.

1518
00:59:37,741 --> 00:59:39,055
This is mind-blowing.

1519
00:59:39,056 --> 00:59:40,663
I mean, wow.

1520
00:59:40,688 --> 00:59:42,382
Barry, I'm gonna need you
to stop talking.

1521
00:59:42,407 --> 00:59:43,843
Oh, but it's so different.

1522
00:59:43,868 --> 00:59:45,338
Stop talking!

1523
00:59:47,839 --> 00:59:49,676
OK, start talking again.

1524
00:59:49,677 --> 00:59:51,814
That was actually
really working for me.

1525
00:59:56,999 --> 00:59:58,861
- Whoa-ho! Oh, yeah!
- Oh!

1526
00:59:59,220 --> 01:00:02,358
_

1527
01:00:07,882 --> 01:00:09,683
Not sure
what you're looking for,

1528
01:00:09,684 --> 01:00:10,952
but we're closed.

1529
01:00:10,953 --> 01:00:13,082
Oh, I'm looking for you,
Ms. Kane.

1530
01:00:13,107 --> 01:00:16,697
Have you seen
Sterling Archer recently?

1531
01:00:16,698 --> 01:00:17,613
Have you?

1532
01:00:17,638 --> 01:00:19,108
He disappeared after Sochi.

1533
01:00:19,133 --> 01:00:21,237
I hear he's been on quite
the tear of rogue espionage.

1534
01:00:21,262 --> 01:00:24,569
Yes, well, we were hoping
you might help us with that.

1535
01:00:24,594 --> 01:00:26,230
And "we" is?

1536
01:00:26,255 --> 01:00:29,816
I represent a new joint
CIA-MI6 coordinating group.

1537
01:00:29,841 --> 01:00:31,978
Private spying
may be a thing of the past,

1538
01:00:32,003 --> 01:00:34,300
but the world's still
a complicated place.

1539
01:00:34,325 --> 01:00:37,064
Sometimes flexible solutions
are needed.

1540
01:00:37,089 --> 01:00:39,227
That's who "we" is.

1541
01:00:39,275 --> 01:00:41,312
So private spying is dead,

1542
01:00:41,313 --> 01:00:43,800
but sometimes you need
someone nonpublic.

1543
01:00:43,825 --> 01:00:44,699
Precisely!

1544
01:00:44,724 --> 01:00:48,691
And Mr. Archer...
is a problem for us.

1545
01:00:48,716 --> 01:00:50,218
Ha, try having
a kid with him.

1546
01:00:50,243 --> 01:00:52,409
We can't have him
out there freelancing.

1547
01:00:52,434 --> 01:00:54,207
Too chaotic, too messy.

1548
01:00:54,232 --> 01:00:56,236
No sense of perspective.

1549
01:00:56,261 --> 01:00:57,527
So you've come to me.

1550
01:00:57,552 --> 01:00:58,792
One job.

1551
01:00:58,817 --> 01:01:00,417
We don't care
how long it takes.

1552
01:01:00,442 --> 01:01:03,652
Generous stipend,
rotating diplomatic covers,

1553
01:01:03,677 --> 01:01:05,915
sizable bonus upon completion.

1554
01:01:05,940 --> 01:01:09,312
Just bring in Sterling Archer.

1555
01:01:09,836 --> 01:01:10,800
I'll think about it.

1556
01:01:10,825 --> 01:01:12,761
We'd expect nothing less,
Ms. Kane.

1557
01:01:16,652 --> 01:01:18,486
Don't worry, Mom.
I got him.

1558
01:01:18,487 --> 01:01:20,660
Very funny, AJ.
How was the zoo?

1559
01:01:20,685 --> 01:01:23,330
Mom, it was amazing!
I saw an elephant.

1560
01:01:23,331 --> 01:01:25,100
We had cotton candy.
Dad got me a--

1561
01:01:25,101 --> 01:01:27,170
Shh!
Let it be a surprise.

1562
01:01:28,683 --> 01:01:30,977
Uh-oh.
Do you two need... to talk?

1563
01:01:31,002 --> 01:01:33,239
I'll go wait in the car.

1564
01:01:34,920 --> 01:01:37,257
Well, you better be able
to live off that stipend,

1565
01:01:37,258 --> 01:01:39,082
because you're never
bringing me in.

1566
01:01:39,107 --> 01:01:40,519
Oh, dream on, buddy.

1567
01:01:40,544 --> 01:01:41,813
Could be fun, though.

1568
01:01:41,838 --> 01:01:43,241
Cat and mouse for years.

1569
01:01:43,266 --> 01:01:44,969
Glimpses in the corridor.

1570
01:01:44,994 --> 01:01:46,898
Imagine
the erotic possibilities.

1571
01:01:47,761 --> 01:01:49,161
- Ugh.
- Then it's settled.

1572
01:01:49,315 --> 01:01:51,119
Visits with AJ are off-limits?

1573
01:01:51,120 --> 01:01:52,886
Oh, obviously.

1574
01:01:52,911 --> 01:01:56,253
Here's to a suspense-filled
three days before I catch you.

1575
01:01:58,288 --> 01:02:00,441
Well, got to head back
to the shadows.

1576
01:02:01,541 --> 01:02:03,628
It was quite the thing,
wasn't it?

1577
01:02:03,653 --> 01:02:04,888
Right?

1578
01:02:08,680 --> 01:02:11,218
Hey, Lana,
I, um--

1579
01:02:11,492 --> 01:02:12,949
about us...

1580
01:02:13,859 --> 01:02:15,997
I'm really gonna miss
hearing what you--

1581
01:02:16,022 --> 01:02:17,417
what you think about stuff.

1582
01:02:19,595 --> 01:02:21,613
Couldn't have
said that ten years ago?

1583
01:02:22,606 --> 01:02:23,674
Asshole.

1584
01:02:24,893 --> 01:02:27,030
- Oh, and, Lana?
- Yeah?

1585
01:02:27,055 --> 01:02:28,759
Like I said, AJ and I
went to the zoo,

1586
01:02:28,784 --> 01:02:32,167
and, uh, you should probably
buy a gibbon cage.

1587
01:02:34,950 --> 01:02:37,154
God damn it.

1588
01:02:45,792 --> 01:02:47,400
Lana, I got your message--

1589
01:02:47,425 --> 01:02:49,429
Archer?
What are you doing here?

1590
01:02:49,454 --> 01:02:52,059
And where the hell do you
get off not saying goodbye?

1591
01:02:52,084 --> 01:02:53,353
Well, Pam, I hate goodbyes.

1592
01:02:53,378 --> 01:02:54,712
And I knew I'd see you again.

1593
01:02:54,737 --> 01:02:56,391
So, what,
you pretended to be Lana

1594
01:02:56,416 --> 01:02:58,119
and called me here
to apologize?

1595
01:02:58,120 --> 01:03:01,159
Pfft, no, it's just that I've
been out there on my own

1596
01:03:01,160 --> 01:03:02,728
and it's--it's not sustainable.

1597
01:03:02,753 --> 01:03:03,915
No one to watch my back.

1598
01:03:03,940 --> 01:03:05,877
What happened
to thriving solo

1599
01:03:05,902 --> 01:03:08,048
in literally any situation?

1600
01:03:08,073 --> 01:03:09,689
Eh, I might have been wrong.

1601
01:03:09,714 --> 01:03:12,423
You want in? High danger.
Not a lot of money.

1602
01:03:12,448 --> 01:03:15,267
Just get
in the goddamn elevator.

1603
01:03:15,827 --> 01:03:17,964
- So where to?
- Tangier.

1604
01:03:17,989 --> 01:03:20,862
- What we got there?
- Not a fucking clue.

1605
01:03:20,932 --> 01:03:22,333
Perfect.

1606
01:03:23,006 --> 01:03:30,006
credits

