1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
Previously on Boat Story...

2
00:00:02,020 --> 00:00:05,925
Why, hello. So after Janet and
Samuel sold the drugs they found

3
00:00:05,940 --> 00:00:09,525
to Vinnie, they were rolling in it.

4
00:00:09,540 --> 00:00:11,365
See what I did there?

5
00:00:11,380 --> 00:00:13,885
Janet made Peter an offer
he really wanted...

6
00:00:13,900 --> 00:00:16,045
- I really do want it, yeah.
- Yeah.

7
00:00:16,060 --> 00:00:17,565
to get custody of Alan.

8
00:00:17,580 --> 00:00:19,005
Mum!

9
00:00:19,020 --> 00:00:21,125
But, sure enough, Guy found them
and took them to...

10
00:00:21,140 --> 00:00:22,405
The Tailor.

11
00:00:22,420 --> 00:00:26,325
- Tailor? - Le Tailleur. But, like most
things, it sounds better in French.

12
00:00:26,340 --> 00:00:28,245
And he'd have killed them
then and there...

13
00:00:28,260 --> 00:00:29,325
The product on that boat

14
00:00:29,340 --> 00:00:31,565
should fetch twice the amount
you were paid.

15
00:00:31,580 --> 00:00:35,045
but fate intervened because The
Tailor had fallen in love with...

16
00:00:35,060 --> 00:00:36,925
Pat Tooh, with an H.

17
00:00:36,940 --> 00:00:39,285
and she texted him back
just at the right time

18
00:00:39,300 --> 00:00:41,365
to save Janet and Samuel's skin.

19
00:00:41,380 --> 00:00:43,725
Go on, take it. Have another day.

20
00:00:43,740 --> 00:00:45,220
Come on, let's go.

21
00:00:47,380 --> 00:00:48,925
Jesus H Christ.

22
00:00:48,940 --> 00:00:52,805
All the branches in a tree
come from the same trunk.

23
00:00:52,820 --> 00:00:56,005
Everything is connected. At least,
that's what we tell ourselves

24
00:00:56,020 --> 00:00:57,965
to make sense of this world.

25
00:00:57,980 --> 00:01:01,005
And so we look to things
like fortune and fate.

26
00:01:01,020 --> 00:01:02,485
Remember this lady?

27
00:01:02,500 --> 00:01:04,365
Would you like your fortune read,
darling?

28
00:01:04,380 --> 00:01:05,965
I think it's best I don't.

29
00:01:05,980 --> 00:01:08,725
That fortune teller's name is Katia,

30
00:01:08,740 --> 00:01:10,685
and you're going to see
how she plays a part

31
00:01:10,700 --> 00:01:11,885
in the story of Vinnie...

32
00:01:11,900 --> 00:01:14,005
Calling Katia.
She'll know what to do.

33
00:01:14,020 --> 00:01:15,925
who plays a part
in the story of Janet...

34
00:01:15,940 --> 00:01:17,045
Vinnie!

35
00:01:17,060 --> 00:01:18,780
who plays a part in...

36
00:01:18,795 --> 00:01:20,405
_

37
00:01:20,420 --> 00:01:22,805
All the branches
come from the same trunk.

38
00:01:22,820 --> 00:01:24,605
Like this shipping container.

39
00:01:24,620 --> 00:01:27,405
Or Janet bleeding on the floor.

40
00:01:27,420 --> 00:01:31,605
Or a hunter and a huntee,
sitting and waiting for Godot.

41
00:01:31,620 --> 00:01:35,005
Or a cold murderous heart
that's ready to thaw.

42
00:01:35,020 --> 00:01:37,965
Yes, all the branches
come from the same trunk,

43
00:01:37,980 --> 00:01:42,045
but sometimes
we need to cut the tree down.

44
00:01:42,060 --> 00:01:44,780
Only then
can we make sense of it all.

45
00:01:44,795 --> 00:01:48,795
*CREDITS*

46
00:01:48,810 --> 00:01:52,810
_

47
00:02:00,300 --> 00:02:04,405
It wasn't a dream.
But now, looking back,

48
00:02:04,420 --> 00:02:06,020
it feels like it was.

49
00:02:12,820 --> 00:02:14,685
I looked it up.

50
00:02:14,700 --> 00:02:17,085
The bird I saw.

51
00:02:17,100 --> 00:02:19,205
A yellow cardinal.

52
00:02:19,220 --> 00:02:21,020
You don't get them in this country.

53
00:02:25,500 --> 00:02:27,485
Even in the States,
where they're from,

54
00:02:27,500 --> 00:02:31,005
chances of seeing them in the wild
are... a million to one.

55
00:02:31,020 --> 00:02:32,180
What?

56
00:02:38,980 --> 00:02:40,725
Why would it be there?

57
00:02:40,740 --> 00:02:46,605
How? How could it be there,
when it really fucking shouldn't be?

58
00:02:46,620 --> 00:02:50,005
Perhaps the world
is trying to tell you something.

59
00:02:50,020 --> 00:02:51,365
Good fortune, Vincent.

60
00:02:51,380 --> 00:02:53,620
You are about to get everything
you ever wanted.

61
00:02:55,100 --> 00:02:57,005
I want an empire.

62
00:02:57,020 --> 00:02:59,205
Do you not already?

63
00:02:59,220 --> 00:03:02,820
This? A mid-sized town.

64
00:03:03,980 --> 00:03:05,965
Big village, maybe.

65
00:03:05,980 --> 00:03:12,900
I'm talkin' massive fuck-off
Roman-style, elephants and shit.

66
00:03:14,420 --> 00:03:15,900
What?

67
00:03:18,660 --> 00:03:21,205
Someone will betray you.

68
00:03:21,220 --> 00:03:25,045
Someone... important to you.

69
00:03:25,060 --> 00:03:29,045
- Who's that, then?
- I... cannot say.

70
00:03:29,060 --> 00:03:31,205
Then what am I supposed to do, then?

71
00:03:31,220 --> 00:03:33,460
This is your fate, Vincent.

72
00:03:35,180 --> 00:03:36,700
No, it can't be.

73
00:03:38,460 --> 00:03:40,060
Being the main man.

74
00:03:41,220 --> 00:03:42,780
Wearing the crown.

75
00:03:43,780 --> 00:03:46,380
Gives you fucking neck-ache and all.

76
00:03:48,620 --> 00:03:52,165
These people aren't just my
lieutenants. They're my brothers.

77
00:03:52,180 --> 00:03:54,885
- So were Cain and Abel.
- Who?

78
00:03:54,900 --> 00:03:56,300
Never mind.

79
00:03:58,060 --> 00:04:01,565
We've all known each other
since primary school.

80
00:04:01,580 --> 00:04:03,340
Since the short shorts.

81
00:04:05,100 --> 00:04:06,925
It can't be one of them.

82
00:04:06,940 --> 00:04:10,645
Gaz... we lost
our virginity together.

83
00:04:10,660 --> 00:04:14,205
Not to each other. To women.

84
00:04:14,220 --> 00:04:16,325
Same room, like.

85
00:04:16,340 --> 00:04:19,085
Bottlehead and his nan took me in
when my dad went inside

86
00:04:19,100 --> 00:04:22,180
and my mum went outside
and never came back.

87
00:04:25,020 --> 00:04:28,645
Little Pete got his face smashed in
sticking up for me in an argument

88
00:04:28,660 --> 00:04:32,085
with some London twats
about cheddar what got out of hand.

89
00:04:32,100 --> 00:04:33,605
And Big Pete...

90
00:04:35,620 --> 00:04:37,605
Well, Big Pete's Big Pete.

91
00:04:37,620 --> 00:04:41,045
Fuck's seen me cry 14 times.

92
00:04:41,060 --> 00:04:42,780
One time we cried together.

93
00:04:44,180 --> 00:04:46,180
I think it were Lion King
what did it.

94
00:04:48,500 --> 00:04:50,965
They're the only people in my life.

95
00:04:50,980 --> 00:04:52,605
It can't...

96
00:04:52,620 --> 00:04:56,005
It can't be them. It can't.

97
00:05:10,700 --> 00:05:15,005
So do you mean, like,
that's why I'm betrayed?

98
00:05:15,020 --> 00:05:17,245
Cos I finally get my empire?

99
00:05:17,260 --> 00:05:19,085
Or is it, like, the other way round?

100
00:05:19,100 --> 00:05:24,005
Like, I'm only betrayed cos
I'm going next-level, empire-wise?

101
00:05:24,020 --> 00:05:27,925
I can only tell you
what's in the cards.

102
00:05:27,940 --> 00:05:32,260
You can't control your destiny,
only accept it.

103
00:05:40,020 --> 00:05:43,140
Well, bollocks to that.

104
00:06:06,300 --> 00:06:09,005
- All right, boys?
- All right, Vin?

105
00:06:09,020 --> 00:06:12,205
Vin, what the bloody arsehole
is that?

106
00:06:12,220 --> 00:06:15,565
That, boys,
is none of your business, OK?

107
00:06:15,580 --> 00:06:18,165
What's it for? Is it...?

108
00:06:18,180 --> 00:06:19,885
There's one rule.

109
00:06:19,900 --> 00:06:22,885
You don't go inside
that shipping container.

110
00:06:22,900 --> 00:06:24,420
That's all I'm asking.

111
00:06:29,540 --> 00:06:31,460
It's my business, this.

112
00:06:33,140 --> 00:06:34,380
Just...

113
00:06:36,460 --> 00:06:38,060
trust me.

114
00:07:13,060 --> 00:07:15,540
Come on, come on, come on,
come on, come on.

115
00:07:17,420 --> 00:07:19,700
Come on, come on, come on,
come on, come on.

116
00:07:29,000 --> 00:07:31,600
_

117
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
_

118
00:07:48,740 --> 00:07:52,580
Here's where the branches
of our tree start to connect.

119
00:07:54,420 --> 00:07:56,685
and you're amateurs,
and I do not work with amateurs.

120
00:07:56,700 --> 00:07:59,485
That's it, is it?

121
00:07:59,500 --> 00:08:03,020
Business does not start like this.
Not for Kosovar. No, no, no.

122
00:08:06,780 --> 00:08:10,140
- Boss, where are you going?
- Calling Katia. She'll know what to do.

123
00:08:14,980 --> 00:08:20,485
my fuckin', er,
what you said, my chance,

124
00:08:20,500 --> 00:08:24,045
the, er, the empire,

125
00:08:24,060 --> 00:08:27,485
- only it's fucked now.
- Calm down, calm down. What are you...?

126
00:08:27,500 --> 00:08:30,405
Biggest deal of my life
and I'm all up in my head.

127
00:08:30,420 --> 00:08:31,965
I'm about to tank the whole thing

128
00:08:31,980 --> 00:08:34,725
cos I keep stop thinking about
what you said,

129
00:08:34,740 --> 00:08:37,325
- how I'm going to be betrayed.
- I told you -

130
00:08:37,340 --> 00:08:39,005
the two don't go hand-in-hand.

131
00:08:39,020 --> 00:08:41,020
What am I meant do I do?!

132
00:08:43,820 --> 00:08:46,140
I take the plunge
and run the risk of getting fucked.

133
00:08:48,020 --> 00:08:49,765
Or I walk away,

134
00:08:49,780 --> 00:08:51,725
forever looking back,

135
00:08:51,740 --> 00:08:54,645
always wondering
if I might have made a mistake.

136
00:08:54,660 --> 00:08:57,525
I drew the card of the sun.

137
00:08:57,540 --> 00:09:00,445
Good fortune is going to be yours.

138
00:09:00,460 --> 00:09:02,140
Don't run from it.

139
00:09:04,100 --> 00:09:05,340
Bang on.

140
00:09:07,620 --> 00:09:10,365
Wait, wait! Wait there!

141
00:09:10,380 --> 00:09:15,140
See, I've never done a deal this big
before. Do you believe in fate?

142
00:09:16,380 --> 00:09:18,045
Absolutely.

143
00:09:18,060 --> 00:09:20,420
Me too. So let's start again.

144
00:09:24,140 --> 00:09:27,405
Someone will betray you.
Someone will betray you.

145
00:09:27,420 --> 00:09:30,500
Someone will betray you.
Someone will betray you.

146
00:10:21,060 --> 00:10:22,460
I knew it was you!

147
00:10:23,940 --> 00:10:26,685
I saw you! I fucking saw you, mate,

148
00:10:26,700 --> 00:10:30,100
so don't you fucking look at me
like that!

149
00:10:38,180 --> 00:10:41,405
- Go on, then. Explain yourself.
- What the fuck, Vinnie?

150
00:10:41,420 --> 00:10:42,498
What the fuck?

151
00:10:42,513 --> 00:10:44,965
Did you or did you not go
into that shipping container?

152
00:10:44,980 --> 00:10:45,918
No, I...

153
00:10:45,933 --> 00:10:48,765
I had a camera on it. I were
watching you the whole time.

154
00:10:48,780 --> 00:10:50,445
I saw you.

155
00:10:50,460 --> 00:10:53,445
OK, OK, I went in it, all right?
I was curious.

156
00:10:53,460 --> 00:10:55,325
I just wanted to know
what was in it,

157
00:10:55,340 --> 00:10:59,045
- but there's nothing in there,
Vin! It's empty! - Exactly.

158
00:10:59,060 --> 00:11:00,482
What? Why's it empty?

159
00:11:00,497 --> 00:11:03,485
So the person that
went in there would know

160
00:11:03,500 --> 00:11:05,700
there is nothing in betrayal!

161
00:11:20,260 --> 00:11:23,645
Let's find out what's inside!

162
00:11:23,660 --> 00:11:25,340
Come on, lad.

163
00:11:30,780 --> 00:11:31,900
Come on.

164
00:11:37,820 --> 00:11:39,780
Go on, Big Peter.

165
00:11:41,260 --> 00:11:43,405
Go on, Big Pete.

166
00:11:43,420 --> 00:11:45,500
- Do it!
- I'm sorry.

167
00:11:50,700 --> 00:11:55,285
We're all the hero
in our own stories, aren't we?

168
00:11:55,300 --> 00:11:57,140
Even this guy.

169
00:11:59,580 --> 00:12:02,165
Vin, are you sure
this is going to be OK?

170
00:12:02,180 --> 00:12:04,765
- I know it is.
- But there's only three of us.

171
00:12:04,780 --> 00:12:06,260
It don't matter.

172
00:12:07,540 --> 00:12:09,885
I cheated fate, didn't I?

173
00:12:09,900 --> 00:12:12,580
It's all gravy from here, lads.

174
00:12:52,380 --> 00:12:57,060
We go back too far
to let this shit get in the way.

175
00:13:03,980 --> 00:13:06,380
It's over now, yeah?

176
00:13:11,940 --> 00:13:13,965
Yeah?

177
00:13:13,980 --> 00:13:15,020
Vinnie!

178
00:13:17,140 --> 00:13:18,300
Vinnie!

179
00:13:20,020 --> 00:13:22,685
Get out here,
I need to talk to you!

180
00:13:22,700 --> 00:13:24,180
It's me!

181
00:13:25,500 --> 00:13:27,605
What you...? What the fuck...?

182
00:13:27,620 --> 00:13:30,525
What...?
What happened to your accent?

183
00:13:30,540 --> 00:13:33,005
I need to tell you something.

184
00:13:33,020 --> 00:13:35,805
The truth is... everything...

185
00:13:35,820 --> 00:13:38,620
Everything's gone
very fucking wrong.

186
00:13:41,000 --> 00:13:42,445
_

187
00:13:42,460 --> 00:13:44,965
Go on, take it,
have another day.

188
00:13:44,980 --> 00:13:47,365
Guy will keep an eye on you.

189
00:13:47,380 --> 00:13:49,045
I hope you find the money.

190
00:13:49,060 --> 00:13:50,980
Come on, let's go.

191
00:13:59,740 --> 00:14:01,060
Come on.

192
00:14:02,500 --> 00:14:04,260
Right, who's hungry?

193
00:14:08,300 --> 00:14:11,060
I'm really sorry
I couldn't be there.

194
00:14:12,900 --> 00:14:16,005
But you had a good day, yeah?

195
00:14:16,020 --> 00:14:18,925
89. That's a fucking great age, Nan.

196
00:14:18,940 --> 00:14:21,645
- Here you are, love.
- Don't ever forget that, I mean that.

197
00:14:21,660 --> 00:14:25,380
Look, do me a favour, put your feet
up and have a beer on me.

198
00:14:27,020 --> 00:14:30,380
Yes, you know I love ya.

199
00:14:43,940 --> 00:14:47,605
So, you lot figured out a way
to rustle up five million quid yet?

200
00:14:47,620 --> 00:14:49,420
We're working on it.

201
00:14:50,940 --> 00:14:54,285
You know, it could be a lot worse.
I mean, usually by now

202
00:14:54,300 --> 00:14:57,365
you'd be having your eyelids
stapled wide open

203
00:14:57,380 --> 00:14:59,900
so you could watch your own guts
being cut out of you.

204
00:15:02,580 --> 00:15:05,725
And believe me,
that's him in a good mood.

205
00:15:05,740 --> 00:15:08,765
Look, I don't know what the shit's
got into him, I really don't.

206
00:15:08,780 --> 00:15:12,165
But I have never, ever seen him
give anyone a second chance

207
00:15:12,180 --> 00:15:15,925
and I mean not ever.

208
00:15:15,940 --> 00:15:18,845
So if I was you, you know,
I'd make the best of it.

209
00:15:18,860 --> 00:15:21,565
We're trying.

210
00:15:21,580 --> 00:15:25,485
Oh and, um, thanks for not
running off, by the way.

211
00:15:25,500 --> 00:15:27,220
I'd hate to kill everyone in here.

212
00:15:32,820 --> 00:15:34,620
Now, look at that.

213
00:15:35,780 --> 00:15:36,860
Oh!

214
00:15:38,780 --> 00:15:42,020
Now, that...
is one hell of a muffin.

215
00:15:43,740 --> 00:15:45,285
How's them eggs?

216
00:15:45,300 --> 00:15:48,645
- Fine.
- How can you even...?

217
00:15:48,660 --> 00:15:51,765
I eat when I'm nervous.
Just like you talk.

218
00:15:51,780 --> 00:15:53,542
What about your lawyer friends?

219
00:15:53,557 --> 00:15:55,605
They must be rich.
Aren't they rich?

220
00:15:55,620 --> 00:15:58,765
- Don't exactly have a lot of friends left.
- There's got to be someone.

221
00:16:00,660 --> 00:16:04,300
- Oh, is this funny to you?
- No, it's, erm...

222
00:16:05,300 --> 00:16:08,140
It's like watching mice
trying to climb out of a bath.

223
00:16:16,860 --> 00:16:18,765
Erm...

224
00:16:18,780 --> 00:16:20,540
I... I need a poo.

225
00:16:22,260 --> 00:16:24,940
- The loo is right there.
- No.

226
00:16:27,420 --> 00:16:30,085
Look, we are going to be
stuck together for another day.

227
00:16:30,100 --> 00:16:34,860
We are all at some point going to
need to go for a... number two.

228
00:16:38,380 --> 00:16:39,420
Please.

229
00:16:40,820 --> 00:16:42,565
All right.

230
00:16:42,580 --> 00:16:45,445
But I mean it, if you are not back
in two minutes, I'll kill him.

231
00:16:45,460 --> 00:16:49,300
I'm not going anywhere.
I'm a mouse in a bath, remember?

232
00:16:55,780 --> 00:16:58,965
Oi, what happens when you need to
go? What are you going to do then?

233
00:16:58,980 --> 00:17:01,900
- You haven't thought this through.
- We'll improvise.

234
00:17:06,300 --> 00:17:09,205
What was the worst day of your life?

235
00:17:09,220 --> 00:17:12,100
Cos believe it or not,
this is not my worst day.

236
00:17:15,340 --> 00:17:20,805
People talk about hitting
rock-bottom. Rocks? Christ!

237
00:17:20,820 --> 00:17:26,285
There's a lot more than rocks
down there. There's broken glass,

238
00:17:26,300 --> 00:17:30,725
barbed wire, razors so sharp they'll
cut you just looking at them.

239
00:17:30,740 --> 00:17:34,405
- You want to know my worst day?
- No, I don't.

240
00:17:34,420 --> 00:17:39,300
I gambled my house away
without my wife knowing a thing.

241
00:17:45,060 --> 00:17:47,805
I love my family,
but I did it anyway.

242
00:17:47,820 --> 00:17:54,765
Cos, see, I was just swept up
trying to chase that one sure thing.

243
00:17:54,780 --> 00:17:57,020
I mean, you chase the next...

244
00:18:03,420 --> 00:18:06,530
- What's happened?
- I just found her like this.

245
00:18:06,545 --> 00:18:08,205
- Are you a doctor?
- No.

246
00:18:08,220 --> 00:18:10,525
She's a friend of mine. Let me get
her up, let's get her to hospital.

247
00:18:10,540 --> 00:18:14,005
No, no, no, no, don't touch her.
I've called an ambulance.

248
00:18:14,020 --> 00:18:16,685
It's on its way.

249
00:18:16,700 --> 00:18:20,340
It's all right, love.
It's all right. I know.

250
00:18:40,460 --> 00:18:42,700
Someone just came in -
Janet Campbell.

251
00:18:46,380 --> 00:18:49,965
Ah, yes, just came in.
Janet Campbell.

252
00:18:49,980 --> 00:18:51,885
Yeah. I literally
just said her name.

253
00:18:51,900 --> 00:18:53,851
She's being assessed by the

254
00:18:53,866 --> 00:18:56,325
- doctor right now.
- Can we see her?

255
00:18:56,340 --> 00:18:59,565
We just want to know if she's OK.
We're worried about her.

256
00:18:59,580 --> 00:19:01,525
- Yeah. Really worried.
- Take a seat.

257
00:19:01,540 --> 00:19:04,060
A doctor will come and see you
shortly.

258
00:19:19,820 --> 00:19:23,885
Usually I'd talk about
some other character at this point,

259
00:19:23,900 --> 00:19:28,005
but often times life is just this.
Waiting.

260
00:19:28,020 --> 00:19:32,180
Not knowing what's going on
behind a closed door.

261
00:19:35,020 --> 00:19:38,045
Do the branches know that
they're part of something bigger?

262
00:19:38,060 --> 00:19:41,005
Or do they think
they themselves are trees?

263
00:19:41,020 --> 00:19:44,005
I'm telling you now,
she'd better not be faking it.

264
00:19:44,020 --> 00:19:45,365
Why would she fake it?

265
00:19:45,380 --> 00:19:47,725
People do all kinds of shit
when their lives are on the line.

266
00:19:47,740 --> 00:19:50,325
- I've seen it a million times.
- She wouldn't do that to me.

267
00:19:50,340 --> 00:19:52,965
Oh. You good friends? Besties?

268
00:19:52,980 --> 00:19:57,620
In no way. But she's not lying. I've
seen her lie, she's not that good.

269
00:19:59,020 --> 00:20:00,380
Well, we're here now.

270
00:20:03,380 --> 00:20:06,100
- Do you regret that?
- What?

271
00:20:07,540 --> 00:20:10,525
Shooting up
an entire police station.

272
00:20:10,540 --> 00:20:12,085
There's no point in regret.

273
00:20:12,100 --> 00:20:14,285
You can't change shit
that's already happened.

274
00:20:14,300 --> 00:20:16,205
Watch where you're going!

275
00:20:16,220 --> 00:20:20,245
Sorry, we're seriously understaffed
at the moment.

276
00:20:20,260 --> 00:20:22,460
Insert NHS joke here!

277
00:20:25,020 --> 00:20:27,365
- Just to check - you're here for...
- Janet Campbell, yeah.

278
00:20:27,380 --> 00:20:29,685
Right, well, we're just getting her
into surgery now.

279
00:20:29,700 --> 00:20:33,925
- Is she going to be OK?
- We don't know, is the honest answer.

280
00:20:33,940 --> 00:20:37,525
A bleed like that, I'm thinking
a burst ovarian cyst, most likely,

281
00:20:37,540 --> 00:20:39,725
but until we get her into theatre,
we won't know for sure.

282
00:20:39,740 --> 00:20:42,340
- We'll update you as soon as
we know anything. - Thank you, Doctor.

283
00:20:48,660 --> 00:20:50,220
Tick tock.

284
00:21:09,700 --> 00:21:12,325
So there's...
there's really nothing you regret?

285
00:21:12,340 --> 00:21:14,085
I'm just asking a question.

286
00:21:14,100 --> 00:21:17,485
- You're doing it again.
- Doing what?

287
00:21:17,500 --> 00:21:22,805
You're trying to... ingratitude
yourself so I don't kill you.

288
00:21:22,820 --> 00:21:26,765
Ingratiate. And, no, I'm just...

289
00:21:26,780 --> 00:21:30,885
- Just trying to make conversation.
- You know, if I was you,

290
00:21:30,900 --> 00:21:33,125
I'd be more worried about
thinking of a way

291
00:21:33,140 --> 00:21:37,060
- how I'm going to find all that money.
- Believe you me, I am.

292
00:21:39,740 --> 00:21:42,365
So they waited some more,

293
00:21:42,380 --> 00:21:47,365
and while Janet's life hung in the
balance, so too did Samuel's.

294
00:21:47,380 --> 00:21:50,005
Their fates now were intertwined,

295
00:21:50,020 --> 00:21:53,405
and the only thing that could
separate them was death.

296
00:21:53,420 --> 00:21:56,925
Or, you know, finding £5 million.

297
00:21:56,940 --> 00:21:59,165
Whichever came first.

298
00:21:59,180 --> 00:22:01,805
- Hey, hey, any news on Janet Campbell?
- Janet?

299
00:22:01,820 --> 00:22:06,525
Sorry, I were just coming to update
you. The, uh, the surgery went well,

300
00:22:06,540 --> 00:22:09,125
a colleague's closing her up now,
and then she'll be in recovery.

301
00:22:09,140 --> 00:22:11,045
- Right, so I can see her?
- When she's awake, yes.

302
00:22:11,060 --> 00:22:13,965
- Well, when's that going to be?
- As soon as we can. I'll come find you,

303
00:22:13,980 --> 00:22:16,645
I promise. She's going to be OK now.
That's the main thing.

304
00:22:16,660 --> 00:22:19,740
- She's going to be OK.
- Yeah, right.

305
00:22:27,900 --> 00:22:29,380
Tick tock.

306
00:22:34,820 --> 00:22:36,980
You enjoy it, don't you?

307
00:22:38,420 --> 00:22:41,220
Taunting me. You're a bully.

308
00:22:42,980 --> 00:22:46,140
- I'm not a bully.
- Oh, yeah, well, what are you, then?

309
00:22:49,460 --> 00:22:50,740
I don't know.

310
00:22:54,140 --> 00:22:56,805
I'm a henchman, I suppose.
I do what I'm told.

311
00:22:56,820 --> 00:22:59,125
- And you're OK with that?
- I get paid very well for that.

312
00:22:59,140 --> 00:23:01,245
Oh, and money makes the world
go round, oh, right, yeah.

313
00:23:01,260 --> 00:23:02,605
You know, you talk too much.

314
00:23:02,620 --> 00:23:04,525
- You kill too much.
- Does your wife ever say to you,

315
00:23:04,540 --> 00:23:08,180
- "Just shut the fuck up"?
- No. Actually.

316
00:23:13,580 --> 00:23:15,165
I mean, she doesn't always listen.

317
00:23:15,180 --> 00:23:17,325
Oh, please, mate. Please.

318
00:23:17,340 --> 00:23:19,925
Do I look like
your fucking therapist?

319
00:23:19,940 --> 00:23:22,060
You do a bit, to be honest.

320
00:24:00,380 --> 00:24:02,913
I swear to God if you
say tick tock again...

321
00:24:02,928 --> 00:24:04,340
I wasn't going to.

322
00:24:09,020 --> 00:24:10,658
- Did I, um...?
- Yeah, you snored.

323
00:24:10,673 --> 00:24:12,100
Well, I'm sorry about that.

324
00:24:13,500 --> 00:24:16,085
Listen, I'm glad you didn't, um...

325
00:24:16,100 --> 00:24:19,820
Well, I figured you'd hunt me down,
so...

326
00:24:21,740 --> 00:24:25,060
- That I would.
- I have no doubt.

327
00:24:31,020 --> 00:24:32,540
Do you regret it?

328
00:24:33,780 --> 00:24:36,020
I mean the gambling and that.

329
00:24:39,220 --> 00:24:42,380
- Every day.
- So tell me, how'd you give up?

330
00:24:44,780 --> 00:24:47,365
I ran out of money.

331
00:24:47,380 --> 00:24:50,405
Hand on heart,
if it wasn't for that I'd still be,

332
00:24:50,420 --> 00:24:53,660
chucking 50s at the 30/1
at Cheltenham.

333
00:24:58,900 --> 00:25:00,380
You know, you asked me...

334
00:25:02,700 --> 00:25:04,780
is there anything I regret...

335
00:25:07,940 --> 00:25:09,460
and there is.

336
00:25:11,740 --> 00:25:16,045
It's not the blood, the bones, the
bodies that I've burned and buried.

337
00:25:16,060 --> 00:25:20,325
It's not the scars and it's not
coming this close to death

338
00:25:20,340 --> 00:25:22,700
or the child I've left
without a parent.

339
00:25:29,180 --> 00:25:32,060
You see,
before I started this job...

340
00:25:35,140 --> 00:25:36,900
I was lost.

341
00:25:40,900 --> 00:25:43,180
Growing up as a kid,
I wanted to be a boxer.

342
00:25:44,660 --> 00:25:48,325
But they told me one head injury
later, you know,

343
00:25:48,340 --> 00:25:50,765
"You'll be eating liquid food
through a crazy straw

344
00:25:50,780 --> 00:25:52,180
"for the rest of your life."

345
00:25:54,100 --> 00:25:56,845
Then there's a bunch of
bad decisions, bad relationships,

346
00:25:56,860 --> 00:25:59,805
bad everything.
And the opposite of that,

347
00:25:59,820 --> 00:26:02,765
you know, when you touch it
and it turns to gold, what is that?

348
00:26:02,780 --> 00:26:05,845
- The Midas touch.
- Right.

349
00:26:05,860 --> 00:26:07,860
There was this one day.

350
00:26:09,580 --> 00:26:13,412
For some reason I just
woke up and I felt, fuck...

351
00:26:14,027 --> 00:26:15,100
I felt it.

352
00:26:17,820 --> 00:26:22,005
Like the world had something
in store for me after all.

353
00:26:22,020 --> 00:26:25,405
And I looked over at this vase
on my mantelpiece.

354
00:26:25,420 --> 00:26:28,965
My grandad made it,
and I hung onto it after he died.

355
00:26:28,980 --> 00:26:31,485
I swear to you,
every time I looked at it,

356
00:26:31,500 --> 00:26:34,245
it just took me to this other place.

357
00:26:34,260 --> 00:26:37,805
The lines, the curves,
the way it just...

358
00:26:37,820 --> 00:26:42,445
I feel like a fucking idiot
even saying it, but...

359
00:26:42,460 --> 00:26:45,005
I really felt it.

360
00:26:45,020 --> 00:26:47,845
You know, for some people
it's music or love, but...

361
00:26:47,860 --> 00:26:50,405
for me it was that vase.

362
00:26:50,420 --> 00:26:53,580
So... what is it that you regret?

363
00:26:56,740 --> 00:26:59,685
Well, that day, I found a place
that did pottery classes,

364
00:26:59,700 --> 00:27:02,220
I pulled some money out,
and I went down there.

365
00:27:04,460 --> 00:27:08,485
And I stood there, I stood outside
looking through the window for...

366
00:27:08,500 --> 00:27:10,125
maybe 20 minutes.

367
00:27:10,140 --> 00:27:12,045
- And you didn't go in?
- No.

368
00:27:12,060 --> 00:27:14,365
I felt stupid.

369
00:27:14,380 --> 00:27:18,500
I just thought to myself, "This
isn't me. Guy, this is not you."

370
00:27:21,620 --> 00:27:23,005
Then two days later,

371
00:27:23,020 --> 00:27:25,300
I broke someone's legs
for two grand, and that was that.

372
00:27:29,260 --> 00:27:30,380
Thanks.

373
00:27:31,940 --> 00:27:33,500
For telling me that.

374
00:27:36,020 --> 00:27:38,365
I know what you're doing,
and it ain't working.

375
00:27:38,380 --> 00:27:40,965
- What am I doing?
- You're trying to bond with me.

376
00:27:40,980 --> 00:27:43,445
Like we're in one of them
soppy fucking films.

377
00:27:43,460 --> 00:27:46,325
And the story is that
we're stuck together,

378
00:27:46,340 --> 00:27:48,460
and if you get under my skin,
then I might...

379
00:27:49,820 --> 00:27:52,725
Maybe I might let you
walk away from all this.

380
00:27:52,740 --> 00:27:54,380
Maybe I might not kill you.

381
00:27:56,180 --> 00:27:58,820
But that's not how it works.
Not in the real world.

382
00:28:01,860 --> 00:28:03,140
Um...

383
00:28:04,660 --> 00:28:06,820
You'll find it harder, at least.

384
00:28:16,420 --> 00:28:17,820
OK, fuck this.

385
00:28:33,860 --> 00:28:35,620
Sir? Can I help you?

386
00:28:45,220 --> 00:28:48,645
Excuse me, can I help you?

387
00:28:48,660 --> 00:28:50,645
Yeah, I'm looking for a friend,
Janet Campbell.

388
00:28:50,660 --> 00:28:53,645
- You're not supposed to be back here.
- Came in for, um, I don't know,

389
00:28:53,660 --> 00:28:56,245
you know, like, a period type thing.
Got one hand.

390
00:28:56,260 --> 00:28:58,485
Oh, I remember her,
but she left quite a while back.

391
00:28:58,500 --> 00:28:59,885
Left? But what about her surgery?

392
00:28:59,900 --> 00:29:01,765
She didn't have any surgery,
just a few stitches.

393
00:29:01,780 --> 00:29:03,445
Now can I please ask you
to return outside?

394
00:29:03,460 --> 00:29:06,245
We can't have just anyone
wandering around back here.

395
00:29:06,260 --> 00:29:07,725
I trusted her.

396
00:29:07,740 --> 00:29:10,525
Yeah, well, she obviously
didn't trust you.

397
00:29:10,540 --> 00:29:12,605
Maybe I didn't trust her entirely.

398
00:29:12,620 --> 00:29:16,845
I put a tracking app on her phone.
I know exactly where she is.

399
00:29:16,860 --> 00:29:19,845
We're going to leave Samuel
feeling all betrayed for a moment

400
00:29:19,860 --> 00:29:22,260
and go take a look
at our third branch.

401
00:29:22,275 --> 00:29:25,975
_

402
00:30:22,100 --> 00:30:24,325
- Oh.
- Oh.

403
00:30:24,340 --> 00:30:27,860
- Good afternoon.
- Afternoon yourself.

404
00:30:32,420 --> 00:30:35,125
- You look good.
- As do you.

405
00:30:35,140 --> 00:30:40,965
Oh! No, I don't know,
I feel a bit underdressed.

406
00:30:40,980 --> 00:30:45,765
Well, you're perfect as you are,
my dear.

407
00:30:45,780 --> 00:30:48,100
You didn't say where we were going.

408
00:30:49,340 --> 00:30:53,685
Normally, I would like
to take you to the opera,

409
00:30:53,700 --> 00:30:58,925
but I have secured for us
a reservation at La Table du Jean.

410
00:30:58,940 --> 00:31:03,005
- Oh, I don't I don't know that one.
- One Michelin star.

411
00:31:03,020 --> 00:31:07,140
It's a drive away,
but it will be acceptable.

412
00:31:15,780 --> 00:31:19,765
Are we lost? We could turn round,
go back to mine.

413
00:31:19,780 --> 00:31:23,685
No, no. We are
just temporarily misplaced.

414
00:31:24,900 --> 00:31:27,220
Oh, excuse me, sorry.
I need to answer.

415
00:31:31,700 --> 00:31:33,140
Oui, allo?

416
00:32:22,940 --> 00:32:27,765
- You OK?
- I'm fine. My apologies.

417
00:32:32,020 --> 00:32:34,740
Oh! I must have dropped the car keys
out there.

418
00:32:36,060 --> 00:32:37,765
Oh.

419
00:32:37,780 --> 00:32:39,860
Well, they cannot have gone far.

420
00:32:42,900 --> 00:32:45,380
Hang on, what about over here?

421
00:32:46,380 --> 00:32:49,100
Oh! It's no use.

422
00:32:51,260 --> 00:32:53,925
I'll call my son, get him to come
and give us a lift.

423
00:32:53,940 --> 00:32:55,805
No, no, not now. I mean...

424
00:32:55,820 --> 00:32:57,765
Oh!

425
00:32:57,780 --> 00:32:59,365
I had a feast.

426
00:32:59,380 --> 00:33:02,925
A celebration to end all
celebrations planned for us.

427
00:33:02,940 --> 00:33:05,900
Yeah, well, we'll just have to
miss out on that.

428
00:33:07,300 --> 00:33:10,060
There is a tavern over there.
We could, er...

429
00:33:13,180 --> 00:33:16,525
- He won't be long.
- But, you know, we should try to snatch

430
00:33:16,540 --> 00:33:20,725
some small degree of victory
from the jaws of defeat.

431
00:33:20,740 --> 00:33:22,220
Don't you think?

432
00:33:53,340 --> 00:33:57,685
- We are looking for a drink.
- Don't get a lot of foreigners in here.

433
00:33:57,700 --> 00:34:03,500
No. No, because, er, this place
is sort of, how do you say...

434
00:34:05,500 --> 00:34:07,180
a shithole?

435
00:34:15,020 --> 00:34:16,980
What you having, mate?

436
00:34:20,180 --> 00:34:22,525
What?

437
00:34:22,540 --> 00:34:26,485
You. Here. This place.

438
00:34:26,500 --> 00:34:28,885
I just would never have pictured it
is all.

439
00:34:28,900 --> 00:34:33,700
I love the finer things in life,
yes, but this...

440
00:34:35,340 --> 00:34:38,965
- This is who I am really.
- Well, you could've fooled me.

441
00:34:38,980 --> 00:34:41,405
My husband, now he was a welder.

442
00:34:41,420 --> 00:34:44,485
Him, I could see
in a place like this.

443
00:34:44,500 --> 00:34:45,740
You?

444
00:34:47,660 --> 00:34:49,485
My father's shop ran into trouble.

445
00:34:49,500 --> 00:34:52,565
He had to sell the business
for nothing.

446
00:34:52,580 --> 00:34:55,220
He and my mother separated.

447
00:34:57,300 --> 00:34:59,845
There were dark times.

448
00:34:59,860 --> 00:35:05,125
I swore to myself
I would be somebody.

449
00:35:05,140 --> 00:35:12,060
I would come to the point that
I could buy my father's shop back.

450
00:35:13,420 --> 00:35:16,845
And it still runs today, you know?

451
00:35:16,860 --> 00:35:19,925
That must've been hard,
growing up like that.

452
00:35:19,940 --> 00:35:22,845
I remember, if ever there was
food on the table,

453
00:35:22,860 --> 00:35:28,485
how we would, we would fall upon it,
like vultures, my brother and I.

454
00:35:28,500 --> 00:35:31,565
- Is that who was in the picture?
- Yes.

455
00:35:31,580 --> 00:35:34,645
My twin brother. Identical.

456
00:35:34,660 --> 00:35:38,540
We were best of friends.
Until the accident.

457
00:35:42,020 --> 00:35:44,005
What happened?

458
00:35:44,020 --> 00:35:45,845
A car crash.

459
00:35:45,860 --> 00:35:48,005
Oh!

460
00:35:48,020 --> 00:35:49,645
Tombe La Neige.

461
00:35:49,660 --> 00:35:52,485
That's what you said when we met.

462
00:35:52,500 --> 00:35:57,220
Yes, it was on the radio
when my brother and father died.

463
00:36:01,220 --> 00:36:02,540
Oh.

464
00:36:07,580 --> 00:36:09,300
I'm so sorry.

465
00:36:11,500 --> 00:36:13,140
So much loss.

466
00:36:16,180 --> 00:36:18,365
And now your son.

467
00:36:18,380 --> 00:36:20,820
- Who?
- On the boat.

468
00:36:23,220 --> 00:36:25,445
Yes.

469
00:36:25,460 --> 00:36:30,445
Our scars tell the story
of who we are, Madame Béthune.

470
00:36:30,460 --> 00:36:33,125
That is the second time
you've called me that.

471
00:36:33,140 --> 00:36:37,285
Oh, forgive me. I'm sorry.

472
00:36:37,300 --> 00:36:39,845
Well, who was she?

473
00:36:39,860 --> 00:36:41,500
An ex or what?

474
00:36:44,060 --> 00:36:45,420
You OK?

475
00:38:04,020 --> 00:38:09,020
Oh, look. I can't believe
it's still light outside.

476
00:38:10,140 --> 00:38:11,260
Look!

477
00:38:12,580 --> 00:38:13,685
What?

478
00:38:13,700 --> 00:38:14,965
Come!

479
00:38:14,980 --> 00:38:16,965
Where are we going?

480
00:38:16,980 --> 00:38:20,260
Come! Come! It's fate.

481
00:38:27,900 --> 00:38:29,645
Push me! Push me!

482
00:38:29,660 --> 00:38:31,820
Oh, OK.

483
00:38:33,020 --> 00:38:35,645
- OK, are you ready?
- Yes.

484
00:38:35,660 --> 00:38:37,965
Whee!

485
00:38:37,980 --> 00:38:40,205
- Whee!
- Yoo-hoo!

486
00:38:54,140 --> 00:38:55,180
Yes!

487
00:39:06,020 --> 00:39:07,620
And then...

488
00:39:10,020 --> 00:39:11,580
then they kissed.

489
00:39:21,500 --> 00:39:22,940
Mummy?!

490
00:39:25,300 --> 00:39:28,325
Oh, hey, love.

491
00:39:28,340 --> 00:39:30,365
I forgot I called you.

492
00:39:30,380 --> 00:39:32,325
Unbelievable. Come on.

493
00:39:43,500 --> 00:39:47,925
Not in my car, all right? Come on.

494
00:39:47,940 --> 00:39:49,605
So do you have a name?

495
00:39:49,620 --> 00:39:51,805
They call me The Tailor.

496
00:39:51,820 --> 00:39:53,285
Mr Taylor.

497
00:39:53,300 --> 00:39:55,485
The Tailor.

498
00:39:55,500 --> 00:39:57,685
Do you have an actual name or what?

499
00:39:57,700 --> 00:40:01,445
Mm... you can call me Dad.

500
00:40:07,300 --> 00:40:09,405
This is a police vehicle, you know.

501
00:40:09,420 --> 00:40:11,565
I can't have anyone sicking up
in it, all right?

502
00:40:11,580 --> 00:40:15,405
Oh, all right.
Yes, officer. I'm with you.

503
00:40:15,420 --> 00:40:19,380
- Ben takes his job dead serious, don't you, love?
- I do and all.

504
00:40:21,980 --> 00:40:24,005
How's the stakeout going?

505
00:40:24,020 --> 00:40:27,205
Er, nothing so far.
But it's all about patience, eh?

506
00:40:27,220 --> 00:40:28,260
Mm.

507
00:40:29,340 --> 00:40:31,405
He's found a clue.

508
00:40:31,420 --> 00:40:34,645
About those fellas who were shot
at t'police station.

509
00:40:34,660 --> 00:40:38,885
- You do?
- Mummy, that is confidential police business!

510
00:40:38,900 --> 00:40:40,325
I'm sorry.

511
00:40:40,340 --> 00:40:41,565
But, yeah, I'm onto something.

512
00:40:41,580 --> 00:40:44,365
I've been staking out
this Chinese restaurant.

513
00:40:44,380 --> 00:40:46,765
I think they'll come back.
And then - bam!

514
00:40:46,780 --> 00:40:50,485
You do not think that whoever
was responsible for such a crime,

515
00:40:50,500 --> 00:40:54,085
that they may not already have fled?

516
00:40:54,100 --> 00:40:57,925
Why would they risk arrest
for Chinese food?

517
00:40:57,940 --> 00:40:59,476
- That's what I said.
- Look...

518
00:40:59,491 --> 00:41:00,685
I did say that, love.

519
00:41:00,700 --> 00:41:03,685
Yeah, I know, but sometimes you've
got to take what clues you can get,

520
00:41:03,700 --> 00:41:06,405
all right? Even the small ones.

521
00:41:06,420 --> 00:41:10,405
Also those capital spare ribs
are bloody excellent.

522
00:41:30,500 --> 00:41:31,660
Yes?

523
00:41:41,580 --> 00:41:44,021
- _
- I need a poo. The loo is right there.

524
00:41:44,036 --> 00:41:44,845
No.

525
00:41:44,860 --> 00:41:46,801
- _
- We are going to be stuck together for another day.

526
00:41:46,816 --> 00:41:49,961
We are all going to need to
do a number two at some point.

527
00:41:49,976 --> 00:41:51,020
All right.

528
00:41:52,060 --> 00:41:54,725
But I mean it, if you are not
back in two minutes, I'll kill him.

529
00:41:54,740 --> 00:41:58,420
I'm not going anywhere.
I'm a mouse in a bath, remember?

530
00:42:02,900 --> 00:42:05,965
Oi, what happens when you need to
go? What are you going to do then?

531
00:42:05,980 --> 00:42:08,860
- You haven't thought this through.
- We'll improvise.

532
00:42:48,820 --> 00:42:50,325
We meet again.

533
00:42:50,340 --> 00:42:53,765
The SHO on-call said you refused
to be examined by anyone but me.

534
00:42:53,780 --> 00:42:56,565
- Yeah, listen, I... - Paramedics
also said you got rather violent

535
00:42:56,580 --> 00:42:58,392
when they tried a
physical assessment.

536
00:42:58,407 --> 00:43:00,338
I slapped his hand,
it were hardly...

537
00:43:00,353 --> 00:43:02,285
But you feel safe with me.
That's good.

538
00:43:02,300 --> 00:43:03,805
And I'm not surprised.

539
00:43:03,820 --> 00:43:06,485
There's nothing wrong with me, OK?
I just cut my leg.

540
00:43:06,500 --> 00:43:10,965
- So just give me a plaster, I'll be fine.
- You cut yourself...

541
00:43:10,980 --> 00:43:13,045
so you could see me again?

542
00:43:13,060 --> 00:43:18,005
What? No! No! Ah, listen to me.
There are two men outside.

543
00:43:18,020 --> 00:43:20,805
I need you to go up to them and
tell them that I am seriously ill

544
00:43:20,820 --> 00:43:24,205
- and I am in surgery. OK? Please.
- I'm a doctor, love.

545
00:43:24,220 --> 00:43:27,765
I take an oath when I take this job.
The Hippocratic Oath is...

546
00:43:27,780 --> 00:43:30,380
I will forward the dick pic
you sent me to your wife.

547
00:43:32,900 --> 00:43:35,580
So what do these men look like?

548
00:43:39,740 --> 00:43:43,005
- Shooting up an entire police station?
- No point in regret.

549
00:43:43,020 --> 00:43:44,765
You can't change shit
that's happened.

550
00:43:44,780 --> 00:43:46,660
Watch where you're going!

551
00:43:47,660 --> 00:43:51,285
Sorry, we are seriously
understaffed.

552
00:43:51,300 --> 00:43:53,020
Insert NHS joke here!

553
00:43:54,340 --> 00:43:55,785
Just to check -
you're here for...

554
00:43:55,800 --> 00:43:57,245
- Janet Campbell, yes.
- Right, well,

555
00:43:57,260 --> 00:44:00,580
- we're just taking her in to surgery now.
- Is she going to be OK?

556
00:45:01,980 --> 00:45:03,220
Fuck's sake.

557
00:45:26,940 --> 00:45:28,100
Oh!

558
00:45:41,700 --> 00:45:43,140
Hello!

559
00:45:44,700 --> 00:45:47,005
Hi. Listen, it's a very long...

560
00:45:47,020 --> 00:45:49,485
Yeah, it has been a while,
hasn't it?

561
00:45:49,500 --> 00:45:51,780
Yeah, we moved up to the north...

562
00:45:54,860 --> 00:45:57,365
Can you spare a moment to talk about
our Lord Jesus Christ?

563
00:45:57,380 --> 00:45:59,605
- No. I really can't.
- We can walk with you.

564
00:45:59,620 --> 00:46:01,565
We want to tell you
about the redemption...

565
00:46:01,580 --> 00:46:03,121
Why don't you come
back another day?

566
00:46:03,136 --> 00:46:05,208
There's a bloke who
lives here called Samuel.

567
00:46:05,223 --> 00:46:08,565
I'm sure he'd love to talk all
about redemption. OK, bye.

568
00:46:08,580 --> 00:46:11,260
Well, when we can see this Samuel?

569
00:46:19,820 --> 00:46:22,085
- Hello?
- What happened?

570
00:46:22,100 --> 00:46:25,285
Alan! Alan, I wanted to call you
to explain...

571
00:46:27,020 --> 00:46:28,872
Sorry, I'm in the music shop.

572
00:46:28,887 --> 00:46:31,125
Told Dad I needed
a new mouthpiece.

573
00:46:31,140 --> 00:46:33,845
Yeah. Look, what I said
to ya outside the pub,

574
00:46:33,860 --> 00:46:35,885
I didn't mean... You know...

575
00:46:35,900 --> 00:46:38,365
- You know I don't think that.
- Then why?

576
00:46:38,380 --> 00:46:41,725
You show up with two men
that I've never seen before,

577
00:46:41,740 --> 00:46:43,965
and then you scream at me.

578
00:46:43,980 --> 00:46:46,845
It's... It's very complicated.

579
00:46:46,860 --> 00:46:48,965
Neurophysiology is complicated.

580
00:46:48,980 --> 00:46:50,445
We're not.

581
00:46:50,460 --> 00:46:53,765
Or at least
we're not supposed to be.

582
00:46:53,780 --> 00:46:55,620
I thought we told each other
everything.

583
00:46:58,820 --> 00:47:01,605
I'm in trouble, love, OK?

584
00:47:01,620 --> 00:47:05,405
I did something bloody stupid,
and now I'm trying to fix it,

585
00:47:05,420 --> 00:47:07,340
but I don't know if I can.

586
00:47:09,060 --> 00:47:11,765
What kind of trouble?

587
00:47:11,780 --> 00:47:15,860
Could you not go to t'police
or summat?

588
00:47:18,220 --> 00:47:19,980
No. It's past that now.

589
00:47:21,180 --> 00:47:23,685
But whatever happens, yeah,
I want you to know...

590
00:47:23,700 --> 00:47:25,700
I have to go. Dad's coming in.

591
00:47:39,580 --> 00:47:40,860
Right!

592
00:47:42,260 --> 00:47:45,805
and, finally, if you've glimpsed
an exotic bird in your garden,

593
00:47:45,820 --> 00:47:49,445
you're not seeing things.
The Westworth Aviary had a break-in,

594
00:47:49,460 --> 00:47:51,605
and hundreds of rare birds
are now free

595
00:47:51,620 --> 00:47:53,725
and making use of the local area.

596
00:47:53,740 --> 00:47:56,340
If you see something
that doesn't look local...

597
00:48:02,900 --> 00:48:04,180
Vinnie!

598
00:48:05,300 --> 00:48:07,605
Vinnie!

599
00:48:07,620 --> 00:48:10,885
Vinnie, get out here!
I need to talk to you!

600
00:48:10,900 --> 00:48:15,365
Come on! It's me! Vinnie!

601
00:48:15,380 --> 00:48:18,045
What you...? What the fuck...?
What...?

602
00:48:18,060 --> 00:48:20,565
What happened to your accent?

603
00:48:20,580 --> 00:48:22,765
I need to tell you something.

604
00:48:22,780 --> 00:48:26,045
The truth is... everything...

605
00:48:26,060 --> 00:48:28,245
Everything has gone
very fucking wrong.

606
00:48:28,260 --> 00:48:31,845
I lied to you.
I grew up three miles from here.

607
00:48:31,860 --> 00:48:36,005
The only drug dealer
I've met in my life is you.

608
00:48:36,020 --> 00:48:38,845
Whatever this is, love, I don't
have time for it. Business is done.

609
00:48:38,860 --> 00:48:41,125
Except you underpaid me a lot.

610
00:48:41,140 --> 00:48:43,285
What?

611
00:48:43,300 --> 00:48:45,845
- You want a refund?
- I found those drugs.

612
00:48:45,860 --> 00:48:47,605
I looked up Kosovar online,

613
00:48:47,620 --> 00:48:49,965
I've never met anyone involved
with them in my life

614
00:48:49,980 --> 00:48:53,565
but word got back to them that me
and my friend were using their name,

615
00:48:53,580 --> 00:48:58,125
and... Shit, they're not...

616
00:48:58,140 --> 00:49:00,885
They're not happy.

617
00:49:00,900 --> 00:49:02,525
How is this any of my problem?

618
00:49:02,540 --> 00:49:04,540
Maybe it's best to show you.

619
00:49:12,660 --> 00:49:15,260
I came home to find this
waiting for me.

620
00:49:18,340 --> 00:49:20,445
Motherfucker!

621
00:49:20,460 --> 00:49:22,725
I got a call saying I'm next

622
00:49:22,740 --> 00:49:25,205
if I don't bring them the money
or the drugs.

623
00:49:25,220 --> 00:49:28,725
Well, I can't give you the shit back,
I've moved most of it already.

624
00:49:28,740 --> 00:49:31,565
And this is your mess, love,
not mine.

625
00:49:33,540 --> 00:49:36,445
- Everything OK, boss?
- Albanians, mate.

626
00:49:36,460 --> 00:49:38,405
Sick, sick bastards, the lot of 'em!

627
00:49:38,420 --> 00:49:41,325
The man whose head you just saw,
he told Kosovar about you,

628
00:49:41,340 --> 00:49:43,325
so this is our problem now, right?

629
00:49:43,340 --> 00:49:48,005
They will find us and they will
very slowly and painfully kill us.

630
00:49:48,020 --> 00:49:50,565
Unless I do it first
for dragging me into this, you cunt!

631
00:49:50,580 --> 00:49:52,965
I said I'd meet them tonight
with what they want, right?

632
00:49:52,980 --> 00:49:57,725
But they won't be expecting you
to be there. You and your crew.

633
00:49:57,740 --> 00:49:59,420
You want us to ambush them?

634
00:50:01,180 --> 00:50:03,525
Must be fucking joking.

635
00:50:03,540 --> 00:50:07,045
So cos of your fuck-up, you want me
to deal with them Kosovar nut-jobs?

636
00:50:07,060 --> 00:50:10,605
Look, I know how many of them
there are, right?

637
00:50:10,620 --> 00:50:12,620
We know where they'll be.

638
00:50:14,380 --> 00:50:17,460
I've got an advantage. We have.

639
00:50:24,420 --> 00:50:25,965
What do you reckon, boys?

640
00:50:25,980 --> 00:50:30,405
You can't build an empire without
breaking heads, innit?! Huh?

641
00:50:30,420 --> 00:50:32,485
Come on, let's get Little Pete.

642
00:50:32,500 --> 00:50:33,940
It's fate.

643
00:50:35,820 --> 00:50:37,300
It's fate, boys!

644
00:50:44,500 --> 00:50:47,725
In a man or woman's lifetime

645
00:50:47,740 --> 00:50:50,620
comes a time where
they've got to trust somebody.

646
00:50:52,500 --> 00:50:55,365
But how do you know
who you can trust?

647
00:50:55,380 --> 00:50:58,245
Cos we might all be heroes
in our own stories,

648
00:50:58,260 --> 00:51:00,285
but sooner or later,

649
00:51:00,300 --> 00:51:04,140
we might realise
it ain't our story after all.

650
00:51:05,860 --> 00:51:08,380
We ain't nothing but walk-ons.

651
00:51:35,780 --> 00:51:39,405
Little Pete, you keep lookout.

652
00:51:39,420 --> 00:51:42,885
You see anything you don't like,
you tell us.

653
00:51:42,900 --> 00:51:44,525
Do I get a gun as well?

654
00:51:44,540 --> 00:51:48,100
Shooting privileges will be returned
when you're good and ready.

655
00:51:52,180 --> 00:51:53,660
Go on, dickhead!

656
00:52:19,500 --> 00:52:21,285
Car approaching, Vinnie.

657
00:52:21,300 --> 00:52:24,620
Got ya. Boys.
Boys, boys, boys, boys, boys!

658
00:52:42,140 --> 00:52:44,660
Hello. How are you doing?

659
00:52:46,020 --> 00:52:49,605
What the fuck?! You said he were
dead! You showed me his head!

660
00:52:49,620 --> 00:52:51,925
- Well, he don't look dead to me.
- Who the fuck are you?!

661
00:52:51,940 --> 00:52:53,220
I'm with him.

662
00:52:54,580 --> 00:52:56,325
Here's the keys, quick.

663
00:52:56,340 --> 00:52:58,499
- Did he buy the whole thing
about the tracking...? - I'm sorry.

664
00:52:58,514 --> 00:53:00,245
- What?
- He took my phone...

665
00:53:00,260 --> 00:53:02,060
But if he took it then
what the fuck are we doing here?

666
00:53:10,220 --> 00:53:12,965
Calm down. Calm down.

667
00:53:12,980 --> 00:53:15,725
Everyone, calm down.

668
00:53:15,740 --> 00:53:16,885
Calm down.

669
00:53:24,260 --> 00:53:26,885
Vinnie, yes?

670
00:53:26,900 --> 00:53:28,965
What's happening?

671
00:53:28,980 --> 00:53:32,325
We haven't met, but these two
wanted to bring us here

672
00:53:32,340 --> 00:53:35,885
so that we might kill one another
and make their problems go away.

673
00:53:35,900 --> 00:53:37,365
Huh?

674
00:53:39,420 --> 00:53:42,885
I don't understanding fuckin'...
Albanian.

675
00:53:42,900 --> 00:53:45,085
French. "Attention," huh?

676
00:53:45,100 --> 00:53:47,285
It means always plan ahead.

677
00:53:47,300 --> 00:53:52,725
I didn't expect these idiots to find
my money in just 24 hours, you know?

678
00:53:52,740 --> 00:53:56,445
I am not the kind of fool
who loses his car keys, huh?

679
00:53:56,460 --> 00:53:58,245
Eh?

680
00:53:58,260 --> 00:54:05,045
I bring these two to...
bring you up to the surface.

681
00:54:05,060 --> 00:54:06,805
See?

682
00:54:06,820 --> 00:54:08,965
No?

683
00:54:08,980 --> 00:54:14,845
I had a feeling that they may return
to you in search of the money.

684
00:54:14,860 --> 00:54:19,805
You and your entourage.

685
00:54:21,740 --> 00:54:23,340
Did you see that?

686
00:54:26,140 --> 00:54:28,685
Ah! You know,

687
00:54:28,700 --> 00:54:34,045
I have decided I may be staying
here, in this part of the world.

688
00:54:34,060 --> 00:54:37,725
Which means that, uh,
I do not want competition.

689
00:54:37,740 --> 00:54:41,205
Nor rivalry.
All of this to say,

690
00:54:41,220 --> 00:54:43,445
this is just, uh...

691
00:54:43,460 --> 00:54:46,300
It's just business, you understand?

692
00:54:51,180 --> 00:54:55,165
Yeah,
everything happens for a reason.

693
00:54:55,180 --> 00:54:57,765
You string a man up
like a human pinata,

694
00:54:57,780 --> 00:55:00,565
maybe he's not going to warn you
about the guy with a sniper rifle.

695
00:55:00,580 --> 00:55:02,045
Kill them all.

696
00:55:02,060 --> 00:55:05,925
And sometimes, even the best laid
plans, Janet and Samuel here,

697
00:55:05,940 --> 00:55:09,605
hoping their enemies would just
go ahead and eliminate each other,

698
00:55:09,620 --> 00:55:12,125
go real wrong real fast.

699
00:55:12,140 --> 00:55:14,125
What's the reason there?

700
00:55:14,140 --> 00:55:15,300
This guy?

701
00:55:16,500 --> 00:55:18,020
This guy?

702
00:55:19,420 --> 00:55:21,460
Or just bad fucking luck?

703
00:55:22,820 --> 00:55:26,045
Maybe that bird there
was an omen after all.

704
00:55:28,000 --> 00:55:34,000
*CREDITS*

