1
00:00:10,039 --> 00:00:11,772
_

2
00:00:26,232 --> 00:00:27,365
Here.

3
00:00:29,344 --> 00:00:30,605
Here.

4
00:00:30,631 --> 00:00:31,849
Thanks.

5
00:00:50,545 --> 00:00:53,629
Okay, the resin cartridge is loaded.

6
00:01:00,527 --> 00:01:01,683
_

7
00:01:06,620 --> 00:01:08,620
Twelve anonymous scans.

8
00:01:10,149 --> 00:01:12,409
Darros didn't choose them at random.

9
00:01:12,844 --> 00:01:15,084
Well, they won't be
anonymous much longer.

10
00:02:10,005 --> 00:02:14,005
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

11
00:02:18,254 --> 00:02:21,355
I'm so sorry. I tried to stop him.

12
00:02:21,381 --> 00:02:23,281
It's okay. It's not your fault.

13
00:02:23,754 --> 00:02:25,312
Is Craig okay?

14
00:02:25,468 --> 00:02:27,911
Yeah. He's gonna be fine. He's with PJ.

15
00:02:27,937 --> 00:02:30,036
Did Tom say anything else?

16
00:02:30,070 --> 00:02:31,484
Did he say what they want with Charlie?

17
00:02:31,510 --> 00:02:33,164
Just said he was looking for you.

18
00:02:33,377 --> 00:02:36,099
That he needed to prove
himself to his boss.

19
00:02:36,125 --> 00:02:38,859
If it's me they're after, they
have no reason to hurt Charlie.

20
00:02:38,885 --> 00:02:40,945
You don't know that, do you?

21
00:02:41,038 --> 00:02:42,138
No.

22
00:02:42,164 --> 00:02:43,859
Okay, so here's what I know.

23
00:02:44,234 --> 00:02:46,720
Charlie is alone with a very violent man

24
00:02:46,820 --> 00:02:48,296
that she can't communicate with.

25
00:02:48,322 --> 00:02:49,961
She's... she's terrified.

26
00:02:49,987 --> 00:02:51,987
I know. I am so sorry.

27
00:02:52,790 --> 00:02:55,571
If it's me they want,
I'll give myself up.

28
00:02:55,597 --> 00:02:57,531
You said we were gonna be safe!

29
00:02:59,877 --> 00:03:01,492
It's Charlie's.

30
00:03:01,710 --> 00:03:03,578
_

31
00:03:06,549 --> 00:03:07,999
It's him.

32
00:03:09,348 --> 00:03:11,836
He wants me to meet him tomorrow. Alone.

33
00:03:30,425 --> 00:03:32,425
Mornin', sunshine.

34
00:03:33,613 --> 00:03:35,209
You finally sober?

35
00:03:36,381 --> 00:03:38,381
What was it like to have a family?

36
00:03:39,744 --> 00:03:41,745
It was cool, sometimes.

37
00:03:42,414 --> 00:03:46,020
Sometimes, it was
a huge pain in the ass, but...

38
00:03:46,485 --> 00:03:48,223
it was nice...

39
00:03:49,072 --> 00:03:51,301
I guess, to have people.

40
00:03:52,334 --> 00:03:56,135
They didn't really feel like
my people, though.

41
00:03:57,995 --> 00:04:01,456
Lucy and Eleanor are kind of
the first thing

42
00:04:01,924 --> 00:04:04,777
that feel like family to me.

43
00:04:05,893 --> 00:04:07,214
It looks nice.

44
00:04:09,301 --> 00:04:11,462
Yeah, it does.

45
00:04:20,079 --> 00:04:21,825
I saw myself die.

46
00:04:25,424 --> 00:04:28,344
- What?
- From the drug last night.

47
00:04:29,755 --> 00:04:31,203
I saw me...

48
00:04:33,115 --> 00:04:34,539
Another me.

49
00:04:36,545 --> 00:04:38,859
But I had something
really wrong with me.

50
00:04:40,766 --> 00:04:42,257
And Darros...

51
00:04:44,163 --> 00:04:45,758
He didn't care.

52
00:04:46,164 --> 00:04:47,664
Jesus.

53
00:04:50,405 --> 00:04:53,391
I don't understand how I
could've seen something like that.

54
00:04:53,565 --> 00:04:56,466
I thought I was just a copy
of him when he was younger,

55
00:04:56,566 --> 00:04:58,156
but this memory...

56
00:04:59,444 --> 00:05:00,953
it was recent.

57
00:05:03,272 --> 00:05:05,273
That doesn't make any sense.

58
00:05:11,217 --> 00:05:14,213
How could I have wanted to be
someone who could do something like that?

59
00:05:18,351 --> 00:05:19,925
You were trapped...

60
00:05:20,514 --> 00:05:23,657
in Darros' demented dollhouse.

61
00:05:25,389 --> 00:05:28,550
It was the only thing
that made any sense to want.

62
00:05:35,494 --> 00:05:38,432
I haven't heard back from Lucy at all.

63
00:05:38,552 --> 00:05:40,222
I need to make sure Craig's okay.

64
00:05:40,248 --> 00:05:41,829
_

65
00:05:41,855 --> 00:05:44,755
I'm so sorry. About what happened.

66
00:05:44,781 --> 00:05:47,417
Yeah, randomly shooting
someone isn't cool.

67
00:05:47,442 --> 00:05:49,495
_

68
00:05:54,389 --> 00:05:57,350
I know you didn't mean
to hurt anyone, okay?

69
00:05:58,338 --> 00:06:00,940
Just... stay here.

70
00:06:01,252 --> 00:06:02,721
I'll be back.

71
00:06:04,189 --> 00:06:06,432
It's not like I have
anywhere else to go.

72
00:06:37,032 --> 00:06:38,825
Oh, man.

73
00:06:39,256 --> 00:06:40,755
Wow.

74
00:06:42,147 --> 00:06:44,013
Wow, man.

75
00:06:44,581 --> 00:06:46,224
Look at you.

76
00:06:46,846 --> 00:06:49,446
Can I? I just want
to take a minute. I mean...

77
00:06:51,086 --> 00:06:53,086
This has been a long time coming, huh?

78
00:06:53,629 --> 00:06:54,958
Where is she?

79
00:06:55,714 --> 00:06:58,114
The girl? Oh, not here.

80
00:06:59,489 --> 00:07:01,036
Take me to where she is.

81
00:07:01,638 --> 00:07:06,132
Okay, oh, okay, but I was
thinking about getting a latte

82
00:07:06,158 --> 00:07:09,974
'cause I'm pretty sure that
it's pumpkin spice season.

83
00:07:10,000 --> 00:07:11,373
- It's just...
- Where is she?

84
00:07:11,399 --> 00:07:13,459
Or you know what? I'm thinking about...

85
00:07:13,547 --> 00:07:15,088
Hear me out on this one.

86
00:07:15,114 --> 00:07:18,255
Why don't we get that new
gingerbread cookie one, right?

87
00:07:18,349 --> 00:07:21,375
You know, you only live once
and it's probably pretty gross.

88
00:07:21,401 --> 00:07:24,001
Take me to Charlie. Now.

89
00:07:28,381 --> 00:07:29,754
There she is.

90
00:07:30,724 --> 00:07:32,207
There she is.

91
00:07:32,717 --> 00:07:36,078
There's the deranged psycho
printout I've been looking for.

92
00:07:37,918 --> 00:07:41,419
Well, I guess it's time
to have the talk, then.

93
00:07:42,176 --> 00:07:44,893
And, listen, between us,

94
00:07:44,919 --> 00:07:50,814
I would like nothing,
and I mean nothing more,

95
00:07:50,840 --> 00:07:52,141
than to take you out
behind this building,

96
00:07:52,166 --> 00:07:54,296
shoot you in the back of
the head and call it a day,

97
00:07:54,321 --> 00:07:56,742
but, apparently,
that's not what my boss wants.

98
00:07:56,842 --> 00:07:58,520
What does he want?

99
00:07:58,854 --> 00:08:00,840
He wants the girl. He wants Jules.

100
00:08:02,563 --> 00:08:03,981
No.

101
00:08:04,850 --> 00:08:06,387
He can have me.

102
00:08:06,724 --> 00:08:08,224
No, it's not negotiable.

103
00:08:08,250 --> 00:08:10,939
Hey, I mean, look, dude,
I am so with you.

104
00:08:10,965 --> 00:08:12,871
I mean, you seem like
the much bigger issue,

105
00:08:12,897 --> 00:08:16,158
certainly for me, personally, but...

106
00:08:16,228 --> 00:08:18,528
this is all about
what the big man wants.

107
00:08:18,886 --> 00:08:20,667
What does he want with her?

108
00:08:20,844 --> 00:08:22,355
Does it matter?

109
00:08:23,180 --> 00:08:24,440
Really?

110
00:08:24,767 --> 00:08:28,628
All you need to know is if
you want to see Charlie again,

111
00:08:28,728 --> 00:08:30,729
you have to bring me Jules.

112
00:08:33,074 --> 00:08:35,933
You sure I can't tempt you
with a pumpkin spice latte?

113
00:08:36,882 --> 00:08:38,614
It's the season.

114
00:08:40,771 --> 00:08:44,231
12 scans and 11 faces.

115
00:08:44,417 --> 00:08:46,434
Did you have any luck with the last one?

116
00:08:46,544 --> 00:08:48,723
No. The file's still unreadable.

117
00:08:49,412 --> 00:08:52,223
Maybe it got corrupted when
we pulled it off of the server farm.

118
00:08:52,493 --> 00:08:54,793
If we had access to a public database,

119
00:08:54,819 --> 00:08:56,073
we could ID them.

120
00:08:56,099 --> 00:08:59,449
Laney is doing a longitudinal study
on income inequality.

121
00:08:59,542 --> 00:09:02,149
She has access to the US
Census tracking data.

122
00:09:02,182 --> 00:09:03,802
- Great.
- I'll call her.

123
00:09:04,473 --> 00:09:05,747
I'll get it.

124
00:09:11,660 --> 00:09:13,227
- Hi. Come in.
- Thank you.

125
00:09:13,473 --> 00:09:15,067
Hello, Dr. Manning.

126
00:09:15,300 --> 00:09:16,485
Rhona.

127
00:09:16,629 --> 00:09:19,864
- Is everything all right? Is Lucas okay?
- He's fine.

128
00:09:19,890 --> 00:09:21,891
I just need to talk to you for a minute.

129
00:09:22,903 --> 00:09:27,104
So, Rhona,
I'm a little busy right now.

130
00:09:27,130 --> 00:09:29,170
Lucas told me about Eleanor.

131
00:09:30,947 --> 00:09:33,566
I am so sorry for your loss,
Dr. Manning.

132
00:09:33,592 --> 00:09:35,693
That must've been incredibly
painful for you.

133
00:09:37,422 --> 00:09:38,596
Thank you.

134
00:09:38,622 --> 00:09:41,203
I think I mentioned my dad
passed when I was little,

135
00:09:41,229 --> 00:09:44,535
so I can imagine what kind of
a hole it left in your life.

136
00:09:44,953 --> 00:09:47,254
So hard to fill, isn't it?

137
00:09:47,280 --> 00:09:49,220
It... it is.

138
00:09:49,464 --> 00:09:53,668
But I want you to know, I understand.

139
00:09:54,924 --> 00:09:56,895
- You do?
- Completely.

140
00:09:57,066 --> 00:09:59,206
If I had the ability you have,

141
00:09:59,306 --> 00:10:02,051
if I could print another person,

142
00:10:02,471 --> 00:10:04,465
have them back in my life...

143
00:10:07,184 --> 00:10:08,887
So I brought something with me.

144
00:10:11,472 --> 00:10:12,801
What is that?

145
00:10:13,433 --> 00:10:14,848
It's my dad.

146
00:10:17,629 --> 00:10:19,306
- Your dad?
- Yes.

147
00:10:19,332 --> 00:10:21,573
I found a scan from his 20s.

148
00:10:22,564 --> 00:10:24,764
Right before his car accident.

149
00:10:26,765 --> 00:10:28,505
I want you to print him for me.

150
00:10:28,531 --> 00:10:32,176
Rhona, even if I wanted to help...

151
00:10:33,219 --> 00:10:36,668
I disabled the printer.
It doesn't exist anymore.

152
00:10:38,035 --> 00:10:40,716
- That's disappointing.
- I know it...

153
00:10:41,130 --> 00:10:46,082
It sounds easy, you know,
getting him back.

154
00:10:46,988 --> 00:10:48,983
But it is so much more complicated.

155
00:10:50,477 --> 00:10:52,246
And the...

156
00:10:52,959 --> 00:10:56,384
You know, the best thing that we can do,

157
00:10:56,410 --> 00:10:59,408
and I know, I know
it is incredibly hard,

158
00:10:59,434 --> 00:11:02,059
but the best thing that we can do

159
00:11:02,525 --> 00:11:03,964
is just...

160
00:11:05,464 --> 00:11:07,012
let go.

161
00:11:15,552 --> 00:11:17,552
I didn't want to do this.

162
00:11:19,162 --> 00:11:21,163
It's not who I am.

163
00:11:26,255 --> 00:11:29,415
You need to understand
how important he is to me.

164
00:11:32,322 --> 00:11:34,305
First time a friend from church told you

165
00:11:34,331 --> 00:11:36,332
his mom printed his other mom?

166
00:11:36,886 --> 00:11:40,227
But how can... I mean, this machine...

167
00:11:40,327 --> 00:11:43,427
I don't understand.
It just... prints people?

168
00:11:43,527 --> 00:11:46,697
It prints, like, copies of people.

169
00:11:46,723 --> 00:11:48,723
From what, their DNA?

170
00:11:50,329 --> 00:11:52,329
Their medical scans.

171
00:11:54,254 --> 00:11:56,463
Human cloning is a crime.

172
00:11:56,948 --> 00:11:58,345
I know how...

173
00:11:58,588 --> 00:12:02,392
difficult it would be for
your family if this came out.

174
00:12:05,535 --> 00:12:08,215
I'm sure you can get that
printer back up and running.

175
00:12:09,478 --> 00:12:11,885
Because I can't let go, Dr. Manning.

176
00:12:13,013 --> 00:12:14,611
Believe me, I've tried.

177
00:12:21,214 --> 00:12:22,744
I'll be in touch.

178
00:12:34,457 --> 00:12:37,878
Jesus Christ, Lucy.
You gotta text me back.

179
00:12:37,902 --> 00:12:39,052
Hey, what are you doing here?

180
00:12:39,078 --> 00:12:41,940
I went to Settlement because
I didn't hear back from you.

181
00:12:41,966 --> 00:12:43,732
Craig told me everything.

182
00:12:43,758 --> 00:12:45,044
Charlie must be terrified.

183
00:12:45,070 --> 00:12:47,090
- What did Tom say?
- Tom?

184
00:12:47,116 --> 00:12:49,476
Can I just talk to you for one
second in the other room?

185
00:12:49,502 --> 00:12:52,036
Hold on! Okay, what are we gonna do?

186
00:12:52,062 --> 00:12:54,318
Yeah, I just... I just need one second.

187
00:13:01,354 --> 00:13:04,294
- What happened?
- I got there. He didn't have Charlie.

188
00:13:04,320 --> 00:13:06,031
- Where is she?
- I don't know.

189
00:13:06,057 --> 00:13:07,518
I tried to give myself up.

190
00:13:07,544 --> 00:13:10,474
I told him to take me instead, but...

191
00:13:10,500 --> 00:13:12,605
What does he want? It can't be money.

192
00:13:12,631 --> 00:13:13,857
It's her.

193
00:13:14,595 --> 00:13:17,262
- What?
- Just keep your voice down. It's...

194
00:13:17,747 --> 00:13:19,095
Jules.

195
00:13:19,203 --> 00:13:23,099
Darros wants to trade Charlie for Jules.

196
00:13:23,550 --> 00:13:26,279
- What does he want with her?
- I don't know.

197
00:13:26,388 --> 00:13:28,620
I can't just give her over. She's a kid.

198
00:13:28,646 --> 00:13:30,569
She's a kid? What about my kid?

199
00:13:30,669 --> 00:13:32,489
How are we gonna get my daughter back?

200
00:13:32,515 --> 00:13:35,336
He said to meet him at the
Nature Museum in an hour,

201
00:13:35,510 --> 00:13:37,310
and we'll do the exchange.

202
00:13:37,336 --> 00:13:39,310
Fine, then we call the police.

203
00:13:39,494 --> 00:13:41,138
No. He said no cops.

204
00:13:41,419 --> 00:13:43,503
- Give me your gun.
- Jack, no.

205
00:13:43,529 --> 00:13:45,513
Fine, then I'll take Tina's
and you can stay here with Jules,

206
00:13:45,539 --> 00:13:46,990
if that's what you want to do.

207
00:13:51,329 --> 00:13:52,534
Jules?

208
00:13:53,607 --> 00:13:54,900
Jules!

209
00:13:55,739 --> 00:13:57,034
Shit.

210
00:14:06,512 --> 00:14:08,016
What are you going to do?

211
00:14:08,313 --> 00:14:12,282
I don't know.
I have to focus on the bigger problem.

212
00:14:12,308 --> 00:14:14,097
I have to focus on Darros.

213
00:14:14,123 --> 00:14:15,864
Rhona isn't just gonna go away.

214
00:14:16,162 --> 00:14:17,578
I know.

215
00:14:18,040 --> 00:14:19,727
And if it comes out?

216
00:14:21,812 --> 00:14:23,008
Then, I'll...

217
00:14:24,673 --> 00:14:27,614
I'll just have to accept
the consequences.

218
00:14:27,640 --> 00:14:30,020
What if I'm not ready for
the world to know who I am?

219
00:14:30,281 --> 00:14:32,532
I'm not even sure that I know.

220
00:14:33,212 --> 00:14:36,262
And you have to tell Lucas that
his girlfriend is extorting us.

221
00:14:36,288 --> 00:14:39,176
Oh, look, it'll break his heart.

222
00:14:39,202 --> 00:14:41,696
You can't keep protecting him
from everything, Kira.

223
00:14:41,722 --> 00:14:43,118
I know.

224
00:14:44,748 --> 00:14:46,501
I know. And, and...

225
00:14:48,204 --> 00:14:49,540
And I will.

226
00:14:50,509 --> 00:14:53,905
Is, is Jules downstairs with Xander?

227
00:14:54,005 --> 00:14:56,666
I wanna ask her if she
recognises any of the faces.

228
00:14:56,766 --> 00:14:58,680
I haven't seen her this morning.

229
00:16:00,101 --> 00:16:01,539
Don't hurt her.

230
00:16:01,565 --> 00:16:03,578
Just get over here and I won't.

231
00:16:09,531 --> 00:16:11,444
_

232
00:16:11,469 --> 00:16:13,852
Let's do this. I don't have time, okay?

233
00:16:18,965 --> 00:16:20,422
Jules!

234
00:16:21,311 --> 00:16:24,872
_

235
00:16:24,983 --> 00:16:26,649
I'll be okay.

236
00:16:32,008 --> 00:16:34,512
_

237
00:16:34,825 --> 00:16:36,766
Enough, get outta here.

238
00:16:37,064 --> 00:16:38,343
Come on.

239
00:16:38,369 --> 00:16:40,370
Come on, come on, come on.

240
00:16:52,587 --> 00:16:55,201
Lucy's phone's going
straight to voicemail.

241
00:16:56,190 --> 00:16:58,310
Jules isn't answering my texts.

242
00:16:59,084 --> 00:17:01,005
She said she told you
where she was going.

243
00:17:01,031 --> 00:17:02,487
Oh, Jesus.

244
00:17:02,513 --> 00:17:05,630
Kira, I just got an alert on my phone.
Darros is on the news.

245
00:17:05,656 --> 00:17:07,334
Here to give us
a preview of what we can expect

246
00:17:07,360 --> 00:17:09,247
at tomorrow's important event.

247
00:17:09,272 --> 00:17:13,453
Yes, Charlene, I, I'm very excited.

248
00:17:13,479 --> 00:17:15,685
At the Darros Foundation
Summit tomorrow,

249
00:17:15,711 --> 00:17:19,174
we will be revealing a series
of new charitable initiatives

250
00:17:19,200 --> 00:17:22,009
aimed at tackling society's challenges

251
00:17:22,035 --> 00:17:24,380
through scientific innovation.

252
00:17:24,406 --> 00:17:26,816
And, I'm telling you,

253
00:17:26,842 --> 00:17:29,940
it is really ground-breakin stuff,

254
00:17:29,966 --> 00:17:31,443
in my humble opinion.

255
00:17:31,537 --> 00:17:34,091
Maybe this is what Josh was
talking about, the launch date.

256
00:17:34,117 --> 00:17:36,395
Very important
research, and I know we're all

257
00:17:36,428 --> 00:17:39,209
looking forward to seeing what
comes out of the summit tomorrow.

258
00:17:39,235 --> 00:17:41,732
Any details you can share at this time?

259
00:17:43,844 --> 00:17:45,745
I'll take these out to the car.

260
00:17:45,915 --> 00:17:47,310
Yeah, thanks.

261
00:17:47,336 --> 00:17:49,505
- I'll be right out.
- Okay.

262
00:17:54,812 --> 00:17:57,033
- You'll be okay?
- Yeah.

263
00:17:57,133 --> 00:17:58,736
Tina put out some feelers.

264
00:17:58,762 --> 00:18:01,896
She says a friend from Buffalo
can get us across the border tonight.

265
00:18:06,591 --> 00:18:08,611
I'm sorry I couldn't take care of you.

266
00:18:08,637 --> 00:18:10,505
I really wanted to.

267
00:18:12,760 --> 00:18:14,076
Yeah.

268
00:18:14,907 --> 00:18:16,286
Bad timing.

269
00:18:18,466 --> 00:18:20,367
Will I ever see you again?

270
00:18:20,592 --> 00:18:21,818
Lucy...

271
00:18:24,548 --> 00:18:26,255
Being around you...

272
00:18:28,648 --> 00:18:30,649
I have to keep her safe.

273
00:18:33,803 --> 00:18:35,504
Yeah. Yeah.

274
00:18:40,571 --> 00:18:45,131
You've been looking for who
you are for a long time.

275
00:18:46,078 --> 00:18:47,490
And...

276
00:18:48,678 --> 00:18:50,873
Maybe you didn't think that you'd find

277
00:18:50,899 --> 00:18:53,029
people who were actually you.

278
00:18:53,347 --> 00:18:55,723
- Okay.
- But you did.

279
00:18:56,122 --> 00:18:58,371
It's okay for them to mean something.

280
00:18:59,374 --> 00:19:02,051
You and Charlie mean something too.

281
00:19:02,461 --> 00:19:03,776
I know we do.

282
00:19:08,467 --> 00:19:09,659
I...

283
00:19:10,583 --> 00:19:14,137
I've never asked you, but...

284
00:19:14,573 --> 00:19:16,574
Why'd you call yourself Lucy?

285
00:19:20,271 --> 00:19:22,285
It was an old kids' book.

286
00:19:24,690 --> 00:19:27,019
"Lenny and Lucy".

287
00:19:27,547 --> 00:19:30,558
It was in the rec room
at the Settlement House.

288
00:19:32,249 --> 00:19:33,749
I didn't read that one.

289
00:19:34,111 --> 00:19:36,863
Well, it's about a little boy

290
00:19:37,342 --> 00:19:40,941
and he has an imaginary friend.

291
00:19:41,816 --> 00:19:45,074
And he builds her out of
blankets and pillows.

292
00:19:45,545 --> 00:19:47,785
And he calls her Lucy.

293
00:19:48,931 --> 00:19:50,598
And she came to life.

294
00:19:59,694 --> 00:20:01,621
- Hey.
- Hey.

295
00:20:07,598 --> 00:20:09,267
_

296
00:20:09,394 --> 00:20:12,126
_

297
00:20:12,643 --> 00:20:16,501
_

298
00:20:17,306 --> 00:20:20,368
_

299
00:20:20,966 --> 00:20:25,318
_

300
00:20:25,851 --> 00:20:27,863
_

301
00:20:28,398 --> 00:20:30,980
_

302
00:20:31,021 --> 00:20:34,915
_

303
00:20:37,659 --> 00:20:40,354
_

304
00:20:41,307 --> 00:20:42,751
_

305
00:20:43,879 --> 00:20:45,769
_

306
00:21:02,790 --> 00:21:04,720
Take care of yourself, okay?

307
00:21:04,885 --> 00:21:06,579
And good luck with Jules.

308
00:21:20,963 --> 00:21:22,595
He wants you in here.

309
00:21:24,351 --> 00:21:27,915
What, no reishi tea welcome?

310
00:21:28,654 --> 00:21:30,025
Hilarious.

311
00:21:40,025 --> 00:21:41,766
I can't believe she gave herself up.

312
00:21:41,791 --> 00:21:43,791
I couldn't get there
in time to stop her.

313
00:21:44,351 --> 00:21:47,018
You have to tell me everything
you know about Darros' compound.

314
00:21:47,043 --> 00:21:48,484
I need to find a way in.

315
00:21:48,510 --> 00:21:50,023
I've only been there a few times.

316
00:21:50,049 --> 00:21:52,230
It's very tightly controlled.

317
00:21:52,409 --> 00:21:55,850
Most of his security team will be
with him at the summit tomorrow.

318
00:21:56,195 --> 00:21:58,195
What the hell is he doing here?

319
00:21:59,160 --> 00:22:01,161
I can help you get inside the compound.

320
00:22:01,799 --> 00:22:03,539
Why would I trust you?

321
00:22:03,601 --> 00:22:05,602
Because you care about Jules.

322
00:22:06,485 --> 00:22:07,937
And I do too.

323
00:22:09,469 --> 00:22:11,830
Darros has manipulated all of us.

324
00:22:13,129 --> 00:22:14,804
How much time would you need?

325
00:22:16,282 --> 00:22:19,042
If Darros is offsite,
then we have a chance.

326
00:22:19,239 --> 00:22:22,380
Once he gets back to the compound
with his full security detail,

327
00:22:22,663 --> 00:22:24,235
our window closes.

328
00:22:24,335 --> 00:22:26,723
I'll go to the summit tomorrow.

329
00:22:26,749 --> 00:22:29,554
Keep him there, talk to him,
try and buy us some time.

330
00:22:29,580 --> 00:22:31,661
Find out what this launch is all about.

331
00:22:32,202 --> 00:22:34,997
And you think he printed
12 other people?

332
00:22:35,023 --> 00:22:37,968
Yes, I'm waiting to get access
to the Census Database,

333
00:22:37,994 --> 00:22:39,707
so I can try to make IDs.

334
00:22:39,733 --> 00:22:42,335
They're all teenagers
like Jules and Xander.

335
00:22:42,361 --> 00:22:44,601
Well, 11 of the 12 we know of.

336
00:22:44,859 --> 00:22:46,440
And given the resolution of the scans,

337
00:22:46,466 --> 00:22:48,882
none of them have any long-term memory.

338
00:22:50,191 --> 00:22:52,631
So none of them know who they are.

339
00:23:06,216 --> 00:23:07,443
Hey.

340
00:23:08,102 --> 00:23:09,333
Xander.

341
00:23:10,193 --> 00:23:11,474
It's time.

342
00:23:13,750 --> 00:23:16,732
Here's a coat of Lucas'.

343
00:23:17,355 --> 00:23:19,355
I think it's gonna be cold today.

344
00:23:20,107 --> 00:23:21,372
Thank you.

345
00:23:22,893 --> 00:23:25,708
When you get to the compound,
can you do something for me?

346
00:23:28,583 --> 00:23:32,704
If you can access the printer,
there's a way to disable it.

347
00:23:33,231 --> 00:23:34,318
Okay.

348
00:23:35,444 --> 00:23:39,704
What happened to you and Jules and Lucy,

349
00:23:39,730 --> 00:23:42,880
we have to make sure that it never
happens to anybody else again.

350
00:23:45,309 --> 00:23:48,849
All right. I'll do my best
to delay him at the summit.

351
00:23:50,318 --> 00:23:52,263
If you need to stall him,

352
00:23:52,289 --> 00:23:54,646
there's something that you
should ask him about.

353
00:24:01,381 --> 00:24:04,404
_

354
00:24:15,111 --> 00:24:16,208
Hi.

355
00:24:19,839 --> 00:24:21,247
Lucas.

356
00:24:26,436 --> 00:24:27,783
You okay?

357
00:24:28,480 --> 00:24:29,940
Your mom called.

358
00:24:30,568 --> 00:24:31,920
Yeah.

359
00:24:32,370 --> 00:24:34,230
I just broke up with Rhona.

360
00:24:34,394 --> 00:24:36,615
I can't even say it. She...

361
00:24:36,958 --> 00:24:39,909
She tried to get Mom to print her dad.

362
00:24:41,707 --> 00:24:44,607
I don't understand
how she could do this.

363
00:24:44,980 --> 00:24:49,341
I think that when you lose someone...

364
00:24:50,799 --> 00:24:52,135
you're not...

365
00:24:54,488 --> 00:24:56,120
Grief changes you.

366
00:24:59,557 --> 00:25:01,558
I'm sorry for shutting you out.

367
00:25:03,571 --> 00:25:05,852
You have nothing to apologise for.

368
00:25:08,758 --> 00:25:12,610
Look, I don't know if I'm gonna
get to a place where you're...

369
00:25:14,542 --> 00:25:16,078
my mother.

370
00:25:18,123 --> 00:25:20,420
But I miss the person
who's been in my life

371
00:25:20,446 --> 00:25:22,295
for the past two years.

372
00:25:24,427 --> 00:25:25,842
Me too.

373
00:25:37,651 --> 00:25:39,031
So what now?

374
00:25:39,287 --> 00:25:42,384
Are you gonna stay here with Mom
after everything that she's done?

375
00:25:46,387 --> 00:25:47,852
I don't know.

376
00:25:50,542 --> 00:25:51,876
What would you do?

377
00:25:52,859 --> 00:25:54,399
If you were me?

378
00:25:55,798 --> 00:25:59,334
I know... Quakerism isn't your thing.

379
00:25:59,360 --> 00:26:02,188
But... what I like about it

380
00:26:02,214 --> 00:26:04,794
is that what matters,

381
00:26:04,993 --> 00:26:07,172
what's meaningful,

382
00:26:07,900 --> 00:26:09,493
is in other people.

383
00:26:09,946 --> 00:26:11,481
In connection.

384
00:26:11,506 --> 00:26:15,987
So, you know, if that's something
that you can find with Mom,

385
00:26:16,012 --> 00:26:19,055
then maybe it's worth holding on to.

386
00:26:23,401 --> 00:26:24,720
Thank you.

387
00:26:25,811 --> 00:26:27,829
Yeah. I...

388
00:26:28,160 --> 00:26:31,204
I gotta say, Tom, you, you surprised me.

389
00:26:33,104 --> 00:26:35,048
Well, thank you, sir.

390
00:26:35,462 --> 00:26:38,726
Thank you. I'm just really glad
that I could get her back for you.

391
00:26:38,826 --> 00:26:40,407
You know, I have this theory
that some people

392
00:26:40,433 --> 00:26:42,875
are only at their best
when things around them

393
00:26:42,901 --> 00:26:44,501
are at their worst.

394
00:26:46,055 --> 00:26:48,227
Well, yeah...

395
00:26:48,430 --> 00:26:51,022
- Yeah, I'm just not sure...
- Yeah, maybe that's something,

396
00:26:51,048 --> 00:26:52,727
you should keep in mind.

397
00:26:53,953 --> 00:26:55,759
Negative inspiration.

398
00:26:55,785 --> 00:26:57,646
No, I didn't catch that.

399
00:26:57,871 --> 00:26:59,451
I'm kidding. No, I can totally hear.

400
00:26:59,477 --> 00:27:01,985
It's just that, I mean, it
looks like dog food, but...

401
00:27:03,687 --> 00:27:06,208
It looks like we have a
visitor at the south gate.

402
00:27:07,296 --> 00:27:08,587
Xander.

403
00:27:11,779 --> 00:27:14,419
Let's see what he has
to say for himself.

404
00:27:59,653 --> 00:28:02,673
Let me imagine that we will come again

405
00:28:02,920 --> 00:28:05,806
when we want to, and it will be spring.

406
00:28:08,845 --> 00:28:13,001
_

407
00:28:13,027 --> 00:28:15,041
_

408
00:28:31,425 --> 00:28:32,905
You...

409
00:28:33,795 --> 00:28:36,036
You left without saying goodbye.

410
00:28:39,375 --> 00:28:42,136
I knew I'd disappointed you.

411
00:28:42,962 --> 00:28:44,837
And yet here you are.

412
00:28:45,353 --> 00:28:47,633
I didn't know what
it was like out there.

413
00:28:49,461 --> 00:28:50,829
And it was...

414
00:28:51,632 --> 00:28:53,472
so lonely.

415
00:28:57,017 --> 00:28:58,954
I bet now you're gonna tell me

416
00:28:58,980 --> 00:29:01,642
how much better you had it here, right?

417
00:29:03,797 --> 00:29:05,619
I didn't appreciate...

418
00:29:06,284 --> 00:29:08,009
all that you've given me.

419
00:29:09,750 --> 00:29:12,031
And I should've been grateful.

420
00:29:16,283 --> 00:29:19,634
I saw what happened to
the first version of me.

421
00:29:23,512 --> 00:29:25,501
I know you had to let him go,

422
00:29:26,416 --> 00:29:28,776
and that must've been
really hard for you.

423
00:29:30,959 --> 00:29:33,579
- It was.
- To be the strong one.

424
00:29:33,803 --> 00:29:35,584
The one who survives.

425
00:29:35,610 --> 00:29:37,228
I understand that.

426
00:29:38,126 --> 00:29:41,798
And I think you made...
the right decision.

427
00:29:42,533 --> 00:29:43,814
And you...

428
00:29:44,361 --> 00:29:47,056
shouldn't have to carry
that burden on your own.

429
00:29:48,250 --> 00:29:50,236
Why should I trust you?

430
00:29:52,566 --> 00:29:54,566
Because I came back for you.

431
00:29:55,710 --> 00:29:57,431
You're my family.

432
00:30:00,496 --> 00:30:03,124
Sir, helicopter's ready.

433
00:30:12,192 --> 00:30:14,677
You can stay
on the groundskeeper team...

434
00:30:17,146 --> 00:30:18,989
For a trial period.

435
00:30:21,211 --> 00:30:22,934
Thank you, sir.

436
00:31:04,264 --> 00:31:07,037
_

437
00:31:38,418 --> 00:31:40,419
We don't have much time.

438
00:31:40,750 --> 00:31:41,904
Let's go.

439
00:31:56,651 --> 00:31:58,030
Oh my God.

440
00:32:09,327 --> 00:32:10,830
You're okay.

441
00:32:12,357 --> 00:32:13,962
Where's Charlie?

442
00:32:14,125 --> 00:32:15,752
She's someplace safe.

443
00:32:15,778 --> 00:32:17,198
Come on. We gotta go.

444
00:32:17,250 --> 00:32:18,501
Come on.

445
00:32:22,299 --> 00:32:25,134
_

446
00:32:51,858 --> 00:32:55,257
We are so excited to announce
a slate of new initiatives

447
00:32:55,283 --> 00:32:57,195
that will foster partnerships

448
00:32:57,221 --> 00:33:00,402
between the science
and humanitarian efforts.

449
00:33:00,882 --> 00:33:03,789
It's my pleasure to welcome
the Chief Executive Officer

450
00:33:03,815 --> 00:33:05,757
of the Darros Foundation,

451
00:33:05,882 --> 00:33:07,953
Paul Darros!

452
00:33:10,256 --> 00:33:11,705
Thank you.

453
00:33:20,016 --> 00:33:22,961
Yeah, this is a very special
evening for the Foundation.

454
00:33:22,987 --> 00:33:25,398
Thank you all so much for being here.

455
00:33:26,392 --> 00:33:29,692
The Foundation's
flagship project this year

456
00:33:29,902 --> 00:33:32,633
is something that I am
extremely proud of.

457
00:33:32,745 --> 00:33:35,286
We conducted a national search

458
00:33:35,332 --> 00:33:38,292
to identify some very special kids.

459
00:33:39,305 --> 00:33:42,886
These exceptionally high IQ teenagers

460
00:33:42,958 --> 00:33:45,328
living in the foster care system.

461
00:33:45,547 --> 00:33:49,453
The young people,
in difficult circumstances,

462
00:33:49,611 --> 00:33:54,273
who have everything that it takes
to change the world up here.

463
00:33:55,846 --> 00:33:58,586
But who have been denied access

464
00:33:58,827 --> 00:34:02,563
and support and the resources
they need to succeed.

465
00:34:03,039 --> 00:34:04,633
That's where we come in.

466
00:34:05,147 --> 00:34:08,224
The Foundation has placed

467
00:34:08,250 --> 00:34:10,898
these exceptional individuals

468
00:34:10,924 --> 00:34:13,944
with incredible adoptive families,

469
00:34:14,227 --> 00:34:17,875
and we've pledged to provide
them with the best education,

470
00:34:17,901 --> 00:34:21,750
anything and everything
they need, in perpetuity.

471
00:34:24,819 --> 00:34:26,078
See...

472
00:34:27,558 --> 00:34:30,859
I believe the Foundation, by investing,

473
00:34:30,900 --> 00:34:33,360
not only in cutting-edge technology,

474
00:34:33,386 --> 00:34:35,467
but in human potential...

475
00:34:36,725 --> 00:34:40,375
in the limitless capacity
of these 12 minds...

476
00:34:41,394 --> 00:34:44,734
That's how we achieve greatness.

477
00:34:49,214 --> 00:34:51,508
This way. This'll take you
down under the property.

478
00:34:51,768 --> 00:34:53,828
- Keep going. You'll get to the garage.
- Lucy.

479
00:34:54,195 --> 00:34:55,313
Look.

480
00:34:55,639 --> 00:34:59,239
With the right support, who
knows what they can achieve?

481
00:34:59,605 --> 00:35:01,569
A cure for cancer.

482
00:35:02,381 --> 00:35:04,922
A remedy for climate change.

483
00:35:05,387 --> 00:35:07,444
An end to world hunger.

484
00:35:09,378 --> 00:35:10,479
- These kids...
- Hey.

485
00:35:10,504 --> 00:35:12,404
I know who they are, Kira.

486
00:35:12,587 --> 00:35:15,568
An astrophysicist, a mathematician,

487
00:35:15,856 --> 00:35:17,648
a supreme court judge...

488
00:35:17,674 --> 00:35:20,415
Ailee Hopkins, the Nobel Prize
winner in Economics.

489
00:35:20,515 --> 00:35:22,692
They have remarkable intelligence.

490
00:35:22,718 --> 00:35:25,242
- All of them?
- All of them.

491
00:35:25,969 --> 00:35:29,766
They're the most talented minds
of the last generation.

492
00:35:30,601 --> 00:35:32,488
Ladies and gentlemen,

493
00:35:32,883 --> 00:35:35,477
it is my extraordinary privilege

494
00:35:35,580 --> 00:35:40,742
to introduce you to just
a few of our superstars,

495
00:35:41,026 --> 00:35:44,539
the kids of the Genius Project.

496
00:35:58,766 --> 00:36:00,807
Is that what he's been doing?

497
00:36:01,471 --> 00:36:04,875
Are those kids prints
of the scans we found?

498
00:36:06,704 --> 00:36:08,281
So twisted.

499
00:36:08,491 --> 00:36:10,000
Hey, we should go.

500
00:36:10,464 --> 00:36:11,758
Okay.

501
00:36:14,303 --> 00:36:16,078
- Come on.
- I'll catch up.

502
00:36:16,360 --> 00:36:19,281
- What? No.
- I have to disable the printer.

503
00:36:19,475 --> 00:36:21,136
Kira told me how.

504
00:36:21,246 --> 00:36:22,617
You go on ahead.

505
00:36:22,643 --> 00:36:24,643
I'll find a way outta here on my own.

506
00:36:26,601 --> 00:36:28,007
Good luck.

507
00:36:33,058 --> 00:36:35,412
It's ready to go. We can head
to the copter any time you want.

508
00:36:35,438 --> 00:36:36,589
Good.

509
00:36:36,615 --> 00:36:39,432
Dr. Manning, we were just leaving.

510
00:36:39,458 --> 00:36:42,059
I need to talk to you. Alone.

511
00:36:43,922 --> 00:36:47,063
It's okay, Tom.
Everybody, if you could...

512
00:36:47,120 --> 00:36:49,120
if you could just give us a second.

513
00:37:01,036 --> 00:37:03,798
So, what'd you think of the speech?

514
00:37:03,939 --> 00:37:05,940
How could you do this?

515
00:37:06,482 --> 00:37:07,662
Why?

516
00:37:07,949 --> 00:37:09,251
Why?

517
00:37:11,353 --> 00:37:14,321
I'm trying to make the world
a better place, Kira.

518
00:37:14,506 --> 00:37:18,360
By printing out kids
who have no idea who they are?

519
00:37:18,599 --> 00:37:22,204
By manipulating their lives
and lying to them?

520
00:37:22,384 --> 00:37:25,423
Let's just look at this
situation, all right?

521
00:37:26,565 --> 00:37:28,415
Lucy was a blank slate.

522
00:37:28,441 --> 00:37:30,610
You saw her as a failure.

523
00:37:32,728 --> 00:37:34,782
But what a beautiful mind.

524
00:37:36,477 --> 00:37:39,696
What an amazing machine
she has in there.

525
00:37:40,826 --> 00:37:44,040
You couldn't see the potential
of your own work. But I did.

526
00:37:44,790 --> 00:37:46,509
So I printed Jules.

527
00:37:48,439 --> 00:37:50,798
Here. No, no, no. Here.

528
00:38:10,730 --> 00:38:12,577
She was your test case.

529
00:38:12,748 --> 00:38:17,288
Eleanor's mind at 16,
at its most plastic.

530
00:38:17,314 --> 00:38:20,769
Ready to be taken in any direction.

531
00:38:20,795 --> 00:38:23,375
And she was so brilliant.

532
00:38:23,552 --> 00:38:25,216
So creative.

533
00:38:26,716 --> 00:38:30,113
I mean, honestly, she was the
inspiration for this whole project.

534
00:38:30,139 --> 00:38:33,153
- She is a child, Paul.
- Can't you see it?

535
00:38:33,179 --> 00:38:35,940
All these kids,
they're exactly the same.

536
00:38:37,352 --> 00:38:39,252
Pure potential.

537
00:38:39,574 --> 00:38:41,139
No baggage.

538
00:38:42,405 --> 00:38:45,897
I found the greatest minds
of the last 50 years

539
00:38:45,923 --> 00:38:49,553
and I've brought them home back to us.

540
00:38:51,116 --> 00:38:52,936
Isn't that incredible?

541
00:38:53,459 --> 00:38:55,580
And where are they?

542
00:38:56,131 --> 00:38:58,702
Have you brainwashed them too?

543
00:38:58,975 --> 00:39:01,643
No, no, no, no.

544
00:39:02,583 --> 00:39:04,083
They're safe.

545
00:39:04,109 --> 00:39:07,936
We've placed them in very loving
homes all over the country.

546
00:39:18,138 --> 00:39:19,493
What...

547
00:39:34,809 --> 00:39:37,874
Is this where they...

548
00:39:38,990 --> 00:39:40,444
Oh my God.

549
00:39:51,451 --> 00:39:53,571
Kira, listen to me.

550
00:39:55,270 --> 00:39:57,930
We could work together on this.

551
00:39:57,956 --> 00:40:01,496
Think of it.
Think of what we could achieve.

552
00:40:02,575 --> 00:40:04,379
What they could achieve.

553
00:40:04,903 --> 00:40:08,301
It is completely unethical.

554
00:40:08,411 --> 00:40:11,332
But not when it came
to your own wife, right?

555
00:40:13,770 --> 00:40:15,215
Listen to me.

556
00:40:15,535 --> 00:40:19,993
These kids are the ultimate
agents of change, Kira.

557
00:40:20,019 --> 00:40:22,239
What if just one of them,

558
00:40:22,265 --> 00:40:23,926
just one,

559
00:40:24,276 --> 00:40:26,020
cured cancer?

560
00:40:27,100 --> 00:40:29,100
Saved millions of lives?

561
00:40:30,260 --> 00:40:32,660
Wouldn't that be worth it?

562
00:40:39,433 --> 00:40:41,145
Anyways, I gotta go.

563
00:40:48,388 --> 00:40:49,946
A million or...

564
00:40:50,542 --> 00:40:52,025
just one?

565
00:40:56,306 --> 00:40:58,346
What are you talking about?

566
00:40:58,906 --> 00:41:01,267
Well, your sister, Paul. She...

567
00:41:02,467 --> 00:41:05,868
- You know, she died pretty young.
- How do you...

568
00:41:07,708 --> 00:41:10,289
Zora has nothing to do with this.

569
00:41:10,803 --> 00:41:12,046
No?

570
00:41:13,138 --> 00:41:14,460
She's...

571
00:41:15,070 --> 00:41:17,210
She's not one of those teenagers?

572
00:41:17,310 --> 00:41:19,038
No, of course not.

573
00:41:19,497 --> 00:41:23,857
And you're not hoping
one of them can find a cure?

574
00:41:24,471 --> 00:41:25,892
Fix her?

575
00:41:26,476 --> 00:41:28,413
'Cause she was sick, right?

576
00:41:29,266 --> 00:41:31,767
That's where you and I
differ, Dr. Manning.

577
00:41:31,793 --> 00:41:35,054
- Oh, yeah?
- You can't let go of the past.

578
00:41:35,436 --> 00:41:37,913
I only think about the future.

579
00:41:39,260 --> 00:41:41,481
Now, I really do gotta get going.

580
00:41:41,507 --> 00:41:44,031
I don't like to keep
the helicopter waiting.

581
00:41:44,187 --> 00:41:46,445
It's bad for the ozone layer.

582
00:41:55,359 --> 00:41:56,579
Oh my God.

583
00:41:57,056 --> 00:41:58,333
What?

584
00:42:00,792 --> 00:42:04,357
This is the guy they told me
was my grandpa.

585
00:42:07,825 --> 00:42:10,982
They brainwashed these kids,
just like me.

586
00:42:13,840 --> 00:42:15,180
Shit.

587
00:42:15,277 --> 00:42:17,277
- _
- Darros is on his way right now.

588
00:42:18,402 --> 00:42:19,662
What are you doing?

589
00:42:19,688 --> 00:42:21,689
We need to find them.

590
00:42:22,363 --> 00:42:26,339
These... These pictures,
they... they could be clues.

591
00:42:26,365 --> 00:42:28,972
They could help us find
where he's stashed them,

592
00:42:28,998 --> 00:42:30,145
who their families are!

593
00:42:30,170 --> 00:42:31,710
Look, I know you want to help these kids

594
00:42:31,735 --> 00:42:33,978
and I do too,
but we really have to go now!

595
00:42:34,004 --> 00:42:36,386
You found me, Lucy!

596
00:42:36,486 --> 00:42:38,486
You told me who I was!

597
00:42:39,066 --> 00:42:41,691
If you hadn't done that...

598
00:42:41,794 --> 00:42:46,195
I used to wake up every day
and feel like I was living a lie.

599
00:42:47,368 --> 00:42:49,608
We need to help them.

600
00:42:50,875 --> 00:42:52,980
I know. You're right. Okay.

601
00:43:15,825 --> 00:43:19,130
_

602
00:43:31,377 --> 00:43:34,277
"Let me imagine that we will come again

603
00:43:34,673 --> 00:43:37,616
When we want to and it will be spring.

604
00:43:38,867 --> 00:43:41,585
We will be no older than we ever were

605
00:43:41,835 --> 00:43:45,535
The worn griefs will have eased
like the early cloud

606
00:43:45,561 --> 00:43:48,655
Through which the morning
slowly comes to itself

607
00:43:50,249 --> 00:43:53,288
And the ancient defences
against the dead

608
00:43:53,501 --> 00:43:56,742
Will be done with
and left to the dead at last

609
00:43:57,702 --> 00:44:00,897
The light will be as it is now
in the garden

610
00:44:01,103 --> 00:44:03,883
That we have made here
these years together

611
00:44:04,146 --> 00:44:08,587
Of our long evenings and astonishment"

612
00:44:09,285 --> 00:44:10,882
What are you doing?

613
00:44:14,929 --> 00:44:17,090
I'm starting something new.

614
00:44:19,386 --> 00:44:20,479
Here?

615
00:44:22,039 --> 00:44:23,385
With me?

616
00:44:25,682 --> 00:44:26,869
Yeah.

617
00:44:33,514 --> 00:44:36,115
I still haven't heard from Lucy.

618
00:44:36,961 --> 00:44:38,270
Me neither.

619
00:44:40,791 --> 00:44:42,224
I...

620
00:44:44,271 --> 00:44:47,172
I sent the last scan,
the one that was corrupted,

621
00:44:47,198 --> 00:44:51,104
to a friend of mine
so he could... clean it up.

622
00:44:53,633 --> 00:44:55,276
I got an ID.

623
00:44:55,689 --> 00:44:57,065
Well, who is it?

624
00:44:59,536 --> 00:45:00,947
It's you.

625
00:45:08,414 --> 00:45:10,531
Hey. Who's this?

626
00:45:10,603 --> 00:45:12,046
I don't know.

627
00:45:13,877 --> 00:45:16,738
If it's another printout, we
can't just leave them in there.

628
00:45:16,763 --> 00:45:17,977
Lucy?

629
00:45:21,952 --> 00:45:23,940
It's so good to finally meet you.

630
00:45:24,644 --> 00:45:27,378
I've heard so much about you.

631
00:45:28,366 --> 00:45:31,495
Leave us alone, you sociopath!

632
00:45:31,991 --> 00:45:34,071
I mean, just look at you, Jules.

633
00:45:35,462 --> 00:45:37,253
So much potential.

634
00:45:38,146 --> 00:45:40,118
I'm taking her and
we're getting out of here.

635
00:45:40,160 --> 00:45:42,002
I tried to nurture that.

636
00:45:42,259 --> 00:45:45,612
A loving family, the best school.

637
00:45:46,444 --> 00:45:48,944
I even tried to tell you
who your prime was, right,

638
00:45:48,970 --> 00:45:51,461
because I wanted to inspire you.

639
00:45:51,925 --> 00:45:53,836
You're printing people.

640
00:45:54,318 --> 00:45:56,567
Playing with their lives,
like they're dolls.

641
00:45:56,995 --> 00:45:59,911
See, now that right there,
that's the problem.

642
00:46:00,362 --> 00:46:01,916
Things would've worked out

643
00:46:01,942 --> 00:46:04,208
if you didn't fill her
head with all these ideas.

644
00:46:04,234 --> 00:46:06,997
They're not ideas, it's the
truth about who we are.

645
00:46:07,023 --> 00:46:08,492
No. No.

646
00:46:08,518 --> 00:46:09,684
Yes.

647
00:46:10,008 --> 00:46:12,009
You corrupted her.

648
00:46:13,215 --> 00:46:14,958
Jules was perfect.

649
00:46:15,817 --> 00:46:17,715
It really is too bad.

650
00:46:18,742 --> 00:46:23,333
But luckily, there is a creative
solution to every problem.

651
00:46:32,800 --> 00:46:34,223
Why?

652
00:46:38,508 --> 00:46:40,434
Why not just kill me?

653
00:46:40,460 --> 00:46:42,820
See, I got this theory, Lucy...

654
00:46:43,403 --> 00:46:45,652
that some people are only at their best

655
00:46:45,678 --> 00:46:48,238
when everything around them
is at their worst.

656
00:46:54,896 --> 00:46:57,277
Come on. I want you to meet somebody.

657
00:47:06,375 --> 00:47:07,530
Come on.

658
00:47:20,022 --> 00:47:21,538
Hey, Jules.

659
00:47:22,413 --> 00:47:24,851
I want you to meet my friend, Lucy.

660
00:47:25,109 --> 00:47:28,364
Lucy, meet Jules.

661
00:47:28,698 --> 00:47:31,132
Hey, Lucy. It's nice to meet you.

662
00:47:35,489 --> 00:47:40,921
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

