1
00:00:00,100 --> 00:00:06,600
- Synced and corrected byFirefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:07,020 --> 00:00:09,055
I'm gonna be stuck here all night, Suze.

3
00:00:09,070 --> 00:00:10,875
I've got to go. I think I've got a lift.

4
00:00:10,890 --> 00:00:12,525
That's me. Aged 10.

5
00:00:12,540 --> 00:00:15,705
It was taken by the man
who murdered my mother.

6
00:00:15,720 --> 00:00:16,915
Aah!

7
00:00:16,930 --> 00:00:18,775
We need to run.

8
00:00:18,790 --> 00:00:19,955
Okay.

9
00:00:19,970 --> 00:00:21,235
Teresa, I need your help, please,

10
00:00:21,250 --> 00:00:23,485
I think he might've killed my mother.

11
00:00:23,890 --> 00:00:26,145
While I was digging, I
found out that in 1981,

12
00:00:26,160 --> 00:00:28,685
Bulger was arrested
with one Billy Miller.

13
00:00:28,700 --> 00:00:30,035
Gang drug runner.

14
00:00:30,050 --> 00:00:32,295
The guy that killed your ma,

15
00:00:32,900 --> 00:00:35,765
he was methodical, calculating.

16
00:00:35,780 --> 00:00:37,885
We haven't charged him yet and we can't.

17
00:00:37,900 --> 00:00:39,735
- What?
- As soon as I have anything,

18
00:00:39,750 --> 00:00:42,495
I'll let you know, I promise.

19
00:00:42,510 --> 00:00:44,255
Are you still seeing that fella?

20
00:00:44,270 --> 00:00:46,805
He's old enough to be your da, though.

21
00:00:46,820 --> 00:00:48,185
Isn't that a bit pervy?

22
00:00:48,200 --> 00:00:49,505
Well, well...

23
00:00:54,380 --> 00:00:56,045
Joe got grabbed by the guards,

24
00:00:56,060 --> 00:00:58,085
all wanting to know the same thing...

25
00:00:58,100 --> 00:01:00,095
Who's sleeping with a copper?

26
00:01:00,110 --> 00:01:02,155
Aah!

27
00:01:02,170 --> 00:01:03,635
She's gone to meet some girl

28
00:01:03,650 --> 00:01:05,915
who said she had information about Amy.

29
00:01:05,930 --> 00:01:07,035
Is she okay?

30
00:01:13,110 --> 00:01:15,435
You get to choose who lives...

31
00:01:15,450 --> 00:01:18,295
Susan or this other girl, Mandy.

32
00:01:18,310 --> 00:01:22,175
I can't. I can't. Please.

33
00:01:22,190 --> 00:01:24,475
I'll call you at your office
at 5:00 tomorrow

34
00:01:24,490 --> 00:01:26,050
for your decision.

35
00:01:28,330 --> 00:01:32,475
Don't tell anyone
or I'll kill them both.

36
00:01:32,800 --> 00:01:35,300
_

37
00:01:35,315 --> 00:01:38,015
_

38
00:01:46,740 --> 00:01:48,545
So, I'm just to stay here?

39
00:01:48,560 --> 00:01:50,445
No, we need to get you out of here,

40
00:01:50,460 --> 00:01:51,685
but not to Galway.

41
00:01:51,700 --> 00:01:54,035
It's too easy to find you there.

42
00:01:54,050 --> 00:01:55,585
I want to get you to London.

43
00:01:55,600 --> 00:01:57,135
I can't go to London, Dave.

44
00:01:57,150 --> 00:01:58,695
No, you'll be fine.

45
00:02:00,300 --> 00:02:02,075
You'll be okay.

46
00:02:02,090 --> 00:02:03,805
I'll get some money together for you,

47
00:02:03,820 --> 00:02:05,835
and I've a friend you can
stay with for a while.

48
00:02:05,850 --> 00:02:07,065
He'll help you get a job.

49
00:02:07,080 --> 00:02:09,565
The only reason they're after me
is because of you, isn't it?

50
00:02:09,580 --> 00:02:11,515
So, why the fuck do I have
to change my whole life?

51
00:02:11,530 --> 00:02:13,815
What the fuck are you doing?
Why is it all on me?

52
00:02:13,830 --> 00:02:15,125
Right now,

53
00:02:15,140 --> 00:02:18,155
the only thing that matters
is getting you safe.

54
00:02:18,760 --> 00:02:21,235
If they find you...

55
00:02:21,250 --> 00:02:23,175
I can't let anything happen
to you, Tommy.

56
00:03:31,150 --> 00:03:33,965
Help me!

57
00:03:33,980 --> 00:03:36,980
Help me! Please!

58
00:03:48,750 --> 00:03:50,345
We know he was stalking Amy

59
00:03:50,360 --> 00:03:52,085
while she lived with Susan.

60
00:03:52,100 --> 00:03:54,605
He was always planning on taking both.

61
00:03:54,620 --> 00:03:56,885
Or reacting to me.

62
00:03:56,900 --> 00:03:58,305
He didn't tell you anything else

63
00:03:58,320 --> 00:04:00,035
about this other girl, Mandy?

64
00:04:00,050 --> 00:04:02,145
Surname?

65
00:04:02,160 --> 00:04:04,185
Control to Delta One.

66
00:04:05,390 --> 00:04:06,925
Go for Delta One, over.

67
00:04:06,940 --> 00:04:09,585
We've just had a report in
from Rathkilly Gardai,

68
00:04:09,600 --> 00:04:12,035
a woman's been attacked
in her home, Sinead Clarke,

69
00:04:12,050 --> 00:04:14,575
and she says
her granddaughter's missing.

70
00:04:15,880 --> 00:04:18,455
You have a name for the granddaughter?

71
00:04:18,470 --> 00:04:20,360
Checking now, standby.

72
00:04:23,650 --> 00:04:25,160
I'll tell Brennan.

73
00:04:29,720 --> 00:04:30,955
Brennan.

74
00:04:46,600 --> 00:04:48,795
Delta One to Control.

75
00:04:48,810 --> 00:04:50,655
Control to Delta One, go ahead.

76
00:04:50,670 --> 00:04:54,145
Still waiting for a name
on that girl who got abducted.

77
00:04:54,160 --> 00:04:57,285
The missing girl's name is Mandy Clarke.

78
00:04:57,300 --> 00:04:58,975
What's the address?

79
00:04:58,990 --> 00:05:01,215
34 Dunraven Street.

80
00:05:01,720 --> 00:05:03,055
Tell them I'll be right over.

81
00:05:03,070 --> 00:05:04,665
I just have to stop to speak
to Frances Reynolds

82
00:05:04,680 --> 00:05:05,915
at Castlemoy Station first.

83
00:05:05,930 --> 00:05:08,265
All received.

84
00:05:08,280 --> 00:05:11,045
I can't. I can't face
Susan's mother knowing

85
00:05:11,060 --> 00:05:12,985
what he's asked me, and I can't do this

86
00:05:13,000 --> 00:05:14,955
knowing he's gonna call
in just a few hours.

87
00:05:14,970 --> 00:05:17,415
Lisa, he's just messing
with your head, don't let him.

88
00:05:17,430 --> 00:05:20,375
- My head is so fucked already.
- I know.

89
00:05:20,390 --> 00:05:23,415
It's deliberate psychological
torture and I know it's hard,

90
00:05:23,430 --> 00:05:25,075
but it gives us a chance to lay a trap.

91
00:05:25,090 --> 00:05:26,370
We can tap the phone lines.

92
00:05:28,170 --> 00:05:30,180
It won't work.

93
00:05:32,340 --> 00:05:34,405
We have to try something.

94
00:05:45,890 --> 00:05:47,955
Mrs. Reynolds?

95
00:05:48,710 --> 00:05:50,385
Detective Sergeant Brennan
will drive you

96
00:05:50,400 --> 00:05:51,395
to Rathkilly Station,

97
00:05:51,410 --> 00:05:53,130
where we'll make the appeal
for information.

98
00:05:56,940 --> 00:05:58,530
Are you able for it, Mrs. Reynolds?

99
00:06:00,880 --> 00:06:04,395
I'll do anything that'll help
bring my girls back home.

100
00:06:09,860 --> 00:06:11,125
It's 9:30 a.m.

101
00:06:11,140 --> 00:06:12,955
and here's our latest traffic update.

102
00:06:12,970 --> 00:06:15,075
There've been delays
for motorists this morning

103
00:06:15,090 --> 00:06:16,470
after a collision on...

104
00:06:20,280 --> 00:06:22,576
Right. We have to go to the
press conference in Rathkilly,

105
00:06:22,591 --> 00:06:25,041
and we'll be at your office
at 5:00 when he calls.

106
00:06:29,800 --> 00:06:31,805
Are you okay?

107
00:06:31,820 --> 00:06:33,415
Yeah.

108
00:06:34,420 --> 00:06:36,175
I'll see you there.

109
00:07:19,880 --> 00:07:21,625
Excuse me.

110
00:07:21,640 --> 00:07:23,285
- Yeah, thank you.
- Thanks.

111
00:07:23,300 --> 00:07:25,295
Detective Inspector David Burkely.

112
00:07:25,310 --> 00:07:27,405
Leading the investigation.

113
00:07:35,000 --> 00:07:36,825
Shall we go in?

114
00:07:45,110 --> 00:07:47,205
In the last while,

115
00:07:47,220 --> 00:07:50,275
have you noticed any change
in her, her behavior?

116
00:07:50,290 --> 00:07:54,295
I'd say she's changed a bit
over the last few months,

117
00:07:54,990 --> 00:07:59,255
dressing a bit more... grown up

118
00:07:59,270 --> 00:08:02,945
and going out more than I wanted her to.

119
00:08:02,960 --> 00:08:04,970
She's only 15.

120
00:08:07,070 --> 00:08:09,955
Do you know of any boyfriend?

121
00:08:10,560 --> 00:08:12,250
Or anyone she was seeing?

122
00:08:14,730 --> 00:08:16,095
No.

123
00:08:16,110 --> 00:08:18,855
I've asked her, but...

124
00:08:18,870 --> 00:08:20,925
She just says...

125
00:08:20,940 --> 00:08:24,155
"Nan, what a big nose you've got".

126
00:08:32,020 --> 00:08:34,495
None of the neighbors
heard anything, but, uh,

127
00:08:34,510 --> 00:08:37,045
a couple of them did mention
having seen Mandy

128
00:08:37,060 --> 00:08:39,015
with an older man.

129
00:08:39,030 --> 00:08:41,325
Do they know who he is?

130
00:08:41,340 --> 00:08:43,815
If they do, they're not saying.

131
00:08:43,830 --> 00:08:46,045
Apparently, she's a bit of a wild one.

132
00:08:47,250 --> 00:08:49,025
Did forensics find anything?

133
00:08:49,040 --> 00:08:53,235
Um, about £400 in cash
in her underwear drawer.

134
00:08:53,250 --> 00:08:55,235
- Could be from the older man.
- Yeah.

135
00:08:55,250 --> 00:08:57,205
And the same type of talcum powder

136
00:08:57,220 --> 00:08:59,695
they found at Amy Reynolds'
where he broke in.

137
00:08:59,710 --> 00:09:02,525
It's likely he used the same
kind of surgical gloves.

138
00:09:02,540 --> 00:09:04,595
So, no fingerprints.

139
00:09:04,610 --> 00:09:08,005
No. Just at the minute, it's just...

140
00:09:08,020 --> 00:09:10,735
Mandy and her grandmother's and...

141
00:09:10,750 --> 00:09:13,495
One of... one of her...

142
00:09:13,510 --> 00:09:16,125
girlfriends who used
to sleep over a lot.

143
00:09:16,140 --> 00:09:18,055
What's the friend's name?

144
00:09:18,070 --> 00:09:20,550
Um... Ger!

145
00:09:21,970 --> 00:09:24,025
What was the name
of the best friend again?

146
00:09:24,040 --> 00:09:26,135
Laura Doolin.

147
00:09:40,060 --> 00:09:42,295
Laura?

148
00:09:42,310 --> 00:09:44,930
You're Laura, aren't you?
Mandy's friend?

149
00:09:50,310 --> 00:09:53,085
I'm Lisa Wallace, I'm a journalist.

150
00:09:53,100 --> 00:09:55,065
Can we talk?

151
00:09:59,320 --> 00:10:02,525
Your mom said you already
spoke to the police.

152
00:10:02,540 --> 00:10:04,075
They talked to me.

153
00:10:05,080 --> 00:10:07,125
'Cause you had nothing to tell them?

154
00:10:08,430 --> 00:10:10,515
I wouldn't tell them if I did.

155
00:10:12,120 --> 00:10:13,655
Why not?

156
00:10:15,260 --> 00:10:18,255
I don't wanna end up dead like Mandy.

157
00:10:18,270 --> 00:10:20,270
What makes you think she's dead?

158
00:10:29,930 --> 00:10:31,995
Laura, if you know something...

159
00:10:33,700 --> 00:10:35,755
I swear to you,
I won't put it in the paper

160
00:10:35,770 --> 00:10:37,445
or tell anyone else.

161
00:10:37,460 --> 00:10:40,145
It's not about that,
I just want to save Mandy.

162
00:10:58,410 --> 00:10:59,915
Hello, Rathkilly Station,

163
00:10:59,930 --> 00:11:01,980
how can we help you?

164
00:11:11,180 --> 00:11:13,255
Lisa!

165
00:11:13,270 --> 00:11:14,565
Quick, come in here.

166
00:11:14,580 --> 00:11:16,825
I want you to meet Mandy's grandmother.

167
00:11:18,430 --> 00:11:20,445
Uh, no, no. I can't intrude.

168
00:11:20,460 --> 00:11:22,105
No, you're welcome, come on.

169
00:11:22,120 --> 00:11:23,755
We believe the perpetrator drove

170
00:11:23,770 --> 00:11:26,585
directly with Mandy Clarke to Castlemoy,

171
00:11:26,600 --> 00:11:29,605
where she called Susan
Reynolds at 9:27 p.m.

172
00:11:32,550 --> 00:11:34,395
That journey takes 15 minutes

173
00:11:34,410 --> 00:11:36,905
if you go by the fastest route,
which is Fernwood Road,

174
00:11:36,920 --> 00:11:40,005
but he could easily have also taken
Saint John's Road or Hillview.

175
00:11:40,020 --> 00:11:42,995
We're looking for any CCTV
from all three areas

176
00:11:43,010 --> 00:11:44,715
that we can match to cars

177
00:11:44,730 --> 00:11:47,725
that have already been caught
on CCTV at Kilpedder

178
00:11:47,740 --> 00:11:49,135
last Tuesday night.

179
00:11:49,150 --> 00:11:50,855
That's assuming he used the same car.

180
00:11:50,870 --> 00:11:52,815
Which may very well not be the case,

181
00:11:52,830 --> 00:11:54,385
but we got to start somewhere.

182
00:11:54,400 --> 00:11:56,905
We're also interviewing
all known sex offenders

183
00:11:56,920 --> 00:11:57,925
in all three areas,

184
00:11:57,940 --> 00:12:00,595
we wanna know their whereabouts
at the time in question,

185
00:12:00,610 --> 00:12:02,915
particularly if they're
known to travel between

186
00:12:02,930 --> 00:12:05,255
Rathkilly, Kilpedder and Castlemoy.

187
00:12:05,270 --> 00:12:08,395
Now, if anyone fits that criteria,
I want them picked up,

188
00:12:08,410 --> 00:12:11,395
and I want them held until
after 5:00 p.m. this evening,

189
00:12:11,410 --> 00:12:13,195
at which point I'll interview them.

190
00:12:13,210 --> 00:12:14,925
Any questions?

191
00:12:14,940 --> 00:12:16,585
- No.
- No.

192
00:12:16,600 --> 00:12:17,595
Right.

193
00:12:17,610 --> 00:12:20,695
I have a witness appeal in 15,
so, on you go.

194
00:12:20,710 --> 00:12:22,580
Carey, Gough...

195
00:12:25,840 --> 00:12:27,585
this is Detective Sergeant Brennan.

196
00:12:27,600 --> 00:12:29,695
He's been working with me
on the Reynolds girls abductions.

197
00:12:29,710 --> 00:12:30,905
How are you?

198
00:12:30,920 --> 00:12:33,735
He drove the mother down
from Castlemoy for the appeal.

199
00:12:33,750 --> 00:12:35,155
What do you think?

200
00:12:35,170 --> 00:12:36,825
Let's divide up the territory.

201
00:12:37,130 --> 00:12:39,485
I'd say the county boundary
is about halfway between,

202
00:12:39,500 --> 00:12:41,365
so it makes sense
to draw the line there.

203
00:12:41,380 --> 00:12:43,035
- Agreed?
- Sounds good.

204
00:12:43,050 --> 00:12:44,055
Understood.

205
00:12:44,070 --> 00:12:47,165
She's done so much
to bring attention to our girls.

206
00:12:47,180 --> 00:12:51,585
She came yesterday
to tell Susan about my Amy.

207
00:12:52,170 --> 00:12:53,465
Yeah.

208
00:12:53,480 --> 00:12:55,515
Yeah, I've met Susan a few times.

209
00:12:55,530 --> 00:12:58,035
I hope you can meet my Mandy, too.

210
00:12:58,050 --> 00:12:59,345
She can be a bit wild,

211
00:12:59,360 --> 00:13:01,585
but I can't really blame her for that.

212
00:13:01,600 --> 00:13:04,500
We've been on our own
since we lost her mom.

213
00:13:06,200 --> 00:13:09,085
She's all I've got, Lisa.

214
00:13:09,100 --> 00:13:10,165
I'm so sorry.

215
00:13:10,180 --> 00:13:12,205
She lost her mom too.

216
00:13:12,220 --> 00:13:13,805
Poor love.

217
00:13:15,410 --> 00:13:17,525
Thank God you're here helping us

218
00:13:17,540 --> 00:13:19,555
to bring our girls home.

219
00:13:23,050 --> 00:13:24,600
They're ready for you.

220
00:13:27,530 --> 00:13:29,235
Both women have expressed

221
00:13:29,250 --> 00:13:31,345
their devastation and heartbreak

222
00:13:31,360 --> 00:13:34,035
and appeal to the public for information

223
00:13:34,050 --> 00:13:36,500
and for any witnesses to come forward.

224
00:13:38,850 --> 00:13:42,735
How is it he can take
two of them on one night

225
00:13:42,750 --> 00:13:45,265
and still nobody sees anything?

226
00:13:45,280 --> 00:13:47,845
And will continue to do
all that they can...

227
00:13:47,860 --> 00:13:49,535
Maybe they did,

228
00:13:49,550 --> 00:13:52,155
and they're too fond
of their kneecaps to speak up.

229
00:13:52,170 --> 00:13:54,575
It can't be the Provos.

230
00:13:54,590 --> 00:13:56,855
- Can it?
- Eh...

231
00:13:56,870 --> 00:13:58,575
Gang maybe.

232
00:13:58,590 --> 00:14:00,165
Christ.

233
00:14:00,180 --> 00:14:02,205
They're so young.

234
00:14:03,110 --> 00:14:04,785
That one must be.

235
00:14:04,800 --> 00:14:07,865
I heard Evans was bragging
that he fucked her.

236
00:14:07,880 --> 00:14:09,865
Evans in "B" wing?

237
00:14:09,880 --> 00:14:11,170
Yeah.

238
00:14:15,230 --> 00:14:17,260
Well, when will she be back?

239
00:14:19,400 --> 00:14:21,610
Can you get a message to her to call me?

240
00:14:23,310 --> 00:14:26,365
Yeah. It's very urgent.

241
00:14:26,380 --> 00:14:29,040
Can you tell her
it's about Mandy Clarke?

242
00:14:31,600 --> 00:14:32,820
Thank you.

243
00:14:51,260 --> 00:14:52,625
You're Evans?

244
00:14:52,640 --> 00:14:54,415
I heard you know a Mandy Clarke,

245
00:14:54,430 --> 00:14:56,305
the one who's gone missing.

246
00:14:57,410 --> 00:14:59,125
I heard you fucked her.

247
00:15:02,000 --> 00:15:03,570
You heard wrong.

248
00:15:16,700 --> 00:15:18,965
I just want to try and find Mandy Clarke

249
00:15:18,980 --> 00:15:21,555
before she gets killed.

250
00:15:21,570 --> 00:15:24,145
My daughter, she thinks
it's the same guy

251
00:15:24,160 --> 00:15:25,975
who killed her mother.

252
00:15:25,990 --> 00:15:27,945
Get her to come in and see me then,

253
00:15:27,960 --> 00:15:30,005
she can ask me herself.

254
00:15:30,610 --> 00:15:32,015
I'd love to talk to your daughter

255
00:15:32,030 --> 00:15:34,625
about fuckin' nice little schoolgirls.

256
00:15:35,830 --> 00:15:37,425
Do you have a picture of your daughter

257
00:15:37,440 --> 00:15:38,675
when she was a kid,

258
00:15:38,690 --> 00:15:40,915
so when she comes in here, I can...

259
00:15:40,930 --> 00:15:44,285
You're going to tell me everything

260
00:15:44,300 --> 00:15:46,265
you know about Mandy Clarke.

261
00:15:46,280 --> 00:15:48,705
- I don't know her.
- Where did you fuck her?!

262
00:15:48,720 --> 00:15:51,280
- A place where you fuck schoolgirls!
- Where?!

263
00:15:56,980 --> 00:15:58,565
Hi, I'm Lisa Wallace.

264
00:15:58,580 --> 00:15:59,775
I think we spoke on the phone

265
00:15:59,790 --> 00:16:01,325
about your patient Billy Miller.

266
00:16:01,340 --> 00:16:03,695
Yeah, and, as I explained,

267
00:16:03,710 --> 00:16:05,415
I can't share patient information.

268
00:16:05,430 --> 00:16:08,035
But I think he might have
information about a murder.

269
00:16:09,150 --> 00:16:11,345
I'm sorry. I can't.

270
00:16:11,360 --> 00:16:12,950
I think he's dead.

271
00:16:17,400 --> 00:16:20,085
He stopped coming a few months ago.

272
00:16:20,100 --> 00:16:21,985
And I saw him lying on Parnell Street,

273
00:16:22,000 --> 00:16:24,225
he was back on the gear.

274
00:16:25,330 --> 00:16:27,395
Why do you think he's dead?

275
00:16:27,410 --> 00:16:29,675
'Cause I've seen it before.

276
00:16:29,690 --> 00:16:31,760
He wasn't long for this world.

277
00:16:35,280 --> 00:16:39,285
If you hear anything more,
please give me a call.

278
00:16:45,000 --> 00:16:46,900
_

279
00:16:52,090 --> 00:16:55,075
We found six places with CCTV on routes

280
00:16:55,090 --> 00:16:56,625
between here and Castlemoy.

281
00:16:56,640 --> 00:16:59,075
So, myself and Carey
will take half each.

282
00:16:59,090 --> 00:17:00,495
Is there enough men to cover that?

283
00:17:00,510 --> 00:17:02,535
Yeah, I've canceled
all time off at Castlemoy.

284
00:17:02,550 --> 00:17:04,035
I bet you that made you popular.

285
00:17:04,050 --> 00:17:05,385
- Well done.
- Mm.

286
00:17:05,690 --> 00:17:08,025
The type of rope used
on Sinead Clarke...

287
00:17:08,040 --> 00:17:10,165
you can buy at any hardware
store in Ireland.

288
00:17:10,180 --> 00:17:11,615
Of course you can.

289
00:17:11,630 --> 00:17:13,515
Keep me updated with
any new information,

290
00:17:13,530 --> 00:17:15,165
make sure to share
everything with Carey.

291
00:17:15,180 --> 00:17:16,565
- Will do.
- Alright.

292
00:17:20,810 --> 00:17:23,255
Five minutes.

293
00:17:27,780 --> 00:17:28,835
What happened?

294
00:17:28,850 --> 00:17:30,495
I found out something for you.

295
00:17:30,510 --> 00:17:32,535
A guy in here by the name of Evans,

296
00:17:32,550 --> 00:17:35,635
a pedophile, he slept with Mandy,

297
00:17:35,650 --> 00:17:38,645
at a brothel he said, in Rathkilly.

298
00:17:38,660 --> 00:17:40,725
I have the address.

299
00:17:48,460 --> 00:17:50,355
I did it for you, Lisa.

300
00:18:00,090 --> 00:18:02,245
Police held a press
conference this morning

301
00:18:02,260 --> 00:18:04,765
for the missing girls
Amy Reynolds, Susan Reynolds

302
00:18:04,780 --> 00:18:05,965
and Mandy Clarke.

303
00:18:05,980 --> 00:18:09,175
We'll have more on that story
at 2:00 but first the weather.

304
00:19:57,450 --> 00:19:59,515
Who's that?

305
00:20:00,520 --> 00:20:03,245
Lon McDermott, 38.

306
00:20:03,550 --> 00:20:05,845
He lives just two streets
from Mandy's school,

307
00:20:05,860 --> 00:20:08,755
he's been charged with rape
twice, never been convicted.

308
00:20:09,360 --> 00:20:10,725
It could be our older man.

309
00:20:10,740 --> 00:20:12,685
Yeah, we've more reports
of that coming in

310
00:20:12,700 --> 00:20:15,105
from Mandy's school friends.

311
00:20:15,120 --> 00:20:17,455
- Bring him in.
- Sure.

312
00:20:17,470 --> 00:20:19,055
Excuse me, sir.

313
00:20:19,070 --> 00:20:20,275
Thanks.

314
00:20:20,880 --> 00:20:22,765
Is Lisa Wallace here right now?

315
00:20:22,780 --> 00:20:25,145
No, she called about 10 minutes ago

316
00:20:25,160 --> 00:20:27,055
and left a message.

317
00:20:27,070 --> 00:20:29,165
Shit, she's gone there herself.

318
00:20:30,070 --> 00:20:31,945
Lisa Wallace has a lead on Mandy Clarke.

319
00:20:31,960 --> 00:20:35,195
She's been working in a brothel,
27 Ardglen Street.

320
00:20:35,210 --> 00:20:36,785
- Alright.
- Come on, Ger.

321
00:20:36,800 --> 00:20:39,025
Boss, do you want me to send
a team to pick up McDermott?

322
00:20:39,040 --> 00:20:41,355
- Yeah, just catch us up, yeah?
- Will do.

323
00:24:32,100 --> 00:24:33,615
Hello?

324
00:24:33,630 --> 00:24:35,105
Let me out!

325
00:24:41,000 --> 00:24:42,515
Help!

326
00:24:42,530 --> 00:24:45,485
Hello? Hey!

327
00:24:45,500 --> 00:24:46,565
Let me out!

328
00:24:51,780 --> 00:24:53,535
Help!

329
00:25:00,860 --> 00:25:03,165
Help! Help!

330
00:25:11,830 --> 00:25:14,145
Help! Help!

331
00:25:35,960 --> 00:25:37,995
I've got you, come on.

332
00:25:55,880 --> 00:25:57,460
You holding up alright?

333
00:25:59,880 --> 00:26:02,105
Seems like no one saw who did it.

334
00:26:02,120 --> 00:26:04,465
We're starting house-to-house calls now.

335
00:26:05,370 --> 00:26:06,595
David...

336
00:26:06,610 --> 00:26:09,855
Put your mask back on.

337
00:26:09,870 --> 00:26:11,735
I didn't want to show you
this in front of him,

338
00:26:11,750 --> 00:26:13,385
but, look, David.

339
00:26:14,590 --> 00:26:16,435
Jesus, it's Gough.

340
00:26:16,450 --> 00:26:17,675
You need to lock him up.

341
00:26:17,690 --> 00:26:19,055
I need to show this to Carey,

342
00:26:19,070 --> 00:26:20,645
find out where the fuck Gough is.

343
00:26:20,660 --> 00:26:22,195
You need to lock him up.

344
00:26:22,210 --> 00:26:25,215
If it is him, it's our only
chance to stop him.

345
00:26:25,230 --> 00:26:26,845
If he was telling me the truth,

346
00:26:26,860 --> 00:26:29,275
Susan and Mandy could still
be alive, until he calls me...

347
00:26:29,290 --> 00:26:31,205
Lisa, stop.

348
00:26:31,220 --> 00:26:34,285
You've done enough, and you
nearly got yourself killed.

349
00:26:34,300 --> 00:26:37,835
I need you to be ready
at 5:00 when he calls.

350
00:26:37,850 --> 00:26:39,790
Please, put that mask back on.

351
00:27:07,020 --> 00:27:08,950
Find out where Gough is.

352
00:27:12,330 --> 00:27:14,215
Control to Bravo.

353
00:27:14,230 --> 00:27:17,905
I need the whereabouts
of Detective Sergeant Gough.

354
00:27:17,920 --> 00:27:20,160
He left the station just after you.

355
00:27:22,520 --> 00:27:24,055
Well?

356
00:27:24,070 --> 00:27:26,915
Gough left the station
a minute after we did.

357
00:27:26,930 --> 00:27:28,475
He told the Duty Sergeant

358
00:27:28,490 --> 00:27:30,475
he was going to arrest Lon McDermott,

359
00:27:30,490 --> 00:27:32,705
- but he hasn't done that either.
- Did he send a team there?

360
00:27:32,720 --> 00:27:35,015
No, and he was supposed
to come here straight after.

361
00:27:35,620 --> 00:27:37,605
Could he have beaten us
here to torch the place?

362
00:27:37,620 --> 00:27:39,375
I don't see how.

363
00:27:39,390 --> 00:27:42,455
He could've sent someone
ahead of us to do it.

364
00:27:42,470 --> 00:27:44,725
- I've known Gough forever.
- Yeah!

365
00:27:44,740 --> 00:27:47,145
Yet he's hanging around
a brothel with underage girls

366
00:27:47,160 --> 00:27:49,345
getting his photo taken under your nose!

367
00:27:49,360 --> 00:27:51,985
He knew you were coming here,
now he's nowhere to be found.

368
00:27:52,000 --> 00:27:54,285
Maybe he was scared
we'd find that photo,

369
00:27:54,300 --> 00:27:55,805
and he's gone to ground.

370
00:27:55,820 --> 00:27:57,335
Where would he run to?

371
00:27:58,240 --> 00:28:01,125
I had one of the lads
at the station call his wife.

372
00:28:01,140 --> 00:28:03,815
She hasn't heard from him
since early this morning.

373
00:28:03,830 --> 00:28:06,825
We've phoned the kids' school,
too, no sign of him there.

374
00:28:06,840 --> 00:28:08,395
Where the fuck is he?

375
00:28:38,970 --> 00:28:40,855
How long will it take to set this up?

376
00:28:40,870 --> 00:28:42,415
10 minutes.

377
00:28:42,430 --> 00:28:44,255
No more than that, yeah?

378
00:28:53,330 --> 00:28:55,300
Lisa?

379
00:29:00,230 --> 00:29:01,815
How are you feeling?

380
00:29:02,820 --> 00:29:04,345
I'm fine.

381
00:29:05,750 --> 00:29:07,985
- And Gough?
- We're on him.

382
00:29:08,000 --> 00:29:11,335
Whoever the killer is, we've
everything ready for him.

383
00:29:11,350 --> 00:29:13,635
We've got undercovers
on all the local phone boxes

384
00:29:13,650 --> 00:29:15,195
in case he's watching us here,

385
00:29:15,210 --> 00:29:17,895
and the phone boxes
in Kilpedder and Castlemoy.

386
00:29:17,910 --> 00:29:19,615
And the Garda stations?

387
00:29:19,630 --> 00:29:21,175
Of course.

388
00:29:21,190 --> 00:29:23,125
Look, chances are
we won't be able to trace him,

389
00:29:23,140 --> 00:29:26,195
but we have to try and maybe
if you can keep him talking,

390
00:29:26,210 --> 00:29:27,905
we might learn something else about him.

391
00:29:38,510 --> 00:29:39,635
Oh, fuck.

392
00:29:39,650 --> 00:29:42,165
Ah. Here.

393
00:30:05,710 --> 00:30:06,885
Come in.

394
00:30:13,370 --> 00:30:15,395
Tea with plenty of sugar.

395
00:30:17,000 --> 00:30:18,515
Thanks.

396
00:30:19,520 --> 00:30:20,805
Okay, Lisa?

397
00:30:23,010 --> 00:30:24,175
Fine.

398
00:30:26,180 --> 00:30:27,725
I'm here if you need me.

399
00:30:45,240 --> 00:30:47,265
I drew a blank with Billy Miller.

400
00:30:48,970 --> 00:30:51,205
I heard he's... dead.

401
00:31:03,080 --> 00:31:05,120
Shit. I need to call home.

402
00:31:10,090 --> 00:31:11,660
Does she know?

403
00:31:14,610 --> 00:31:15,935
Know what?

404
00:31:17,540 --> 00:31:19,785
David, I saw you with that guy.

405
00:31:27,520 --> 00:31:29,165
David.

406
00:31:29,180 --> 00:31:31,475
I swear, I'd never tell anyone.

407
00:31:32,480 --> 00:31:34,980
I don't give a fuck what
you do in your private life.

408
00:31:38,460 --> 00:31:40,505
Thanks. That's...

409
00:31:41,710 --> 00:31:42,960
That's a relief.

410
00:31:47,190 --> 00:31:49,205
So, she doesn't know?

411
00:31:50,510 --> 00:31:51,755
No.

412
00:31:53,860 --> 00:31:55,125
No.

413
00:31:56,230 --> 00:31:58,265
I've never told anyone.

414
00:32:05,940 --> 00:32:08,020
It feels good to actually
say it to someone.

415
00:32:11,910 --> 00:32:13,665
What's his name?

416
00:32:19,950 --> 00:32:21,170
Tommy.

417
00:32:24,850 --> 00:32:27,145
And is it serious?

418
00:32:27,160 --> 00:32:30,675
It wasn't meant to be,
but it seems to have gotten

419
00:32:30,690 --> 00:32:32,605
that way without us meaning to.

420
00:32:32,620 --> 00:32:34,745
For...

421
00:32:34,760 --> 00:32:37,995
all the reasons.

422
00:32:41,210 --> 00:32:43,555
So, what are you gonna do?

423
00:32:45,600 --> 00:32:47,865
I have no fuckin' idea.

424
00:33:03,990 --> 00:33:05,265
Thank you.

425
00:33:11,550 --> 00:33:14,055
There's no sign of anyone
watching the building.

426
00:33:15,660 --> 00:33:17,910
So, he could be anywhere.

427
00:33:20,250 --> 00:33:22,275
Are you ready, Lisa?

428
00:33:23,880 --> 00:33:27,115
What's the one thing
you can never say, ever?

429
00:33:29,050 --> 00:33:30,595
I can't tell him a name.

430
00:33:30,610 --> 00:33:31,885
Right.

431
00:33:44,090 --> 00:33:47,360
Dublin Evening Mail.
Lisa Wallace speaking.

432
00:33:50,060 --> 00:33:51,755
Did you tell anyone?

433
00:33:51,770 --> 00:33:54,205
Did I tell anyone about what?

434
00:33:54,220 --> 00:33:56,275
About this call.

435
00:33:57,880 --> 00:33:59,555
No.

436
00:33:59,570 --> 00:34:01,625
No, I didn't tell anyone.

437
00:34:02,430 --> 00:34:04,835
You're a liar.

438
00:34:04,850 --> 00:34:07,085
See what happens to liars, Lisa?

439
00:34:24,010 --> 00:34:26,795
Fuck!

440
00:34:54,620 --> 00:34:56,675
He's gonna kill them now.

441
00:34:57,280 --> 00:34:58,900
We don't know that.

442
00:35:00,760 --> 00:35:02,615
If I'd just left it alone,

443
00:35:02,630 --> 00:35:04,725
if I hadn't written about him...

444
00:35:04,740 --> 00:35:06,865
We don't know how many women
he might've killed

445
00:35:06,880 --> 00:35:09,135
since your mother.

446
00:35:09,150 --> 00:35:12,695
You know how many women go
missing in Ireland every year?

447
00:35:12,710 --> 00:35:14,550
Yeah, too fuckin' many.

448
00:35:45,020 --> 00:35:46,655
Mandy!

449
00:35:46,670 --> 00:35:48,530
Mandy, they're looking for us.

450
00:35:59,240 --> 00:36:00,520
No, no, no.

451
00:36:04,650 --> 00:36:06,270
They'll never find us here.

452
00:36:08,250 --> 00:36:10,285
You see, Mandy...

453
00:36:11,690 --> 00:36:15,275
They're gonna find us, okay?

454
00:36:15,290 --> 00:36:17,215
We're gonna get out of here.

455
00:36:22,640 --> 00:36:25,255
We're gonna get out of here.

456
00:36:55,190 --> 00:36:56,775
I'll follow you in.

457
00:36:58,080 --> 00:37:01,125
Everything alright? You got your orders?

458
00:37:01,140 --> 00:37:02,715
Head in.

459
00:37:08,470 --> 00:37:11,665
He made phone calls to her hotel
and to her place of work.

460
00:37:11,680 --> 00:37:14,770
We've a wiretap on the phone
here, so stay alert, yeah?

461
00:37:20,390 --> 00:37:21,415
Come in.

462
00:37:23,460 --> 00:37:25,205
Hi.

463
00:37:25,220 --> 00:37:26,375
Are you okay?

464
00:37:27,980 --> 00:37:29,145
Right.

465
00:37:29,950 --> 00:37:31,725
Well, I'll leave you in peace.

466
00:37:31,740 --> 00:37:34,735
There'll be a guard posted
outside all night, so...

467
00:37:34,750 --> 00:37:36,250
get some sleep.

468
00:37:38,920 --> 00:37:40,585
Are you...

469
00:37:42,290 --> 00:37:44,190
Are you going back to him?

470
00:37:46,500 --> 00:37:48,535
To Tommy?

471
00:37:48,550 --> 00:37:49,940
Yeah.

472
00:37:52,170 --> 00:37:54,405
Night, Lisa.

473
00:37:54,420 --> 00:37:56,420
Night.

474
00:38:49,470 --> 00:38:51,315
No! Get off!

475
00:38:51,330 --> 00:38:53,605
You're gonna have to make
a choice; who's gonna live?

476
00:38:53,620 --> 00:38:56,315
You or your mom? Who's gonna live?

477
00:38:56,330 --> 00:38:58,590
Who's gonna live?

478
00:39:01,590 --> 00:39:03,050
Hello?

479
00:39:06,710 --> 00:39:08,185
Hello?

480
00:39:33,730 --> 00:39:36,015
Look what you've done.

481
00:39:38,660 --> 00:39:40,215
Choose now.

482
00:39:41,220 --> 00:39:42,940
Who lives?

483
00:39:46,630 --> 00:39:48,935
Me, I choose me, kill me.

484
00:39:48,950 --> 00:39:51,475
That's not an offer this time.

485
00:39:52,380 --> 00:39:54,655
I can't.

486
00:39:56,160 --> 00:39:58,435
Then you've made your choice.

487
00:40:00,960 --> 00:40:03,025
They'll both die.

488
00:40:04,230 --> 00:40:06,930
Susan! Save Susan!

489
00:40:17,950 --> 00:40:21,075
Oh, God.

490
00:40:21,090 --> 00:40:22,395
Oh, God.

491
00:40:28,780 --> 00:40:32,545
No, no, no, no.

492
00:40:33,000 --> 00:40:40,500
- Synced and corrected byFirefly -
- www.addic7ed.com -

