1
00:00:00,109 --> 00:00:02,882
- Hello?
- Who the hell is Jules?

2
00:00:02,907 --> 00:00:04,007
What? Jules?

3
00:00:04,033 --> 00:00:06,039
Josh, did you rebuild the printer?

4
00:00:06,064 --> 00:00:08,234
Wha... Who, who said I did that?

5
00:00:08,260 --> 00:00:12,719
Josh, did you print out a
16-year-old version of my dead wife?

6
00:00:12,818 --> 00:00:16,358
I-I-I can't, it's not even...

7
00:00:16,383 --> 00:00:18,234
Oh my God. You did, didn't you?

8
00:00:19,612 --> 00:00:21,551
I am coming to your house.

9
00:00:21,577 --> 00:00:23,317
Don't bother. I moved.

10
00:00:26,887 --> 00:00:29,341
He, he is a scientist.

11
00:00:29,367 --> 00:00:32,466
We came up together.
He helped me make you.

12
00:00:32,492 --> 00:00:34,492
But I can take it from here.

13
00:00:35,606 --> 00:00:37,386
We have to get to Darros.

14
00:00:37,411 --> 00:00:38,976
Josh is our way to do that.

15
00:00:39,001 --> 00:00:40,963
He'll know what he's using
the printer for.

16
00:00:40,989 --> 00:00:43,091
Does Josh have a partner or a friend?

17
00:00:43,117 --> 00:00:45,333
Josh has a sick cat.

18
00:00:47,936 --> 00:00:49,196
The vet.

19
00:00:49,544 --> 00:00:52,271
The vet. They will know
where he lives now.

20
00:00:52,430 --> 00:00:55,844
Gillespie Veterinary Clinic,
Dewar Animal Hospital...

21
00:00:55,870 --> 00:00:57,530
That's the one. Dewar.

22
00:00:57,842 --> 00:00:59,982
They don't open until tomorrow at 7:00.

23
00:01:00,082 --> 00:01:01,802
I'll meet you there.

24
00:01:02,161 --> 00:01:03,941
Why should I trust you?

25
00:01:07,127 --> 00:01:08,505
Lucy, I made you.

26
00:01:08,531 --> 00:01:12,755
I'm responsible for you and
for whoever else is out there.

27
00:01:15,978 --> 00:01:18,338
And I can't just walk away from that.

28
00:01:21,049 --> 00:01:23,049
Okay. I'll see you in the morning.

29
00:01:23,679 --> 00:01:24,951
All right.

30
00:01:29,939 --> 00:01:33,138
_

31
00:01:45,597 --> 00:01:47,697
Wes had this for some reason.

32
00:01:47,722 --> 00:01:49,222
_

33
00:01:49,248 --> 00:01:51,988
Jules, everything
you just told me, it's crazy.

34
00:01:52,352 --> 00:01:53,925
But I believe you.

35
00:01:54,644 --> 00:01:57,816
I'm going to call the Darros
Foundation first thing tomorrow.

36
00:01:57,911 --> 00:01:59,911
I think they'll have some answers.

37
00:02:00,783 --> 00:02:02,550
Paul Darros?

38
00:02:02,989 --> 00:02:06,329
As in the Darros Logistics
that owns your bank?

39
00:02:06,355 --> 00:02:07,378
Yes.

40
00:02:07,538 --> 00:02:09,589
He oversaw your placement with us.

41
00:02:10,542 --> 00:02:13,294
He had heard that we were
looking to adopt again.

42
00:02:13,370 --> 00:02:16,464
And one day, we got a call
saying that there was

43
00:02:16,954 --> 00:02:20,222
this great kid who needed a home.

44
00:02:20,671 --> 00:02:22,769
The foundation wanted to sponsor you,

45
00:02:22,795 --> 00:02:24,664
but they wanted to remain anonymous.

46
00:02:24,690 --> 00:02:26,750
They wanted you to feel
like a normal kid.

47
00:02:26,893 --> 00:02:28,683
Mission not accomplished.

48
00:02:31,827 --> 00:02:33,692
I'm going to go get Wes,

49
00:02:33,760 --> 00:02:35,808
and then we'll all go someplace safe.

50
00:02:45,581 --> 00:02:46,969
James.

51
00:02:48,282 --> 00:02:49,926
Did you get my voicemail?

52
00:02:49,951 --> 00:02:51,430
What's wrong?

53
00:02:57,256 --> 00:02:59,956
- What's wrong?
- I need you to come with me, kiddo.

54
00:03:00,150 --> 00:03:02,212
- Come on.
- No way.

55
00:03:02,238 --> 00:03:03,644
Give me your phone.

56
00:03:03,670 --> 00:03:05,832
Dr. Teller? What's... what's going on?

57
00:03:05,858 --> 00:03:07,889
Jules is being removed from your care.

58
00:03:07,914 --> 00:03:10,212
- James can fill you in on the details.
- What?

59
00:03:10,238 --> 00:03:11,858
Neva, I am so sorry...

60
00:03:11,883 --> 00:03:13,347
- Come on. Now.
- How could you do it?

61
00:03:13,373 --> 00:03:15,652
Step out of the car. This
is a court order. Now!

62
00:03:15,678 --> 00:03:17,364
- How could you?
- Let's go.

63
00:03:18,275 --> 00:03:20,360
- No! Stop!
- Mom?

64
00:03:20,401 --> 00:03:21,871
- Stop!
- Stand back please.

65
00:03:21,897 --> 00:03:23,308
Just wait!

66
00:03:23,334 --> 00:03:25,074
You're not taking her!

67
00:03:25,999 --> 00:03:30,279
If you make a scene,
I promise you'll be sorry.

68
00:03:30,418 --> 00:03:31,678
Get in.

69
00:03:31,958 --> 00:03:33,738
Stop! Wait!

70
00:03:36,786 --> 00:03:39,527
No, no, no, no, no, no!

71
00:03:40,264 --> 00:03:41,371
No!

72
00:04:13,044 --> 00:04:16,605
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

73
00:04:24,438 --> 00:04:25,651
Hey.

74
00:04:27,101 --> 00:04:30,277
I didn't think you'd be back
from your trip till tomorrow.

75
00:04:30,677 --> 00:04:32,277
I'm home.

76
00:04:32,797 --> 00:04:34,894
Remember the Alleman grant
that Katherine wrote?

77
00:04:34,920 --> 00:04:35,894
Yeah.

78
00:04:35,920 --> 00:04:38,222
Anyway, we got it.

79
00:04:38,312 --> 00:04:41,074
So I flew back early
to celebrate with the team.

80
00:04:46,104 --> 00:04:47,800
- Hi.
- Hi.

81
00:04:48,813 --> 00:04:50,628
I'm glad you're home.

82
00:04:56,338 --> 00:04:58,779
_

83
00:05:05,017 --> 00:05:07,329
- Hey.
- Hey.

84
00:05:07,853 --> 00:05:09,256
- What's up?
- I know you said

85
00:05:09,282 --> 00:05:12,436
you didn't want to talk about this
anymore after what happened, but...

86
00:05:12,536 --> 00:05:15,353
there's a lot of data in this
more recent scan of Eleanor.

87
00:05:15,379 --> 00:05:17,919
- It's super, super high-res.
- No.

88
00:05:18,416 --> 00:05:20,970
I told you. I am destroying the machine.

89
00:05:20,996 --> 00:05:22,616
Kira, come on.

90
00:05:22,642 --> 00:05:24,228
- That was a lot of work.
- Yeah.

91
00:05:24,254 --> 00:05:27,354
And look what happened.
Look what we did.

92
00:05:27,575 --> 00:05:30,428
I know. We needed more detail.

93
00:05:30,454 --> 00:05:32,074
And we have it.

94
00:05:32,100 --> 00:05:33,290
It's here.

95
00:05:33,774 --> 00:05:37,704
If we use that scan, she will
still develop Alzheimer's

96
00:05:37,730 --> 00:05:39,673
in two years. I can't do it again.

97
00:05:39,699 --> 00:05:41,718
That's why we chose the younger scan.

98
00:05:41,785 --> 00:05:44,103
But did you read that new
study out of Wake Forest?

99
00:05:44,133 --> 00:05:47,563
That drug is really promising.
It can delay the onset of symptoms.

100
00:05:47,973 --> 00:05:49,681
Maybe it can buy you a few years

101
00:05:49,707 --> 00:05:52,290
to improve the neuron
transplant treatment.

102
00:05:54,530 --> 00:05:56,290
She'd remember you.

103
00:05:56,652 --> 00:05:58,306
And Lucas.

104
00:06:01,133 --> 00:06:06,243
Please... Josh, just leave me alone.

105
00:06:09,980 --> 00:06:11,719
It's your decision.

106
00:06:11,745 --> 00:06:16,025
I just... I know how much
she means to you.

107
00:07:06,274 --> 00:07:07,837
Are you ready?

108
00:07:14,935 --> 00:07:17,749
_

109
00:07:40,899 --> 00:07:42,523
Do you know where you are?

110
00:07:51,360 --> 00:07:53,360
Wha... what do you mean?

111
00:07:54,256 --> 00:07:55,865
I'm at home.

112
00:07:57,680 --> 00:07:58,959
Yeah.

113
00:08:02,330 --> 00:08:04,386
Yeah. You...

114
00:08:05,280 --> 00:08:07,120
you had a spill.

115
00:08:10,398 --> 00:08:13,055
- A spill?
- Yeah, at the pool.

116
00:08:13,679 --> 00:08:16,883
We ran a CAT, and,

117
00:08:17,246 --> 00:08:19,969
you had a pretty severe concussion.

118
00:08:20,471 --> 00:08:23,868
You might feel like
you've lost some time,

119
00:08:23,894 --> 00:08:26,337
but you know that that's normal.

120
00:08:26,437 --> 00:08:29,297
It'll take a minute
to get back up to speed.

121
00:08:29,428 --> 00:08:31,751
We'll work on it together.

122
00:08:34,353 --> 00:08:36,593
Crappy hospital soap.

123
00:09:18,141 --> 00:09:20,184
_

124
00:09:34,580 --> 00:09:36,261
Morning, Officer.

125
00:09:37,198 --> 00:09:39,125
Was I speeding?

126
00:10:01,813 --> 00:10:04,013
Hey, crazy morning.

127
00:10:04,947 --> 00:10:06,567
Rain check?

128
00:10:10,851 --> 00:10:12,158
Yeah.

129
00:10:12,905 --> 00:10:14,596
Yeah, I...

130
00:10:16,236 --> 00:10:19,076
I got a crazy morning too.

131
00:10:21,327 --> 00:10:22,458
Yeah?

132
00:10:22,484 --> 00:10:25,599
Yeah, I've gotta go to Chemplicate.

133
00:10:25,625 --> 00:10:27,564
_

134
00:10:30,138 --> 00:10:32,780
Since when does the boss
go to the chemical wholesaler

135
00:10:32,812 --> 00:10:34,013
in the morning this early?

136
00:10:34,039 --> 00:10:36,377
- There's a new VP.
- _

137
00:10:36,403 --> 00:10:38,804
Wants to show me
some new products apparently.

138
00:10:38,904 --> 00:10:41,281
Blah, blah, blah. I'll...

139
00:10:41,929 --> 00:10:43,419
I'll see you later, though.

140
00:10:44,102 --> 00:10:45,293
Yeah.

141
00:11:37,077 --> 00:11:38,497
Good morning, Jules.

142
00:11:38,523 --> 00:11:40,971
It's six a.m. Eastern Standard Time.

143
00:11:40,997 --> 00:11:43,457
The temperature is
54 degrees Fahrenheit.

144
00:11:43,559 --> 00:11:45,167
Can you let me out?

145
00:11:45,620 --> 00:11:48,542
Please speak or
enter your five-digit passcode.

146
00:11:56,336 --> 00:11:58,036
Access denied.

147
00:11:58,089 --> 00:11:59,629
Please try again.

148
00:11:59,721 --> 00:12:01,300
Go to hell.

149
00:12:07,668 --> 00:12:10,123
? Take the bad times... ?

150
00:12:15,299 --> 00:12:17,299
You were trying to escape.

151
00:12:17,814 --> 00:12:21,153
- Wow, you really are a genius.
- I apologise.

152
00:12:21,179 --> 00:12:22,623
They shouldn't have locked you in here,

153
00:12:22,649 --> 00:12:25,201
and I'm gonna make sure
that doesn't happen again.

154
00:12:26,276 --> 00:12:27,849
How'd you sleep?

155
00:12:38,871 --> 00:12:39,962
Look...

156
00:12:43,685 --> 00:12:45,876
I'm not gonna play games with you

157
00:12:45,902 --> 00:12:48,243
'cause you're too smart, Jules.

158
00:12:51,336 --> 00:12:52,946
I printed you.

159
00:12:59,090 --> 00:13:01,129
Why the hell did you do that?

160
00:13:02,307 --> 00:13:05,426
You know, let's not take on
too much right now

161
00:13:05,452 --> 00:13:08,293
because you've been through a
very traumatic experience and...

162
00:13:08,319 --> 00:13:10,588
You're the one who traumatised me!

163
00:13:10,688 --> 00:13:13,868
Sending your fake cops to kidnap me?

164
00:13:13,968 --> 00:13:17,097
Having Pam brainwash me

165
00:13:17,121 --> 00:13:19,988
into thinking my parents were dead?

166
00:13:20,402 --> 00:13:22,547
What do you want with me?

167
00:13:22,647 --> 00:13:24,467
You won't even answer my questions!

168
00:13:24,493 --> 00:13:27,153
I will. When you're ready.

169
00:13:27,247 --> 00:13:28,738
I'm ready now.

170
00:13:30,143 --> 00:13:32,202
Tell me why you printed me.

171
00:13:32,294 --> 00:13:34,207
Tell me who I am.

172
00:13:35,419 --> 00:13:36,910
Tell me!

173
00:13:37,617 --> 00:13:39,805
If you need anything to eat,

174
00:13:39,831 --> 00:13:43,597
read, grow, anything,

175
00:13:44,574 --> 00:13:48,379
just ask the nearest person.
Everyone here is a resource.

176
00:13:49,313 --> 00:13:51,011
Do you like your room?

177
00:13:51,422 --> 00:13:53,012
My room?

178
00:13:53,684 --> 00:13:55,527
Are you insane?

179
00:13:57,174 --> 00:13:59,059
It's your favourite colour.

180
00:14:06,554 --> 00:14:09,991
Access granted. Bye, Paul.

181
00:14:10,362 --> 00:14:12,577
You can leave whenever you like.

182
00:14:16,785 --> 00:14:18,380
What's in there?

183
00:14:19,922 --> 00:14:21,501
Yeah... not yet.

184
00:14:22,023 --> 00:14:23,356
Right.

185
00:14:25,470 --> 00:14:27,262
So I'm free to go?

186
00:15:41,447 --> 00:15:42,654
Hey.

187
00:15:46,902 --> 00:15:48,733
Got too close to the sonic field.

188
00:15:48,833 --> 00:15:50,472
Where did it go?

189
00:15:51,066 --> 00:15:52,644
The sound.

190
00:15:52,887 --> 00:15:55,347
It stops when you move away.

191
00:15:56,004 --> 00:15:57,532
It works like a fence.

192
00:15:57,558 --> 00:15:59,285
It goes around the whole property.

193
00:15:59,644 --> 00:16:01,503
Did I pass out?

194
00:16:02,001 --> 00:16:03,621
I don't know. Did you?

195
00:16:03,647 --> 00:16:05,198
You're helpful.

196
00:16:05,791 --> 00:16:07,347
I'm Xander.

197
00:16:07,656 --> 00:16:08,972
I work here.

198
00:16:08,998 --> 00:16:11,136
I was about to harvest the matsutakes

199
00:16:11,162 --> 00:16:12,980
and found you like this.

200
00:16:13,091 --> 00:16:14,831
Jules.

201
00:16:15,251 --> 00:16:16,791
Do you have a phone?

202
00:16:17,121 --> 00:16:18,970
They're not allowed here.

203
00:16:19,070 --> 00:16:21,369
The boss doesn't want anything
to mess with our whole

204
00:16:21,469 --> 00:16:23,176
"off the grid" thing.

205
00:16:23,202 --> 00:16:24,980
Matsutakes can only be cultivated

206
00:16:25,006 --> 00:16:26,626
with coniferous trees.

207
00:16:27,097 --> 00:16:29,949
Our proprietary blend
of Japanese red pine mulch.

208
00:16:30,363 --> 00:16:33,608
That terrarium is a simulation
of a forest in Hokkaido.

209
00:16:33,708 --> 00:16:36,457
- You grow things?
- Sometimes.

210
00:16:37,495 --> 00:16:41,043
We should probably get
you some help with that knee.

211
00:17:07,585 --> 00:17:09,235
So how bad is it?

212
00:17:09,585 --> 00:17:10,758
What?

213
00:17:12,718 --> 00:17:16,758
The Alzheimer's that I have
coming my way in 20 years.

214
00:17:18,084 --> 00:17:21,163
Do you know that what you did was wrong?

215
00:17:22,452 --> 00:17:23,711
Yeah.

216
00:17:24,983 --> 00:17:29,138
You know I haven't had a single
night's peace since you left.

217
00:17:31,262 --> 00:17:33,982
Well, you said you'd spent
all this time looking for me.

218
00:17:34,008 --> 00:17:36,308
What were you gonna do
when you found me?

219
00:17:36,582 --> 00:17:38,592
I wanted to make sure that...

220
00:17:39,429 --> 00:17:42,575
you knew who you were supposed to be.

221
00:17:44,381 --> 00:17:47,741
Now I want to make sure it never
happens to anybody else.

222
00:17:48,318 --> 00:17:49,474
Good.

223
00:17:50,592 --> 00:17:52,597
I still haven't heard back from Jules.

224
00:17:52,623 --> 00:17:54,480
I'm starting to freak out a bit.

225
00:17:54,580 --> 00:17:56,685
Mrs. Tartakovich?

226
00:17:58,232 --> 00:18:00,873
I hope Jennipurr's stomach gets better.

227
00:18:01,064 --> 00:18:02,943
Thanks for the rush on these.

228
00:18:02,969 --> 00:18:05,068
You'd think my husband
would be on it, right?

229
00:18:05,094 --> 00:18:07,959
- Men.
- Yeah, men.

230
00:18:08,303 --> 00:18:10,051
Damn. It's a P.O. box.

231
00:18:10,139 --> 00:18:11,838
Guess we're going to the post office.

232
00:18:11,863 --> 00:18:13,701
They won't just give us
his home address.

233
00:18:13,727 --> 00:18:15,467
That's the whole point of a P.O. box.

234
00:18:15,506 --> 00:18:17,733
If you ask the right person,
they will tell you anything.

235
00:18:17,758 --> 00:18:19,537
We have to at least try.

236
00:18:19,990 --> 00:18:21,723
_

237
00:18:21,910 --> 00:18:23,305
I have to go home.

238
00:18:23,465 --> 00:18:26,470
- We're not done.
- This is urgent.

239
00:18:26,693 --> 00:18:29,173
Fine. I'll talk to Jack
about the P.O. box.

240
00:18:42,634 --> 00:18:44,287
What is all this?

241
00:18:45,154 --> 00:18:46,614
Projects.

242
00:18:46,855 --> 00:18:48,585
People make stuff here.

243
00:18:54,016 --> 00:18:55,078
May I?

244
00:19:03,733 --> 00:19:05,349
Try not to move.

245
00:19:14,558 --> 00:19:16,181
And just like that.

246
00:19:18,378 --> 00:19:19,521
What?

247
00:19:19,784 --> 00:19:21,483
How does that work?

248
00:19:21,622 --> 00:19:24,920
I don't know, but it works fast.

249
00:19:28,849 --> 00:19:30,848
Don't touch that!

250
00:19:38,170 --> 00:19:40,229
A giant rock.

251
00:19:40,255 --> 00:19:42,355
I think it was gonna be a rocket.

252
00:19:42,529 --> 00:19:44,669
It's made of graphene.
The guy that worked on it

253
00:19:44,695 --> 00:19:47,155
said it was the lightest
material known to man.

254
00:19:47,181 --> 00:19:49,541
But graphene's super rare.

255
00:19:50,813 --> 00:19:53,053
Nothing's rare here.

256
00:20:17,634 --> 00:20:19,899
Franklinia alatamaha.

257
00:20:20,525 --> 00:20:23,173
I've read about this plant.
It's supposed to be extinct.

258
00:20:23,199 --> 00:20:24,727
How are you guys growing this?

259
00:20:24,753 --> 00:20:26,846
Someone found a fossil of a Franklinia

260
00:20:26,872 --> 00:20:28,892
on some rock in Georgia.

261
00:20:29,125 --> 00:20:31,764
Mr. Darros had it flown up here...

262
00:20:32,461 --> 00:20:34,721
There she is, like she never left.

263
00:20:34,884 --> 00:20:36,571
What is this place?

264
00:20:38,046 --> 00:20:39,970
Like, really?

265
00:20:40,595 --> 00:20:42,863
Mr. Darros wants to make
the world a better place.

266
00:20:43,337 --> 00:20:47,790
So he sponsors different
scientists, brings them here,

267
00:20:48,352 --> 00:20:51,642
and they can really do
some amazing work.

268
00:20:52,784 --> 00:20:54,824
How long have you worked here?

269
00:20:55,402 --> 00:20:56,811
Few years.

270
00:20:57,028 --> 00:20:59,342
- You like him?
- Mr. Darros?

271
00:20:59,943 --> 00:21:01,491
He's been good to me.

272
00:21:02,117 --> 00:21:03,998
You wanna see something I worked on?

273
00:21:25,160 --> 00:21:27,660
Hey. Tea?

274
00:21:27,686 --> 00:21:30,271
I'll pass on tea.
I want something cold instead.

275
00:21:30,297 --> 00:21:33,178
Really? But it's gonna be a long night.

276
00:21:33,278 --> 00:21:35,098
Caffeine might help.

277
00:21:35,198 --> 00:21:36,477
Why?

278
00:21:37,064 --> 00:21:40,523
Dinner with Lucas's new lady friend?

279
00:21:41,310 --> 00:21:42,867
Did you forget?

280
00:21:43,659 --> 00:21:45,406
You know what? I did.

281
00:21:48,397 --> 00:21:50,281
Actually looking forward to it.

282
00:21:50,852 --> 00:21:53,376
- Oh my God. Why?
- Lucas.

283
00:21:53,561 --> 00:21:56,539
Our Lucas is bringing home
a girl he's known for a week?

284
00:21:57,556 --> 00:21:59,969
Sounds like he's finally gonna get laid.

285
00:22:00,195 --> 00:22:01,828
Oh, God.

286
00:22:02,035 --> 00:22:04,635
El, why would you put
that thought in my head?

287
00:22:05,205 --> 00:22:07,032
Who crawled up your butt
while I was gone?

288
00:22:07,058 --> 00:22:09,258
And more importantly,
when is she leaving?

289
00:22:15,834 --> 00:22:17,523
How was Chemplicate?

290
00:22:19,074 --> 00:22:22,289
Oh, yeah. It was, it was fine.

291
00:22:22,844 --> 00:22:25,053
We're not gonna go with any
of their new products.

292
00:22:25,079 --> 00:22:26,750
They're too expensive.

293
00:22:28,618 --> 00:22:30,578
Sure you don't want tea?

294
00:22:33,414 --> 00:22:35,772
Leave it on the counter.
I'll drink it later.

295
00:22:35,872 --> 00:22:39,812
- All right, well, don't forget.
- Yes, ma'am.

296
00:23:00,469 --> 00:23:01,979
Check this out.

297
00:23:03,111 --> 00:23:07,158
Whole thing is made of,
and runs on, mycelium.

298
00:23:07,689 --> 00:23:09,209
No battery.

299
00:23:09,235 --> 00:23:11,634
Just mushrooms.

300
00:23:13,277 --> 00:23:15,677
They've got a few of these
on Mars right now.

301
00:23:24,728 --> 00:23:26,583
This is wild.

302
00:23:30,533 --> 00:23:32,020
Who made this?

303
00:23:32,654 --> 00:23:33,754
Grace.

304
00:23:34,020 --> 00:23:35,680
She's from Nigeria.

305
00:23:35,706 --> 00:23:38,450
I don't know her last name.
I just helped her forage the mushrooms.

306
00:23:38,476 --> 00:23:41,445
Wait... Grace Taiwo?

307
00:23:41,545 --> 00:23:43,045
You know her?

308
00:23:43,212 --> 00:23:45,532
She's the greatest living botanist.

309
00:23:45,901 --> 00:23:49,821
Mr. Darros is... very particular.

310
00:23:53,766 --> 00:23:55,240
Pretty cool, huh?

311
00:24:01,925 --> 00:24:04,059
Listen, Xander.

312
00:24:05,855 --> 00:24:07,707
I need to get home.

313
00:24:09,023 --> 00:24:11,062
Can you help me get out of here?

314
00:24:12,982 --> 00:24:14,582
What do you mean?

315
00:24:15,222 --> 00:24:17,527
Could you turn off the sound field?

316
00:24:19,576 --> 00:24:21,395
I'm sorry, I... I can't.

317
00:24:21,421 --> 00:24:23,270
I'd lose my job.

318
00:24:24,621 --> 00:24:25,981
Yeah, okay.

319
00:24:27,421 --> 00:24:29,129
Thanks for the Band-Aid.

320
00:24:31,820 --> 00:24:33,627
Even if you made it past
the sound field,

321
00:24:33,653 --> 00:24:35,884
there's still 20 miles
to the nearest road.

322
00:24:36,017 --> 00:24:39,494
And there's these crazy woods that you
have to go through, and there's bears.

323
00:24:39,520 --> 00:24:40,877
It's not safe.

324
00:24:41,417 --> 00:24:43,103
Then you'd better help me.

325
00:24:48,540 --> 00:24:49,775
Wait up.

326
00:24:56,380 --> 00:24:58,125
Wow, that's a whole lot.

327
00:25:00,431 --> 00:25:03,511
She says it's everything she knows.

328
00:25:04,697 --> 00:25:06,757
Who I was supposed to be.

329
00:25:06,958 --> 00:25:08,778
How she made me.

330
00:25:09,177 --> 00:25:10,497
Why.

331
00:25:12,987 --> 00:25:14,401
And she's rich?

332
00:25:14,544 --> 00:25:16,573
And pushy.

333
00:25:17,112 --> 00:25:18,621
Entitled.

334
00:25:19,495 --> 00:25:20,909
Reckless.

335
00:25:20,935 --> 00:25:24,049
But, you... I mean, future you...

336
00:25:24,705 --> 00:25:26,417
you marry her, right?

337
00:25:28,663 --> 00:25:31,078
Eleanor did. Not me.

338
00:25:34,659 --> 00:25:36,029
Hey.

339
00:25:38,234 --> 00:25:39,935
Listen. Look at me.

340
00:25:41,293 --> 00:25:44,292
You and Charlie are the only two people

341
00:25:44,318 --> 00:25:46,033
in the whole world that matter to me.

342
00:25:46,133 --> 00:25:49,053
I just want us to be together and safe.

343
00:25:50,053 --> 00:25:52,573
But this guy who's been hunting me,
the only way to get him to stop

344
00:25:52,599 --> 00:25:54,823
is to find out what
he's doing with this machine.

345
00:25:56,152 --> 00:25:59,323
And why he printed Jules.

346
00:25:59,546 --> 00:26:02,576
So, three people. Me. Charlie.

347
00:26:03,146 --> 00:26:04,302
And Jules.

348
00:26:04,771 --> 00:26:05,802
Jack.

349
00:26:06,419 --> 00:26:09,826
I get it. I just... We can't
stay here forever, you know?

350
00:26:12,515 --> 00:26:14,255
I'm trying. I just...

351
00:26:15,930 --> 00:26:20,869
There's this other guy, he
might know where the printer is.

352
00:26:20,969 --> 00:26:23,424
He's, he's been really
hard to track down.

353
00:26:23,450 --> 00:26:26,177
- All I have is a P.O. box.
- Civilian?

354
00:26:27,169 --> 00:26:30,208
- Yeah.
- I'll check it out for you.

355
00:26:31,395 --> 00:26:32,654
Thank you.

356
00:26:38,485 --> 00:26:41,654
Yeah. I'm trying to pick my major.

357
00:26:41,680 --> 00:26:44,438
Right now it's a tossup.
Divinity studies or pre-med.

358
00:26:44,464 --> 00:26:47,747
So I took this class,
they call it God and Science.

359
00:26:47,773 --> 00:26:49,381
It was so fascinating.

360
00:26:49,407 --> 00:26:51,586
It's one of the hardest
classes they offer.

361
00:26:52,055 --> 00:26:54,115
- But Rhona got an A.
- Good for you.

362
00:26:54,141 --> 00:26:56,750
An egghead. You'll fit in here.

363
00:27:02,845 --> 00:27:04,675
Mom? Your food okay?

364
00:27:05,039 --> 00:27:07,636
Yeah, yeah, sorry.

365
00:27:07,725 --> 00:27:09,097
Long day.

366
00:27:10,045 --> 00:27:12,730
So, God and science...

367
00:27:12,924 --> 00:27:15,199
Well, it sounds like
you already made up your mind.

368
00:27:15,225 --> 00:27:18,886
And anybody who entertains theology
as a framework for science

369
00:27:19,019 --> 00:27:21,182
doesn't believe in science. So...

370
00:27:21,208 --> 00:27:23,995
I'd go with Divinity
Studies if I were you.

371
00:27:35,305 --> 00:27:36,721
It's late.

372
00:27:37,191 --> 00:27:38,217
Is that work?

373
00:27:38,242 --> 00:27:40,238
_

374
00:27:41,462 --> 00:27:43,741
It's, it's Derrick.

375
00:27:43,841 --> 00:27:48,275
He... He wants to know
if we wanna go and see a movie.

376
00:27:49,329 --> 00:27:50,928
Derrick is my bio-dad.

377
00:27:50,954 --> 00:27:52,414
Yeah, we're all friends.

378
00:27:52,440 --> 00:27:55,189
So, turns out you can
choose your family.

379
00:27:56,461 --> 00:27:58,181
Well, to be fair,

380
00:27:58,400 --> 00:28:00,987
it wasn't exactly a rigorous
selection process.

381
00:28:01,013 --> 00:28:04,689
We picked the smartest and
the least terrible man we knew.

382
00:28:06,360 --> 00:28:10,233
I... I'm sorry.
I didn't mean to trash theology.

383
00:28:10,259 --> 00:28:13,884
I just... just hate God.

384
00:28:13,962 --> 00:28:15,189
Mom!

385
00:28:15,472 --> 00:28:17,172
What the hell has gotten into you?

386
00:28:17,198 --> 00:28:19,100
- You're being a dick.
- No, it's okay, Lucas.

387
00:28:19,126 --> 00:28:21,350
No, it's not. I'm sorry.

388
00:28:21,376 --> 00:28:24,329
Kira's just... out of sorts lately.

389
00:28:25,478 --> 00:28:27,657
- Okay.
- Can't you two ever just be normal?

390
00:28:27,683 --> 00:28:28,903
No.

391
00:28:28,929 --> 00:28:32,501
- Rhona. I am so sorry.
- No, don't be.

392
00:28:32,916 --> 00:28:34,829
I'm just grateful to be here.

393
00:28:35,298 --> 00:28:37,900
Family is hard.

394
00:28:38,116 --> 00:28:40,845
I only have my mom, and she's not...

395
00:28:41,501 --> 00:28:44,072
Well, let's just say I preferred my dad.

396
00:28:44,098 --> 00:28:46,578
But he died when I was five. So...

397
00:28:48,814 --> 00:28:52,259
But I really appreciate you
having me at your family table,

398
00:28:52,450 --> 00:28:54,118
even if it's hard.

399
00:29:00,031 --> 00:29:01,696
We're glad you're here.

400
00:29:05,277 --> 00:29:07,228
Access granted.

401
00:29:08,443 --> 00:29:10,096
Don't be long.

402
00:29:16,674 --> 00:29:17,974
We need to be quick.

403
00:29:18,004 --> 00:29:20,143
Security checks his office every hour.

404
00:29:20,305 --> 00:29:22,551
The clicker for the sound field
is in here somewhere.

405
00:29:22,577 --> 00:29:24,463
_

406
00:29:41,159 --> 00:29:43,729
Weird move, Captain Planet.

407
00:30:03,137 --> 00:30:05,812
Don't... touch that.

408
00:30:09,867 --> 00:30:11,166
What is it?

409
00:30:13,432 --> 00:30:14,726
C'mon.

410
00:30:15,580 --> 00:30:17,133
I got the clicker.

411
00:30:29,865 --> 00:30:31,844
I was awful to that poor girl.

412
00:30:31,944 --> 00:30:33,808
You weren't at your nicest.

413
00:30:45,369 --> 00:30:46,702
It's your...

414
00:30:46,734 --> 00:30:48,868
_

415
00:30:48,893 --> 00:30:50,517
You still going to the store?

416
00:30:50,542 --> 00:30:52,994
Yeah, I am going to make you
get me more candy.

417
00:30:53,986 --> 00:30:57,335
_

418
00:31:01,221 --> 00:31:04,061
Have you been having sex
with someone else?

419
00:31:15,940 --> 00:31:17,940
It's definitely not...

420
00:31:19,700 --> 00:31:21,560
It's just sex.

421
00:31:22,445 --> 00:31:24,257
I don't know if that helps you...

422
00:31:24,767 --> 00:31:26,786
feel better or not. I don't know.

423
00:31:33,538 --> 00:31:35,538
Please say something, Kira.

424
00:31:45,942 --> 00:31:47,308
Okay.

425
00:31:48,751 --> 00:31:50,339
Okay?

426
00:31:51,339 --> 00:31:54,386
I want you to be happy. And...

427
00:31:54,979 --> 00:32:00,939
if... having sex with someone that
isn't me makes you happy then I...

428
00:32:00,965 --> 00:32:03,165
What's going on with you?

429
00:32:03,191 --> 00:32:05,161
Nothing. Nothing is going on.

430
00:32:05,187 --> 00:32:06,902
Then ask me why.

431
00:32:07,636 --> 00:32:09,696
Ask me why I'm having sex
with someone else.

432
00:32:09,722 --> 00:32:12,488
- Maybe I don't want to know.
- Well, maybe you should.

433
00:32:13,034 --> 00:32:16,167
Or haven't you noticed what's
going on in your own marriage?

434
00:32:16,902 --> 00:32:18,514
Well, we're okay.

435
00:32:18,614 --> 00:32:20,378
No, Kira. We're not okay.

436
00:32:20,404 --> 00:32:22,444
We haven't been okay for a while.

437
00:32:23,488 --> 00:32:28,313
It's like, it's like one day, you are
riding my ass about drinking tea!

438
00:32:28,745 --> 00:32:30,868
And the next,
you're falling all over yourself

439
00:32:30,894 --> 00:32:32,992
to do whatever it is that I want!

440
00:32:33,363 --> 00:32:36,633
You're needy all the time.
And now, you're fine.

441
00:32:36,659 --> 00:32:39,183
You're fine with me
sleeping with other people.

442
00:32:40,735 --> 00:32:42,155
What is wrong?

443
00:32:42,491 --> 00:32:44,431
Are you depressed or something?

444
00:32:45,261 --> 00:32:47,159
No, no, I'm not depressed.

445
00:32:47,184 --> 00:32:50,064
Then, get mad at me! Yell at me!

446
00:32:58,901 --> 00:33:00,512
What is it?

447
00:33:02,449 --> 00:33:05,535
I look at you, and I see you
looking back at me,

448
00:33:06,451 --> 00:33:09,387
and it's like you think
I'm gonna leave you.

449
00:33:17,730 --> 00:33:19,624
I don't know what changed.

450
00:33:20,340 --> 00:33:22,249
I don't know what happened to us.

451
00:33:26,702 --> 00:33:28,053
It's me.

452
00:33:31,936 --> 00:33:33,312
I...

453
00:33:34,532 --> 00:33:35,904
It's me.

454
00:33:38,064 --> 00:33:39,640
I changed.

455
00:34:13,599 --> 00:34:15,317
Pullin' a night shift?

456
00:34:16,699 --> 00:34:19,182
Gotta harvest the matsutakes.

457
00:34:19,621 --> 00:34:21,606
I like to do it when the air's cool.

458
00:34:22,636 --> 00:34:25,191
You got any 12-6-6 back there?

459
00:34:26,197 --> 00:34:27,659
Fertilizer?

460
00:34:27,955 --> 00:34:30,095
No, lotto numbers. Yes.

461
00:34:30,121 --> 00:34:32,535
The orchids for those turtles
are high maintenance.

462
00:34:32,946 --> 00:34:34,496
Lemme check.

463
00:34:42,279 --> 00:34:44,779
- Well?
- Sorry.

464
00:34:44,953 --> 00:34:46,493
Don't have it on me.

465
00:34:46,519 --> 00:34:49,659
But there should be some back in my
maintenance shed. You know where that is?

466
00:34:50,094 --> 00:34:52,348
Yeah, all right, thanks.

467
00:35:21,932 --> 00:35:25,170
- Hey.
- 4121 Blue Bell Lane.

468
00:35:26,755 --> 00:35:28,855
- You're sure?
- Yes, I'm sure.

469
00:35:28,881 --> 00:35:30,869
This is military-grade intel.

470
00:35:31,232 --> 00:35:33,614
And you'll meet me there?

471
00:35:33,714 --> 00:35:35,427
I have to go check on Jules.

472
00:35:35,453 --> 00:35:37,099
You can handle Josh alone, right?

473
00:35:37,194 --> 00:35:39,943
Josh? Sure. Sure, I can handle Josh.

474
00:35:44,353 --> 00:35:45,933
That's the sonic field:

475
00:35:46,044 --> 00:35:48,344
parametric speakers
all along the property.

476
00:35:48,553 --> 00:35:50,052
Hundreds of them.

477
00:35:50,152 --> 00:35:53,183
This disables the sound field
for five minutes.

478
00:35:53,552 --> 00:35:56,091
The speakers will turn green,
then you'll know you're safe.

479
00:35:56,117 --> 00:35:57,697
So you've gotta hustle.

480
00:35:58,112 --> 00:36:00,589
Never seen a hustle like mine, trust me.

481
00:36:03,297 --> 00:36:05,811
And I know this is like
sticking your neck out.

482
00:36:05,837 --> 00:36:08,266
So... thanks.

483
00:36:10,790 --> 00:36:12,266
Good luck out there.

484
00:36:33,599 --> 00:36:34,819
No.

485
00:36:38,530 --> 00:36:40,529
No. No.

486
00:36:44,037 --> 00:36:45,736
Come on. No.

487
00:36:45,864 --> 00:36:47,171
Please?

488
00:36:48,488 --> 00:36:50,686
I need to get out of here!

489
00:36:50,712 --> 00:36:51,902
Xander?

490
00:36:53,301 --> 00:36:55,126
Xander! Answer me!

491
00:36:55,226 --> 00:36:58,786
They reset the frequencies
every so often. It's not...

492
00:37:00,357 --> 00:37:02,997
I don't know if there's
anything else I can do.

493
00:37:04,505 --> 00:37:08,865
Maybe... maybe it's a sign.

494
00:37:10,504 --> 00:37:12,544
You're supposed to be here.

495
00:37:18,382 --> 00:37:21,313
Please just, just leave me alone.

496
00:37:21,996 --> 00:37:24,396
- But you won't know...
- Get away from me!

497
00:37:31,623 --> 00:37:33,322
Here's a flashlight.

498
00:38:20,632 --> 00:38:23,683
Josh, you want me to start knocking
on your neighbour's' doors?

499
00:38:23,990 --> 00:38:25,134
Josh!

500
00:38:25,282 --> 00:38:26,741
Goddamnit.

501
00:38:28,274 --> 00:38:31,220
- Josh, Josh, move it!
- Ouch. Stop. That hurts.

502
00:38:31,775 --> 00:38:33,438
Hey, Jennipurr.

503
00:38:33,470 --> 00:38:36,694
Do you have any idea what your
daddy has been up to recently?

504
00:38:36,719 --> 00:38:38,334
Please don't bring her into this.

505
00:38:38,360 --> 00:38:39,916
And don't be mad at me!

506
00:38:40,016 --> 00:38:43,035
Why on earth would I possibly
be mad at you, Josh?

507
00:38:43,060 --> 00:38:45,884
- Are you leaving town?
- This isn't gonna end well, Kira.

508
00:38:49,274 --> 00:38:50,813
Where are you going?

509
00:38:55,704 --> 00:38:57,352
How could you do this?

510
00:38:57,571 --> 00:38:59,608
You have put our tech

511
00:38:59,634 --> 00:39:02,233
into the hands
of a delusional billionaire!

512
00:39:02,399 --> 00:39:04,193
This whole thing started
because you wanted

513
00:39:04,219 --> 00:39:06,039
to print your dead wife.

514
00:39:06,376 --> 00:39:11,556
We had many long conversations
about the ethics of what we did.

515
00:39:11,726 --> 00:39:13,266
And we did it.

516
00:39:13,292 --> 00:39:16,360
And I am not saying that
the outcome was right,

517
00:39:16,537 --> 00:39:18,556
but Darros, Josh?

518
00:39:18,692 --> 00:39:21,691
He is not doing it
for the right reasons!

519
00:39:33,810 --> 00:39:39,983
? I would not leave you
in times of trouble ?

520
00:39:40,520 --> 00:39:44,460
? We never could have come this far ?

521
00:39:47,090 --> 00:39:50,387
? I took the good times ?

522
00:39:50,688 --> 00:39:53,785
? I'll take the bad times ?

523
00:39:54,048 --> 00:39:58,348
? I'll take you just the way you are ?

524
00:39:58,374 --> 00:40:00,981
Sorry, Xander, your music break is over.

525
00:40:01,007 --> 00:40:02,902
Let's resume your lesson.

526
00:40:03,645 --> 00:40:05,707
My backstory.

527
00:40:05,807 --> 00:40:08,207
Well, I come from a very humble place.

528
00:40:09,110 --> 00:40:11,209
There wasn't a lot for me there,

529
00:40:11,235 --> 00:40:14,957
so I had to go out
and get what I wanted.

530
00:40:20,319 --> 00:40:22,099
My backstory.

531
00:40:22,507 --> 00:40:24,356
Well, I come from a humble place,

532
00:40:24,382 --> 00:40:27,382
so there wasn't a lot for me there.

533
00:40:27,921 --> 00:40:31,897
I had to go out
and get what I wanted, right?

534
00:40:31,923 --> 00:40:34,437
Sorry, Xander,
your dialect is not accurate.

535
00:40:34,463 --> 00:40:36,585
Please adjust and try again.

536
00:40:36,891 --> 00:40:38,325
I had to...

537
00:40:38,351 --> 00:40:41,272
Go out and get what I wanted, right?

538
00:40:42,152 --> 00:40:45,202
I worked hard, overcame a lot.

539
00:40:46,952 --> 00:40:48,983
Did you give him the lens specs?

540
00:40:49,009 --> 00:40:51,676
Of course not. I made him one lens.

541
00:40:51,873 --> 00:40:53,161
Only one.

542
00:40:53,194 --> 00:40:55,189
What's he doing with the printer?

543
00:40:55,328 --> 00:40:56,897
It's...

544
00:40:57,903 --> 00:40:59,835
It's life extension.

545
00:41:00,495 --> 00:41:02,774
Classic stupid-rich-people shit.

546
00:41:03,870 --> 00:41:05,897
So he's printed himself.

547
00:41:07,481 --> 00:41:08,983
Are you him?

548
00:41:10,485 --> 00:41:12,757
Are you a printout of Darros?

549
00:41:17,327 --> 00:41:19,150
Darros is my prime.

550
00:41:20,179 --> 00:41:23,799
He printed me because he wanted
to live another generation,

551
00:41:24,525 --> 00:41:26,378
and I'm gonna carry on his legacy.

552
00:41:26,404 --> 00:41:28,814
Darros is a narcissistic prick.

553
00:41:30,598 --> 00:41:32,134
What about Jules?

554
00:41:33,896 --> 00:41:36,176
Why did you print her?

555
00:41:40,345 --> 00:41:41,884
For the money.

556
00:41:42,103 --> 00:41:45,556
Darros paid me millions
to rebuild the machine.

557
00:41:47,401 --> 00:41:49,619
I thought it would make me happy.

558
00:41:51,986 --> 00:41:53,877
But I'm not happy.

559
00:41:54,283 --> 00:41:56,866
Josh, we made a mistake with Lucy.

560
00:41:56,891 --> 00:41:59,266
A horrible mistake.

561
00:41:59,291 --> 00:42:01,486
And I am trying to help her.

562
00:42:02,003 --> 00:42:06,330
But you, you knowingly printed a kid.

563
00:42:06,961 --> 00:42:10,158
A child with no memory.

564
00:42:10,561 --> 00:42:14,312
And she has no idea who she is.

565
00:42:14,338 --> 00:42:16,611
What do you think it feels like

566
00:42:16,635 --> 00:42:19,986
to feel like no one?

567
00:42:20,841 --> 00:42:22,174
I don't know.

568
00:42:23,185 --> 00:42:24,822
It must feel bad.

569
00:42:27,868 --> 00:42:29,377
What about me?

570
00:42:30,371 --> 00:42:31,908
Who's my prime?

571
00:42:32,552 --> 00:42:34,408
- I don't know.
- You do.

572
00:42:35,137 --> 00:42:36,322
Who am I?

573
00:42:36,348 --> 00:42:38,388
I didn't know about you until today.

574
00:42:39,488 --> 00:42:41,791
I thought I was the only one.

575
00:42:43,991 --> 00:42:46,351
Darros wanted you to see this place.

576
00:42:47,345 --> 00:42:50,290
But we knew you wouldn't have
an open mind about it unless...

577
00:42:50,541 --> 00:42:51,930
Unless what?

578
00:42:52,514 --> 00:42:54,634
Unless you trusted someone.

579
00:42:57,025 --> 00:42:58,573
I'm done here!

580
00:42:58,852 --> 00:43:01,517
Just to be real with you,
there's no way out of here.

581
00:43:03,272 --> 00:43:04,658
He owns you.

582
00:43:09,939 --> 00:43:13,424
It's so dark. That we're here like this.

583
00:43:13,950 --> 00:43:15,950
You were my hero.

584
00:43:16,503 --> 00:43:19,143
I really thought we were
gonna be together forever.

585
00:43:24,157 --> 00:43:25,429
Partners.

586
00:43:25,988 --> 00:43:27,272
Friends.

587
00:43:28,208 --> 00:43:30,304
I loved working with you.

588
00:43:30,812 --> 00:43:33,046
I respected you so much.

589
00:43:33,429 --> 00:43:35,358
You were my whole concept
for what it meant

590
00:43:35,384 --> 00:43:37,384
to be a good scientist.

591
00:43:37,944 --> 00:43:40,165
But somewhere we lost our way.

592
00:43:40,577 --> 00:43:42,835
I wish we could take it back.

593
00:43:42,861 --> 00:43:46,272
But Darros won't let us. He owns us.

594
00:43:57,909 --> 00:43:59,040
No...

595
00:43:59,779 --> 00:44:01,064
No, we...

596
00:44:02,707 --> 00:44:04,908
Please, Josh, we can figure it out.

597
00:44:04,938 --> 00:44:06,408
No, we can't.

598
00:44:22,257 --> 00:44:27,603
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

