1
00:00:03,785 --> 00:00:06,592
Stop! Let me go!

2
00:00:06,617 --> 00:00:08,382
Let me out of the car right now!

3
00:00:08,407 --> 00:00:10,066
Where are you taking me?!

4
00:00:10,091 --> 00:00:11,992
Stop pretending!
If you don't know anything,

5
00:00:12,017 --> 00:00:13,234
then why are they watching you?

6
00:00:13,259 --> 00:00:14,679
Nobody's watching me.

7
00:00:14,704 --> 00:00:16,564
Then why is there a woman
stationed outside

8
00:00:16,586 --> 00:00:17,806
of your building with a gun?

9
00:00:17,831 --> 00:00:19,091
Who does she work for?

10
00:00:19,266 --> 00:00:20,925
A woman who knows my name!

11
00:00:20,950 --> 00:00:23,565
I don't know who that was,
just like I don't know who you are

12
00:00:23,590 --> 00:00:25,315
because as I keep telling you,

13
00:00:25,340 --> 00:00:27,000
We don't know each other!

14
00:00:27,025 --> 00:00:28,875
I would've expected you
to be a better liar.

15
00:00:28,900 --> 00:00:30,199
I'm actually a really good liar,

16
00:00:30,224 --> 00:00:32,464
I just don't know what the hell
you're talking about.

17
00:00:33,624 --> 00:00:36,624
What are you doing? Give me...
Give, give me that!

18
00:00:38,789 --> 00:00:40,278
Who is this? Neva Lee?

19
00:00:40,303 --> 00:00:41,309
Is that the scientist?

20
00:00:41,334 --> 00:00:42,754
No, it's my mom,

21
00:00:42,823 --> 00:00:44,523
because I'm a kid, and you're a psycho.

22
00:00:44,623 --> 00:00:45,763
Give me your passcode. I want to know

23
00:00:45,863 --> 00:00:48,423
- who you've been talking to.
- Yeah, right.

24
00:00:49,503 --> 00:00:51,002
- Okay.
- Give me your passcode.

25
00:00:51,617 --> 00:00:56,547
Okay. It's B-U-1-1-S-H...

26
00:00:56,822 --> 00:00:58,822
Ugh!

27
00:01:18,060 --> 00:01:20,079
Josh, uh, it's Kira.

28
00:01:20,179 --> 00:01:23,279
I'm concerned about the accuracy
of the machine.

29
00:01:23,379 --> 00:01:25,039
I know we didn't have enough resolution

30
00:01:25,139 --> 00:01:28,639
for long-term memory,
but there's been a suggestion

31
00:01:28,739 --> 00:01:31,658
of, uh, mental instability.

32
00:01:32,778 --> 00:01:34,778
And...

33
00:01:35,178 --> 00:01:37,618
I'm worried. Did we miss something?

34
00:01:38,578 --> 00:01:40,937
Just call me as soon as you can.

35
00:01:45,577 --> 00:01:48,077
I've just flown in from New York,

36
00:01:48,177 --> 00:01:49,437
and the bags under your eyes

37
00:01:49,537 --> 00:01:51,536
wouldn't fit in the overhead bins.

38
00:01:51,976 --> 00:01:53,756
Hello, Uncle Felix.

39
00:01:53,856 --> 00:01:55,856
Hello, monkey.

40
00:02:23,477 --> 00:02:27,477
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

41
00:02:28,773 --> 00:02:31,232
Work was good, until the King of Divorce

42
00:02:31,332 --> 00:02:33,032
cut my hours again.

43
00:02:33,132 --> 00:02:35,972
I should've called my sponsor,
but, instead...

44
00:02:37,172 --> 00:02:38,912
at least I got a poem out of it.

45
00:02:39,012 --> 00:02:41,071
Well, let's hear it.

46
00:02:41,171 --> 00:02:42,511
All right.

47
00:02:42,611 --> 00:02:44,511
This one's called,

48
00:02:44,611 --> 00:02:46,611
"Who the Hell Do You Think You Are?"

49
00:02:48,531 --> 00:02:51,070
Every time I look
at your stupid fugly face,

50
00:02:51,170 --> 00:02:53,230
- I see a disgrace...
- Craig? Can I get, like,

51
00:02:53,330 --> 00:02:54,510
a minute of your time?

52
00:02:54,610 --> 00:02:55,950
I'm in the middle of a session.

53
00:02:56,050 --> 00:02:57,430
Lucy?

54
00:02:57,530 --> 00:02:59,610
- PJ. Hey.
- "Hey"?

55
00:03:01,488 --> 00:03:05,029
I haven't seen or heard
from you in, what, a year?

56
00:03:05,129 --> 00:03:07,029
I-I had to leave town,

57
00:03:07,129 --> 00:03:08,909
and I couldn't tell anyone
where I was going,

58
00:03:09,009 --> 00:03:11,028
but I don't have time
to get into it now.

59
00:03:11,128 --> 00:03:13,828
Right. You've probably got
somebody else waiting for you.

60
00:03:13,928 --> 00:03:16,368
Something like that. Craig, can I...?

61
00:03:17,208 --> 00:03:19,208
Excuse me.

62
00:03:20,687 --> 00:03:22,587
Sorry, everybody.

63
00:03:22,687 --> 00:03:25,027
She never got over you.

64
00:03:25,127 --> 00:03:27,787
I bet she wrote a shit ton
of poems about it.

65
00:03:27,887 --> 00:03:29,706
So many.

66
00:03:29,806 --> 00:03:31,806
In here.

67
00:03:33,646 --> 00:03:35,646
What the hell is this?

68
00:03:37,446 --> 00:03:39,546
It's not what it looks like.

69
00:03:39,646 --> 00:03:41,425
Good, because it looks like

70
00:03:41,525 --> 00:03:43,525
something we're gonna go to jail for.

71
00:03:44,245 --> 00:03:46,885
I think she's me.

72
00:03:48,245 --> 00:03:49,305
I'm sorry?

73
00:03:49,405 --> 00:03:50,904
At 16.

74
00:03:51,004 --> 00:03:54,044
I have seen her.
In the mirror in my dreams.

75
00:03:55,724 --> 00:03:59,304
So, what, you... you kidnapped yourself?

76
00:03:59,404 --> 00:04:00,503
What if she's in on it?

77
00:04:00,603 --> 00:04:02,103
I have to know what she knows.

78
00:04:02,203 --> 00:04:04,103
I am not helping you
hold a kid prisoner.

79
00:04:04,203 --> 00:04:06,843
Craig, she is not
a normal kid. Look at her.

80
00:04:09,762 --> 00:04:13,102
Whoever made me...

81
00:04:13,202 --> 00:04:15,202
made her.

82
00:04:23,881 --> 00:04:25,461
I wasn't expecting you.

83
00:04:25,561 --> 00:04:27,561
Neither was my mother.

84
00:04:29,401 --> 00:04:31,060
Cosima called you, didn't she?

85
00:04:31,160 --> 00:04:32,900
No.

86
00:04:33,000 --> 00:04:35,500
Came into town early to set up
for next week's installation,

87
00:04:35,600 --> 00:04:37,300
and I wanted to see my niece.

88
00:04:37,400 --> 00:04:39,460
What did she say?

89
00:04:39,560 --> 00:04:41,779
Oh, piss it.

90
00:04:41,879 --> 00:04:43,219
Only that she was worried about you,

91
00:04:43,319 --> 00:04:45,379
and she thought you could
use some checking up on.

92
00:04:45,479 --> 00:04:48,179
Not to mention your mum
would pickaxe me in my sleep

93
00:04:48,279 --> 00:04:49,419
if I didn't come by.

94
00:04:51,198 --> 00:04:52,858
How is Mom?

95
00:04:52,958 --> 00:04:55,258
Couldn't be happier
working at the shelter.

96
00:04:55,358 --> 00:04:58,578
Helping women. She's practically
like Mother Teresa,

97
00:04:58,678 --> 00:05:00,657
if Mother Teresa had
discovered she was part

98
00:05:00,757 --> 00:05:02,737
of a human cloning
experiment gone wrong.

99
00:05:02,837 --> 00:05:04,657
I know she'd love a visit.

100
00:05:04,757 --> 00:05:06,697
You know I love her.

101
00:05:06,797 --> 00:05:08,857
But after everything
that happened, you know,

102
00:05:08,957 --> 00:05:11,056
things have never been
comfortable between us.

103
00:05:11,156 --> 00:05:13,156
And yet...

104
00:05:14,636 --> 00:05:16,636
you still have this.

105
00:05:17,036 --> 00:05:19,156
I haven't opened that in years.

106
00:05:20,355 --> 00:05:22,935
I heard you, uh,

107
00:05:23,035 --> 00:05:25,975
dropped that UN thing
you were working on.

108
00:05:26,075 --> 00:05:27,735
Not like you,

109
00:05:27,835 --> 00:05:30,315
quit something with such a fancy title.

110
00:05:30,340 --> 00:05:32,974
No, I-I've just had so much going on.

111
00:05:33,074 --> 00:05:35,524
You know, the waitlist
has never been so long.

112
00:05:35,549 --> 00:05:37,209
Darling.

113
00:05:37,234 --> 00:05:39,853
Sometimes you need to take a break

114
00:05:39,953 --> 00:05:41,573
to have a breakthrough.

115
00:05:41,673 --> 00:05:44,339
And it just so happens
I met a chatty bloke

116
00:05:44,364 --> 00:05:46,328
at the airport,
who told me about this bar

117
00:05:46,353 --> 00:05:50,972
where attractive people make all
kinds of terrible life choices.

118
00:05:51,072 --> 00:05:53,052
You do know how old we are, right?

119
00:05:53,152 --> 00:05:55,372
Apparently, their Happy Hour
is the happiest.

120
00:05:55,472 --> 00:05:58,512
Free champagne and street drugs
for everyone.

121
00:05:59,472 --> 00:06:02,011
Street drugs? Like...

122
00:06:02,036 --> 00:06:03,086
like cocaine?

123
00:06:03,111 --> 00:06:05,331
Have you got a taste for nose candy now?

124
00:06:05,431 --> 00:06:08,131
Ugh, how very mid-life crisis of you.

125
00:06:08,231 --> 00:06:10,410
- No, it's not for me.
- Is it for Lucas?

126
00:06:10,510 --> 00:06:13,050
I always wanted a son
I could buy drugs for.

127
00:06:13,150 --> 00:06:16,450
Actually, it's-it's for an experiment.

128
00:06:16,550 --> 00:06:18,416
It's definitely not for Lucas.

129
00:06:18,442 --> 00:06:20,880
All right, well then
I definitely won't tell him.

130
00:06:21,429 --> 00:06:22,769
I would love to see him, though.

131
00:06:22,869 --> 00:06:25,649
He's at a Meeting now.

132
00:06:26,278 --> 00:06:28,317
He's been spending
a lot of time there;

133
00:06:28,343 --> 00:06:31,567
he's volunteering, worshipping.

134
00:06:31,948 --> 00:06:34,048
Oh, please do say "worshipping" again,

135
00:06:34,148 --> 00:06:36,268
I couldn't tell how you
really felt about it.

136
00:06:38,148 --> 00:06:39,647
All right, then.

137
00:06:39,747 --> 00:06:42,047
Let's pop 'round for Happy Hour, yeah?

138
00:06:42,072 --> 00:06:43,122
Now, come on,

139
00:06:43,147 --> 00:06:45,587
let's put some alcoholic
in the workaholic.

140
00:06:48,267 --> 00:06:51,206
Okay, I'm removing the gag,
but you can't do anything crazy.

141
00:06:51,306 --> 00:06:54,526
Mm-hmm. Mm-hmm.

142
00:06:57,146 --> 00:06:59,246
You mean like kidnapping a 16-year-old

143
00:06:59,346 --> 00:07:02,285
and taking her shopping
for zip ties at Home Depot?

144
00:07:02,385 --> 00:07:04,525
- You took her to Home Depot?
- She ran away!

145
00:07:04,625 --> 00:07:05,885
I didn't know what else to do.

146
00:07:05,985 --> 00:07:07,525
I've never had a hostage before.

147
00:07:07,551 --> 00:07:09,707
I'm your first? That's so special.

148
00:07:09,733 --> 00:07:10,919
And I didn't just get zip ties.

149
00:07:10,944 --> 00:07:12,844
I let her get Coke,
and chips, and Gummy Fish.

150
00:07:12,944 --> 00:07:14,639
You're the one who
wanted the Gummy Fish.

151
00:07:14,665 --> 00:07:17,153
I don't have time for this.
I need to know what you know.

152
00:07:17,178 --> 00:07:19,803
Lucy, ease up.

153
00:07:19,903 --> 00:07:21,962
Okay. Well...

154
00:07:22,823 --> 00:07:25,323
not the kind of day that we thought

155
00:07:25,423 --> 00:07:27,423
we were gonna have, huh?

156
00:07:29,702 --> 00:07:31,842
I'm Craig.

157
00:07:31,942 --> 00:07:35,182
I run this place, so nobody
is gonna hurt you here.

158
00:07:35,902 --> 00:07:39,122
Why don't you tell me about yourself?

159
00:07:39,222 --> 00:07:41,221
What's your name?

160
00:07:42,701 --> 00:07:43,921
Jules.

161
00:07:44,021 --> 00:07:45,921
It's a nice name.

162
00:07:46,021 --> 00:07:47,841
And where do you live, Jules?

163
00:07:47,941 --> 00:07:51,340
Cambridge. It's where
the wacko grabbed me!

164
00:07:52,420 --> 00:07:54,420
You grow up in Boston?

165
00:07:55,420 --> 00:07:57,040
No. Florida, I think.

166
00:07:57,140 --> 00:07:58,520
You think?

167
00:07:58,620 --> 00:08:00,599
My parents died in a car accident.

168
00:08:00,699 --> 00:08:02,159
So who do you live with?

169
00:08:02,259 --> 00:08:04,799
An adoptive family.
My grandpa was too sick

170
00:08:04,899 --> 00:08:06,879
to take me in,
and I didn't have anybody else.

171
00:08:06,979 --> 00:08:08,979
Convenient.

172
00:08:09,698 --> 00:08:11,398
You think losing your parents,

173
00:08:11,498 --> 00:08:13,798
everything you know,
at 15 is convenient?

174
00:08:13,898 --> 00:08:17,018
What do you mean, everything you know?

175
00:08:17,898 --> 00:08:20,257
I lost my memory in the crash, too.

176
00:08:21,057 --> 00:08:24,017
I didn't have my memory
either when I was made.

177
00:08:24,777 --> 00:08:26,354
When you were "made"?

178
00:08:26,380 --> 00:08:28,050
- Lucy.
- Don't act like you don't know!

179
00:08:28,076 --> 00:08:30,075
- Know what?
- Lucy.

180
00:08:33,696 --> 00:08:35,956
- What if she's not in on it?
- Come on.

181
00:08:35,981 --> 00:08:38,271
But you have always known what you are.

182
00:08:38,296 --> 00:08:39,675
Maybe... What if she doesn't?

183
00:08:39,701 --> 00:08:41,721
- How could she not know?
- She's a kid.

184
00:08:41,895 --> 00:08:44,735
She's been told a story.
Maybe she believes it.

185
00:08:56,414 --> 00:08:58,074
Okay.

186
00:08:58,174 --> 00:08:59,673
Let's just...

187
00:08:59,773 --> 00:09:02,353
let's just say for a minute
that I do believe you.

188
00:09:02,453 --> 00:09:06,353
But I also woke up
and I didn't know who I was.

189
00:09:06,453 --> 00:09:08,733
It's not because of some accident.

190
00:09:09,892 --> 00:09:14,152
I have no past to remember.
And neither do you,

191
00:09:14,252 --> 00:09:16,812
because we were both made in a printer.

192
00:09:19,172 --> 00:09:22,551
We-we were "made in a printer"?

193
00:09:22,577 --> 00:09:25,277
That's why we look the same.

194
00:09:25,451 --> 00:09:27,931
We're printouts of the same person.

195
00:09:37,170 --> 00:09:41,609
It's true there's stuff
about my past I don't know.

196
00:09:42,689 --> 00:09:44,789
But what I do know

197
00:09:44,889 --> 00:09:47,269
is that you're a lady with some serious

198
00:09:47,369 --> 00:09:51,408
chemical imbalances
who needs to piss off!

199
00:09:55,248 --> 00:09:56,659
He lives here?

200
00:09:57,968 --> 00:09:59,787
Where are we?

201
00:10:00,597 --> 00:10:02,995
The whole place is some kind of...

202
00:10:03,567 --> 00:10:04,867
nature sanctuary.

203
00:10:04,967 --> 00:10:07,427
There's always a peacock
in the road or something.

204
00:10:07,453 --> 00:10:08,876
Emu.

205
00:10:09,432 --> 00:10:11,811
I thought he made his money
in shipping, logistics.

206
00:10:11,837 --> 00:10:13,986
Yeah. Now he's all...

207
00:10:14,241 --> 00:10:16,241
one with the Earth.

208
00:10:16,686 --> 00:10:19,925
If I had that kind of money,
I'd just buy a new planet.

209
00:10:20,925 --> 00:10:22,925
Planet Tom.

210
00:10:23,141 --> 00:10:24,615
It'd be awesome.

211
00:10:24,641 --> 00:10:26,790
Yeah, I bet.
Oh, yeah.

212
00:10:27,885 --> 00:10:29,884
So, what's he like?

213
00:10:30,364 --> 00:10:34,064
Brilliant, but strange.

214
00:10:34,164 --> 00:10:36,684
Just listen to what he doesn't say.

215
00:11:25,999 --> 00:11:27,999
Please, ladies first.

216
00:11:29,718 --> 00:11:31,998
What do you see when
you look at my face?

217
00:11:32,918 --> 00:11:34,137
Wrinkles?

218
00:11:34,163 --> 00:11:36,923
Thank you. What else?

219
00:11:37,638 --> 00:11:39,637
Maybe...

220
00:11:40,397 --> 00:11:42,397
is that a chin hair?

221
00:11:43,957 --> 00:11:46,137
We have the same features.

222
00:11:46,237 --> 00:11:47,537
I mean, they're similar.

223
00:11:47,637 --> 00:11:49,542
It's not like we're identical twins.

224
00:11:49,568 --> 00:11:51,616
We're closer than twins.

225
00:11:51,716 --> 00:11:53,876
Twins don't have the same scar.

226
00:11:59,436 --> 00:12:01,375
It's just a scar.

227
00:12:01,475 --> 00:12:03,555
It doesn't make either
of us Harry Potter.

228
00:12:08,435 --> 00:12:10,434
What the hell is that?

229
00:12:11,394 --> 00:12:13,214
I think it's what they branded us with.

230
00:12:13,314 --> 00:12:15,314
To show we belong to them.

231
00:12:27,193 --> 00:12:29,752
What? What is it?

232
00:12:32,072 --> 00:12:33,482
Nothing.

233
00:12:34,015 --> 00:12:35,575
It's not there.

234
00:12:49,206 --> 00:12:50,252
_

235
00:12:50,277 --> 00:12:52,893
_

236
00:12:55,658 --> 00:12:57,799
_

237
00:12:59,362 --> 00:13:00,846
_

238
00:13:24,095 --> 00:13:26,406
_

239
00:13:26,431 --> 00:13:31,352
_

240
00:13:31,377 --> 00:13:32,321
_

241
00:13:32,361 --> 00:13:36,566
_

242
00:13:36,566 --> 00:13:40,440
_

243
00:13:41,552 --> 00:13:45,451
_

244
00:13:48,548 --> 00:13:50,604
_

245
00:13:52,094 --> 00:13:54,338
_

246
00:13:55,084 --> 00:13:57,291
_

247
00:13:57,346 --> 00:14:00,463
_

248
00:14:02,999 --> 00:14:04,999
_

249
00:14:05,831 --> 00:14:07,893
_

250
00:14:18,182 --> 00:14:20,761
I just feel like
a marshmallow man in this getup.

251
00:14:20,861 --> 00:14:22,281
Why do we have to wear these?

252
00:14:22,381 --> 00:14:25,721
He doesn't want us bringing in
any outside contaminants.

253
00:14:25,821 --> 00:14:27,321
Hold on.

254
00:14:27,421 --> 00:14:29,062
- You missed a flap.
- I got it. I got it. Thanks.

255
00:14:29,088 --> 00:14:31,367
All right. You got it.

256
00:14:41,019 --> 00:14:43,899
Hey, guys. Come on, come on.

257
00:14:48,139 --> 00:14:49,479
Mr. Darros.

258
00:14:49,579 --> 00:14:51,678
Sir, allow me to introduce
Emily Pritchett.

259
00:14:51,778 --> 00:14:53,238
Emily.

260
00:14:53,338 --> 00:14:55,318
You have a very impressive track
record at Langley.

261
00:14:55,344 --> 00:14:56,426
Thank you, sir.

262
00:14:56,452 --> 00:14:58,333
I was thrilled to come here
for this opportunity

263
00:14:58,359 --> 00:15:00,827
to work for someone who has done
so much for the world,

264
00:15:01,004 --> 00:15:03,195
and for me, personally.
It's a privilege.

265
00:15:04,417 --> 00:15:06,777
Uh, let me show you something.

266
00:15:07,771 --> 00:15:10,421
Emily, you are looking at the last

267
00:15:10,447 --> 00:15:12,716
Hawkstail tortoises on Earth.

268
00:15:12,816 --> 00:15:14,756
We're saving them from
the brink of extinction.

269
00:15:14,856 --> 00:15:16,796
See, these orchids,

270
00:15:16,896 --> 00:15:20,235
they feed on them,
and it makes them more virile.

271
00:15:20,335 --> 00:15:23,195
Huh. Maybe I should eat orchids.

272
00:15:23,295 --> 00:15:25,375
Orchids wouldn't help you, Tom.

273
00:15:27,415 --> 00:15:31,514
Have you, uh, found her yet? Lucy?

274
00:15:31,614 --> 00:15:32,753
No, sir.

275
00:15:34,254 --> 00:15:36,534
We're having a hard time tracking her.

276
00:15:39,054 --> 00:15:41,373
And, unfortunately...

277
00:15:42,293 --> 00:15:44,193
Unfortunately, what?

278
00:15:46,093 --> 00:15:47,833
She's kidnapped Jules.

279
00:15:53,252 --> 00:15:55,252
Well, then...

280
00:15:57,932 --> 00:16:01,078
let's make sure we keep this
off Dr. Manning's radar, yes?

281
00:16:01,104 --> 00:16:03,111
- Understood.
- But we need to find her,

282
00:16:03,211 --> 00:16:06,051
and more importantly, Jules,
before she...

283
00:16:06,811 --> 00:16:08,811
Just hope she's okay.

284
00:16:09,930 --> 00:16:14,170
If we need to use more
forceful measures with Lucy...

285
00:16:19,734 --> 00:16:21,813
What would you advise, Emily?

286
00:16:23,209 --> 00:16:25,069
She's already murdered one man.

287
00:16:25,169 --> 00:16:26,829
At least.

288
00:16:26,929 --> 00:16:28,709
And she's kidnapped a teenager.

289
00:16:28,735 --> 00:16:30,423
That makes her a threat.

290
00:16:34,808 --> 00:16:36,428
Okay.

291
00:16:36,528 --> 00:16:39,388
So you do what you have to do

292
00:16:39,488 --> 00:16:41,527
to bring the girl back safe.

293
00:16:42,607 --> 00:16:45,287
We can't protect
them all, can we, Darwin?

294
00:16:46,887 --> 00:16:49,527
Thank you, sir. Let's go.

295
00:16:55,406 --> 00:16:57,632
It doesn't mean
that she's not lying to us.

296
00:16:57,658 --> 00:16:59,106
Or she doesn't know anything,

297
00:16:59,206 --> 00:17:01,354
in which case she won't be much help.

298
00:17:02,135 --> 00:17:04,526
Excuse me? Psychos?

299
00:17:05,335 --> 00:17:08,195
I drank a crapload of Coke
and really have to pee.

300
00:17:08,221 --> 00:17:10,264
Can I go to the bathroom,
or do you also make

301
00:17:10,364 --> 00:17:12,524
teenage girls piss in front of you?

302
00:17:17,404 --> 00:17:18,984
I don't know if you're her or not,

303
00:17:19,084 --> 00:17:21,583
but you certainly share her charm.

304
00:17:38,877 --> 00:17:40,255
Okay, okay.

305
00:17:44,281 --> 00:17:46,601
I'm sorry for scaring you.

306
00:17:47,801 --> 00:17:49,537
Whatever.

307
00:17:50,534 --> 00:17:53,394
I-I know what it's like

308
00:17:53,420 --> 00:17:55,700
to wake up and not know who you are.

309
00:17:58,725 --> 00:18:00,779
Yeah, it sucks.

310
00:18:01,106 --> 00:18:03,866
You don't know who
to trust or who to believe.

311
00:18:08,559 --> 00:18:11,261
Maybe I shouldn't
have grabbed you. But...

312
00:18:12,638 --> 00:18:15,438
I'm in danger,
and I think you might be too.

313
00:18:16,958 --> 00:18:20,177
The only person I'm in danger of is you.

314
00:18:23,757 --> 00:18:25,437
- What the...
- Craig, go after her!

315
00:18:25,478 --> 00:18:27,371
Shit. Shit. Shit.

316
00:18:27,471 --> 00:18:29,650
I'm taking you to the ER.

317
00:18:31,201 --> 00:18:32,301
No, no, that's...

318
00:18:32,326 --> 00:18:33,531
That's how they found me.

319
00:18:33,633 --> 00:18:35,507
You're bleeding everywhere.

320
00:18:36,356 --> 00:18:37,773
It's okay.

321
00:18:37,956 --> 00:18:40,435
I have someone.
I know, I know where to go.

322
00:18:46,435 --> 00:18:50,374
Best part of retirement was never having
to drink army coffee again.

323
00:18:50,474 --> 00:18:51,854
First thing I bought when I got out.

324
00:18:51,954 --> 00:18:54,611
There's nothing this can't do.
Lattes, cappuccinos.

325
00:18:54,897 --> 00:18:56,597
It can even hold you when you cry.

326
00:18:57,717 --> 00:18:59,417
Ah, that's usually your job.

327
00:18:59,447 --> 00:19:01,333
Only for you, buddy.

328
00:19:01,507 --> 00:19:03,167
Only when the mother of your kid

329
00:19:03,193 --> 00:19:04,607
calls to say she's bailing

330
00:19:04,633 --> 00:19:07,437
and you're a cool 7,000 miles away.

331
00:19:07,463 --> 00:19:08,853
Yeah.

332
00:19:08,953 --> 00:19:12,092
Yeah, there were a lot
of terrible days over there.

333
00:19:12,192 --> 00:19:14,752
That was... that was the worst.

334
00:19:15,783 --> 00:19:17,812
Have you heard from her? Clara?

335
00:19:17,838 --> 00:19:21,057
No. Not even a birthday
card for Charlie.

336
00:19:21,671 --> 00:19:23,285
How 'bout we talk about something else?

337
00:19:23,311 --> 00:19:24,339
Please.

338
00:19:24,365 --> 00:19:26,742
Like what you and Charlie
are actually doing here.

339
00:19:31,510 --> 00:19:33,910
So, uh, we got in some trouble.

340
00:19:35,230 --> 00:19:38,330
A man with a gun

341
00:19:38,625 --> 00:19:41,318
broke onto the property and...

342
00:19:42,229 --> 00:19:44,849
and Charlie... Charlie shot him.

343
00:19:45,175 --> 00:19:47,175
Oh my God.

344
00:19:51,228 --> 00:19:52,528
Is she okay?

345
00:19:52,808 --> 00:19:55,048
Physically, she's fine. Emotionally...

346
00:19:59,028 --> 00:20:01,107
You can stay as long as you need.

347
00:20:02,926 --> 00:20:04,096
Thanks.

348
00:20:07,900 --> 00:20:09,899
Are you expecting someone?

349
00:20:17,226 --> 00:20:19,885
Well, all right.

350
00:20:20,310 --> 00:20:22,470
Should've known there was a chick.

351
00:20:23,905 --> 00:20:25,245
Lucy.

352
00:20:25,345 --> 00:20:27,575
I wouldn't have come, but...

353
00:20:28,609 --> 00:20:30,708
- it's an emergency.
- Hey, hey, lean on me.

354
00:20:30,734 --> 00:20:31,987
Lean on me.

355
00:20:35,504 --> 00:20:37,547
Are you sure you know what you're doing?

356
00:20:38,305 --> 00:20:39,951
Just don't think about it.

357
00:20:39,977 --> 00:20:42,397
Just listen to the sound of my voice.

358
00:20:42,621 --> 00:20:45,441
Sutures. Sutures.

359
00:20:45,467 --> 00:20:48,102
- Sutures.
- Yes, that it is very sexy.

360
00:20:51,236 --> 00:20:52,859
Okay.

361
00:21:03,461 --> 00:21:05,063
Are you ready?

362
00:21:05,901 --> 00:21:07,165
Yeah.

363
00:21:08,249 --> 00:21:10,248
Yeah. I'm okay.

364
00:21:11,919 --> 00:21:13,282
Okay.

365
00:21:37,563 --> 00:21:38,998
Lord.

366
00:21:39,098 --> 00:21:42,483
This place is like Neolution
without the tails, thank God.

367
00:21:45,296 --> 00:21:46,476
Hey, Tom?

368
00:21:46,564 --> 00:21:48,491
Yeah, I-I'm here.

369
00:21:49,696 --> 00:21:51,196
What do you mean you still
haven't found her?

370
00:21:51,296 --> 00:21:53,376
How hard are you looking?

371
00:21:55,176 --> 00:21:57,176
Okay, call me in the morning.

372
00:22:03,809 --> 00:22:05,595
We do not belong here.

373
00:22:05,695 --> 00:22:07,148
Right. For the love of God.

374
00:22:07,174 --> 00:22:10,941
Excuse me! Can you card her, please?

375
00:22:17,168 --> 00:22:19,108
Thank you for your payment.

376
00:22:19,134 --> 00:22:20,913
Enjoy your day.

377
00:22:42,895 --> 00:22:44,149
Jules?

378
00:22:45,350 --> 00:22:46,876
Jules.

379
00:22:47,851 --> 00:22:50,529
I was deep in process
on the McLuhan collection

380
00:22:50,555 --> 00:22:51,935
when your school called.

381
00:22:51,961 --> 00:22:54,287
Completely disrupted my flow state.

382
00:22:54,313 --> 00:22:56,390
Apparently, you didn't feel
the need to attend?

383
00:22:56,564 --> 00:22:58,664
You know how it is, James.

384
00:22:58,690 --> 00:23:01,240
Sometimes you just
aren't feeling academic.

385
00:23:01,266 --> 00:23:04,266
No, you are not going
to appeal to my artistic spirit

386
00:23:04,292 --> 00:23:06,652
to get out of this. I
need to know where you were.

387
00:23:07,396 --> 00:23:09,177
I was...

388
00:23:09,420 --> 00:23:13,689
actually reading
at that tea shop you like.

389
00:23:13,715 --> 00:23:16,965
In fact, I grabbed you something.

390
00:23:17,762 --> 00:23:21,547
They have the best kombucha.

391
00:23:21,756 --> 00:23:23,756
That's what you always say.

392
00:23:25,207 --> 00:23:28,307
Maybe we could, um, just keep this

393
00:23:28,407 --> 00:23:31,660
between ourselves, not tell Mom?

394
00:23:35,046 --> 00:23:36,644
Thanks, James.

395
00:23:37,326 --> 00:23:39,685
I think your mom would like
it better if you call me Dad!

396
00:23:40,965 --> 00:23:44,082
People always look
sad when I say I was adopted.

397
00:23:44,231 --> 00:23:46,736
But at least I got some
good jokes out of it.

398
00:23:46,762 --> 00:23:49,996
Like, How many birth moms does
it take to screw in a lightbulb?

399
00:23:50,374 --> 00:23:53,477
Just one, but we can't
tell you her name!

400
00:23:53,606 --> 00:23:55,453
If you liked this,
you're gonna love me live.

401
00:23:55,479 --> 00:23:57,479
Friday at Bar-B-Cade.

402
00:23:58,371 --> 00:24:01,361
Don't go for pity laughs.
You're better than that.

403
00:24:01,387 --> 00:24:03,623
George Carlin said a laugh is a laugh.

404
00:24:03,649 --> 00:24:07,309
- No, he didn't.
- Yeah, he probably didn't.

405
00:24:08,643 --> 00:24:11,642
So, I had a weird day.

406
00:24:12,442 --> 00:24:13,702
Yeah?

407
00:24:13,802 --> 00:24:16,742
Yeah. A crazy lady
kidnapped me at gunpoint,

408
00:24:16,842 --> 00:24:18,622
and told me I was, like,
made by a machine,

409
00:24:18,722 --> 00:24:20,421
and tied me to a chair.

410
00:24:20,521 --> 00:24:22,341
But I stabbed her and escaped.

411
00:24:22,441 --> 00:24:24,441
Cool.

412
00:24:25,481 --> 00:24:26,981
Wait, what?

413
00:24:27,468 --> 00:24:29,568
- You were kidnapped?
- Yeah.

414
00:24:29,594 --> 00:24:32,833
Like you were grabbed off the
street by a menacing stranger?

415
00:24:32,859 --> 00:24:35,810
Yeah, but I don't want to get
into it with the parentals,

416
00:24:35,836 --> 00:24:37,388
so no squealing.

417
00:24:37,414 --> 00:24:39,419
Of course, no, I wouldn't, but, like,

418
00:24:39,445 --> 00:24:42,466
if you were kidnapped, don't you
think they should know?

419
00:24:42,492 --> 00:24:46,139
Neva would just wanna call
the cops and James doesn't care.

420
00:24:46,239 --> 00:24:47,499
That's not true.

421
00:24:47,715 --> 00:24:49,716
I've been with them since I was 11.

422
00:24:49,742 --> 00:24:52,498
He's a decent dad.
He comes to my comedy shows.

423
00:24:52,598 --> 00:24:56,237
He doesn't laugh, but he shows up.

424
00:24:56,362 --> 00:24:58,778
I believe he loves you, Wes.

425
00:24:58,878 --> 00:25:01,857
But he's treated me
like a persistent haemorrhoid

426
00:25:01,883 --> 00:25:03,377
ever since I got here.

427
00:25:03,477 --> 00:25:05,666
I don't even know why
he agreed to take me in.

428
00:25:05,692 --> 00:25:07,692
He knew how much I wanted a sister.

429
00:25:08,592 --> 00:25:11,084
And, yes, Mom will want
to call the cops,

430
00:25:11,110 --> 00:25:12,482
but all things considered,

431
00:25:12,508 --> 00:25:14,407
don't you think that's a good idea?

432
00:25:14,505 --> 00:25:16,705
You know what I do in here.

433
00:25:17,876 --> 00:25:21,295
You really think calling
the cops is a good idea?

434
00:25:21,469 --> 00:25:23,769
I mean, I'm trying to run a business.

435
00:25:23,795 --> 00:25:26,895
I guess not, but are you okay?

436
00:25:27,069 --> 00:25:29,449
She was just a crazy lady

437
00:25:29,475 --> 00:25:31,474
who said some weird shit.

438
00:25:32,754 --> 00:25:34,754
I'm fine.

439
00:25:38,954 --> 00:25:40,730
So how is the show coming along?

440
00:25:40,756 --> 00:25:44,657
Swimmingly. Yes. It's all very
beehive meets womb.

441
00:25:44,683 --> 00:25:47,613
I'm thinking of having
an entire room that's sticky.

442
00:25:47,713 --> 00:25:50,572
People pay for that? Sticky art?

443
00:25:50,672 --> 00:25:54,527
When did you become such
an old fart, Kira Manning?

444
00:25:54,801 --> 00:25:57,452
Hm, I suppose the 20 years

445
00:25:57,552 --> 00:25:59,412
of intensive therapy it took

446
00:25:59,512 --> 00:26:01,496
for me to get over my childhood

447
00:26:01,762 --> 00:26:03,891
gave me taste for being a little boring.

448
00:26:03,991 --> 00:26:06,211
Oh, yeah. But it wasn't
all bad though, was it?

449
00:26:06,237 --> 00:26:08,598
I did teach you to play
Queen on the piano.

450
00:26:10,190 --> 00:26:13,290
How am I gonna score drugs
in a place like this?

451
00:26:13,390 --> 00:26:16,176
Ah yes, the "experiment."

452
00:26:16,870 --> 00:26:18,770
We are printing neurons.

453
00:26:18,870 --> 00:26:21,778
But when we transplant them,
they fail to communicate.

454
00:26:21,804 --> 00:26:25,329
So I have a theory
that a boost from cocaine

455
00:26:25,429 --> 00:26:27,254
might amplify the signal.

456
00:26:27,280 --> 00:26:30,918
The problem is that I can't
access Schedule II drugs

457
00:26:30,944 --> 00:26:32,676
without triggering legal review.

458
00:26:32,702 --> 00:26:34,718
The kind of review that takes months

459
00:26:34,743 --> 00:26:36,504
and jeopardises my funding.

460
00:26:36,530 --> 00:26:40,093
God, you Manning girls, you never
know where to draw the line, do you?

461
00:26:44,004 --> 00:26:45,757
You see that guy?

462
00:26:46,947 --> 00:26:48,841
- Yeah.
- He's wiping his nose.

463
00:26:48,867 --> 00:26:51,166
Do you suppose he's got
seasonal allergies?

464
00:26:51,444 --> 00:26:54,286
- I'm going in.
- You're "going in"?

465
00:26:54,312 --> 00:26:56,676
Well, I'll drive the getaway car.

466
00:26:57,289 --> 00:26:58,438
Hi.

467
00:27:00,020 --> 00:27:01,556
Do you...

468
00:27:01,582 --> 00:27:04,445
do you have... do you have cocaine?

469
00:27:04,471 --> 00:27:06,309
Do you have cocaine?

470
00:27:07,265 --> 00:27:09,265
Why don't I get the blow?

471
00:27:10,544 --> 00:27:13,268
Do forgive her;
she was born in the country.

472
00:27:16,857 --> 00:27:18,800
_

473
00:27:24,601 --> 00:27:26,088
_

474
00:27:29,856 --> 00:27:32,292
_

475
00:27:32,317 --> 00:27:34,419
_

476
00:27:34,444 --> 00:27:37,117
_

477
00:27:37,142 --> 00:27:38,602
Yo, Charlie.

478
00:27:38,702 --> 00:27:40,115
Do you want to check out my vintage

479
00:27:40,141 --> 00:27:42,141
Dungeons & Dragons card collection?

480
00:27:42,206 --> 00:27:45,861
_

481
00:27:47,614 --> 00:27:49,115
Come on.

482
00:27:55,976 --> 00:27:58,316
- You're leaving.
- I got an address.

483
00:27:58,342 --> 00:27:59,799
I have a lead.

484
00:27:59,899 --> 00:28:02,321
Lucy, what-what is going on?

485
00:28:02,347 --> 00:28:04,053
I told you, I...

486
00:28:05,457 --> 00:28:08,597
the more you know,
the more danger you're in.

487
00:28:08,623 --> 00:28:10,678
You just showed up
with a hole in your shoulder.

488
00:28:10,778 --> 00:28:14,431
My-my daughter shot someone
and I still don't know why.

489
00:28:14,457 --> 00:28:16,318
So, you're gonna tell me the truth,

490
00:28:16,418 --> 00:28:18,329
or I'm taking Charlie
far away from here,

491
00:28:18,355 --> 00:28:19,911
far away from whatever this is.

492
00:28:19,937 --> 00:28:21,704
And you will not see us again.

493
00:28:21,730 --> 00:28:24,495
I am trying to protect you.
To protect us.

494
00:28:24,521 --> 00:28:26,761
Lucy, if you can't be honest with me...

495
00:28:27,937 --> 00:28:29,936
then there is no us.

496
00:28:31,736 --> 00:28:33,736
Let's take a drive.

497
00:28:57,814 --> 00:28:59,447
This is it.

498
00:29:02,253 --> 00:29:04,253
This is where I was made.

499
00:29:06,573 --> 00:29:08,733
Lucy, is it safe to be here?

500
00:29:10,372 --> 00:29:12,512
I've been back about a dozen times;

501
00:29:12,612 --> 00:29:14,152
they must have cleared everything out.

502
00:29:14,252 --> 00:29:16,252
It's like nothing happened here at all.

503
00:29:18,246 --> 00:29:19,665
Why-why didn't you...

504
00:29:19,691 --> 00:29:21,691
Why didn't you tell me about this?

505
00:29:23,611 --> 00:29:25,611
That I'm "man-made"?

506
00:29:26,451 --> 00:29:28,451
That I'm somebody's science project?

507
00:29:29,890 --> 00:29:31,890
Would you have believed me?

508
00:29:33,199 --> 00:29:35,199
Do you believe me now?

509
00:29:40,609 --> 00:29:45,259
After I escaped, I had nothing.

510
00:29:45,569 --> 00:29:48,929
I had nowhere to go. I
had no memory, no family.

511
00:29:51,648 --> 00:29:54,072
But you and Charlie
were the first things

512
00:29:54,098 --> 00:29:56,258
that I found that made me feel real.

513
00:29:58,768 --> 00:30:02,047
And I thought if you knew the truth...

514
00:30:04,087 --> 00:30:07,107
Yeah. So this girl...

515
00:30:07,406 --> 00:30:09,793
- the one who stabbed you, she's...
- She's another me.

516
00:30:09,819 --> 00:30:11,819
- Right.
- She's a printout.

517
00:30:20,285 --> 00:30:22,029
You don't believe me.

518
00:30:23,485 --> 00:30:26,985
I, I just, I just need time.
It's... this is a...

519
00:30:27,280 --> 00:30:29,320
I get it. It's a lot.

520
00:30:30,189 --> 00:30:31,769
What are you gonna do now?

521
00:30:31,795 --> 00:30:33,384
That girl, Jules,

522
00:30:33,484 --> 00:30:36,279
they're obviously watching her
so I can't go back there, but...

523
00:30:36,647 --> 00:30:39,704
I have the name of the woman she
thinks is her adopted mother.

524
00:30:39,729 --> 00:30:41,138
I know where she works.

525
00:30:41,163 --> 00:30:43,381
I can at least find out
if she's a part of it.

526
00:30:45,643 --> 00:30:49,631
I know that you have to do whatever
is right for you and for Charlie.

527
00:30:49,802 --> 00:30:53,782
But you've gotta know
that everything I did

528
00:30:54,116 --> 00:30:56,156
was so that I wouldn't lose you.

529
00:31:02,957 --> 00:31:04,957
I'm gonna drop you off at Tina's.

530
00:31:13,452 --> 00:31:16,243
I've never been with an old guy before.

531
00:31:16,269 --> 00:31:18,269
Tell your friends.

532
00:31:21,759 --> 00:31:25,135
- Gross.
- Anything for science.

533
00:31:25,400 --> 00:31:27,026
Hey, Mom.

534
00:31:27,596 --> 00:31:29,883
Lucas, what are you doing here?

535
00:31:29,909 --> 00:31:32,658
Oopsie, that was me. I texted him.

536
00:31:32,758 --> 00:31:33,978
I hope that's all right?

537
00:31:34,077 --> 00:31:37,262
Yeah, I mean, well, I'm always
bumping into my son in weird clubs.

538
00:31:37,893 --> 00:31:40,172
Well, I've been here before.

539
00:31:40,198 --> 00:31:42,369
And, no offence, but I don't
know how they let you two in.

540
00:31:42,395 --> 00:31:45,812
Lucas, I heard
you're in a religious cult now.

541
00:31:45,853 --> 00:31:48,272
Aren't religious people
supposed to be nice?

542
00:31:48,424 --> 00:31:50,711
Okay, well, Quakerism is not a cult.

543
00:31:50,737 --> 00:31:53,086
- All right...
- It's about finding

544
00:31:53,112 --> 00:31:55,758
spirituality in other
people and community.

545
00:31:55,784 --> 00:31:58,336
- Oh dear.
- And you know I've met a lot

546
00:31:58,361 --> 00:32:00,079
- of great people there.
- Oh yeah?

547
00:32:00,104 --> 00:32:03,609
Actually, I'm gonna bring one of
them to the blood drive tomorrow.

548
00:32:03,995 --> 00:32:05,669
She's a preschool teacher,

549
00:32:05,695 --> 00:32:08,568
just moved to Boston,
and we kinda hit it off.

550
00:32:08,594 --> 00:32:10,661
So you're bringing her
to the blood drive?

551
00:32:10,687 --> 00:32:12,654
My God. Whatever happened
to dinner and a movie?

552
00:32:12,754 --> 00:32:15,094
Or just, you know, shagging?

553
00:32:15,194 --> 00:32:17,539
Ignore your uncle.

554
00:32:19,425 --> 00:32:21,493
I have to get this.

555
00:32:21,741 --> 00:32:24,956
It's the lab. All right.

556
00:32:26,033 --> 00:32:27,468
All right. What's going on?

557
00:32:27,493 --> 00:32:29,493
Your mum told me you left school.

558
00:32:30,596 --> 00:32:32,416
Yeah, I, um,

559
00:32:32,651 --> 00:32:34,542
I was finding it pretty pointless.

560
00:32:34,568 --> 00:32:38,852
I mean, I dunno, I just,
I needed something,

561
00:32:38,878 --> 00:32:42,274
some meaning, and it wasn't
in those classrooms.

562
00:32:42,300 --> 00:32:44,164
Well, you would be carrying
on this family's

563
00:32:44,190 --> 00:32:46,352
longstanding tradition of dropping out.

564
00:32:46,378 --> 00:32:48,527
Well, everyone except your mother.

565
00:32:48,553 --> 00:32:49,886
Right.

566
00:32:51,702 --> 00:32:54,742
Lucas, how is she, really?

567
00:32:57,750 --> 00:32:59,784
There's something's going on.

568
00:33:00,057 --> 00:33:02,409
I-I don't think she's sleeping.

569
00:33:02,516 --> 00:33:05,375
I've tried to get her to talk,
to come to a meeting,

570
00:33:05,401 --> 00:33:08,409
to do anything. But she's just...

571
00:33:08,792 --> 00:33:10,808
It's all right. It's all right.

572
00:33:10,834 --> 00:33:12,854
I'll get it out of her.

573
00:33:13,214 --> 00:33:14,682
I will.

574
00:33:30,435 --> 00:33:34,675
Welcome, Jules.
Opening family photos folder.

575
00:34:07,383 --> 00:34:09,073
You're always overreacting.

576
00:34:09,099 --> 00:34:12,151
I don't understand why you're
getting so worked up about this.

577
00:34:12,177 --> 00:34:15,602
James, she's a special girl.
Maybe school is boring for her.

578
00:34:15,702 --> 00:34:17,762
She's a teenage girl
doing God knows what,

579
00:34:17,862 --> 00:34:19,508
lying straight to our faces.

580
00:34:19,534 --> 00:34:21,591
Come on! How do you know she lied?

581
00:34:21,616 --> 00:34:24,436
When are you going to admit
we are in over our heads?

582
00:34:24,461 --> 00:34:26,361
James, we took her in.
We made a commitment.

583
00:34:26,461 --> 00:34:28,985
Well, it was a lot of them to ask of us.

584
00:34:29,010 --> 00:34:31,560
Look, she just needs time.
Give her time.

585
00:34:31,652 --> 00:34:34,203
- And you need to try.
- I have been trying,

586
00:34:34,229 --> 00:34:38,186
for over a year, and she is
never gonna see me as her dad.

587
00:34:39,939 --> 00:34:42,879
I don't know if I'm ever
going to see her as my kid.

588
00:34:42,904 --> 00:34:44,824
What? You know you have

589
00:34:44,849 --> 00:34:47,249
to work at these relationships, James.

590
00:34:48,102 --> 00:34:51,555
Well, thank you for
breaking me out of here.

591
00:34:52,390 --> 00:34:53,961
My pleasure.

592
00:34:58,779 --> 00:35:00,598
Kira?

593
00:35:00,777 --> 00:35:03,417
Are you really not gonna
tell me what's going on?

594
00:35:04,772 --> 00:35:06,316
I, uh...

595
00:35:08,857 --> 00:35:10,856
I guess, uh...

596
00:35:12,416 --> 00:35:15,709
I guess I've always tried to be good.

597
00:35:16,126 --> 00:35:19,552
Like a good, uh, a good mom, and...

598
00:35:19,701 --> 00:35:21,262
a good scientist.

599
00:35:21,288 --> 00:35:23,288
And good person.

600
00:35:24,255 --> 00:35:29,236
But now, this, this project
I'm working on...

601
00:35:31,254 --> 00:35:33,414
I'm-I'm worried.

602
00:35:34,254 --> 00:35:36,949
What if all the terrible, painful things

603
00:35:36,975 --> 00:35:40,212
that I lived... we lived through,
what if...

604
00:35:40,853 --> 00:35:42,853
they didn't make me better?

605
00:35:46,173 --> 00:35:48,213
What if it just made me selfish?

606
00:35:51,452 --> 00:35:55,985
You need to cut yourself some slack.

607
00:35:57,118 --> 00:35:59,874
How many lives do you think you've saved

608
00:35:59,900 --> 00:36:03,095
with those horrifying organs
that you make?

609
00:36:05,012 --> 00:36:07,572
Everything you've accomplished, Kira.

610
00:36:08,451 --> 00:36:10,850
Everything. S would be so proud.

611
00:36:14,435 --> 00:36:17,095
- Thank you, Uncle Felix.
- My dear.

612
00:36:17,250 --> 00:36:19,250
I love you, monkey.

613
00:36:23,734 --> 00:36:26,807
I'll uh, see you at the opening.

614
00:36:26,888 --> 00:36:29,308
All right, see you there.

615
00:36:49,526 --> 00:36:51,036
Hey.

616
00:36:53,064 --> 00:36:55,624
Your Dad told me that
you had a hard day.

617
00:36:58,126 --> 00:37:00,125
You mean James?

618
00:37:01,405 --> 00:37:03,405
Yeah, James.

619
00:37:13,564 --> 00:37:15,757
Do you know that when I came
to this country,

620
00:37:15,783 --> 00:37:17,863
I did not speak a word of English?

621
00:37:21,203 --> 00:37:22,903
It was hard.

622
00:37:23,292 --> 00:37:27,463
And going to school
was hard for a long time.

623
00:37:27,680 --> 00:37:30,519
I imagine that you must
feel something similar.

624
00:37:32,162 --> 00:37:33,902
It's not the same.

625
00:37:34,002 --> 00:37:36,302
There are things that...

626
00:37:36,402 --> 00:37:40,535
I will never know the answers to.

627
00:37:40,561 --> 00:37:42,558
What-what was my first word?

628
00:37:42,584 --> 00:37:44,609
My first friend?

629
00:37:44,635 --> 00:37:46,915
How did I get this scar?

630
00:37:49,337 --> 00:37:52,096
I don't know, honey. They never told us.

631
00:37:53,320 --> 00:37:54,820
But, Jules,

632
00:37:54,920 --> 00:37:58,147
I don't need to know every
detail about you to know...

633
00:37:58,651 --> 00:38:00,850
how wonderful you are.

634
00:38:15,598 --> 00:38:17,280
Welcome.

635
00:38:18,158 --> 00:38:20,702
Processing identity.

636
00:38:28,477 --> 00:38:32,136
Jules Lee, permitted
guest of Neva Lee.

637
00:38:45,875 --> 00:38:47,255
That's funny.

638
00:38:47,281 --> 00:38:49,672
Apparently, you're in
my office building right now.

639
00:38:50,419 --> 00:38:53,804
I better call and let them know
it's an error. Hang in there.

640
00:38:58,074 --> 00:39:00,198
Hi, this is Neva.

641
00:39:00,621 --> 00:39:04,510
I got a visitor notification
on my phone. It's an error.

642
00:40:37,464 --> 00:40:39,569
Yep. I'm here now.

643
00:40:40,001 --> 00:40:41,871
I'm checking.

644
00:40:52,157 --> 00:40:53,753
Totally empty.

645
00:40:55,656 --> 00:40:58,143
You know I'm missing
the Pats game for this shit?

646
00:41:08,797 --> 00:41:10,423
_

647
00:41:29,245 --> 00:41:31,244
You missed a spot.

648
00:41:33,750 --> 00:41:35,525
Mr. Darros.

649
00:41:36,898 --> 00:41:38,438
Sir,

650
00:41:38,538 --> 00:41:40,537
Jules is back home, safe.

651
00:41:43,811 --> 00:41:45,370
And Lucy?

652
00:41:45,977 --> 00:41:48,134
We just got a solid hit on her.

653
00:41:50,016 --> 00:41:52,076
Thank you, Tom.

654
00:41:52,176 --> 00:41:54,176
Absolutely, sir.

655
00:42:57,781 --> 00:42:59,500
Josh, where have you been?

656
00:42:59,594 --> 00:43:02,193
I need to check the calibration
of the printer.

657
00:43:02,820 --> 00:43:04,102
Yeah...

658
00:43:10,157 --> 00:43:12,157
We need to meet right away.

659
00:43:21,967 --> 00:43:23,271
Hey.

660
00:43:25,447 --> 00:43:26,808
Hi.

661
00:43:28,367 --> 00:43:32,443
So, I'm glad that you texted me and...

662
00:43:34,766 --> 00:43:36,766
for future reference,

663
00:43:37,930 --> 00:43:41,449
finding out that your girlfriend
is a printout is...

664
00:43:42,445 --> 00:43:44,805
totally grounds for ghosting her.

665
00:43:45,845 --> 00:43:47,845
Thanks, I'll remember that.

666
00:43:50,164 --> 00:43:52,164
So, do you believe me?

667
00:43:55,704 --> 00:43:57,744
It's too crazy to make up.

668
00:43:58,564 --> 00:44:01,763
And, crazy or not...

669
00:44:04,403 --> 00:44:06,403
I love you.

670
00:44:12,469 --> 00:44:14,469
I know what it's like...

671
00:44:16,802 --> 00:44:19,122
to have someone walk out on you.

672
00:44:28,841 --> 00:44:32,160
So you don't think it's weird
that I don't know who I am?

673
00:44:33,920 --> 00:44:35,920
You're Lucy.

674
00:44:36,640 --> 00:44:38,640
I know who you are.

675
00:44:54,724 --> 00:44:56,938
Jules? Honey?

676
00:44:57,133 --> 00:44:58,503
Grandpa, hi.

677
00:44:58,529 --> 00:45:01,050
- Hi.
- I-I'm sorry it's so late.

678
00:45:01,076 --> 00:45:03,206
I didn't hear the phone before.

679
00:45:03,232 --> 00:45:05,817
I left my hearing aid
in the bathroom.

680
00:45:06,029 --> 00:45:09,719
And it isn't Tuesday.
Is it Tuesday?

681
00:45:09,745 --> 00:45:12,185
No, it's not.

682
00:45:13,624 --> 00:45:17,504
I just had a weird day,
I wanted to hear your voice.

683
00:45:18,870 --> 00:45:20,289
Grandpa,

684
00:45:20,638 --> 00:45:24,298
do you know how I got
this scar that's on my arm?

685
00:45:24,323 --> 00:45:25,784
Sure.

686
00:45:26,094 --> 00:45:27,990
I was teaching you
to ride your bike,

687
00:45:28,016 --> 00:45:29,516
and you were doing great.

688
00:45:29,542 --> 00:45:32,342
And then you turned around and
saw that I wasn't holding on,

689
00:45:32,368 --> 00:45:34,573
and down you went, straight
into the pavement.

690
00:45:34,598 --> 00:45:36,386
Cut your arm open.

691
00:45:37,508 --> 00:45:39,008
Was I scared?

692
00:45:39,034 --> 00:45:40,610
You were a wreck.

693
00:45:40,636 --> 00:45:42,613
But I cleaned you up.

694
00:45:42,838 --> 00:45:45,478
Put the Minnie Mouse Band-Aids
on myself.

695
00:45:48,193 --> 00:45:50,092
Thanks, Grandpa.

696
00:45:50,192 --> 00:45:52,292
I know you probably wanna go to bed,

697
00:45:52,317 --> 00:45:53,928
it's after call hours.

698
00:45:53,953 --> 00:45:56,217
Oh, no, honey. Call me anytime.

699
00:45:56,373 --> 00:45:58,506
Love you, sweetheart.

700
00:45:59,027 --> 00:46:00,566
Love you too.

701
00:46:13,434 --> 00:46:14,644
Well done.

702
00:46:15,053 --> 00:46:17,027
Someone ought to tell that girl

703
00:46:17,053 --> 00:46:19,223
to stop asking so many damn questions.

704
00:46:19,249 --> 00:46:21,254
Yeah, well, it's not your job, Grandpa.

705
00:46:21,280 --> 00:46:23,988
Fine, but next time,
I need more of a head's up.

706
00:46:24,014 --> 00:46:26,090
You know, I like to prepare.

707
00:46:26,116 --> 00:46:28,333
And it's your job to get me ready.

708
00:46:28,359 --> 00:46:30,358
Now, can we get to catering?

709
00:46:31,313 --> 00:46:35,313
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

