1
00:00:19,051 --> 00:00:21,052
You're awake.

2
00:00:26,092 --> 00:00:27,832
Take your time.

3
00:00:27,932 --> 00:00:29,952
You might feel...

4
00:00:30,052 --> 00:00:31,193
Was I asleep?

5
00:00:31,293 --> 00:00:33,073
Not exactly.

6
00:00:33,173 --> 00:00:34,553
Who are you?

7
00:00:37,333 --> 00:00:38,953
Do you...

8
00:00:39,053 --> 00:00:41,054
Do you know where you are?

9
00:00:44,894 --> 00:00:46,754
I don't think so.

10
00:00:46,854 --> 00:00:48,954
You may feel a little disoriented.

11
00:00:49,054 --> 00:00:50,195
You've...

12
00:00:50,295 --> 00:00:52,235
been through a procedure. Uh...

13
00:00:52,335 --> 00:00:54,335
What procedure?

14
00:00:54,775 --> 00:00:56,795
I'm going to read a list of words

15
00:00:56,895 --> 00:00:59,275
and I want you to repeat
them back to me, okay?

16
00:00:59,375 --> 00:01:00,476
Okay.

17
00:01:00,576 --> 00:01:01,756
Face,

18
00:01:01,856 --> 00:01:03,036
velvet,

19
00:01:03,136 --> 00:01:04,276
church,

20
00:01:04,376 --> 00:01:05,956
daisy,

21
00:01:05,981 --> 00:01:07,001
red.

22
00:01:07,176 --> 00:01:09,496
Face, velvet, church, daisy, red.

23
00:01:10,857 --> 00:01:12,857
That's good.

24
00:01:13,257 --> 00:01:15,257
And, uh...

25
00:01:16,057 --> 00:01:17,877
Good, and uh...

26
00:01:17,977 --> 00:01:19,977
Can you tell me what year it is?

27
00:01:22,978 --> 00:01:24,758
I don't know.

28
00:01:24,858 --> 00:01:26,858
Uh...

29
00:01:27,418 --> 00:01:29,418
is something wrong?

30
00:01:32,979 --> 00:01:34,979
Take a look at this picture.

31
00:01:40,059 --> 00:01:42,060
Do you recognise the baby?

32
00:01:44,620 --> 00:01:46,480
No.

33
00:01:46,580 --> 00:01:47,760
It's okay.

34
00:01:47,860 --> 00:01:49,860
Who is this?

35
00:01:50,741 --> 00:01:52,741
Who are you?

36
00:01:53,421 --> 00:01:55,421
Do I know you?

37
00:01:56,021 --> 00:01:57,041
I thought you might.

38
00:01:57,141 --> 00:01:58,521
I don't understand.

39
00:01:58,621 --> 00:02:00,242
Whose baby is this?

40
00:02:00,342 --> 00:02:02,342
Can you tell me your name?

41
00:02:06,222 --> 00:02:07,402
What's wrong with me?

42
00:02:07,502 --> 00:02:09,562
It might take you a little bit of time

43
00:02:09,662 --> 00:02:11,003
for things to come back to you.

44
00:02:11,103 --> 00:02:12,803
What's happening?

45
00:02:12,903 --> 00:02:16,403
Your, your short-term memory
seems to be intact...

46
00:02:16,503 --> 00:02:18,823
Why don't I know who I am?

47
00:02:19,663 --> 00:02:21,324
You've had a procedure.

48
00:02:21,424 --> 00:02:24,324
The process may not have
captured the subtleties

49
00:02:24,424 --> 00:02:26,124
of your... your long-term memory,

50
00:02:26,224 --> 00:02:28,444
- but physically you are...
- What the fuck

51
00:02:28,544 --> 00:02:30,605
are you talking about?!

52
00:02:30,705 --> 00:02:32,765
We can, we can talk about this

53
00:02:32,865 --> 00:02:33,965
when you've gotten a chance to rest.

54
00:02:34,065 --> 00:02:36,065
Why don't I remember anything?!

55
00:02:38,145 --> 00:02:39,925
What is happening? Where am I?

56
00:02:40,025 --> 00:02:41,646
It's okay. You, you just need to rest.

57
00:02:41,746 --> 00:02:43,166
Who the hell is this?

58
00:02:43,266 --> 00:02:44,966
- Who is this?
- Easy.

59
00:02:45,066 --> 00:02:47,366
No! Get away from me!
No! Get away from me!

60
00:02:47,466 --> 00:02:49,646
- You're overwhelmed.
- No, no, don't!

61
00:02:51,267 --> 00:02:52,767
Okay, all right. There you go.

62
00:02:52,867 --> 00:02:55,527
- There you are.
- No one's going to hurt you.

63
00:04:10,675 --> 00:04:12,675
Fuck off, creeps.

64
00:08:16,659 --> 00:08:18,659
What is this?

65
00:08:19,259 --> 00:08:20,480
This isn't how I wanted you to...

66
00:08:20,505 --> 00:08:22,505
What is this?!

67
00:08:25,140 --> 00:08:27,140
You were created.

68
00:08:28,420 --> 00:08:29,440
You were...

69
00:08:30,631 --> 00:08:32,631
printed...

70
00:08:33,341 --> 00:08:35,681
from a high-resolution scan

71
00:08:35,781 --> 00:08:39,681
using a very complex process.

72
00:08:39,781 --> 00:08:41,922
I was...

73
00:08:42,022 --> 00:08:43,922
I was printed?

74
00:08:44,022 --> 00:08:46,022
It's a new technology.

75
00:08:46,622 --> 00:08:49,042
It's a, the four-dimensional

76
00:08:49,142 --> 00:08:51,143
printing of human tissue.

77
00:08:53,983 --> 00:08:55,983
That doesn't make any sense.

78
00:08:56,863 --> 00:08:58,943
It's the truth.

79
00:10:00,862 --> 00:10:04,376
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

80
00:10:05,590 --> 00:10:07,570
_

81
00:10:11,871 --> 00:10:14,171
? So stay, Janine ?

82
00:10:14,271 --> 00:10:17,051
? And we can glide along ?

83
00:10:17,151 --> 00:10:19,051
? I've caught your wings for laughs ?

84
00:10:19,151 --> 00:10:21,652
? I'm not obliged
to read you statements ?

85
00:10:21,752 --> 00:10:23,752
? Of the year ?

86
00:10:24,472 --> 00:10:26,332
? So take your glasses off ?

87
00:10:26,432 --> 00:10:28,852
? And don't act so sincere ?

88
00:10:30,673 --> 00:10:33,053
? Janine, Janine ?

89
00:10:33,153 --> 00:10:35,973
? You'd like to know me well ?

90
00:10:36,073 --> 00:10:38,773
? But I've got things inside my head ?

91
00:10:38,873 --> 00:10:41,174
? That even I can't face ?

92
00:10:41,274 --> 00:10:43,934
? Janine, Janine ?

93
00:10:44,034 --> 00:10:46,854
? You'd like to crash my walls ?

94
00:10:46,954 --> 00:10:49,614
? But if you take an ax... ?

95
00:11:36,959 --> 00:11:39,159
Shit.

96
00:12:11,523 --> 00:12:12,614
Hey.

97
00:12:12,685 --> 00:12:16,520
_

98
00:12:17,111 --> 00:12:22,051
_

99
00:12:24,614 --> 00:12:26,187
_

100
00:12:26,212 --> 00:12:28,220
_

101
00:12:32,904 --> 00:12:34,864
_

102
00:12:35,575 --> 00:12:37,216
_

103
00:12:37,241 --> 00:12:39,005
_

104
00:12:48,393 --> 00:12:52,403
_

105
00:12:58,413 --> 00:13:00,364
_

106
00:13:01,700 --> 00:13:04,505
_

107
00:13:05,146 --> 00:13:06,731
_

108
00:13:07,044 --> 00:13:09,145
_

109
00:13:12,362 --> 00:13:16,466
_

110
00:13:17,552 --> 00:13:19,294
_

111
00:13:41,185 --> 00:13:43,325
_

112
00:14:01,175 --> 00:14:04,075
_

113
00:14:04,328 --> 00:14:07,497
_

114
00:14:07,894 --> 00:14:09,966
_

115
00:14:18,215 --> 00:14:19,915
She okay?

116
00:14:20,015 --> 00:14:21,556
Yeah. I, uh,

117
00:14:21,656 --> 00:14:24,576
let her eat a bunch
of pizza and drink a coke so...

118
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
Yeah. Solid decision-making.

119
00:14:28,096 --> 00:14:30,377
Right. Before I forget.

120
00:14:31,297 --> 00:14:33,377
- Next month's rent.
- Oh, hey, great.

121
00:14:34,617 --> 00:14:36,717
I, uh, I got the next rocket,

122
00:14:36,817 --> 00:14:37,877
by the way.

123
00:14:37,977 --> 00:14:40,398
Better put in some dad time
before she disowns me.

124
00:14:40,498 --> 00:14:42,818
- Thanks for hanging with her.
- Yeah. No problem.

125
00:14:44,178 --> 00:14:46,078
See ya.

126
00:14:46,178 --> 00:14:48,178
See ya.

127
00:15:20,982 --> 00:15:22,982
She's asleep.

128
00:15:31,663 --> 00:15:33,243
No "hello, how are you?"

129
00:15:34,503 --> 00:15:36,163
You taste like SpaghettiOs.

130
00:15:36,263 --> 00:15:38,263
You know you like it.

131
00:16:16,631 --> 00:16:19,347
You really don't remember
how you got this?

132
00:16:22,548 --> 00:16:24,748
Um, I just...

133
00:16:25,428 --> 00:16:27,248
I guess I blocked it out?

134
00:16:27,348 --> 00:16:29,348
I was a kid.

135
00:16:30,028 --> 00:16:31,729
Well, it looks like they did sutures.

136
00:16:31,829 --> 00:16:35,089
I'm sorry; what is that,
Retired Army Medic?

137
00:16:36,389 --> 00:16:39,169
Say "sutures" again, but slowly.

138
00:16:39,269 --> 00:16:41,290
Sutures again, but slowly.

139
00:16:41,390 --> 00:16:43,650
And what colour was your uniform?

140
00:16:43,750 --> 00:16:45,570
This really isn't a turn-on
for me. You know that?

141
00:16:45,670 --> 00:16:48,190
What about scalpel?
Did you use a scalpel?

142
00:16:50,190 --> 00:16:52,371
Not hot, weirdo.

143
00:16:52,471 --> 00:16:53,491
Fine.

144
00:16:56,551 --> 00:16:59,631
So, have you, um...

145
00:17:00,792 --> 00:17:02,652
have you thought about...

146
00:17:02,752 --> 00:17:05,432
telling Charlie about us?

147
00:17:08,014 --> 00:17:11,375
It's been almost a year. I...

148
00:17:13,313 --> 00:17:15,013
feel like it's weird

149
00:17:15,113 --> 00:17:17,113
to lie to her.

150
00:17:19,233 --> 00:17:21,634
Yeah, I just want to make sure
that she's ready.

151
00:17:24,114 --> 00:17:26,374
When Clara left, I wasn't sure

152
00:17:26,474 --> 00:17:28,474
if she was gonna come back from that.

153
00:17:30,515 --> 00:17:32,515
You know I'm not going anywhere, right?

154
00:17:34,275 --> 00:17:36,275
This is home now.

155
00:17:43,956 --> 00:17:46,196
Why was it so hard for you in the city?

156
00:17:47,556 --> 00:17:49,556
What happened there?

157
00:17:51,917 --> 00:17:55,117
It's just, it's not even
really worth talking about.

158
00:17:55,757 --> 00:17:57,757
So you've said.

159
00:18:00,278 --> 00:18:02,278
It was just a rough year.

160
00:18:04,758 --> 00:18:06,758
I was just lost...

161
00:18:08,598 --> 00:18:11,259
until I came here, until I met you.

162
00:18:14,399 --> 00:18:16,399
My mystery woman.

163
00:18:19,559 --> 00:18:21,560
Hi.

164
00:18:22,120 --> 00:18:24,300
- My name is Lucy.
- Hmm.

165
00:18:24,400 --> 00:18:26,660
I like...

166
00:18:26,760 --> 00:18:28,060
- SpaghettiOs.
- Uh-huh...

167
00:18:28,160 --> 00:18:30,701
And crossword puzzles.

168
00:18:30,801 --> 00:18:34,461
And long walks on the beach.

169
00:18:34,486 --> 00:18:35,536
Right...

170
00:18:35,561 --> 00:18:37,261
And I have an almost

171
00:18:37,361 --> 00:18:40,922
pathological desire to avoid
talking about the past.

172
00:18:41,722 --> 00:18:43,722
That's true.

173
00:18:45,722 --> 00:18:47,722
And I love you.

174
00:18:54,603 --> 00:18:56,863
Hi, nice to meet you, Lucy.

175
00:18:56,963 --> 00:18:58,463
My name is Jack.

176
00:18:58,563 --> 00:19:00,544
I work at a diner
and I used to use a scalpel.

177
00:19:00,644 --> 00:19:02,644
- Yeah?
- Yeah.

178
00:19:46,248 --> 00:19:49,827
_

179
00:19:50,038 --> 00:19:52,569
_

180
00:19:52,942 --> 00:19:56,772
_

181
00:20:00,851 --> 00:20:02,665
_

182
00:20:02,690 --> 00:20:06,584
_

183
00:20:07,545 --> 00:20:08,910
Hey, Lucy!

184
00:20:08,935 --> 00:20:10,025
- See ya.
- Mm.

185
00:20:10,050 --> 00:20:12,959
Lucy! _

186
00:20:14,640 --> 00:20:17,608
_

187
00:20:18,202 --> 00:20:20,709
_

188
00:20:20,952 --> 00:20:22,795
_

189
00:20:23,944 --> 00:20:24,944
_

190
00:20:24,969 --> 00:20:26,975
_

191
00:20:27,351 --> 00:20:29,717
_

192
00:20:32,296 --> 00:20:35,967
_

193
00:20:54,989 --> 00:20:56,131
Lucy!

194
00:20:57,580 --> 00:20:58,920
- Lucy!
- Lucy!

195
00:20:59,095 --> 00:21:00,756
Lucy! Lucy!

196
00:21:00,856 --> 00:21:02,596
Lucy! Lucy!

197
00:21:02,696 --> 00:21:04,316
- Lucy!
- _

198
00:21:04,416 --> 00:21:06,276
- No, no. I'm okay. No doctors.
- I got it.

199
00:21:06,376 --> 00:21:08,236
We need an ambulance.
There was an accident.

200
00:21:36,979 --> 00:21:38,979
Lucy.

201
00:21:39,539 --> 00:21:41,660
My name is Dr. Palmer.

202
00:21:42,780 --> 00:21:45,040
- What happened?
- Uh, you were in an accident.

203
00:21:45,140 --> 00:21:47,520
We did a full scan, blood panel.

204
00:21:47,620 --> 00:21:49,200
You did tests?

205
00:21:49,225 --> 00:21:50,497
Yes. A full workup.

206
00:21:50,522 --> 00:21:53,481
There were no internal injuries,
no concussion.

207
00:21:53,581 --> 00:21:55,581
You're very lucky.

208
00:21:55,901 --> 00:21:57,601
Did you see anything else?

209
00:21:57,701 --> 00:21:59,721
Sorry?

210
00:21:59,821 --> 00:22:01,922
Um, the, the tests.

211
00:22:02,022 --> 00:22:04,022
Did anything seem...

212
00:22:06,102 --> 00:22:07,482
Did anything seem different?

213
00:22:07,582 --> 00:22:10,122
Lucy, your tests came back
completely normal.

214
00:22:10,222 --> 00:22:12,223
Were you expecting us to find something?

215
00:22:13,663 --> 00:22:15,283
No.

216
00:22:15,383 --> 00:22:17,383
No, I was just worried.

217
00:22:17,983 --> 00:22:20,284
Um, you know, this is...

218
00:22:20,384 --> 00:22:23,064
this is probably a weird question...

219
00:22:23,784 --> 00:22:25,964
That's fine.

220
00:22:26,064 --> 00:22:27,924
If I wanted to know...

221
00:22:28,024 --> 00:22:30,405
if I had had a baby,

222
00:22:30,505 --> 00:22:33,185
is that something you could
tell from these tests?

223
00:22:33,819 --> 00:22:35,079
I...

224
00:22:35,625 --> 00:22:37,945
Not with any certainty, no.

225
00:22:38,608 --> 00:22:40,286
Is that something you're unsure of?

226
00:22:40,386 --> 00:22:43,086
Hey, hey, hi. Jesus, Lucy. You okay?

227
00:22:43,186 --> 00:22:45,786
Yeah, I'm okay. I want to go home.

228
00:22:46,626 --> 00:22:48,626
Okay.

229
00:22:53,667 --> 00:22:55,667
I still don't understand what happened.

230
00:22:56,907 --> 00:22:58,907
It was stupid. I...

231
00:22:59,707 --> 00:23:02,228
just was tired. I wasn't looking.

232
00:23:03,548 --> 00:23:05,168
I woke up in the middle

233
00:23:05,268 --> 00:23:07,268
of the night last night
and you weren't in bed.

234
00:23:09,508 --> 00:23:12,229
I-I couldn't sleep.
I just needed to clear my head.

235
00:23:22,373 --> 00:23:23,810
Move in with me.

236
00:23:26,310 --> 00:23:27,410
What?

237
00:23:27,435 --> 00:23:29,215
You're right, okay?

238
00:23:29,240 --> 00:23:30,246
You're right.

239
00:23:30,271 --> 00:23:32,011
We should tell Charlie about us.

240
00:23:32,111 --> 00:23:34,051
And, and you should move in.

241
00:23:34,151 --> 00:23:35,411
And maybe you'll stop skulking around

242
00:23:35,511 --> 00:23:37,451
in the middle of the night
and whatever you do.

243
00:23:37,551 --> 00:23:39,171
I wasn't skulking. Who says "skulking"?

244
00:23:39,196 --> 00:23:40,617
Stop it. You know what I meant.

245
00:23:40,642 --> 00:23:42,642
- Is that, like, Middle English?
- Lucy.

246
00:23:48,912 --> 00:23:50,773
I love you too.

247
00:23:50,873 --> 00:23:53,173
Okay? And I want to be closer to you.

248
00:23:53,273 --> 00:23:55,973
So just stop being such a mystery

249
00:23:56,073 --> 00:23:58,073
and move in with me.

250
00:23:59,513 --> 00:24:01,514
Okay?

251
00:24:26,219 --> 00:24:28,219
Hello?

252
00:24:29,285 --> 00:24:31,286
Which hospital?

253
00:24:31,799 --> 00:24:33,799
And you're positive the scan's a match?

254
00:24:37,857 --> 00:24:39,857
Well, then it's her.

255
00:25:10,981 --> 00:25:13,761
So sorry to bother you.
I'm hoping you could help me?

256
00:25:14,041 --> 00:25:17,141
I'm looking for my sister.

257
00:25:17,241 --> 00:25:20,001
I heard she was in
an accident last night.

258
00:25:31,435 --> 00:25:33,435
Go again?

259
00:25:59,178 --> 00:26:02,066
You're probably gonna tell me
not to bring all these books.

260
00:26:04,006 --> 00:26:05,706
Scream and I'll snap your neck.

261
00:26:05,806 --> 00:26:07,746
No! No!

262
00:26:08,891 --> 00:26:10,892
It's been a long time.

263
00:26:13,105 --> 00:26:15,045
Bet you thought
you'd figured it out this time.

264
00:26:15,070 --> 00:26:17,490
Set up a whole little life for yourself.

265
00:26:17,677 --> 00:26:20,058
But I know what you really are.

266
00:29:12,625 --> 00:29:15,405
Okay, so, I grabbed Fred.

267
00:29:15,430 --> 00:29:17,450
I couldn't find the other
dinosaur PJ bottoms.

268
00:29:17,475 --> 00:29:19,575
I'm sure I forgot something.
You should go check.

269
00:29:19,600 --> 00:29:21,881
- What are you talking about?
- We have to go. Now.

270
00:29:21,936 --> 00:29:23,756
Hey, hey. What the fuck is going on?

271
00:29:23,781 --> 00:29:25,781
We're not safe here anymore.

272
00:29:26,336 --> 00:29:28,156
Why? Why did you leave
a gun in the trailer?

273
00:29:28,181 --> 00:29:30,112
I'll explain to you
when we get someplace safe.

274
00:29:30,137 --> 00:29:31,637
No. No, no, no. I'm gonna call the cops.

275
00:29:31,737 --> 00:29:34,157
No, no. the cops, they can't
do anything to help.

276
00:29:34,257 --> 00:29:36,757
Lucy, my daughter just shot someone!

277
00:29:36,857 --> 00:29:38,357
There's a body in the fields!

278
00:29:38,457 --> 00:29:40,398
Jack. That man?

279
00:29:40,498 --> 00:29:43,518
There could be 10 more like him
on their way right now.

280
00:29:43,543 --> 00:29:45,273
And they will hurt me,
and they will hurt you,

281
00:29:45,298 --> 00:29:47,633
and they will hurt Charlie.
We have to go!

282
00:29:47,658 --> 00:29:49,308
I am not going anywhere
until I understand

283
00:29:49,333 --> 00:29:50,434
what the hell is happening!

284
00:29:51,659 --> 00:29:53,439
Before I met you,
I had a very different life.

285
00:29:53,539 --> 00:29:55,109
And it is so fucking complicated.

286
00:29:55,134 --> 00:29:57,274
But it has come back for me.

287
00:29:57,299 --> 00:29:59,980
- Did you do something?
- No. No, no.

288
00:30:02,700 --> 00:30:05,360
The people that are
looking for me are dangerous.

289
00:30:05,385 --> 00:30:07,622
They were after me for a year.
They got close a few times,

290
00:30:07,647 --> 00:30:09,195
but I thought I was off their radar,

291
00:30:09,220 --> 00:30:10,911
and I thought I was safe.
I thought we were safe.

292
00:30:10,936 --> 00:30:12,516
- Jesus.
- You...

293
00:30:12,541 --> 00:30:14,241
you and Charlie

294
00:30:14,341 --> 00:30:16,201
are the most important things to me.

295
00:30:16,301 --> 00:30:18,161
You are the only thing that matters.

296
00:30:18,700 --> 00:30:21,771
What do you want me to do? Just run
away with you? żIs that your plan?

297
00:30:21,797 --> 00:30:24,709
No. I have to face them.

298
00:30:24,942 --> 00:30:26,562
And get them to back off for good.

299
00:30:26,662 --> 00:30:28,162
I know that now.

300
00:30:28,262 --> 00:30:30,043
I will take you to Tina's,
you'll be safe there.

301
00:30:30,068 --> 00:30:31,398
- You'll be safe there. Please.
- That's great.

302
00:30:31,423 --> 00:30:34,123
- That's a great plan.
- I will fix this. I'm sorry.

303
00:30:34,148 --> 00:30:35,998
- Fuck you, you're sorry, okay?
- I will fix it.

304
00:30:36,023 --> 00:30:37,090
My daughter is...

305
00:30:37,276 --> 00:30:38,384
_

306
00:30:42,464 --> 00:30:44,464
Fuck!

307
00:30:51,497 --> 00:30:53,497
Hey.

308
00:30:56,438 --> 00:30:58,530
_

309
00:30:59,816 --> 00:31:03,522
_

310
00:31:06,435 --> 00:31:10,194
_

311
00:31:11,218 --> 00:31:13,116
_

312
00:31:13,390 --> 00:31:16,045
_

313
00:31:16,921 --> 00:31:21,413
_

314
00:31:22,576 --> 00:31:24,116
_

315
00:31:26,467 --> 00:31:29,173
_

316
00:31:29,453 --> 00:31:33,197
_

317
00:31:34,684 --> 00:31:38,756
_

318
00:32:06,967 --> 00:32:08,117
_

319
00:32:09,092 --> 00:32:10,139
_

320
00:33:08,140 --> 00:33:11,680
_

321
00:33:12,780 --> 00:33:16,123
_

322
00:33:16,897 --> 00:33:19,936
_

323
00:33:20,061 --> 00:33:21,998
_

324
00:33:26,800 --> 00:33:28,480
'Kay.

325
00:33:32,681 --> 00:33:35,021
Um, I'll call as soon as I can.

326
00:33:35,121 --> 00:33:37,121
Yeah.

327
00:33:38,481 --> 00:33:40,482
I'm sorry.

328
00:33:42,922 --> 00:33:44,922
I know you are.

329
00:33:45,602 --> 00:33:47,602
Let's go.

330
00:34:12,445 --> 00:34:14,925
Settlement House. Password please.

331
00:34:15,605 --> 00:34:17,145
Fuck. Off.

332
00:34:24,246 --> 00:34:25,506
Good memory.

333
00:34:25,606 --> 00:34:27,606
Hey, Craig.

334
00:34:28,446 --> 00:34:29,866
Hey, what happened?

335
00:34:29,967 --> 00:34:32,367
I thought you were a country mouse now.

336
00:34:34,007 --> 00:34:35,587
Let's go somewhere
where we can talk, okay?

337
00:34:35,687 --> 00:34:36,707
Yeah.

338
00:34:39,607 --> 00:34:41,608
Hey.

339
00:34:45,888 --> 00:34:47,888
Um...

340
00:34:49,288 --> 00:34:50,709
They finally found me.

341
00:34:50,809 --> 00:34:52,809
Shit.

342
00:34:53,409 --> 00:34:55,409
It was someone that works for them.

343
00:34:55,809 --> 00:34:57,989
He tried to take me.

344
00:34:58,089 --> 00:35:00,470
There was a struggle and um...

345
00:35:00,570 --> 00:35:02,570
he's dead.

346
00:35:04,050 --> 00:35:06,050
Jesus.

347
00:35:09,090 --> 00:35:11,071
I have to find them.

348
00:35:11,171 --> 00:35:13,891
I have to find them
and get them to leave me alone.

349
00:35:15,491 --> 00:35:18,291
Feels like we've been through
this before, though, doesn't it?

350
00:35:18,891 --> 00:35:21,392
You, living on the street,

351
00:35:21,492 --> 00:35:22,592
high as a kite.

352
00:35:22,692 --> 00:35:25,612
Couldn't remember your own name,
as I recall.

353
00:35:26,772 --> 00:35:29,032
Only thing you wanted to do was...

354
00:35:29,132 --> 00:35:31,133
find out who you were.

355
00:35:32,053 --> 00:35:34,033
And all that did was...

356
00:35:34,133 --> 00:35:36,133
get you in trouble.

357
00:35:36,693 --> 00:35:38,693
I had no past.

358
00:35:41,094 --> 00:35:43,134
I was trying to fill that void.

359
00:35:47,094 --> 00:35:50,075
But I have finally
built something for myself.

360
00:35:50,175 --> 00:35:51,275
I have a life.

361
00:35:51,375 --> 00:35:52,995
I have people who care about me.

362
00:35:53,095 --> 00:35:55,095
I'm not gonna let them take that.

363
00:35:55,935 --> 00:35:57,475
So if I have to find out who I was

364
00:35:57,575 --> 00:35:59,575
to protect who I am...

365
00:36:01,456 --> 00:36:03,456
and now I have a lead.

366
00:36:04,256 --> 00:36:05,916
I took their guy's phone.

367
00:36:06,016 --> 00:36:08,756
It's clean;
there's no information on it,

368
00:36:08,856 --> 00:36:12,277
but... if I can pull GPS data
off the SIM card,

369
00:36:12,377 --> 00:36:14,157
maybe I can find out
where he was coming from

370
00:36:14,257 --> 00:36:15,677
before he got to me.
Maybe I'll learn something

371
00:36:15,777 --> 00:36:17,777
about who he was working for.

372
00:36:19,377 --> 00:36:21,378
Have at it.

373
00:36:27,858 --> 00:36:29,838
Still trying your best, I see.

374
00:36:29,938 --> 00:36:32,279
It's a sober living community.

375
00:36:32,379 --> 00:36:34,379
But I don't live here.

376
00:36:35,579 --> 00:36:37,819
Okay, so there's a privacy app.

377
00:36:38,779 --> 00:36:40,080
It kept wiping the phone clean,

378
00:36:40,180 --> 00:36:41,760
but it didn't stop it
from pinging the satellite.

379
00:36:41,860 --> 00:36:43,860
Look, right there.

380
00:36:44,780 --> 00:36:46,960
That's where he started his drive.

381
00:36:47,060 --> 00:36:48,880
Might be his home.

382
00:36:48,980 --> 00:36:50,981
Or an office.

383
00:36:51,341 --> 00:36:53,341
It's a start.

384
00:37:00,342 --> 00:37:01,722
When you found me

385
00:37:01,822 --> 00:37:03,942
on the street, high off my ass...

386
00:37:06,062 --> 00:37:07,762
why did you believe me?

387
00:37:07,862 --> 00:37:11,003
People need a lot of different things
when they come here.

388
00:37:11,103 --> 00:37:13,103
You needed someone to believe you.

389
00:37:14,263 --> 00:37:16,263
Yeah.

390
00:37:17,663 --> 00:37:19,443
And, to be honest,

391
00:37:19,543 --> 00:37:21,844
maybe I started a little bit
early that day.

392
00:37:25,624 --> 00:37:27,204
- Thanks, Craig.
- Mm.

393
00:37:36,625 --> 00:37:38,625
Meeting with the director.

394
00:37:39,065 --> 00:37:41,066
Let's go.

395
00:38:03,228 --> 00:38:04,808
At the Additive Foundation,

396
00:38:04,908 --> 00:38:07,088
we have pioneered the process

397
00:38:07,188 --> 00:38:09,448
of 4-D printing precise replicas

398
00:38:09,548 --> 00:38:12,049
of vital organs for transplant,

399
00:38:12,149 --> 00:38:15,109
saving thousands of lives
all over the world.

400
00:38:15,709 --> 00:38:17,689
As a global health organisation

401
00:38:17,789 --> 00:38:19,849
rooted in social justice,

402
00:38:19,949 --> 00:38:22,490
we refuse to accept that one life

403
00:38:22,590 --> 00:38:24,590
is worth less than another.

404
00:38:26,590 --> 00:38:28,590
The body was in the adjacent orchard.

405
00:38:29,790 --> 00:38:31,951
Small-caliber gunshot wound to the head.

406
00:38:34,151 --> 00:38:36,091
There was also evidence of a struggle

407
00:38:36,191 --> 00:38:38,191
in the suspect's trailer.

408
00:38:39,831 --> 00:38:42,472
Owner of the property
and his young daughter are AWOL.

409
00:38:43,192 --> 00:38:45,252
At this point, they're presumed
missing or dead.

410
00:38:45,352 --> 00:38:47,852
She was attacked. She reacted.

411
00:38:47,877 --> 00:38:49,882
That doesn't mean she's capable
of hurting a child.

412
00:38:49,907 --> 00:38:51,968
Okay, I think the takeaway here

413
00:38:51,993 --> 00:38:53,959
is that she's violent and unstable.

414
00:38:53,984 --> 00:38:55,408
No, you don't know that.

415
00:38:55,433 --> 00:38:57,433
Okay. You built her.

416
00:38:58,313 --> 00:39:00,954
You sure all the pieces
are in the right place?

417
00:39:03,114 --> 00:39:05,429
The scan we used
didn't have enough detail

418
00:39:05,454 --> 00:39:08,414
for certain kinds of memory recall.

419
00:39:08,514 --> 00:39:10,135
She doesn't remember who she is.

420
00:39:10,235 --> 00:39:11,895
That doesn't mean
there's something wrong

421
00:39:11,995 --> 00:39:13,495
with her executive functioning.

422
00:39:13,595 --> 00:39:14,935
You sure?

423
00:39:15,035 --> 00:39:17,035
There's no room for error
anywhere in there?

424
00:39:18,835 --> 00:39:20,996
Say what you came here to say, Tom.

425
00:39:23,076 --> 00:39:25,496
She just killed one of my guys.

426
00:39:25,596 --> 00:39:28,376
If she's got some kind of
whatever you want to call it,

427
00:39:28,476 --> 00:39:30,297
uh, flaw,

428
00:39:30,397 --> 00:39:32,577
then she is a bigger problem
than we had anticipated.

429
00:39:32,677 --> 00:39:33,977
She's not a problem, she's a person.

430
00:39:34,077 --> 00:39:36,697
- She's a liability.
- For you?

431
00:39:36,797 --> 00:39:38,777
Or for the man you work for?

432
00:39:38,877 --> 00:39:40,818
This isn't just about us.

433
00:39:40,918 --> 00:39:43,018
I mean, look, you've built
a really nice place here.

434
00:39:43,118 --> 00:39:45,378
I mean, look at this.
You're helping people,

435
00:39:45,478 --> 00:39:46,738
you're saving lives.

436
00:39:46,838 --> 00:39:48,338
What happens if she walks
into a restaurant,

437
00:39:48,438 --> 00:39:49,778
just kills a bunch of people

438
00:39:49,878 --> 00:39:51,879
and then starts talking
about where she came from?

439
00:39:55,519 --> 00:39:58,179
We've been trying to bring her
in alive for two years.

440
00:39:58,279 --> 00:40:00,280
All I'm saying is, if...

441
00:40:01,040 --> 00:40:02,300
there's something wrong with her,

442
00:40:02,400 --> 00:40:04,960
we may need to consider
some other options.

443
00:40:08,080 --> 00:40:10,741
Well, thank you for your input, Tom,

444
00:40:10,841 --> 00:40:12,841
but that's not your decision to make.

445
00:40:14,881 --> 00:40:16,741
I'll expect an update on her location

446
00:40:16,841 --> 00:40:18,221
by the end of the day.

447
00:40:18,321 --> 00:40:20,322
You can show yourself out.

448
00:40:25,442 --> 00:40:27,302
Hi, I can't come to the phone right now.

449
00:40:27,402 --> 00:40:29,802
Please leave me a message
and I'll call you right back.

450
00:40:31,643 --> 00:40:33,623
I, uh...

451
00:40:33,723 --> 00:40:36,020
I've been thinking about you
a lot today.

452
00:40:36,045 --> 00:40:38,045
And, uh...

453
00:40:40,044 --> 00:40:42,044
I just wanted to hear your voice.

454
00:41:19,607 --> 00:41:20,771
Come on, let's go.

455
00:41:22,208 --> 00:41:23,788
Marnie, please.

456
00:41:23,888 --> 00:41:25,968
Marnie, please. Stop licking your hands.

457
00:41:28,728 --> 00:41:30,729
Sorry, excuse me.

458
00:41:31,209 --> 00:41:34,029
Oh, excuse me,
I was just looking for someone

459
00:41:34,129 --> 00:41:35,829
who just left their keys
at the coffee shop

460
00:41:35,929 --> 00:41:37,629
across the street, and I think I saw him

461
00:41:37,729 --> 00:41:39,229
come in this building.

462
00:41:39,329 --> 00:41:41,110
What does he look like?

463
00:41:41,210 --> 00:41:42,870
He was, like, 6'2",

464
00:41:42,970 --> 00:41:44,830
brown hair, sort of clean-shaven.

465
00:41:44,855 --> 00:41:46,470
I'm sorry, that could be anyone.

466
00:41:46,495 --> 00:41:48,655
This is a really big building,
but good luck.

467
00:41:49,130 --> 00:41:51,131
Right.

468
00:42:19,693 --> 00:42:22,554
Hey. Sorry, uh, sorry.

469
00:42:22,654 --> 00:42:24,714
I'm not sure how to say this,

470
00:42:24,814 --> 00:42:26,974
but do we... do we know each other?

471
00:42:28,129 --> 00:42:29,589
No. Don't think so.

472
00:42:29,614 --> 00:42:30,875
Sorry, wait.

473
00:42:30,975 --> 00:42:34,055
You don't recognise me at all?

474
00:42:34,695 --> 00:42:36,875
No, weirdo. I don't.

475
00:42:36,900 --> 00:42:38,200
Because you look really familiar...

476
00:42:38,225 --> 00:42:39,265
Sorry, wrong person.

477
00:42:39,290 --> 00:42:40,671
- What's your name?
- Hey!

478
00:42:40,696 --> 00:42:43,616
I don't know you, okay?
Can you just screw off, please?

479
00:42:45,016 --> 00:42:46,796
- Wait, uh...
- What the hell?

480
00:42:46,896 --> 00:42:48,956
Shit. Sorry, I... Shit.

481
00:42:50,417 --> 00:42:51,797
? Janine ?

482
00:42:51,897 --> 00:42:54,757
? You'd like to crash my walls ?

483
00:42:54,857 --> 00:42:56,557
? But if you take an ax to me ?

484
00:42:59,577 --> 00:43:01,278
Get. The fuck.

485
00:43:01,378 --> 00:43:03,378
Away from me!

486
00:43:11,379 --> 00:43:13,379
Shit.

487
00:43:33,301 --> 00:43:35,301
Defence, get your back! Cover your back!

488
00:43:48,742 --> 00:43:50,743
Yep, I'm following. On it.

489
00:43:56,103 --> 00:43:58,483
Please help me!

490
00:43:59,943 --> 00:44:01,084
Put the gun down.

491
00:44:01,184 --> 00:44:02,644
Put your gun down.

492
00:44:02,744 --> 00:44:04,744
I'm unarmed.

493
00:44:06,544 --> 00:44:08,544
I'll wait.

494
00:44:11,665 --> 00:44:13,665
Toss it over there.

495
00:44:16,785 --> 00:44:17,885
Who are you?

496
00:44:17,985 --> 00:44:19,485
I'm nobody.

497
00:44:19,585 --> 00:44:21,046
I'm an employee.

498
00:44:21,146 --> 00:44:23,846
Bullshit. Who do you work for?

499
00:44:23,871 --> 00:44:25,116
Look, we can talk about it,

500
00:44:25,141 --> 00:44:26,709
but first you gotta let the girl go.

501
00:44:26,734 --> 00:44:29,446
Jesus Christ, please don't hurt me.

502
00:44:29,546 --> 00:44:31,547
Please.

503
00:44:33,027 --> 00:44:35,027
She's the same, isn't she?

504
00:44:35,787 --> 00:44:37,787
She's the same as me?

505
00:44:38,227 --> 00:44:39,662
It's above my pay grade.

506
00:44:39,687 --> 00:44:42,448
Please, please, please let me go.

507
00:44:42,473 --> 00:44:43,563
Please.

508
00:44:43,588 --> 00:44:45,688
Look, don't do this.

509
00:44:45,713 --> 00:44:47,713
Lucy, it's not gonna end well.

510
00:44:51,069 --> 00:44:53,546
All I wanted was to be left alone.

511
00:44:55,789 --> 00:44:57,789
- Come on.
- Okay.

512
00:45:03,150 --> 00:45:05,150
Get in. Get in!

513
00:45:05,670 --> 00:45:07,650
Yeah, they're getting in her truck.

514
00:45:22,552 --> 00:45:24,552
Hey, Aunt Cosima?

515
00:45:24,912 --> 00:45:26,912
It's Kira.

516
00:45:27,712 --> 00:45:30,233
I'm worried.

517
00:45:31,673 --> 00:45:33,673
I think I may have done
something terrible.

518
00:45:36,873 --> 00:45:38,873
Yup, no, I-I'm fine.

519
00:45:39,873 --> 00:45:41,874
I-just, have you got a minute?

520
00:45:48,298 --> 00:45:53,446
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

