1
00:00:03,090 --> 00:00:04,355
Do you want anything else?

2
00:00:04,370 --> 00:00:06,195
- No, that's it. Thanks.
- What can I get you?

3
00:00:06,210 --> 00:00:08,090
Can I have three Apple Sourz, please?

4
00:00:13,410 --> 00:00:14,835
Hiya. What can I get you?

5
00:00:14,850 --> 00:00:16,009
G and T, please.

6
00:00:16,160 --> 00:00:17,625
Do you want doubles or singles?

7
00:00:17,640 --> 00:00:18,800
Doubles.

8
00:00:20,840 --> 00:00:22,345
There you go. Are you paying cash?

9
00:00:22,360 --> 00:00:25,640
- Yeah.
- Right. Ta. Thank you.

10
00:00:36,720 --> 00:00:37,920
Yeah.

11
00:00:46,770 --> 00:00:47,955
Monday.

12
00:00:47,970 --> 00:00:49,915
You're robbing me.

13
00:00:49,930 --> 00:00:52,035
You put a camera on me?!

14
00:00:52,050 --> 00:00:54,275
Tuesday, you're robbing me.

15
00:00:54,290 --> 00:00:56,235
When did you put that in?

16
00:00:56,250 --> 00:00:58,315
Thursday. Do I need to go on?

17
00:00:58,330 --> 00:01:00,010
How much altogether?

18
00:01:01,890 --> 00:01:03,570
Just over 500.

19
00:01:04,810 --> 00:01:07,715
Me kids have been taken into
care, and it'll be permanent unless

20
00:01:07,730 --> 00:01:09,155
I find us a place to live.

21
00:01:09,170 --> 00:01:11,915
Well, I've found somewhere
but they wanted £600 deposit

22
00:01:11,930 --> 00:01:13,955
and I don't have that. But you do.

23
00:01:13,970 --> 00:01:16,995
So... I'm really sorry.

24
00:01:17,010 --> 00:01:18,675
Please don't tell the police.

25
00:01:18,690 --> 00:01:21,755
If you tell them, I will
never get my kids back.

26
00:01:21,770 --> 00:01:24,675
Just say it were a mistake
or something. I'm begging you.

27
00:01:24,690 --> 00:01:26,715
Yeah, police, please.

28
00:01:26,730 --> 00:01:28,490
I want to report a crime.

29
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
*CREDITS*

30
00:02:01,570 --> 00:02:04,275
Is it still painful?

31
00:02:04,290 --> 00:02:05,890
A bit, yeah.

32
00:02:08,610 --> 00:02:10,530
Will you seek revenge, Abi?

33
00:02:13,410 --> 00:02:15,595
You really expect me to answer that?

34
00:02:15,610 --> 00:02:16,850
Yes.

35
00:02:18,250 --> 00:02:22,715
And if I say yeah, "Yeah, yeah,
I will seek revenge," what then?

36
00:02:22,730 --> 00:02:23,930
Nothing.

37
00:02:25,450 --> 00:02:27,675
You'll keep schtum?

38
00:02:27,690 --> 00:02:29,515
Yes.

39
00:02:29,530 --> 00:02:32,755
You'll see some poor bitch disfigured

40
00:02:32,770 --> 00:02:36,490
just so you can say,
"I kept schtum, Abi"?

41
00:02:39,850 --> 00:02:41,050
No.

42
00:02:47,730 --> 00:02:49,955
So this is the playground.

43
00:02:49,970 --> 00:02:52,875
Sometimes when the sun
is shining, like today,

44
00:02:52,890 --> 00:02:56,355
mums bring the babies out
here and into the garden.

45
00:02:56,370 --> 00:02:58,235
It's really nice here.

46
00:02:58,250 --> 00:03:01,035
Yeah, but it's really hard
to get a place here, Kelsey.

47
00:03:01,050 --> 00:03:02,330
Not many women do.

48
00:03:06,970 --> 00:03:08,370
Come on in.

49
00:03:12,210 --> 00:03:15,035
So this is the common room.

50
00:03:15,050 --> 00:03:17,315
And through here's the kitchen.

51
00:03:17,330 --> 00:03:19,755
Faith, I have Kelsey here.

52
00:03:19,770 --> 00:03:21,275
Hey.

53
00:03:21,290 --> 00:03:23,115
Welcome, Kelsey.

54
00:03:23,130 --> 00:03:25,595
- Hi.
- Hi.

55
00:03:25,610 --> 00:03:27,755
Do you want to come through?

56
00:03:27,770 --> 00:03:29,130
Yeah.

57
00:03:30,330 --> 00:03:31,715
Everybody all right?

58
00:03:31,730 --> 00:03:33,010
- Yeah.
- Yeah.

59
00:03:35,010 --> 00:03:38,315
This is Kelsey. She's come
over to have a look at the unit.

60
00:03:38,330 --> 00:03:40,035
- You all right?
- Hiya.

61
00:03:40,050 --> 00:03:44,155
So I thought that we'd do a session
that I know we've done before,

62
00:03:44,170 --> 00:03:46,915
but I think it's one
of the most important.

63
00:03:46,930 --> 00:03:50,130
And that is how to settle a crying baby.

64
00:03:54,210 --> 00:03:56,555
Good. I'm moving in
there as soon as I can.

65
00:03:56,570 --> 00:03:57,995
You HOPE.

66
00:03:58,010 --> 00:04:00,035
I'm moving in there.

67
00:04:00,050 --> 00:04:02,875
Well, you've got to
convince the board first.

68
00:04:02,890 --> 00:04:04,290
Easy.

69
00:05:12,010 --> 00:05:14,155
Right, head over to
Property, then onto the nurse.

70
00:05:14,170 --> 00:05:16,155
Yeah, I need three
priority numbers approved.

71
00:05:16,170 --> 00:05:18,995
- You get two.
- I know but I need three.

72
00:05:19,010 --> 00:05:21,429
Me mam's number and me
kids' foster placements

73
00:05:21,444 --> 00:05:22,444
they've been split up.

74
00:05:22,510 --> 00:05:24,075
The two little 'uns are in Huddersfield

75
00:05:24,090 --> 00:05:25,555
but the big 'un's in Halifax.

76
00:05:25,570 --> 00:05:28,835
You get two numbers, as you well know.

77
00:05:28,850 --> 00:05:29,970
Move on.

78
00:05:31,050 --> 00:05:32,450
Next, please.

79
00:05:33,490 --> 00:05:35,875
Can I have your name, please?

80
00:05:35,890 --> 00:05:37,369
Name.

81
00:05:47,570 --> 00:05:49,210
First time?

82
00:05:53,010 --> 00:05:55,875
Oi, I asked you a question!

83
00:05:55,890 --> 00:05:57,530
Second.

84
00:05:58,690 --> 00:06:00,170
What are you in for?

85
00:06:02,410 --> 00:06:05,810
I nicked 540 quid from
t'Rose in Huddersfield.

86
00:06:07,650 --> 00:06:10,235
That pub on t'high street
next to t'traffic lights?

87
00:06:10,250 --> 00:06:11,795
You know Huddersfield?

88
00:06:11,810 --> 00:06:13,515
Yeah. Absolute shithole.

89
00:06:13,530 --> 00:06:14,795
Huddersfield?

90
00:06:14,810 --> 00:06:16,410
No, t'Rose!

91
00:06:31,010 --> 00:06:33,010
- Hi, Kels.
- Hi, babe.

92
00:06:34,010 --> 00:06:35,675
That's close enough.

93
00:06:35,690 --> 00:06:37,515
- What?
- Don't come any closer.

94
00:06:37,530 --> 00:06:39,715
I want to hug the mother of my child.

95
00:06:39,730 --> 00:06:41,010
You can't.

96
00:06:43,930 --> 00:06:45,635
- You all right, babe?
- Fine.

97
00:06:45,650 --> 00:06:47,849
Have a seat, Kelsey.

98
00:06:51,010 --> 00:06:52,155
Do you like your job, yeah?

99
00:06:52,170 --> 00:06:53,635
Yeah.

100
00:06:53,650 --> 00:06:55,835
I'd sooner eat shit.

101
00:06:55,850 --> 00:06:57,635
Really?

102
00:06:57,650 --> 00:07:00,275
I'm going to go and
get myself a cup of tea.

103
00:07:00,290 --> 00:07:03,275
And I suppose I can't
get her one, can I?

104
00:07:03,290 --> 00:07:05,610
No, we've brought water for her.

105
00:07:07,250 --> 00:07:08,490
Right.

106
00:07:10,570 --> 00:07:14,050
He's just stressed, that's all.

107
00:07:20,490 --> 00:07:22,035
Have you had plenty to drink?

108
00:07:22,050 --> 00:07:23,595
A full bladder really helps.

109
00:07:23,610 --> 00:07:25,635
Yeah. Will we get to hear the heartbeat?

110
00:07:25,650 --> 00:07:27,275
I heard it really loud last time.

111
00:07:27,290 --> 00:07:29,915
We'll be checking for lots
of things during this scan.

112
00:07:29,930 --> 00:07:31,955
Bones, brain, spinal cord.

113
00:07:31,970 --> 00:07:34,555
- Because I was using?
- We check anyway.

114
00:07:34,570 --> 00:07:37,570
But there's more chance of there
being a problem because I was using?

115
00:07:45,231 --> 00:07:46,530
There we go.

116
00:07:48,650 --> 00:07:50,675
Listen to that, babe!

117
00:07:50,690 --> 00:07:52,490
Mad.

118
00:07:53,490 --> 00:07:54,675
It's all normal, yeah?

119
00:07:54,690 --> 00:07:56,755
- Yeah.
- I've not done it any harm?

120
00:07:56,770 --> 00:07:58,155
- No.
- None at all?

121
00:07:58,170 --> 00:08:00,035
That's what she's saying, Kels.

122
00:08:00,050 --> 00:08:01,675
No harm done, yeah?

123
00:08:01,690 --> 00:08:03,835
From what we can see,
you've done it no harm.

124
00:08:03,850 --> 00:08:05,115
From what we can see?

125
00:08:05,130 --> 00:08:06,475
Yes.

126
00:08:06,490 --> 00:08:08,635
What you mean, "From what we can see"?

127
00:08:08,650 --> 00:08:10,275
What... What CAN'T you see?

128
00:08:10,290 --> 00:08:11,635
Babe,

129
00:08:11,650 --> 00:08:13,915
it's all all right.

130
00:08:13,930 --> 00:08:15,955
It's all good.

131
00:08:15,970 --> 00:08:18,250
Boy or girl: you want to know?

132
00:08:19,210 --> 00:08:20,595
Er...

133
00:08:20,610 --> 00:08:21,995
- Yeah.
- Yeah.

134
00:08:22,010 --> 00:08:23,410
Boy.

135
00:08:29,210 --> 00:08:31,290
Will you marry me, babe?

136
00:08:33,170 --> 00:08:36,115
- What?
- I don't want to be some slag of a single mother.

137
00:08:36,130 --> 00:08:39,530
I want to have a proper family
and I want to be married to you.

138
00:08:41,410 --> 00:08:42,970
So will you marry me?

139
00:08:45,450 --> 00:08:46,875
When?

140
00:08:46,890 --> 00:08:49,595
Soon. Before he comes.

141
00:08:49,610 --> 00:08:51,875
You can get married in
prison, can't you, Miss?

142
00:08:51,890 --> 00:08:53,450
- Yeah.
- Yeah.

143
00:08:56,130 --> 00:08:57,890
So will you marry me?

144
00:09:01,890 --> 00:09:03,755
Yeah.

145
00:09:03,770 --> 00:09:06,275
I will, Kels.

146
00:09:06,290 --> 00:09:07,755
Really?

147
00:09:07,770 --> 00:09:09,289
- Yeah.
- Yeah?

148
00:09:11,050 --> 00:09:14,435
I'm not. It's fine. Just hold still.

149
00:09:14,450 --> 00:09:15,795
I don't feel safe with this.

150
00:09:15,810 --> 00:09:17,049
It looks lovely.

151
00:09:20,650 --> 00:09:22,290
You all right, Kels?

152
00:09:28,170 --> 00:09:31,090
They did lots of checks for
abnormalities and all that.

153
00:09:32,010 --> 00:09:33,955
Yeah, and what did they say?

154
00:09:33,970 --> 00:09:36,035
They said he's fine.

155
00:09:36,050 --> 00:09:38,315
He's a bit small, but he's fine.

156
00:09:38,330 --> 00:09:40,515
So what are you crying for, then?

157
00:09:40,530 --> 00:09:41,650
Eh?

158
00:09:43,250 --> 00:09:45,115
I can't... I can't breathe.

159
00:09:45,130 --> 00:09:47,195
- What?
- I can't breathe!

160
00:09:47,210 --> 00:09:49,155
- I can't...
- Yeah, you can.

161
00:09:49,170 --> 00:09:51,395
The air won't go in. I can't breathe!

162
00:09:51,410 --> 00:09:54,635
Just calm down. In through the nose...

163
00:09:54,650 --> 00:09:56,250
out through the mouth.

164
00:10:00,530 --> 00:10:01,690
That's it.

165
00:10:03,330 --> 00:10:04,569
That's it.

166
00:10:06,490 --> 00:10:08,595
You've got it.

167
00:10:08,610 --> 00:10:09,835
All right.

168
00:10:09,850 --> 00:10:11,995
- OK? Come on.
- Yeah.

169
00:10:12,010 --> 00:10:14,210
Let's see a picture
of the wee fella, then.

170
00:10:15,290 --> 00:10:16,650
Aw!

171
00:10:18,010 --> 00:10:19,355
Look at him.

172
00:10:19,370 --> 00:10:21,210
I'm going to have a proper family.

173
00:10:23,410 --> 00:10:25,915
Hey, let's turn this music up.

174
00:10:25,930 --> 00:10:27,635
- Yeah.
- Come on, Kels.

175
00:10:27,650 --> 00:10:29,035
We're celebrating.

176
00:10:29,050 --> 00:10:31,490
Come on, take your jacket off.

177
00:10:46,210 --> 00:10:50,875
? I will not forget the rhythm of your ?

178
00:10:50,890 --> 00:10:55,155
? Heart makes when it
beats in your chest ?

179
00:10:55,170 --> 00:10:59,675
? And if you're ever lonely ?
? If you can't find the way ?

180
00:10:59,690 --> 00:11:06,730
? If this world comes to an end ?
? I wanna be there with you ?

181
00:11:10,010 --> 00:11:12,955
? Once in a lifetime ?

182
00:11:12,970 --> 00:11:16,315
? You'll be right beside me ?
? I'll be right beside you ?

183
00:11:16,330 --> 00:11:19,875
? I'll be right beside you ?
? I'll be right beside you ?

184
00:11:19,890 --> 00:11:23,835
? I'll be right beside you ?
? I'll be right beside you! ?

185
00:11:23,850 --> 00:11:30,275
? Once in a lifetime ?
? Oh, let it happen ?

186
00:11:30,290 --> 00:11:33,730
? Let it happen. ?

187
00:12:27,570 --> 00:12:29,770
Oh, my God.

188
00:12:31,570 --> 00:12:32,890
Hi, Mum.

189
00:12:34,010 --> 00:12:35,635
She could have killed you.

190
00:12:35,650 --> 00:12:36,690
Yeah.

191
00:12:37,810 --> 00:12:39,355
What did she get for it?

192
00:12:39,370 --> 00:12:41,715
- They didn't catch her.
- Didn't catch her?

193
00:12:41,730 --> 00:12:43,035
No.

194
00:12:43,050 --> 00:12:44,235
You saw her?

195
00:12:44,250 --> 00:12:46,755
- Mm-hm.
- You know who it was?

196
00:12:46,770 --> 00:12:48,515
- Yes.
- And you told them who it was?

197
00:12:48,530 --> 00:12:50,755
- Can't do that.
- Why not?!

198
00:12:50,770 --> 00:12:52,075
Just can't.

199
00:12:52,090 --> 00:12:54,115
So what is to stop her doing it again?

200
00:12:54,130 --> 00:12:56,515
- Abi, you've got to stand up for yourself.
- How are you, Mum?

201
00:12:56,530 --> 00:12:58,998
- Abi, you've got to tell them.
- How are you?

202
00:12:59,013 --> 00:13:01,970
- You have to tell...
- I'm just trying to have a normal conversation.

203
00:13:08,450 --> 00:13:10,010
Why are you here?

204
00:13:11,490 --> 00:13:13,435
I am here

205
00:13:13,450 --> 00:13:16,195
because I am your mother and I love you.

206
00:13:16,210 --> 00:13:17,395
Oh, yeah?

207
00:13:17,410 --> 00:13:18,675
Yes.

208
00:13:18,690 --> 00:13:22,850
You've been coming out with all
this love quite a lot recently.

209
00:13:23,850 --> 00:13:26,315
Ever since I've been in
here, as a matter of fact.

210
00:13:26,330 --> 00:13:29,035
Where was this love
when I really needed it?

211
00:13:29,050 --> 00:13:30,315
Hmm.

212
00:13:30,330 --> 00:13:33,355
- When I was growing up.
- Here we go again.

213
00:13:33,370 --> 00:13:35,995
When my baby was born.

214
00:13:36,010 --> 00:13:38,275
It was constant criticism back then,

215
00:13:38,290 --> 00:13:40,475
constant abuse back then.

216
00:13:40,490 --> 00:13:42,995
Anyone could've seen that I
just needed a bit of support,

217
00:13:43,010 --> 00:13:44,890
I needed some confidence-building.

218
00:13:46,490 --> 00:13:47,890
Anyone bar you.

219
00:13:49,090 --> 00:13:51,050
You know who I really needed?

220
00:13:52,810 --> 00:13:54,595
My dad.

221
00:13:54,610 --> 00:13:57,315
But he was driven off by you,

222
00:13:57,330 --> 00:14:00,115
driven off by the most cold,

223
00:14:00,130 --> 00:14:02,730
insensitive bitch I've ever known.

224
00:14:05,570 --> 00:14:07,090
I am not leaving.

225
00:14:09,730 --> 00:14:10,970
Well, I am.

226
00:14:12,610 --> 00:14:14,355
Excuse me. Can I go now, please?

227
00:14:14,370 --> 00:14:16,970
I'd just really like to
go now, please. Thank you.

228
00:15:17,751 --> 00:15:18,795
All right?

229
00:15:18,810 --> 00:15:20,195
All right.

230
00:15:20,210 --> 00:15:21,635
Nice towel.

231
00:15:21,650 --> 00:15:22,915
What do you want?

232
00:15:22,930 --> 00:15:24,955
I've been told to hurt you.

233
00:15:24,970 --> 00:15:26,835
Who by?

234
00:15:26,850 --> 00:15:28,570
Some people I owe money to.

235
00:15:29,970 --> 00:15:32,195
How do you intend to do it?

236
00:15:32,210 --> 00:15:33,810
With these.

237
00:15:35,770 --> 00:15:37,330
Are you capable of that?

238
00:15:41,250 --> 00:15:42,850
N-No.

239
00:15:44,370 --> 00:15:46,235
Then, you've got a problem.

240
00:15:46,250 --> 00:15:47,370
Yeah.

241
00:15:49,890 --> 00:15:52,075
Go back and say you tried
but you couldn't do it,

242
00:15:52,090 --> 00:15:53,555
I was too good for you.

243
00:15:53,570 --> 00:15:55,250
Right.

244
00:15:57,690 --> 00:15:58,955
Fuck.

245
00:15:58,970 --> 00:16:00,090
Fuck.

246
00:16:01,210 --> 00:16:02,330
Ah!

247
00:16:03,290 --> 00:16:05,370
That will make it more convincing.

248
00:16:09,090 --> 00:16:10,250
Oh, fuck.

249
00:16:27,610 --> 00:16:29,290
You got a problem?

250
00:16:30,530 --> 00:16:31,810
He's coming.

251
00:16:50,370 --> 00:16:52,595
So do you always do yours yourself?

252
00:16:52,610 --> 00:16:54,974
I can usually manage my left,
but I get one of the other girls

253
00:16:54,989 --> 00:16:57,330
- to do my right.
- Yeah, got to do that.

254
00:16:58,410 --> 00:16:59,635
Miss!

255
00:16:59,650 --> 00:17:01,475
- Stay there, don't move.
- OK.

256
00:17:01,490 --> 00:17:02,726
Put your hand in there.

257
00:17:02,741 --> 00:17:04,250
Press it down, it will dry.

258
00:17:06,090 --> 00:17:07,795
I want you to marry us, Miss.

259
00:17:07,810 --> 00:17:09,596
- You and...?
- Adam, yeah.

260
00:17:09,611 --> 00:17:10,611
Right.

261
00:17:11,130 --> 00:17:12,635
As soon as.

262
00:17:12,650 --> 00:17:16,090
- Well, we'd have to talk to the Governor and...
- Yeah.

263
00:17:17,250 --> 00:17:19,315
He won't think it's a good idea.

264
00:17:19,330 --> 00:17:20,675
Why not?

265
00:17:20,690 --> 00:17:23,515
You want a place in the
mother and baby unit?

266
00:17:23,530 --> 00:17:26,035
- Yeah.
- Well, marrying Adam would threaten that.

267
00:17:26,050 --> 00:17:27,330
Why?

268
00:17:29,490 --> 00:17:31,955
The Governor doesn't think
he's a good man, Kelsey.

269
00:17:31,970 --> 00:17:33,835
- Why not?
- He's into drugs.

270
00:17:33,850 --> 00:17:35,235
Everyone's into drugs.

271
00:17:35,250 --> 00:17:37,195
He deals them, doesn't he?

272
00:17:37,210 --> 00:17:38,595
Not everyone deals them.

273
00:17:38,610 --> 00:17:39,795
He loves me.

274
00:17:39,810 --> 00:17:42,115
- Does he?
- What are you saying?

275
00:17:42,130 --> 00:17:43,875
- Nothing.
- Have you been talking about us?

276
00:17:43,890 --> 00:17:45,146
- No.
- Yeah, you have.

277
00:17:45,161 --> 00:17:46,555
You've been talking
about us, haven't you?

278
00:17:46,570 --> 00:17:48,715
You and the Governor and all
them other twats have been

279
00:17:48,730 --> 00:17:50,715
talking about us. Well,
tell them this, right.

280
00:17:50,730 --> 00:17:52,155
We love each other.

281
00:17:52,170 --> 00:17:54,195
Me and Adam love each other.

282
00:17:54,210 --> 00:17:55,690
So fuck the lot of you.

283
00:18:13,170 --> 00:18:14,515
You all right?

284
00:18:14,530 --> 00:18:16,595
Yeah. What about Bob Dylan?

285
00:18:16,610 --> 00:18:18,010
Oh, she likes it here.

286
00:18:24,450 --> 00:18:26,635
Going to put you back
with your two mates, right?

287
00:18:26,650 --> 00:18:27,930
One mate.

288
00:18:33,330 --> 00:18:36,435
If I marry you, I won't get
into the mother and baby unit.

289
00:18:36,450 --> 00:18:37,570
Why?

290
00:18:38,570 --> 00:18:40,050
Because you're not a good man.

291
00:18:41,850 --> 00:18:42,955
Why?

292
00:18:42,970 --> 00:18:44,475
'Cos you're into drugs.

293
00:18:44,490 --> 00:18:45,955
Everyone's into drugs.

294
00:18:45,970 --> 00:18:47,515
I told her that.

295
00:18:47,530 --> 00:18:50,995
Who's been saying all this?
Who's she to say any of this shit?

296
00:18:51,010 --> 00:18:52,675
The chaplain.

297
00:18:52,690 --> 00:18:54,330
She's a nun, I think.

298
00:18:55,490 --> 00:18:56,730
A nun?

299
00:18:58,090 --> 00:19:00,115
She's a sex-starved spinster.

300
00:19:00,130 --> 00:19:03,330
I swear she's saying all this
'cos she's jealous of you.

301
00:19:04,450 --> 00:19:07,195
And why are you listening to her anyway?

302
00:19:07,210 --> 00:19:09,675
What's she got to do with any of this?

303
00:19:09,690 --> 00:19:10,890
Sorry.

304
00:19:11,890 --> 00:19:13,075
No.

305
00:19:13,090 --> 00:19:16,475
- I'm putting the phone down now 'cos...
- Don't hang up!

306
00:19:16,490 --> 00:19:19,235
you've really upset
me. You know what I mean?

307
00:19:19,250 --> 00:19:21,795
You've just... just really upset me.

308
00:19:21,810 --> 00:19:23,595
Please, please don't hang up.

309
00:19:23,610 --> 00:19:24,930
Don't hang up!

310
00:19:29,970 --> 00:19:31,675
Right. She's in here.

311
00:19:31,690 --> 00:19:33,769
You're in five. Get your stuff together.

312
00:19:36,890 --> 00:19:38,170
Suits me fine.

313
00:19:39,530 --> 00:19:40,675
Sorry.

314
00:19:40,690 --> 00:19:42,315
No, it's OK.

315
00:19:42,330 --> 00:19:44,035
Rather you than me.

316
00:19:44,050 --> 00:19:46,130
Able to breathe in there, at least.

317
00:19:48,610 --> 00:19:49,955
How come you're back?

318
00:19:49,970 --> 00:19:51,770
Theft, got 12 months.

319
00:19:54,450 --> 00:19:55,890
What's wrong, sweetheart?

320
00:20:02,290 --> 00:20:03,530
It's Adam.

321
00:20:11,290 --> 00:20:12,715
You need to eat something.

322
00:20:12,730 --> 00:20:13,850
I can't.

323
00:20:15,490 --> 00:20:16,530
For the baby.

324
00:20:26,050 --> 00:20:28,035
I told Adam what you said.

325
00:20:28,050 --> 00:20:29,195
Right.

326
00:20:29,210 --> 00:20:31,435
- You know what he said back?
- No.

327
00:20:31,450 --> 00:20:34,530
You're a sex-starved spinster
and you're just jealous of me.

328
00:20:36,810 --> 00:20:37,955
Right.

329
00:20:37,970 --> 00:20:40,530
Er, Orla, can you come with me, please?

330
00:20:49,530 --> 00:20:50,810
Tell me what it is.

331
00:20:51,850 --> 00:20:54,370
I know you're not supposed to,
but just tell me what it is.

332
00:20:56,090 --> 00:20:57,530
Then, tell me what it isn't.

333
00:20:58,530 --> 00:21:00,915
- Say it's not my kids.
- I can't.

334
00:21:00,930 --> 00:21:02,395
I don't care if it's my mam.

335
00:21:02,410 --> 00:21:04,835
She's just an old alky so
I don't care if it's her.

336
00:21:04,850 --> 00:21:06,155
Just say it's not my kids.

337
00:21:06,170 --> 00:21:07,530
I can't.

338
00:21:08,770 --> 00:21:12,395
You don't have kids, obviously,
because you're an airy fairy nun.

339
00:21:12,410 --> 00:21:15,075
But if you did, you'd know.

340
00:21:15,090 --> 00:21:18,010
And I promise you, you
wouldn't be doing this to me.

341
00:21:19,210 --> 00:21:20,690
It's not your kids.

342
00:21:23,970 --> 00:21:25,130
Thank you.

343
00:21:31,050 --> 00:21:32,155
Hello.

344
00:21:32,170 --> 00:21:33,315
Oh, hello.

345
00:21:33,330 --> 00:21:35,795
It's Tess Palmer here from social
services. I've taken over...

346
00:21:35,810 --> 00:21:37,475
Are my kids OK?

347
00:21:37,490 --> 00:21:39,515
Yeah, they're fine.

348
00:21:39,530 --> 00:21:41,315
I've just checked on them.

349
00:21:41,330 --> 00:21:43,035
Thanks.

350
00:21:43,050 --> 00:21:46,235
I've got bad news about your
mother, I'm afraid, Orla.

351
00:21:46,250 --> 00:21:47,995
What's she done now?

352
00:21:48,010 --> 00:21:49,170
Nothing.

353
00:21:50,530 --> 00:21:53,395
I'm sorry, but I'm just going
to come out with it and say this.

354
00:21:53,410 --> 00:21:54,970
She's dying.

355
00:21:58,570 --> 00:21:59,835
Since when?

356
00:21:59,850 --> 00:22:01,570
A while, apparently.

357
00:22:03,690 --> 00:22:04,930
Has...?

358
00:22:06,690 --> 00:22:08,355
She never said a word to me.

359
00:22:08,370 --> 00:22:09,755
I know.

360
00:22:09,770 --> 00:22:11,715
They told me she never
said a word to anyone.

361
00:22:11,730 --> 00:22:14,130
But it's time now.

362
00:22:15,330 --> 00:22:17,155
And they've moved her to a hospice.

363
00:22:17,170 --> 00:22:18,610
Right.

364
00:22:20,770 --> 00:22:22,369
Thanks for telling me.

365
00:22:27,730 --> 00:22:28,930
I'm sorry, Orla.

366
00:23:13,370 --> 00:23:15,850
- Mummy!
- Hi.

367
00:23:19,730 --> 00:23:21,075
Nana's sick.

368
00:23:21,090 --> 00:23:22,570
I know, angel.

369
00:23:28,250 --> 00:23:29,690
You OK, little man?

370
00:23:31,610 --> 00:23:33,970
I'm Tess. We spoke on the phone.

371
00:23:35,090 --> 00:23:36,435
Hi.

372
00:23:36,450 --> 00:23:38,035
Why are you even here?

373
00:23:38,050 --> 00:23:40,235
- Kyle!
- It's fine.

374
00:23:40,250 --> 00:23:41,635
It's not fine.

375
00:23:41,650 --> 00:23:43,275
Turning up like this.

376
00:23:43,290 --> 00:23:44,890
Why couldn't you come another day?

377
00:23:46,650 --> 00:23:48,330
I don't get a say in it, Kyle.

378
00:23:51,250 --> 00:23:52,875
Come here, Nancy.

379
00:23:52,890 --> 00:23:54,210
Let's go to the cafe.

380
00:23:55,370 --> 00:23:56,690
Come on.

381
00:24:02,530 --> 00:24:04,490
You said we'd go to the cafe after.

382
00:24:06,250 --> 00:24:07,490
I love you lot.

383
00:24:09,370 --> 00:24:11,355
No, you don't.

384
00:24:11,370 --> 00:24:13,650
If you loved us, you
wouldn't be in jail.

385
00:24:34,690 --> 00:24:36,170
You can give her a hug.

386
00:24:37,450 --> 00:24:39,370
We're not really a hugging family.

387
00:24:41,570 --> 00:24:44,915
Well, her skin's very dry, so
if you'd put a little lotion

388
00:24:44,930 --> 00:24:47,475
on her hands, that'd be a favour to me.

389
00:24:47,490 --> 00:24:48,810
OK.

390
00:25:17,970 --> 00:25:19,770
There you are.

391
00:25:24,610 --> 00:25:26,770
What a way to end up, eh?

392
00:25:29,770 --> 00:25:31,249
You or me?

393
00:25:40,650 --> 00:25:42,450
I tried, you know, love.

394
00:25:45,650 --> 00:25:47,450
Not hard enough, mind.

395
00:25:50,370 --> 00:25:51,890
You were always a...

396
00:25:55,090 --> 00:25:57,970
a much better mother
than I could ever be.

397
00:25:59,370 --> 00:26:01,170
Don't think the kids see it that way.

398
00:26:02,850 --> 00:26:04,930
They don't understand...

399
00:26:09,490 --> 00:26:14,050
the world's not a
straightforward place for women.

400
00:26:16,450 --> 00:26:17,770
Maybe one day they will.

401
00:26:21,570 --> 00:26:23,210
I've lost them, Mam.

402
00:27:23,010 --> 00:27:26,235
There were definitely people
rattling at my door last night.

403
00:27:26,250 --> 00:27:29,090
And you're sure they were
trying to get in? Yes.

404
00:27:30,530 --> 00:27:33,715
- Can I say something? Something quite blunt?
- Yeah.

405
00:27:33,730 --> 00:27:35,170
Talking would help.

406
00:27:36,210 --> 00:27:37,810
Talking about what?

407
00:27:41,690 --> 00:27:43,410
The death of your child.

408
00:27:45,930 --> 00:27:50,475
If you told your story truthfully,
the women might understand.

409
00:27:50,490 --> 00:27:52,730
Some would even sympathise. No.

410
00:27:56,450 --> 00:27:58,130
Come to my group, tell your story.

411
00:28:00,490 --> 00:28:02,290
How's it doing?

412
00:28:03,610 --> 00:28:05,435
Er, not great.

413
00:28:05,450 --> 00:28:08,315
And if I came along,
it would help, would it?

414
00:28:08,330 --> 00:28:10,349
- It would swell the numbers.
- Yes.

415
00:28:10,364 --> 00:28:11,355
No, it wouldn't.

416
00:28:11,370 --> 00:28:13,515
You'd have even fewer people turning up.

417
00:28:13,530 --> 00:28:16,075
I am not the most popular
woman in this nick,

418
00:28:16,090 --> 00:28:18,835
- if you haven't noticed.
- Can I say something else?

419
00:28:18,850 --> 00:28:20,736
- Is this blunt, too?
- Yes.

420
00:28:20,751 --> 00:28:21,751
Go on.

421
00:28:21,970 --> 00:28:23,675
I get loads turning up.

422
00:28:23,690 --> 00:28:25,715
They'd all want to hear your story.

423
00:28:25,730 --> 00:28:27,755
Well, tell me yours. Tell me YOUR story.

424
00:28:27,770 --> 00:28:29,650
- No.
- You got one?

425
00:28:30,930 --> 00:28:32,290
Oh, yes.

426
00:28:53,810 --> 00:28:56,795
Hi. This is Kyle. Please leave
a message and I'll call you back.

427
00:28:56,810 --> 00:28:59,730
You can re-record your message
by pressing hash at any time.

428
00:29:21,450 --> 00:29:22,850
All right, see you.

429
00:29:38,890 --> 00:29:41,268
- What do you want?
- To burn you.

430
00:29:41,283 --> 00:29:42,901
Yeah? An eye for an eye and all that.

431
00:29:42,916 --> 00:29:44,155
You'll be all right without one.

432
00:29:44,170 --> 00:29:45,595
Oh, will I, yeah?

433
00:29:45,610 --> 00:29:49,835
Listen, I have taken my time
and that is because of fear.

434
00:29:49,850 --> 00:29:51,475
You slashed my face.

435
00:29:51,490 --> 00:29:54,755
That's further than most women
in this prison would ever go.

436
00:29:54,770 --> 00:29:57,035
And that instilled a bit of fear.

437
00:29:57,050 --> 00:29:58,410
So why did you do it?

438
00:29:59,650 --> 00:30:01,955
Why did you go so far?

439
00:30:01,970 --> 00:30:03,770
'Cos I loved her.

440
00:30:05,930 --> 00:30:07,235
Tanya?

441
00:30:07,250 --> 00:30:08,555
Yeah.

442
00:30:08,570 --> 00:30:10,995
- And did she love you?
- Yes.

443
00:30:11,010 --> 00:30:12,770
And you ruined it.

444
00:30:37,450 --> 00:30:38,970
Don't think I'm weak.

445
00:30:41,130 --> 00:30:42,330
I won't.

446
00:30:53,410 --> 00:30:55,275
Welcome, everyone.

447
00:30:55,290 --> 00:30:58,650
Few newbies here today,
that's always nice.

448
00:30:59,850 --> 00:31:03,490
I thought today we would talk about men.

449
00:31:04,970 --> 00:31:06,875
Relationships with men,

450
00:31:06,890 --> 00:31:11,490
relationships that have not
exactly been... positive.

451
00:31:13,690 --> 00:31:15,275
So...

452
00:31:15,290 --> 00:31:17,249
who would like to kick it off?

453
00:31:24,930 --> 00:31:26,955
Welcome, Abi.

454
00:31:26,970 --> 00:31:29,650
Come on in. Grab yourself a chair.

455
00:31:32,290 --> 00:31:33,770
Ladies, if you could...

456
00:31:37,010 --> 00:31:39,090
That's great. Thank you.

457
00:31:40,130 --> 00:31:43,395
So who of our newbies
would like to start us off?

458
00:31:43,410 --> 00:31:45,275
You can say anything.

459
00:31:45,290 --> 00:31:47,275
There's no judgment here.

460
00:31:47,290 --> 00:31:49,010
Everything's confidential.

461
00:31:50,970 --> 00:31:53,315
- Kelsey?
- Why me?

462
00:31:53,330 --> 00:31:54,635
No reason.

463
00:31:54,650 --> 00:31:56,741
You're new and I just thought

464
00:31:56,756 --> 00:31:58,635
- you might want to share...
- I wouldn't.

465
00:31:58,650 --> 00:32:01,370
- Then why are you here, you silly bitch?
- To listen.

466
00:32:06,450 --> 00:32:07,770
Anyone else?

467
00:32:13,290 --> 00:32:15,795
- Why don't you go?
- Why don't you shut up, you grass?

468
00:32:15,810 --> 00:32:19,090
What's she even doing
here? Fucking baby-killer.

469
00:32:20,210 --> 00:32:22,035
Abi's here because I invited her.

470
00:32:22,050 --> 00:32:23,715
Leave us.

471
00:32:23,730 --> 00:32:26,155
- What?
- Leave us.

472
00:32:26,170 --> 00:32:28,955
You go on about it being confidential.

473
00:32:28,970 --> 00:32:30,635
Nothing's confidential in here.

474
00:32:30,650 --> 00:32:33,395
If Kelsey says something
and you report it, bang,

475
00:32:33,410 --> 00:32:35,475
has her baby taken off her.

476
00:32:35,490 --> 00:32:38,995
I'd only do that if I
was seriously concerned.

477
00:32:39,010 --> 00:32:43,570
And how are we supposed to know
that you're seriously concerned?

478
00:32:45,730 --> 00:32:47,410
Leave us.

479
00:32:48,410 --> 00:32:50,275
Who'd be in charge?

480
00:32:50,290 --> 00:32:51,930
No-one.

481
00:32:53,490 --> 00:32:56,370
You invited me, remember?

482
00:33:03,010 --> 00:33:04,435
OK.

483
00:33:04,450 --> 00:33:05,810
I'll be outside.

484
00:33:16,970 --> 00:33:19,370
Got a fucking cheek, you know that?

485
00:33:20,450 --> 00:33:22,275
So who's going first?

486
00:33:22,290 --> 00:33:23,929
Er, you.

487
00:33:25,051 --> 00:33:26,170
No.

488
00:33:33,210 --> 00:33:37,235
I'd gone to watch my son
play footie for the school.

489
00:33:37,250 --> 00:33:39,435
Turned out he was a sub.

490
00:33:39,450 --> 00:33:41,290
Him and two other boys.

491
00:33:42,690 --> 00:33:46,475
Half-time comes. The teacher...

492
00:33:46,490 --> 00:33:51,250
He puts the other two on and
he leaves my son standing there.

493
00:33:53,650 --> 00:33:56,930
I tell him, "Don't worry. You'll
get on in the second half, yeah?"

494
00:33:58,330 --> 00:34:01,155
It's the coldest day of the year, and...

495
00:34:01,170 --> 00:34:04,155
He's got a puffer jacket.
He won't put it on.

496
00:34:04,170 --> 00:34:06,730
I don't know why. He just won't.

497
00:34:08,290 --> 00:34:10,635
He's just standing there with his hands

498
00:34:10,650 --> 00:34:12,850
in his sleeves, you know, like that.

499
00:34:14,090 --> 00:34:15,130
He's shivering.

500
00:34:16,490 --> 00:34:20,010
And that teacher, he never sent him on.

501
00:34:22,410 --> 00:34:24,955
Anyway, I seen him
again a few days later.

502
00:34:24,970 --> 00:34:26,490
Parent-teacher thing.

503
00:34:27,650 --> 00:34:31,770
I say to him, I ask him why
he left my son standing there.

504
00:34:33,730 --> 00:34:36,610
"Because he wasn't
good enough," he says.

505
00:34:37,930 --> 00:34:38,950
So I hit him...

506
00:34:39,970 --> 00:34:41,715
and he fell

507
00:34:41,730 --> 00:34:43,290
and he cracked his head.

508
00:34:45,010 --> 00:34:47,115
It wasn't the first
time I'd hit someone,

509
00:34:47,130 --> 00:34:50,275
and I got four years IPP
for it. You know IPP, yeah?

510
00:34:50,290 --> 00:34:51,450
No...

511
00:34:53,090 --> 00:34:55,715
Well, neither did I, till
they first give it to me.

512
00:34:55,730 --> 00:34:58,475
"Imprisonment for public protection."

513
00:34:58,490 --> 00:35:01,715
Which means they don't let you out

514
00:35:01,730 --> 00:35:04,195
till they think it's
safe to let you out.

515
00:35:04,210 --> 00:35:06,075
It's meant for sex offenders and that,

516
00:35:06,090 --> 00:35:09,770
and the judge gives it to me
for chinning a teacher. Anyway...

517
00:35:10,930 --> 00:35:13,915
I do the four years and I go for parole.

518
00:35:13,930 --> 00:35:17,235
And they ask me what I think
about hitting a teacher,

519
00:35:17,250 --> 00:35:19,515
and I say, "Well...

520
00:35:19,530 --> 00:35:21,769
I didn't think I
hit him hard enough."

521
00:35:24,370 --> 00:35:26,995
That means I'm not safe to be let out,

522
00:35:27,010 --> 00:35:30,050
so they made me go back
and do another year.

523
00:35:31,690 --> 00:35:32,930
I go back.

524
00:35:34,010 --> 00:35:36,875
They ask the same question,
they get the same answer.

525
00:35:36,890 --> 00:35:38,570
That's another year.

526
00:35:41,410 --> 00:35:43,810
And they say to me,
"Why are you doing this?"

527
00:35:45,930 --> 00:35:48,490
"It's just keeping you
away from your boy."

528
00:35:49,570 --> 00:35:50,810
I say no.

529
00:35:52,450 --> 00:35:54,290
He ain't my boy any more.

530
00:35:55,810 --> 00:35:57,170
He's a man now.

531
00:36:06,010 --> 00:36:07,395
Did you speak?

532
00:36:07,410 --> 00:36:09,275
No. Donna, mainly.

533
00:36:09,290 --> 00:36:10,890
Right.

534
00:36:16,090 --> 00:36:17,770
There's a Catholic priest.

535
00:36:20,810 --> 00:36:22,395
You're...?

536
00:36:22,410 --> 00:36:24,090
Yes.

537
00:36:25,250 --> 00:36:26,810
You and a priest?

538
00:36:27,970 --> 00:36:29,090
Yes.

539
00:36:30,730 --> 00:36:32,050
Fucking hell.

540
00:36:37,010 --> 00:36:38,595
What's his name?

541
00:36:38,610 --> 00:36:39,970
Peter.

542
00:36:41,890 --> 00:36:43,115
It must be difficult.

543
00:36:43,130 --> 00:36:44,930
Yes, for me.

544
00:36:46,010 --> 00:36:49,275
He has his own
philosophy, his own ideas.

545
00:36:49,290 --> 00:36:51,355
He manages it quite well, but...

546
00:36:51,370 --> 00:36:52,970
How long have you known him?

547
00:36:54,290 --> 00:36:56,850
Known him for about
eight years, but we've...

548
00:36:57,890 --> 00:37:00,155
for a year.

549
00:37:00,170 --> 00:37:02,155
Do you love him?

550
00:37:02,170 --> 00:37:03,635
Yes.

551
00:37:03,650 --> 00:37:05,010
Does he love you?

552
00:37:06,250 --> 00:37:07,595
Yes.

553
00:37:07,610 --> 00:37:09,995
Would you pack it in for him?

554
00:37:10,010 --> 00:37:11,555
This?

555
00:37:11,570 --> 00:37:12,970
Yeah.

556
00:37:15,010 --> 00:37:16,635
Yes, I would.

557
00:37:16,650 --> 00:37:19,155
Would he pack it in for you?

558
00:37:19,170 --> 00:37:21,490
No. Nor should he.

559
00:37:23,530 --> 00:37:26,370
That's only part of my story, of course.

560
00:37:28,210 --> 00:37:30,610
But it is a big part of it right now.

561
00:37:46,450 --> 00:37:47,970
- Hello?
- Who's this?

562
00:37:49,290 --> 00:37:51,635
- Can you put Adam on, please?
- Adam's not here at the moment.

563
00:37:51,650 --> 00:37:53,715
- Can I take a message?
- How long are you going to be?

564
00:37:53,730 --> 00:37:55,050
I don't know, do I?

565
00:37:56,170 --> 00:37:57,918
Oh, baby!

566
00:37:57,933 --> 00:38:00,235
Why is that fucking knob
answering your phone?

567
00:38:00,250 --> 00:38:03,715
- We thought it'd be funny.
- Tell him to do one.

568
00:38:03,730 --> 00:38:05,955
Dinnae speak about my
friend like that, OK?

569
00:38:05,970 --> 00:38:07,515
I didn't mean it like that, did I?

570
00:38:07,530 --> 00:38:09,635
- Sorry.
- What do you want, babe?

571
00:38:09,650 --> 00:38:12,475
Listen, babe, I got my board on
Tuesday, and you've got to be there.

572
00:38:12,490 --> 00:38:14,635
- I've got fucking stuff on.
- Yeah, I know that,

573
00:38:14,650 --> 00:38:16,835
- but you've got to be there.
- Don't fucking shout at me!

574
00:38:16,850 --> 00:38:18,463
- All right?!
- I'm not shouting!

575
00:38:18,478 --> 00:38:19,875
OK, you're the baby's father.

576
00:38:19,890 --> 00:38:21,955
- You have to be there, Adam.
- Oh, fucking hell.

577
00:38:21,970 --> 00:38:23,795
If I don't get a place
in the mother and baby,

578
00:38:23,810 --> 00:38:26,155
he'll go straight into foster
care. There are women in here

579
00:38:26,170 --> 00:38:28,475
who don't give a shit about
that, but I'm not one of them.

580
00:38:28,490 --> 00:38:30,675
Yeah, I know that, babe. I'll be there.

581
00:38:30,690 --> 00:38:32,915
- OK?
- OK, I love you. Bye.

582
00:38:32,930 --> 00:38:35,161
Was that aimed at me?
You think I don't care

583
00:38:35,176 --> 00:38:36,676
- that my kids are in foster care?
- I didn't mean you, did I?

584
00:38:36,691 --> 00:38:38,387
I didn't do drugs when
I were pregnant, love.

585
00:38:38,402 --> 00:38:41,115
- That's not fair.
- And I didn't go on about abortions either.

586
00:38:41,130 --> 00:38:43,649
So do one before I batter you.

587
00:38:54,690 --> 00:38:56,130
Hello.

588
00:38:57,530 --> 00:39:01,875
? Happy birthday to you ?
? Happy birthday to you ?

589
00:39:01,890 --> 00:39:06,330
? Happy birthday, dear Kyle ?
? Happy birthday to you. ?

590
00:39:07,810 --> 00:39:09,769
You OK, son?

591
00:39:32,250 --> 00:39:34,595
- Try him again.
- I've tried him five times.

592
00:39:34,610 --> 00:39:35,995
He said he'd be here.

593
00:39:36,010 --> 00:39:39,035
I think we've got to
assume he's not coming.

594
00:39:39,050 --> 00:39:40,835
What am I going to do?

595
00:39:40,850 --> 00:39:44,715
Kelsey, you're better off without him.

596
00:39:44,730 --> 00:39:47,810
Let's go in there, tell
them why this matters.

597
00:39:49,410 --> 00:39:50,570
Yeah?

598
00:39:53,290 --> 00:39:56,755
This is Kelsey's first child, so
we don't have anything to go on,

599
00:39:56,770 --> 00:39:59,595
other than the classes
she's attended on the MBU.

600
00:39:59,610 --> 00:40:02,115
- The unit manager has stated...
- Kelsey grew up in care

601
00:40:02,130 --> 00:40:03,875
and she has no other family members,

602
00:40:03,890 --> 00:40:06,955
so there's not a huge amount
of support there, obviously...

603
00:40:06,970 --> 00:40:09,555
Kelsey has a history
of drug addiction.

604
00:40:09,570 --> 00:40:13,435
A risk of relapsing is
possible, we can't deny that.

605
00:40:13,450 --> 00:40:17,475
The biggest concern is that
she may have taken drugs

606
00:40:17,490 --> 00:40:19,875
after she discovered
that she was pregnant.

607
00:40:19,890 --> 00:40:23,050
But I know that Kelsey has
some things to say about that.

608
00:40:26,170 --> 00:40:27,875
Yeah.

609
00:40:27,890 --> 00:40:31,315
I'd like to say that I
know what you're thinking.

610
00:40:31,330 --> 00:40:34,795
I'm just some smackhead who'll
never be able to look after a baby.

611
00:40:34,810 --> 00:40:37,595
That's not true. It's
because you don't know me.

612
00:40:37,610 --> 00:40:40,075
You're just going off a load of reports.

613
00:40:40,090 --> 00:40:42,235
Are you saying the
reports are incorrect?

614
00:40:42,250 --> 00:40:44,115
No, no, it's not that.

615
00:40:44,130 --> 00:40:46,730
It's just not the full story.

616
00:40:48,050 --> 00:40:50,555
Like, yeah, I did take
drugs after I found out

617
00:40:50,570 --> 00:40:53,915
that I were pregnant. But
believe me, I regret that.

618
00:40:53,930 --> 00:40:58,075
I've done nothing but worry about
how that might have hurt him.

619
00:40:58,090 --> 00:41:01,435
Since my first scan, I promise
you, I haven't taken anything,

620
00:41:01,450 --> 00:41:04,595
not touched it, and it's
not like I couldn't have.

621
00:41:04,610 --> 00:41:07,595
You know, I've made my mind up.

622
00:41:07,610 --> 00:41:10,315
All my tests have been clear.

623
00:41:10,330 --> 00:41:14,315
What about previous
challenging conduct in prison?

624
00:41:14,330 --> 00:41:18,075
You understand that there can
be nothing like that on the MBU.

625
00:41:18,090 --> 00:41:20,315
Yeah, I understand that. Yeah.

626
00:41:20,330 --> 00:41:22,835
And in the past, I have kicked off a bit

627
00:41:22,850 --> 00:41:25,795
when I've been in the
nick. But not this time.

628
00:41:25,810 --> 00:41:27,900
This time haven't been written
up even once, have I, Miss?

629
00:41:28,101 --> 00:41:29,301
No.

630
00:41:31,650 --> 00:41:33,410
And it's because I've changed.

631
00:41:34,810 --> 00:41:36,155
I used to be so in my head,

632
00:41:36,170 --> 00:41:38,115
just thoughts swirling about and that,

633
00:41:38,130 --> 00:41:40,235
and that's why I was
getting into it with people,

634
00:41:40,250 --> 00:41:42,555
so I needed more and
more gear to calm down.

635
00:41:42,570 --> 00:41:45,555
But now I've got something
more important to think about.

636
00:41:45,570 --> 00:41:47,155
It's completely different.

637
00:41:47,170 --> 00:41:48,650
Different how?

638
00:41:52,250 --> 00:41:53,610
Er...

639
00:41:56,010 --> 00:41:58,210
I'm thinking about the
future now, and I...

640
00:41:59,490 --> 00:42:01,955
I'm thinking about how that will go.

641
00:42:01,970 --> 00:42:04,330
I've never done that before.

642
00:42:05,450 --> 00:42:08,555
I'm going to get a job doing
nails and beauty and that,

643
00:42:08,570 --> 00:42:09,955
and we'll be all right.

644
00:42:09,970 --> 00:42:13,530
And I know that you'll say I won't
make it out on my own, but I will.

645
00:42:15,010 --> 00:42:16,675
I will not let you down.

646
00:42:16,690 --> 00:42:18,930
I promise you, I will not let you down.

647
00:42:22,010 --> 00:42:23,930
I'll be a good mother.

648
00:42:34,930 --> 00:42:36,475
How'd it go?

649
00:42:36,490 --> 00:42:37,995
Adam didn't show up.

650
00:42:38,010 --> 00:42:41,595
She did well, though. She said
all that she needed to say.

651
00:42:41,610 --> 00:42:44,395
- How long till she finds out?
- Next day or so.

652
00:42:44,410 --> 00:42:47,515
If it's a yeah, she'll move over
there about a week before she's due.

653
00:42:47,530 --> 00:42:50,155
Oh, yeah, she'll be mother of the
year, won't she? Soft bastards.

654
00:42:50,170 --> 00:42:52,155
- What are you saying?
- Orla, back off.

655
00:42:52,170 --> 00:42:54,475
Are you telling me what
to do now, baby-killer?

656
00:42:54,490 --> 00:42:56,235
Stop right there, Orla.

657
00:42:56,250 --> 00:42:59,155
Me? I'm stuck in here wi' a
baby-killer and a smackhead,

658
00:42:59,170 --> 00:43:01,595
- and you're bollocking me?!
- Don't make me write you up.

659
00:43:01,610 --> 00:43:03,355
Or what? You'll send me back to t'wing?

660
00:43:03,370 --> 00:43:06,635
Even Bob Dylan's better than these.
So, yeah, send me back. Please.

661
00:43:06,650 --> 00:43:09,490
- Please.
- Right. Let's get your stuff.

662
00:43:10,930 --> 00:43:13,435
I lost my kids 'cos I
couldn't pay the leccy bill.

663
00:43:13,450 --> 00:43:15,795
Working full-time, but
I still couldn't pay it.

664
00:43:15,810 --> 00:43:18,955
13 years of rocking him, reading to him,

665
00:43:18,970 --> 00:43:21,530
making him fish fingers, gone.

666
00:43:22,530 --> 00:43:25,755
Yet some smackhead
gets to keep her baby?

667
00:43:25,770 --> 00:43:28,675
Hey? It's a fucking joke.

668
00:43:28,690 --> 00:43:31,650
Take a few days to get
your head straight, Orla.

669
00:43:57,010 --> 00:43:58,595
What is it?

670
00:43:58,610 --> 00:44:00,370
It's from my son.

671
00:44:01,610 --> 00:44:03,555
- From Stephen?
- Yeah.

672
00:44:03,570 --> 00:44:05,050
What does it say?

673
00:44:06,090 --> 00:44:11,395
Just, "Thinking of
you. Your son, Stephen."

674
00:44:11,410 --> 00:44:13,130
That's great.

675
00:44:14,330 --> 00:44:15,890
Why now?

676
00:44:18,250 --> 00:44:20,010
I did a deal, didn't I?

677
00:44:22,370 --> 00:44:24,715
I did a deal with God, didn't I?

678
00:44:24,730 --> 00:44:27,155
Stephen gets in touch and I go to Mass.

679
00:44:27,170 --> 00:44:28,970
So I'll see you in Mass, Miss.

680
00:44:30,610 --> 00:44:32,515
It's a card from my son!

681
00:44:32,530 --> 00:44:34,090
It's from my son!

682
00:44:53,890 --> 00:44:55,210
So...

683
00:44:56,410 --> 00:44:57,730
They said yes.

684
00:44:59,530 --> 00:45:01,690
Move in before your due date. Yeah?

685
00:45:21,050 --> 00:45:22,515
Hello.

686
00:45:22,530 --> 00:45:24,395
Is that Stephen Harkness?

687
00:45:24,410 --> 00:45:25,555
Yeah.

688
00:45:25,570 --> 00:45:27,555
Are you the son of Lou Harkness?

689
00:45:27,570 --> 00:45:28,995
Yeah.

690
00:45:29,010 --> 00:45:31,355
Hi, Stephen. I'm Marie-Louise O'Dell.

691
00:45:31,370 --> 00:45:33,435
I'm chaplain at Carlingford Prison,

692
00:45:33,450 --> 00:45:35,635
and your mother's with us at the moment.

693
00:45:35,650 --> 00:45:37,570
I want nothing to do with that bitch.

694
00:45:38,730 --> 00:45:40,595
The next question is
a bit redundant now,

695
00:45:40,610 --> 00:45:42,915
but did you send your
mother a card recently?

696
00:45:42,930 --> 00:45:44,395
What?

697
00:45:44,410 --> 00:45:46,395
Did you send your mother a card?

698
00:45:46,410 --> 00:45:48,355
No, of course I didn't.

699
00:45:48,370 --> 00:45:50,130
Do you know what she did to us?

700
00:45:52,250 --> 00:45:54,915
Yeah. She... she punched your wife.

701
00:45:54,930 --> 00:45:57,395
When my wife was seven months pregnant.

702
00:45:57,410 --> 00:45:59,290
We nearly lost the child.

703
00:46:00,730 --> 00:46:02,090
Anything else?

704
00:46:03,570 --> 00:46:05,235
Um... No.

705
00:46:05,250 --> 00:46:06,755
Er, thank you.

706
00:46:06,770 --> 00:46:08,290
Bye.

707
00:46:39,610 --> 00:46:41,010
Mummy!

708
00:46:46,570 --> 00:46:49,755
- Where's Kyle?
- He's gearing himself up to come in.

709
00:46:49,770 --> 00:46:51,195
What do you mean?

710
00:46:51,210 --> 00:46:53,275
He took a bit of
persuading to come at all,

711
00:46:53,290 --> 00:46:55,355
and when we arrived, he got upset.

712
00:46:55,370 --> 00:46:57,955
He's just outside having a breather.

713
00:46:57,970 --> 00:47:00,835
Why don't you enjoy your
visit with these two,

714
00:47:00,850 --> 00:47:03,555
and I'll check on Kyle in a bit?

715
00:47:03,570 --> 00:47:04,795
Yeah.

716
00:47:04,810 --> 00:47:06,290
- Brew?
- Yeah.

717
00:47:09,050 --> 00:47:10,410
Hiya.

718
00:47:11,810 --> 00:47:12,995
Look.

719
00:47:13,010 --> 00:47:15,210
Oh! Look at these!

720
00:47:16,770 --> 00:47:18,635
Did them myself.

721
00:47:18,650 --> 00:47:20,210
Clever girl.

722
00:47:21,650 --> 00:47:23,890
You all right? Yeah?

723
00:47:27,010 --> 00:47:29,915
So our teacher asked
us to do some spellings.

724
00:47:29,930 --> 00:47:32,235
And then... we did the alphabet.

725
00:47:32,250 --> 00:47:34,115
And then this girl,

726
00:47:34,130 --> 00:47:36,835
she forgot her alphabet and
she went up to the teacher

727
00:47:36,850 --> 00:47:38,690
and she told the teacher...

728
00:47:43,170 --> 00:47:45,086
- There's only five minutes left.
- Sit down.

729
00:47:45,101 --> 00:47:46,651
- I want to see my son.
- He's refusing to come in

730
00:47:46,666 --> 00:47:48,635
and we can't make him, so sit back down.

731
00:47:48,650 --> 00:47:51,155
My son is just out there
and I can't even see him.

732
00:47:51,170 --> 00:47:53,315
You don't want me to take
you out in front of these two.

733
00:47:53,330 --> 00:47:54,610
Sit down.

734
00:48:05,370 --> 00:48:06,770
I'm sitting.

735
00:48:12,810 --> 00:48:14,570
- Sorry.
- It's OK.

736
00:48:22,850 --> 00:48:25,355
- Can you sit down?
- No.

737
00:48:25,370 --> 00:48:27,715
It's in my pelvis now.

738
00:48:27,730 --> 00:48:29,515
It's complete agony.

739
00:48:29,530 --> 00:48:31,849
I'm going to ring reception.

740
00:48:34,850 --> 00:48:36,890
- You all right, Kels?
- No!

741
00:48:38,850 --> 00:48:40,715
- Just keep breathing.
- I can't!

742
00:48:40,730 --> 00:48:42,090
Oh...

743
00:48:43,170 --> 00:48:45,155
Hiya, yeah. Can we send someone over?

744
00:48:45,170 --> 00:48:48,195
There's a pregnant woman
here. She's in a lot of pain.

745
00:48:48,210 --> 00:48:49,410
Right.

746
00:48:51,650 --> 00:48:52,970
Yeah.

747
00:48:54,610 --> 00:48:55,850
36 weeks.

748
00:48:57,250 --> 00:48:59,155
No, I think it's...

749
00:48:59,170 --> 00:49:01,755
I think it's
pressure in my lower back,

750
00:49:01,770 --> 00:49:03,250
but it's getting worse.

751
00:49:04,410 --> 00:49:05,915
OK.

752
00:49:05,930 --> 00:49:08,675
They're sending someone
over as soon as they can.

753
00:49:08,690 --> 00:49:11,955
- All right. Er... Lean... lean on here.
- Uh-huh.

754
00:49:11,970 --> 00:49:13,250
Yeah.

755
00:49:14,810 --> 00:49:16,490
Take deep breaths.

756
00:49:17,970 --> 00:49:19,730
Thanks for coming on the phone.

757
00:49:21,130 --> 00:49:23,355
You don't have to say
owt if you don't want to,

758
00:49:23,370 --> 00:49:25,010
but I just want you to know...

759
00:49:26,650 --> 00:49:29,955
I understand why you didn't come in.

760
00:49:29,970 --> 00:49:31,490
It's an 'orrible place...

761
00:49:32,890 --> 00:49:35,315
and nobody wants to
be here, least of all me.

762
00:49:35,330 --> 00:49:38,115
To be honest, love, there's been
times I've thought about saying

763
00:49:38,130 --> 00:49:39,875
I don't want any of you coming in.

764
00:49:39,890 --> 00:49:41,515
There's women here that do that.

765
00:49:41,530 --> 00:49:44,570
They'd prefer not to see their
kids when they're in prison.

766
00:49:45,930 --> 00:49:47,410
Maybe they're right.

767
00:49:48,810 --> 00:49:51,130
Maybe I should just
wait till I'm released.

768
00:49:52,970 --> 00:49:55,155
Would you prefer that?

769
00:49:55,170 --> 00:49:57,995
Because the last thing
I want to do, Kyle,

770
00:49:58,010 --> 00:50:00,275
is hurt you more than I already have.

771
00:50:00,290 --> 00:50:03,250
And I do know how much I've hurt you.

772
00:50:05,210 --> 00:50:06,770
Why did you do it?

773
00:50:08,850 --> 00:50:10,555
'Cos I panicked, love.

774
00:50:10,570 --> 00:50:13,275
I panicked. I had a house
lined up for t'four of us,

775
00:50:13,290 --> 00:50:16,130
and the... the agent said
I needed a deposit that week.

776
00:50:17,290 --> 00:50:18,875
So I panicked and I took it...

777
00:50:18,890 --> 00:50:22,435
Kyle? Kyle! Shit.

778
00:50:22,450 --> 00:50:25,515
I need to ring him back 'cos
I can't leave him like that.

779
00:50:25,530 --> 00:50:27,115
But your credit's run out.

780
00:50:27,130 --> 00:50:29,035
Well, I can't leave him
like that. He's in bits.

781
00:50:29,050 --> 00:50:31,435
There's nothing you can do
about it right now, I'm sorry,

782
00:50:31,450 --> 00:50:33,515
- so back to your cell.
- Are you dead inside?

783
00:50:33,530 --> 00:50:35,435
That's enough, Orla. Back to your cell.

784
00:50:35,450 --> 00:50:37,795
- The gates.
- I just need five minutes, that's all.

785
00:50:37,810 --> 00:50:39,315
- He's my son.
- Back to your cell.

786
00:50:39,330 --> 00:50:41,155
There is nothing you can do about it,

787
00:50:41,170 --> 00:50:42,995
- so in you go.
- I need to talk to my son.

788
00:50:43,010 --> 00:50:44,555
I need to talk to him right now.

789
00:50:44,570 --> 00:50:46,195
Why aren't you listening to me?

790
00:50:46,210 --> 00:50:47,995
- Please, just five minutes.
- No.

791
00:50:48,010 --> 00:50:49,835
Please can I call him back?

792
00:50:49,850 --> 00:50:52,649
- In you go. In you go.
- Five minutes!

793
00:51:06,290 --> 00:51:08,635
Get up! Get up!

794
00:51:08,650 --> 00:51:10,370
Get up, yeah?

795
00:51:12,810 --> 00:51:14,355
Hit the buzzer.

796
00:51:14,370 --> 00:51:16,329
Hit the buzzer. Hit the fucking buzzer!

797
00:51:19,450 --> 00:51:20,889
Oh, you are joking.

798
00:51:23,810 --> 00:51:25,195
Martin.

799
00:51:25,210 --> 00:51:27,235
I've had a couple of calls from Windsor.

800
00:51:27,250 --> 00:51:29,761
- The pregnant one's in a bit of trouble.
- Kelsey Morgan?

801
00:51:29,776 --> 00:51:32,795
Apparently she's in a fair
bit of pain. Back and pelvis.

802
00:51:32,810 --> 00:51:35,115
Is there any chance of getting
a midwife over to Windsor

803
00:51:35,130 --> 00:51:37,755
- to have a look at her?
- No, the midwife's not working today

804
00:51:37,770 --> 00:51:39,875
and Faith clocked off at five.

805
00:51:39,890 --> 00:51:41,315
- Fuck!
- What?

806
00:51:41,330 --> 00:51:42,875
Serious incident on the wing.

807
00:51:42,890 --> 00:51:44,955
Come again, Officer Martin?

808
00:51:44,970 --> 00:51:46,635
What are you doing, Orla?

809
00:51:46,650 --> 00:51:49,115
- I want to talk to my son.
- Well, that can't happen while you're...

810
00:51:49,130 --> 00:51:51,475
- while you're doing that, can it?
- I want to talk to Kyle

811
00:51:51,490 --> 00:51:54,235
- or I'll cut her fucking throat.
- Give her the phone call, please.

812
00:51:54,250 --> 00:51:55,875
Listen to her. Give me the call, yeah?

813
00:51:55,890 --> 00:51:57,609
Give me the call right now.

814
00:52:00,010 --> 00:52:03,529
I need backup on the wing
as soon as possible, please.

815
00:52:04,810 --> 00:52:06,115
Yeah, we need someone.

816
00:52:06,130 --> 00:52:07,530
Well, where are they?

817
00:52:08,690 --> 00:52:10,249
But you said you'd send somebody.

818
00:52:11,970 --> 00:52:13,675
Look, I'm not pissing around here!

819
00:52:13,690 --> 00:52:15,595
Have you told them how serious this is?

820
00:52:15,610 --> 00:52:16,675
Yes. Yes.

821
00:52:16,690 --> 00:52:18,530
- We still need help.
- It's OK. It's OK.

822
00:52:20,730 --> 00:52:21,956
Her waters have broken.

823
00:52:21,971 --> 00:52:23,663
Tell them she might lose this baby

824
00:52:23,678 --> 00:52:25,768
- if they don't send someone, yeah?
- I don't want to lose my baby!

825
00:52:25,783 --> 00:52:26,769
Why the fuck are you saying

826
00:52:26,784 --> 00:52:28,246
- she's going to lose the baby?
- I don't want to lose my baby!

827
00:52:28,261 --> 00:52:29,911
- Do you know how to help her?
- You're not going to lose the baby.

828
00:52:30,570 --> 00:52:32,755
- Just send someone now!
- Come on...

829
00:52:32,770 --> 00:52:34,075
It's all right.

830
00:52:34,090 --> 00:52:35,449
Come on, sit down there.

831
00:52:36,930 --> 00:52:39,530
It's all right. All right.

832
00:52:45,370 --> 00:52:47,955
There's loads of screws,
thousands of them,

833
00:52:47,970 --> 00:52:50,955
but when I wanted you
to give me a bit of time,

834
00:52:50,970 --> 00:52:52,595
to give me five minutes!

835
00:52:52,610 --> 00:52:55,275
- Please, just...
- Five minutes, that wasn't possible.

836
00:52:55,290 --> 00:52:57,315
And I tell you why I
needed five minutes.

837
00:52:57,330 --> 00:52:59,035
It's because he won't come in.

838
00:52:59,050 --> 00:53:00,995
I can't see him face-to-face

839
00:53:01,010 --> 00:53:02,915
and I shouldn't fucking be here!

840
00:53:02,930 --> 00:53:06,235
Shut up for five seconds and
listen to me, Orla, please!

841
00:53:06,250 --> 00:53:07,995
- Please!
- Just shut up!

842
00:53:08,010 --> 00:53:11,435
Give her the call! Jesus Christ,
you should be ashamed of yourselves,

843
00:53:11,450 --> 00:53:13,355
you dirty, arrogant bastards.

844
00:53:13,370 --> 00:53:15,315
You should be ashamed of yourselves!

845
00:53:15,330 --> 00:53:17,889
Yes, she's on her knees.
She's still in a lot of pain.

846
00:53:19,170 --> 00:53:21,635
- Well, I think she's dilated. She's bleeding.
- Do something.

847
00:53:21,650 --> 00:53:23,035
You used to be a nurse.

848
00:53:23,050 --> 00:53:25,155
It were a long time ago,
and I've never delivered...

849
00:53:25,170 --> 00:53:26,755
So you're just going to stand there?

850
00:53:26,770 --> 00:53:28,518
It's all right, Kels.

851
00:53:28,533 --> 00:53:29,915
All right.

852
00:53:29,930 --> 00:53:31,115
Hello?

853
00:53:31,130 --> 00:53:32,206
Kels?

854
00:53:32,221 --> 00:53:34,090
I'm going to have to take
your knickers off, OK?

855
00:53:35,450 --> 00:53:36,995
- Yeah.
- All right.

856
00:53:37,010 --> 00:53:38,675
- Listen...
- It hurts so much.

857
00:53:38,690 --> 00:53:40,675
It's OK, darling. Just try and breathe.

858
00:53:40,690 --> 00:53:42,955
We need an ambulance right
now, or she's going to die.

859
00:53:42,970 --> 00:53:44,235
I don't want to die!

860
00:53:44,250 --> 00:53:45,835
Nobody's going to die!

861
00:53:45,850 --> 00:53:48,115
- Just tell her.
- You're all right, Kels.

862
00:53:48,130 --> 00:53:49,595
Do you feel like you need to push?

863
00:53:49,610 --> 00:53:51,117
- I don't know.
- Listen,

864
00:53:51,132 --> 00:53:52,465
- she's got to get to hospital!
- Look, look...

865
00:53:52,770 --> 00:53:55,675
You're all right. Just widen your hips.

866
00:53:55,690 --> 00:53:56,809
Deep breaths.

867
00:53:58,090 --> 00:54:01,050
Tell me when you start
feeling the contractions, OK?

868
00:54:03,410 --> 00:54:04,715
- Ready?
- Yeah.

869
00:54:04,730 --> 00:54:07,355
- Orla, please, please, please.
- He's only 13!

870
00:54:07,370 --> 00:54:09,555
Please, Orla, just put the blade down.

871
00:54:09,570 --> 00:54:11,155
He's only 13.

872
00:54:11,170 --> 00:54:13,210
He won't come see me!

873
00:54:14,290 --> 00:54:16,010
I need to talk to my son!

874
00:54:17,290 --> 00:54:18,810
I'm too hot.

875
00:54:20,970 --> 00:54:22,235
I know.

876
00:54:22,250 --> 00:54:25,315
I know, but you're doing amazing. Yeah?

877
00:54:25,330 --> 00:54:26,915
I can't do it.

878
00:54:26,930 --> 00:54:28,595
Yeah, you can, Kels. Come on.

879
00:54:28,610 --> 00:54:29,915
Just breathe.

880
00:54:29,930 --> 00:54:32,235
It's going to be OK. Just breathe.

881
00:54:32,250 --> 00:54:33,715
Come on. Breathe.

882
00:54:33,730 --> 00:54:35,835
- I can't.
- Yes, you can.

883
00:54:35,850 --> 00:54:37,395
I CAN'T!

884
00:54:37,410 --> 00:54:39,795
Hey! Yes, you fucking can!

885
00:54:39,810 --> 00:54:41,689
Come on.

886
00:54:44,410 --> 00:54:46,210
That's it.

887
00:54:47,450 --> 00:54:48,835
That's it.

888
00:54:48,850 --> 00:54:50,475
They're all kitted out here.

889
00:54:50,490 --> 00:54:53,075
A great, big riot squad, all kitted out.

890
00:54:53,090 --> 00:54:55,555
And if they have to come in
there, you'll get badly hurt

891
00:54:55,570 --> 00:54:57,635
and you'll end up in deep shit.

892
00:54:57,650 --> 00:54:59,915
So I'm coming in, Orla,

893
00:54:59,930 --> 00:55:01,755
and I know you'll do nothing

894
00:55:01,770 --> 00:55:03,290
'cos you're a mother.

895
00:55:04,490 --> 00:55:07,155
You're a mother and
she's someone's daughter.

896
00:55:07,170 --> 00:55:10,050
That woman you're terrifying
is someone's daughter.

897
00:55:11,410 --> 00:55:13,755
So I'm going to unlock this door

898
00:55:13,770 --> 00:55:16,995
and it's just me coming in.

899
00:55:17,010 --> 00:55:18,250
All right?

900
00:55:39,050 --> 00:55:40,250
I've got you.

901
00:55:45,570 --> 00:55:48,395
Well done, Kelsey. Oh, good
girl. You're doing so good.

902
00:55:48,410 --> 00:55:49,770
Keep going.

903
00:55:56,650 --> 00:55:58,595
OK, now, wait, Kelsey.

904
00:55:58,610 --> 00:56:00,769
You've done the worst
bit. The head's out.

905
00:56:06,250 --> 00:56:08,490
Now just breathe and
wait. You hear me? Yeah?

906
00:56:11,210 --> 00:56:12,970
- Yeah?
- Yeah. Yeah.

907
00:56:15,850 --> 00:56:17,595
PUSH!

908
00:56:17,610 --> 00:56:20,810
That's it. Keep going.
It's coming. It's coming.

909
00:56:22,570 --> 00:56:24,329
Yeah. Keep going. Keep going.

910
00:56:32,050 --> 00:56:33,930
Is he OK?

911
00:57:02,000 --> 00:57:07,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

