1
00:00:01,473 --> 00:00:03,872
- Oi!
- Oi, youse, come here!

2
00:00:05,113 --> 00:00:07,578
Did you know your husband
was robbing me blind?

3
00:00:07,593 --> 00:00:10,258
£28 million in total.

4
00:00:10,273 --> 00:00:11,688
And unless you get me my money,

5
00:00:11,703 --> 00:00:13,938
I'm gonna be taking a lot more from you.

6
00:00:13,953 --> 00:00:16,938
We know that you were part
of an orchestrated attack

7
00:00:16,953 --> 00:00:18,458
on a man called Jared Noble.

8
00:00:18,473 --> 00:00:20,338
Didn't know it was going
down till it happened.

9
00:00:20,353 --> 00:00:23,018
- A mate just said he needed some bodies.
- What mate, Connor?

10
00:00:23,033 --> 00:00:24,753
Meet Michael "Tab" Moray.

11
00:00:26,993 --> 00:00:28,738
I've found something.

12
00:00:28,753 --> 00:00:31,098
So, all the money ends
up in this shell company.

13
00:00:31,113 --> 00:00:33,298
Right, get two flight
tickets to Vilnius.

14
00:00:33,313 --> 00:00:35,338
I'm a suspect in a murder investigation.

15
00:00:35,353 --> 00:00:37,138
If the police think
I'm fleeing the country,

16
00:00:37,153 --> 00:00:38,538
they're gonna put me in prison.

17
00:00:38,553 --> 00:00:40,313
I've got kids. I can't take that risk.

18
00:00:42,253 --> 00:00:43,293
Doris?

19
00:00:44,533 --> 00:00:45,958
Es?

20
00:00:45,973 --> 00:00:48,093
Guys, this isn't funny!

21
00:00:49,213 --> 00:00:51,598
You don't say no to me.

22
00:00:51,613 --> 00:00:54,038
Let's not jump to conclusions
about the kids' whereabouts.

23
00:00:54,053 --> 00:00:55,398
No, but I heard her on the phone...

24
00:00:55,413 --> 00:00:57,118
You didn't hear a
definite threat to life.

25
00:00:57,133 --> 00:00:59,318
All we know for certain is
she's going to the airport,

26
00:00:59,333 --> 00:01:01,078
which means either
she's planning a runner

27
00:01:01,093 --> 00:01:02,958
or she's gonna do a job for Morris.

28
00:01:02,973 --> 00:01:04,518
You stay calm and you'll get them back.

29
00:01:04,533 --> 00:01:07,398
You see, there is an
account here in Lithuania.

30
00:01:07,413 --> 00:01:09,358
The bank may be able to assist you.

31
00:01:09,373 --> 00:01:11,198
Contact the Lithuanian authorities.

32
00:01:11,213 --> 00:01:13,878
Tell them we're gonna need
surveillance on their end.

33
00:01:13,893 --> 00:01:15,493
Can anyone hear me?

34
00:01:16,533 --> 00:01:17,573
Can you hear me?

35
00:01:20,573 --> 00:01:21,933
Who are you talking to?

36
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
*CREDITS*

37
00:01:29,533 --> 00:01:31,013
I asked you a question!

38
00:01:32,053 --> 00:01:33,758
No... No-one.

39
00:01:33,773 --> 00:01:35,518
Have you got a phone?

40
00:01:35,533 --> 00:01:36,573
Get up.

41
00:01:38,133 --> 00:01:40,358
I haven't, I haven't got a phone.

42
00:01:40,373 --> 00:01:42,893
I haven't got one, I swear to God!

43
00:01:46,053 --> 00:01:47,373
Well, who were you speaking to?

44
00:01:48,493 --> 00:01:49,813
Huh?!

45
00:01:53,733 --> 00:01:55,638
Have you got one in your coat?

46
00:01:55,653 --> 00:01:57,813
- Hm?
- No.

47
00:02:03,773 --> 00:02:05,758
If you don't have a phone,
who were you talking to?

48
00:02:05,773 --> 00:02:09,678
I was just talking to
myself. I'm freaking out.

49
00:02:09,693 --> 00:02:11,878
- You were talking to yourself?
- Worrying about my kids.

50
00:02:11,893 --> 00:02:13,533
I was just talking to myself.

51
00:02:20,933 --> 00:02:22,093
You know what?

52
00:02:30,213 --> 00:02:33,013
You don't talk to
anyone unless I say so.

53
00:02:37,693 --> 00:02:38,733
Go to bed.

54
00:02:39,813 --> 00:02:41,253
And keep these doors open.

55
00:02:56,533 --> 00:02:59,678
Wait, so the whole time I
was investigating Lexie Noble,

56
00:02:59,693 --> 00:03:01,278
you were talking to her behind my back?

57
00:03:01,293 --> 00:03:04,038
The arrangement was
agreed by DCI Scanlan.

58
00:03:04,053 --> 00:03:05,078
She knew?

59
00:03:05,093 --> 00:03:07,653
But as soon as we learned about
Noble's record, we ended it.

60
00:03:09,173 --> 00:03:10,478
Did you...

61
00:03:10,493 --> 00:03:12,838
Did you tell her to withhold
information about Cal Morris?

62
00:03:12,853 --> 00:03:14,198
Yeah?

63
00:03:14,213 --> 00:03:16,613
Sir, Aaron just caught
her talking into the mic.

64
00:03:17,653 --> 00:03:19,973
She talked her way out of it,
but she's clearly in trouble.

65
00:03:21,013 --> 00:03:22,878
- OK, so what now?
- We do nothing.

66
00:03:22,893 --> 00:03:24,878
But if Cal Morris has her kids...

67
00:03:24,893 --> 00:03:27,358
She's a covert source
in a high-risk situation.

68
00:03:27,373 --> 00:03:29,918
We will not do anything that
will compromise her safety.

69
00:03:29,933 --> 00:03:32,412
We watch, we wait and we assess.

70
00:04:05,693 --> 00:04:07,558
Nice to meet you, Mrs Noble.

71
00:04:07,573 --> 00:04:10,853
My name's Adomas. Er,
please, come to my office.

72
00:04:21,653 --> 00:04:24,398
So... how may I be of assistance?

73
00:04:24,413 --> 00:04:28,333
We know that her husband set up a
company account with a Latvian bank.

74
00:04:29,413 --> 00:04:31,158
Yes, that's correct,

75
00:04:31,173 --> 00:04:34,678
but the account he held with us
functions as a main company account.

76
00:04:34,693 --> 00:04:37,853
The Latvian account is
funnelled into this one.

77
00:04:39,253 --> 00:04:41,918
Great, well, can we access that now?

78
00:04:41,933 --> 00:04:44,078
Er...

79
00:04:44,093 --> 00:04:46,158
That should be possible,

80
00:04:46,173 --> 00:04:48,598
provided you can answer
the security questions.

81
00:04:48,613 --> 00:04:49,733
OK.

82
00:04:50,733 --> 00:04:51,773
Ask away.

83
00:04:54,093 --> 00:04:56,893
Can you tell me your
husband's mother's maiden name?

84
00:04:58,533 --> 00:04:59,653
Ross.

85
00:05:03,413 --> 00:05:05,533
And the name of his first pet?

86
00:05:10,253 --> 00:05:11,413
Erm...

87
00:05:17,293 --> 00:05:19,093
Ziggy.

88
00:05:21,293 --> 00:05:23,173
And the first street he lived on?

89
00:05:24,333 --> 00:05:25,653
Crockfield Road.

90
00:05:30,213 --> 00:05:31,718
Excellent.

91
00:05:31,733 --> 00:05:35,638
So, in January this year, the
balance of the account stood

92
00:05:35,653 --> 00:05:39,838
a little over 27.5 million in sterling.

93
00:05:39,853 --> 00:05:42,198
But as you can see, since then,

94
00:05:42,213 --> 00:05:46,118
a series of large
withdrawals have been made.

95
00:05:46,133 --> 00:05:48,918
The balance now stands at around 10,000.

96
00:05:48,933 --> 00:05:51,438
What? Hold... I don't understand.

97
00:05:51,453 --> 00:05:54,213
Oh, no... Who made the withdrawals?

98
00:05:55,213 --> 00:05:56,958
Your husband.

99
00:05:56,973 --> 00:05:58,958
A series of banker's drafts were issued,

100
00:05:58,973 --> 00:06:01,238
each for several million pounds,

101
00:06:01,253 --> 00:06:05,278
all made payable to the
same Swiss holding company.

102
00:06:05,293 --> 00:06:07,478
Who owns the holding
company? Did Jared own it?

103
00:06:07,493 --> 00:06:08,558
No, ma'am.

104
00:06:08,573 --> 00:06:10,678
It's a very well-known institution.

105
00:06:10,693 --> 00:06:14,158
They own some of the most
important auction houses in Europe.

106
00:06:14,173 --> 00:06:17,678
Fine arts, antiques,
jewellery, that kind of thing.

107
00:06:17,693 --> 00:06:18,893
So what was he buying?!

108
00:06:20,173 --> 00:06:22,293
I'm afraid there's no way of telling.

109
00:06:38,133 --> 00:06:39,733
Nah, that's all the guy said.

110
00:06:40,813 --> 00:06:41,838
What do you want me to do?

111
00:06:41,853 --> 00:06:43,893
Bring her straight to the airport.

112
00:06:48,293 --> 00:06:50,293
- Aaron...
- Yeah, no. I'm here.

113
00:06:54,253 --> 00:06:56,238
Be at the airport for 11 o'clock.

114
00:06:56,253 --> 00:06:57,293
OK.

115
00:07:01,173 --> 00:07:02,333
What did he say?

116
00:07:04,653 --> 00:07:06,493
He wants us on the first flight back.

117
00:07:31,413 --> 00:07:33,278
Subject's just boarded a flight to Riga.

118
00:07:33,293 --> 00:07:35,653
Connecting flight should get
them to Edinburgh by 7:00pm.

119
00:07:37,173 --> 00:07:39,078
OK, so what now?

120
00:07:39,093 --> 00:07:41,733
She's obviously done what Morris
wanted, and she's coming home.

121
00:07:42,733 --> 00:07:45,413
The kids and the nanny have
been missing for 42 hours.

122
00:07:49,693 --> 00:07:52,078
Soon as she lands, I want
someone to follow her home

123
00:07:52,093 --> 00:07:54,293
and then bring her in
when it's safe, yeah?

124
00:07:57,933 --> 00:08:00,358
And can we get eyes on the house?

125
00:08:00,373 --> 00:08:02,918
And when the kids come back, I
wanna know about it immediately.

126
00:08:02,933 --> 00:08:04,093
On it.

127
00:08:17,093 --> 00:08:19,238
Do I just get a taxi now?

128
00:08:19,253 --> 00:08:21,133
Nah. We'll go pick up my car.

129
00:08:23,333 --> 00:08:24,813
Are my kids already at home?

130
00:08:26,293 --> 00:08:27,972
Yeah. Sure.

131
00:08:35,933 --> 00:08:38,478
Subject's vehicle is leaving Edinburgh.

132
00:08:38,493 --> 00:08:39,678
Alpha team are following.

133
00:08:39,693 --> 00:08:41,213
Where the hell is he taking her?

134
00:08:47,053 --> 00:08:48,413
Aaron, where are we going?

135
00:08:52,213 --> 00:08:54,998
Are we gonna be able to
maintain a clean line of sight?

136
00:08:55,013 --> 00:08:57,853
They don't have much cover.
Need to keep their distance.

137
00:09:21,253 --> 00:09:22,653
What's that place?

138
00:09:23,653 --> 00:09:25,678
A farm. At least it was.

139
00:09:25,693 --> 00:09:29,598
It was purchased two years ago
by the Morris Constance Group.

140
00:09:29,613 --> 00:09:30,853
Could the kids be in there?

141
00:10:00,853 --> 00:10:02,453
Aaron, what's happening?

142
00:10:05,573 --> 00:10:08,412
- I did everything I could out there...
- Lexie, stop.

143
00:10:15,133 --> 00:10:16,453
Are my children here?

144
00:10:26,173 --> 00:10:27,773
Jared stole money from me.

145
00:10:29,733 --> 00:10:32,078
And if he bought something...

146
00:10:32,093 --> 00:10:34,078
then he bought it for you.

147
00:10:34,093 --> 00:10:36,293
He left me with nothing.
I've got nothing.

148
00:10:37,853 --> 00:10:39,118
I swear to God,

149
00:10:39,133 --> 00:10:41,398
I don't have anything except
what you have given me.

150
00:10:41,413 --> 00:10:42,453
You own me.

151
00:10:44,653 --> 00:10:46,093
You see that man there?

152
00:10:49,133 --> 00:10:50,493
He's brought a nail gun.

153
00:10:52,933 --> 00:10:55,452
He's gonna set about
your face with that thing.

154
00:10:57,613 --> 00:10:58,813
Give me something.

155
00:11:00,293 --> 00:11:02,918
I don't have anything to...

156
00:11:02,933 --> 00:11:04,452
I don't know what to do.

157
00:11:06,453 --> 00:11:08,013
Where's my money?

158
00:11:09,653 --> 00:11:11,678
Jared had... There was someone else.

159
00:11:11,693 --> 00:11:13,958
He had someone else.
There was another woman.

160
00:11:13,973 --> 00:11:17,278
The police have CCTV of
him with a blonde woman,

161
00:11:17,293 --> 00:11:19,958
and he... He bought tickets...

162
00:11:19,973 --> 00:11:21,118
plane tickets...

163
00:11:21,133 --> 00:11:23,838
to go to Miami, and, and, and he, erm...

164
00:11:23,853 --> 00:11:26,918
he bought earrings
and hotel rooms, and...

165
00:11:26,933 --> 00:11:28,278
You said that you would... you...

166
00:11:28,293 --> 00:11:30,158
anything that happened
in the police station,

167
00:11:30,173 --> 00:11:32,118
you, you could find out. Ask them.

168
00:11:32,133 --> 00:11:34,918
Ask them. They have CCTV of him.

169
00:11:34,933 --> 00:11:37,718
If he bought something with that money,

170
00:11:37,733 --> 00:11:39,853
he probably bought it for her.

171
00:11:45,933 --> 00:11:48,638
She could be telling the truth.

172
00:11:48,653 --> 00:11:50,813
Why don't you shut the fuck up?

173
00:11:58,013 --> 00:11:59,798
Why are you telling me this now?

174
00:11:59,813 --> 00:12:01,438
Why not before?

175
00:12:01,453 --> 00:12:03,893
Becau...

176
00:12:06,213 --> 00:12:08,013
I was ashamed.

177
00:12:09,093 --> 00:12:11,318
He was gonna leave... with her.

178
00:12:11,333 --> 00:12:12,798
I didn't know anything.

179
00:12:12,813 --> 00:12:16,413
I looked like a fucking
idiot. I was ashamed.

180
00:12:27,613 --> 00:12:29,213
Aaron, help me.

181
00:12:51,653 --> 00:12:52,958
Anything?

182
00:12:52,973 --> 00:12:54,773
Not since Morris's car arrived.

183
00:12:56,733 --> 00:12:58,198
You have to send in Alpha team.

184
00:12:58,213 --> 00:12:59,838
And what would you know about it?

185
00:12:59,853 --> 00:13:02,158
Have you been on one of these before?

186
00:13:02,173 --> 00:13:03,318
We make a move like that,

187
00:13:03,333 --> 00:13:05,878
best case scenario... we blow our cover.

188
00:13:05,893 --> 00:13:07,558
Worst case... she's dead.

189
00:13:07,573 --> 00:13:10,518
And if the kids are
in there, so are they.

190
00:13:10,533 --> 00:13:12,678
So do you want that on your conscience?

191
00:13:12,693 --> 00:13:14,533
'Cos I sure as hell don't!

192
00:13:20,933 --> 00:13:24,678
Tell Alpha team to hold their
position and keep observing.

193
00:13:24,693 --> 00:13:26,598
Alpha team, stand by.

194
00:13:26,613 --> 00:13:29,293
Copy that. Alpha team standing by.

195
00:13:31,093 --> 00:13:32,173
You gonna get rid of her?

196
00:13:34,613 --> 00:13:36,718
You lie to me, you're dead.

197
00:13:36,733 --> 00:13:37,853
Simple.

198
00:13:39,453 --> 00:13:41,533
Yeah. Cheers.

199
00:13:43,173 --> 00:13:46,598
Our source confirmed
the CCTV and the tickets.

200
00:13:46,613 --> 00:13:50,558
They've also got credit
card charges for a hotel.

201
00:13:50,573 --> 00:13:52,638
Why the hell am I just
hearing about this now?

202
00:13:52,653 --> 00:13:54,238
Yeah, that was my question.

203
00:13:54,253 --> 00:13:56,438
We've had a PI on Jared for weeks,

204
00:13:56,453 --> 00:13:59,293
and I never heard a fucking
word about any fucking mistress!

205
00:14:00,813 --> 00:14:02,013
Did you know about this?

206
00:14:03,853 --> 00:14:05,013
No.

207
00:14:09,733 --> 00:14:12,678
Do we have anyone that can
get us into an auction house?

208
00:14:12,693 --> 00:14:14,118
Not easily.

209
00:14:14,133 --> 00:14:18,838
But anything Jared bought at auction
will now be part of his estate...

210
00:14:18,853 --> 00:14:21,093
which means it goes to his next of kin.

211
00:14:22,933 --> 00:14:24,493
She's our quickest way in.

212
00:14:31,733 --> 00:14:33,573
How would you track what Jared bought?

213
00:14:34,933 --> 00:14:36,013
Erm...

214
00:14:37,533 --> 00:14:39,438
I...

215
00:14:39,453 --> 00:14:42,118
I'd... contact the
auction houses directly,

216
00:14:42,133 --> 00:14:44,213
and I'd tell them that I'm Jared's wife.

217
00:14:49,413 --> 00:14:50,838
OK.

218
00:14:50,853 --> 00:14:52,198
Wha...

219
00:14:52,213 --> 00:14:53,253
What about my kids?

220
00:14:54,293 --> 00:14:55,318
What?

221
00:14:55,333 --> 00:14:56,413
My kids.

222
00:14:58,493 --> 00:15:00,453
Watching TV, eating pizza.

223
00:15:02,733 --> 00:15:04,213
They barely noticed you were gone.

224
00:15:26,493 --> 00:15:28,478
Aaron Morris's car's
just left the property.

225
00:15:28,493 --> 00:15:30,238
Lexie Noble confirmed as passenger.

226
00:15:30,253 --> 00:15:31,893
They're headed back into Edinburgh.

227
00:15:33,653 --> 00:15:34,998
Right.

228
00:15:35,013 --> 00:15:36,678
Right, that's... er...

229
00:15:36,693 --> 00:15:38,293
Yeah, that's good.

230
00:15:40,373 --> 00:15:41,398
Yeah.

231
00:15:41,413 --> 00:15:43,210
Confirmed, I have the
nanny and the children.

232
00:15:43,225 --> 00:15:44,225
Right.

233
00:15:45,733 --> 00:15:47,958
No, nobody does anything
till Noble gets back home.

234
00:15:47,973 --> 00:15:49,013
Copy that.

235
00:15:52,173 --> 00:15:54,573
The nanny and the kids
have returned unharmed.

236
00:16:01,093 --> 00:16:02,718
Are they here? Are they OK?

237
00:16:02,733 --> 00:16:04,838
They're, they're fine. They just play.

238
00:16:04,853 --> 00:16:07,238
- Mummy!
- Oh, my sweetheart!

239
00:16:07,253 --> 00:16:08,998
Why didn't you come?

240
00:16:09,013 --> 00:16:10,758
We were waiting for ages.

241
00:16:10,773 --> 00:16:13,358
I told you, Mummy had to help police.

242
00:16:13,373 --> 00:16:14,878
I'm sorry.

243
00:16:14,893 --> 00:16:16,118
But I'm here now.

244
00:16:16,133 --> 00:16:17,158
Where's your brother?

245
00:16:17,173 --> 00:16:19,093
He's playing in the kitchen.

246
00:16:22,573 --> 00:16:23,718
Lexie?

247
00:16:23,733 --> 00:16:26,158
You play with Donny for a
minute, and I'll be right in, OK?

248
00:16:26,173 --> 00:16:27,773
Mm, OK.

249
00:16:29,773 --> 00:16:31,558
Some men come to the door.

250
00:16:31,573 --> 00:16:33,198
They say they are police officers.

251
00:16:33,213 --> 00:16:34,798
They say they have to do more searching,

252
00:16:34,813 --> 00:16:36,678
- and they took us to a flat.
- Did they hurt you?

253
00:16:36,693 --> 00:16:38,918
No, but they keep saying
you're on your way,

254
00:16:38,933 --> 00:16:41,133
and when you do not come, I
know something's not right.

255
00:16:42,173 --> 00:16:44,838
Oh, my God. Doris, did
you call the police?

256
00:16:44,853 --> 00:16:46,078
This was him.

257
00:16:46,093 --> 00:16:47,798
Jared's client.

258
00:16:47,813 --> 00:16:49,013
He took us.

259
00:16:50,733 --> 00:16:52,718
I need you to lock the
doors and stay with the kids

260
00:16:52,733 --> 00:16:54,718
until I sort this out, OK?

261
00:16:54,733 --> 00:16:56,558
- Mrs Noble?
- Doris, please.

262
00:16:56,573 --> 00:16:58,373
Mrs Noble, can I have a word, please?

263
00:17:12,813 --> 00:17:14,918
Mrs Noble.

264
00:17:14,933 --> 00:17:18,078
I believe you already know DCI Guthrie.

265
00:17:18,093 --> 00:17:22,038
Now, we can wait until
your solicitor is here,

266
00:17:22,053 --> 00:17:25,438
but given the unusual circumstances...

267
00:17:25,453 --> 00:17:28,838
I am willing to treat this
conversation as non-evidential.

268
00:17:28,853 --> 00:17:30,933
So that means that
you're not under caution.

269
00:17:32,573 --> 00:17:34,518
OK, sure.

270
00:17:34,533 --> 00:17:36,718
OK, so, first of all, I need to ask...

271
00:17:36,733 --> 00:17:37,773
are you OK?

272
00:17:43,893 --> 00:17:45,093
And Donny and Esme?

273
00:17:50,773 --> 00:17:52,158
You got my message?

274
00:17:52,173 --> 00:17:54,398
I did. Eventually.

275
00:17:54,413 --> 00:17:57,998
As soon as we knew, we alerted
the Lithuanian authorities.

276
00:17:58,013 --> 00:17:59,558
They were watching you the whole time,

277
00:17:59,573 --> 00:18:01,278
but we, er...

278
00:18:01,293 --> 00:18:04,773
well, we couldn't risk making a
move before we knew the full picture.

279
00:18:07,333 --> 00:18:08,358
Right.

280
00:18:08,373 --> 00:18:10,067
As you know, I wasn't aware

281
00:18:10,082 --> 00:18:13,838
that you were co-operating
with DCI Guthrie.

282
00:18:13,853 --> 00:18:15,678
I was, yeah, until he dumped me.

283
00:18:15,693 --> 00:18:17,558
But now that I am aware...

284
00:18:17,573 --> 00:18:19,758
it does raise a number of questions...

285
00:18:19,773 --> 00:18:22,838
not least about your
involvement with Cal Morris

286
00:18:22,853 --> 00:18:25,813
and his possible connection
with Jared's death.

287
00:18:28,733 --> 00:18:31,438
Have you got... Have you
found out something new?

288
00:18:31,453 --> 00:18:32,478
Nothing definite.

289
00:18:32,493 --> 00:18:34,238
We've got one of the boys in custody.

290
00:18:34,253 --> 00:18:35,718
We're still looking for the others.

291
00:18:35,733 --> 00:18:39,038
We do still think that they
were paid by a third party.

292
00:18:39,053 --> 00:18:41,373
Probably somebody involved
in organised crime.

293
00:18:45,173 --> 00:18:48,158
Now, what exactly is your
relationship with Cal Morris?

294
00:18:48,173 --> 00:18:50,238
I don't have a relationship with him,

295
00:18:50,253 --> 00:18:52,118
he just turned up after Jared was killed

296
00:18:52,133 --> 00:18:55,398
and threatened my daughter until
I agreed to do what he wanted.

297
00:18:55,413 --> 00:18:56,798
Why did he send you to Vilnius?

298
00:18:56,813 --> 00:19:01,358
There was a problem with a company
that they'd incorporated there.

299
00:19:01,373 --> 00:19:03,238
And that couldn't be
dealt with over the phone?

300
00:19:03,253 --> 00:19:05,758
I don't... He wanted it
done in person. I don't know.

301
00:19:05,773 --> 00:19:07,598
Actually, sir, I'm not done here.

302
00:19:07,613 --> 00:19:10,438
And that was so important
he took your children?

303
00:19:10,453 --> 00:19:12,558
I said that I didn't wanna go.

304
00:19:12,573 --> 00:19:14,758
He was making a point.

305
00:19:14,773 --> 00:19:17,318
You don't say no to Cal Morris, ever.

306
00:19:17,333 --> 00:19:18,358
All right, Lexie,

307
00:19:18,373 --> 00:19:21,838
so, you need to know that we are
taking this threat very seriously.

308
00:19:21,853 --> 00:19:24,478
DCI Guthrie and I both agree

309
00:19:24,493 --> 00:19:27,358
that we should be discussing
witness protection...

310
00:19:27,373 --> 00:19:29,478
for you and your family.

311
00:19:29,493 --> 00:19:31,238
Thank you.

312
00:19:31,253 --> 00:19:33,278
Yeah, I'll speak to the
Assistant Chief Constable

313
00:19:33,293 --> 00:19:34,493
and explain the situation.

314
00:19:35,613 --> 00:19:37,758
But I need to clear up
a couple of points first.

315
00:19:37,773 --> 00:19:40,093
- Actually, sir...
- CVB Investments...

316
00:19:41,293 --> 00:19:43,238
the company used to
purchase the Isle of Eris,

317
00:19:43,253 --> 00:19:44,653
that was your idea, wasn't it?

318
00:19:46,973 --> 00:19:48,558
That was Cal's lawyers.

319
00:19:48,573 --> 00:19:50,133
Aye, but it was your plan.

320
00:19:54,413 --> 00:19:57,078
OK, look, it was. That was my plan.

321
00:19:57,093 --> 00:19:59,038
I gave that idea to him, but...

322
00:19:59,053 --> 00:20:02,918
I had to do something to
protect my children and myself,

323
00:20:02,933 --> 00:20:05,278
because you failed to.

324
00:20:05,293 --> 00:20:07,518
I had to make myself useful to him.

325
00:20:07,533 --> 00:20:09,293
You can't hold that against me.

326
00:20:11,653 --> 00:20:13,893
OK. That's fair enough.

327
00:20:16,813 --> 00:20:19,678
We've talked before about
immunity from prosecution

328
00:20:19,693 --> 00:20:21,678
regarding money laundering offences.

329
00:20:21,693 --> 00:20:24,558
Well, if you can be useful to
us, that is back on the table.

330
00:20:24,573 --> 00:20:26,013
Do you not get it?

331
00:20:27,213 --> 00:20:32,118
I made myself useful to him,
and he still took my children!

332
00:20:32,133 --> 00:20:35,693
Immunity's no fucking use
to me if they're dead, is it?

333
00:20:39,733 --> 00:20:41,773
Oh, God.

334
00:21:11,893 --> 00:21:13,838
What is going on?

335
00:21:13,853 --> 00:21:15,278
Have you told police they take us?

336
00:21:15,293 --> 00:21:18,398
I... Yeah, I told them.

337
00:21:18,413 --> 00:21:21,198
And listen, I've made a deal
with them now, where if I...

338
00:21:21,213 --> 00:21:23,318
help them to get him,

339
00:21:23,333 --> 00:21:25,093
then they're gonna
protect us, all of us.

340
00:21:25,108 --> 00:21:27,508
_

341
00:21:27,533 --> 00:21:29,118
How do you know this man?

342
00:21:29,133 --> 00:21:30,398
Because of Jared.

343
00:21:30,413 --> 00:21:32,718
Jared was working for him, and...

344
00:21:32,733 --> 00:21:34,598
And then a shitload
of money went missing.

345
00:21:34,613 --> 00:21:36,998
And now I have to find it.

346
00:21:37,013 --> 00:21:39,238
These people you deal with,

347
00:21:39,253 --> 00:21:40,478
I know what they can do...

348
00:21:40,493 --> 00:21:43,038
and I cannot be a part of
it. You should not be either!

349
00:21:43,053 --> 00:21:45,758
- I know.
- What if something happens to you?

350
00:21:45,773 --> 00:21:48,238
- What about Donny and Esme?
- Look, I...

351
00:21:48,253 --> 00:21:52,158
They're my fucking kids, Doris. I know!

352
00:21:52,173 --> 00:21:54,158
Look, I know what I need to do now.

353
00:21:54,173 --> 00:21:56,413
I just... I need a few days.

354
00:21:58,933 --> 00:22:00,453
Doris...

355
00:22:01,573 --> 00:22:03,573
I can't do this without you.

356
00:22:04,893 --> 00:22:06,118
A few days?

357
00:22:06,133 --> 00:22:07,533
A week.

358
00:22:10,093 --> 00:22:11,493
One week.

359
00:22:12,493 --> 00:22:14,533
Thank you. Thank you.

360
00:22:16,613 --> 00:22:18,293
Try and get some sleep, OK?

361
00:22:20,453 --> 00:22:21,653
I'm sorry.

362
00:22:30,000 --> 00:22:33,800
_

363
00:22:57,013 --> 00:22:58,773
You're off early.

364
00:23:06,453 --> 00:23:08,638
I wanted to talk to you about something.

365
00:23:08,653 --> 00:23:11,958
That thing you said about us
living on that island of yours.

366
00:23:11,973 --> 00:23:15,733
- That was a joke, right?
- Why would you think that?

367
00:23:17,333 --> 00:23:21,118
- You can't be serious.
- You haven't even seen it yet.

368
00:23:21,133 --> 00:23:24,373
I don't need to see it. I'm
perfectly happy where I am.

369
00:23:30,653 --> 00:23:32,693
Go back to sleep.

370
00:23:43,493 --> 00:23:45,598
No, no, no, you listen to me, pal.

371
00:23:45,613 --> 00:23:47,878
I want an answer, because you
told me it was just delayed.

372
00:23:47,893 --> 00:23:50,158
Now you're saying it
fell off the fucking ship.

373
00:23:50,173 --> 00:23:53,358
Well, what does it mean,
"missing, presumed lost"?

374
00:23:53,373 --> 00:23:55,998
- Is it missing or is it lost?
- Calm down.

375
00:23:56,013 --> 00:23:58,493
No, I won't calm down.
Where's my container?

376
00:24:03,813 --> 00:24:05,438
You OK?

377
00:24:05,453 --> 00:24:08,733
Yes. I'm OK.

378
00:24:11,853 --> 00:24:14,773
I wanted to say thank you for
speaking up for me yesterday.

379
00:24:16,013 --> 00:24:17,333
I didn't speak up for you.

380
00:24:23,093 --> 00:24:24,973
Are your kids OK?

381
00:24:26,653 --> 00:24:28,973
- Yeah.
- Good.

382
00:24:33,693 --> 00:24:35,653
Yeah, I'll wait.

383
00:24:38,813 --> 00:24:41,758
- She come up with anything?
- No.

384
00:24:41,773 --> 00:24:44,118
Nothing so far.

385
00:24:44,133 --> 00:24:46,813
OK. Thank you.

386
00:24:50,053 --> 00:24:52,078
How's it going?

387
00:24:52,093 --> 00:24:55,978
I've been comparing the
amounts on the banker's drafts

388
00:24:55,993 --> 00:24:58,758
with the items that sold at auction.
I found an auction in Edinburgh.

389
00:24:58,773 --> 00:25:03,038
I called the auction house but they
won't speak to me, so I thought...

390
00:25:03,053 --> 00:25:06,118
I thought maybe if I go down there
in person they might talk to me.

391
00:25:06,133 --> 00:25:08,478
You go with her.

392
00:25:08,493 --> 00:25:10,758
What, now?

393
00:25:10,773 --> 00:25:12,733
Yes, now.

394
00:25:21,533 --> 00:25:24,493
Just hold on. Just had a tip-off.

395
00:25:25,973 --> 00:25:28,053
Michael Moray.

396
00:25:29,333 --> 00:25:30,998
What, the lad that stabbed Jared?

397
00:25:31,013 --> 00:25:34,078
Billy's heard he might be
hiding out in a house in Bingham.

398
00:25:34,093 --> 00:25:36,398
Want him to head over there?

399
00:25:36,413 --> 00:25:40,733
Yeah, me and him have to have
a meaningful conversation.

400
00:25:44,653 --> 00:25:47,838
- Let's go, come on.
- What's the deal?

401
00:25:47,853 --> 00:25:51,478
She gave me a list of all the
dealers that have made proxy bids.

402
00:25:51,493 --> 00:25:53,253
What, just like that?

403
00:25:54,853 --> 00:25:56,518
I told her I was going through a divorce

404
00:25:56,533 --> 00:26:00,093
and that my husband was hiding
assets by buying things at auctions.

405
00:26:01,853 --> 00:26:04,413
Nice one. How many
names are on the list?

406
00:26:05,733 --> 00:26:07,638
There's, like, 30.

407
00:26:07,653 --> 00:26:09,413
Could have been worse.

408
00:26:12,693 --> 00:26:15,013
Listen, do you reckon
you could do me a favour?

409
00:26:16,093 --> 00:26:19,078
I'm having a run-around
over this shipping container.

410
00:26:19,093 --> 00:26:20,998
I'd go down and sort it out myself,

411
00:26:21,013 --> 00:26:23,693
but I can't be linked to the contents.

412
00:26:25,093 --> 00:26:27,278
I can... I can try.
What have they told you?

413
00:26:27,293 --> 00:26:29,998
First they said it was delayed and
now they're saying it's missing,

414
00:26:30,013 --> 00:26:31,518
might even be lost.

415
00:26:31,533 --> 00:26:34,238
- Do you have like a number? Do you have a shipping...?
- Yeah, yeah.

416
00:26:34,253 --> 00:26:36,918
It's all here, look.
Phone number, container,

417
00:26:36,933 --> 00:26:38,773
shipping reference.

418
00:26:43,253 --> 00:26:46,438
- Hello, Venwell Shipping?
- Hi, my name's Lexie Norton.

419
00:26:46,453 --> 00:26:49,398
I'm from, er, Johnson McKay Insurers.

420
00:26:49,413 --> 00:26:52,598
Could I speak to your head of
shipping and logistics, please?

421
00:26:52,613 --> 00:26:56,093
- I'm afraid he's not in right now.
- OK. Can I leave a message, then?

422
00:27:02,693 --> 00:27:05,918
- DCI Guthrie.
- Not now. I'm late for a meeting.

423
00:27:05,933 --> 00:27:07,758
- With the ACC?
- No.

424
00:27:07,773 --> 00:27:10,998
- Well, are you gonna see him?
- At some point, yes.

425
00:27:11,013 --> 00:27:15,078
Only, that I heard something on the
Noble wire that I wanted to query.

426
00:27:15,093 --> 00:27:17,878
She seems to think that her
getting witness protection

427
00:27:17,893 --> 00:27:19,918
depends on co-operating
with our investigation.

428
00:27:19,933 --> 00:27:21,478
So?

429
00:27:21,493 --> 00:27:23,318
Well, so, eligibility for protection

430
00:27:23,333 --> 00:27:25,278
depends on the ACC's assessment of risk.

431
00:27:25,293 --> 00:27:27,238
It's not contingent on
providing us with intel.

432
00:27:27,253 --> 00:27:28,918
Well, if that's what she believes

433
00:27:28,933 --> 00:27:30,998
So, are you... Are you
gonna tell her that?

434
00:27:31,013 --> 00:27:34,998
Listen. At the moment, that woman
is a valuable source of intel.

435
00:27:35,013 --> 00:27:38,318
As soon as she goes into
witness protection that ends.

436
00:27:38,333 --> 00:27:42,613
So what she does or doesn't believe
cannae be my problem right now.

437
00:27:49,453 --> 00:27:51,133
Round the back.

438
00:28:42,853 --> 00:28:44,638
It's Tab Moray.

439
00:28:44,653 --> 00:28:47,453
- You seen him before?
- Nah.

440
00:29:13,500 --> 00:29:15,000
_

441
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
_

442
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
_

443
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
_

444
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
_

445
00:30:24,093 --> 00:30:25,533
Billy took a look around.

446
00:30:27,773 --> 00:30:29,998
No sign of anyone else.

447
00:30:30,013 --> 00:30:31,853
A kitchen knife.

448
00:30:32,813 --> 00:30:34,638
Same as Noble.

449
00:30:34,653 --> 00:30:36,278
Told him to call it in.

450
00:30:36,293 --> 00:30:38,118
An anonymous tip.

451
00:30:38,133 --> 00:30:40,118
- Yeah?
- Yeah.

452
00:30:40,133 --> 00:30:42,678
I want to know what their
forensics come up with.

453
00:30:42,693 --> 00:30:46,358
- So you tell your source to get his finger out.
- Will do.

454
00:30:46,373 --> 00:30:48,238
The um...

455
00:30:48,253 --> 00:30:50,278
the other lad...

456
00:30:50,293 --> 00:30:52,238
Conor Ridley.

457
00:30:52,253 --> 00:30:55,918
He's been released on
bail pending his hearing.

458
00:30:55,933 --> 00:30:57,653
Seems he's disappeared.

459
00:30:59,613 --> 00:31:01,478
When did this happen?

460
00:31:01,493 --> 00:31:03,678
I just heard. Don't worry.

461
00:31:03,693 --> 00:31:05,518
I'm on it.

462
00:31:05,533 --> 00:31:07,413
Think it was him?

463
00:31:09,453 --> 00:31:11,813
Could be someone tying up loose ends.

464
00:31:13,493 --> 00:31:15,533
Either way, we need to find him.

465
00:31:26,453 --> 00:31:30,318
I asked around about
your banker in Vilnius.

466
00:31:30,333 --> 00:31:33,038
Turns out he's not
exactly squeaky clean,

467
00:31:33,053 --> 00:31:34,958
so my friend, who covers the Baltics,

468
00:31:34,973 --> 00:31:36,638
was able to apply some pressure.

469
00:31:36,653 --> 00:31:39,558
He confirmed that
Lexie Noble visited him,

470
00:31:39,573 --> 00:31:43,078
but he said it was to access a
corporate account, not close it.

471
00:31:43,093 --> 00:31:44,998
What was the name of the account?

472
00:31:45,013 --> 00:31:47,252
It's in the name of Previte Holdings.

473
00:31:47,353 --> 00:31:49,998
- It's a shell company registered in Latvia.
- How much was in it?

474
00:31:50,013 --> 00:31:52,238
Originally just under 28 million.

475
00:31:52,253 --> 00:31:55,038
- Christ.
- All withdrawn in banker's drafts

476
00:31:55,053 --> 00:31:57,238
over a six-month period by Jared Noble.

477
00:31:57,253 --> 00:31:59,198
My friend's gonna
forward you the details,

478
00:31:59,213 --> 00:32:01,518
but I'm thinking if Cal sent Lexie

479
00:32:01,533 --> 00:32:03,998
all the way there to
access the account...

480
00:32:04,013 --> 00:32:05,893
Can't have known it was empty.

481
00:32:21,453 --> 00:32:23,358
Sorry, ma'am? Are you still wanting me

482
00:32:23,373 --> 00:32:25,158
calling these minicab companies?

483
00:32:25,173 --> 00:32:27,398
Just, it's taking forever.

484
00:32:27,413 --> 00:32:30,198
Well, have you found the
woman in the CCTV with Noble?

485
00:32:30,213 --> 00:32:32,478
Well, no, um...

486
00:32:32,493 --> 00:32:34,373
Then keep calling.

487
00:32:36,453 --> 00:32:39,118
- Hi.
- Um, Tab Moray.

488
00:32:39,133 --> 00:32:41,438
Ah, good. Have we got an address?

489
00:32:41,453 --> 00:32:43,438
A crime scene, I'm afraid.

490
00:32:43,453 --> 00:32:45,638
He was found dead in a house in Bingham.

491
00:32:45,653 --> 00:32:46,998
Stabbed with a kitchen knife.

492
00:32:47,013 --> 00:32:49,798
Forensics won't officially
confirm that it's the same weapon

493
00:32:49,813 --> 00:32:53,213
- used in the Noble murder, but...
- High probability?

494
00:32:54,893 --> 00:32:57,478
Right, so, what, an
argument gets out of hand,

495
00:32:57,493 --> 00:32:59,358
Tab's killer grabs
for the nearest weapon?

496
00:32:59,373 --> 00:33:02,838
Yeah, or whoever hired him
was worried he might talk.

497
00:33:02,853 --> 00:33:05,238
Well, certainly sends
a message, doesn't it?

498
00:33:05,253 --> 00:33:07,733
Killing him with his own knife.

499
00:33:13,853 --> 00:33:16,518
Right, there you go.

500
00:33:16,533 --> 00:33:17,878
Thank you.

501
00:33:17,893 --> 00:33:20,758
Keep chasing that shipping guy,
yeah? I need an answer yesterday.

502
00:33:20,773 --> 00:33:22,638
- Yeah.
- All right. Oh, here.

503
00:33:22,653 --> 00:33:24,813
That's the invoice,
in case he asks for it.

504
00:33:26,453 --> 00:33:29,518
Lexie, call me as soon
as he calls you, yeah?

505
00:33:29,533 --> 00:33:31,493
I will, I will.

506
00:33:52,400 --> 00:33:54,000
_

507
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
_

508
00:35:22,093 --> 00:35:25,358
- You said you've got
something for me? - Mm-mm, yeah.

509
00:35:25,373 --> 00:35:27,693
But I want something from you first.

510
00:35:29,013 --> 00:35:33,013
I want a guarantee, in
writing, for me and my kids.

511
00:35:36,453 --> 00:35:39,213
I've already spoken to the
Assistant Chief Constable.

512
00:35:40,973 --> 00:35:43,558
- But it's still gonna take a week or so...
- No.

513
00:35:43,573 --> 00:35:45,238
to draw up a rough...

514
00:35:45,253 --> 00:35:48,998
Then how long? Then how
long until I'm out and safe?

515
00:35:49,013 --> 00:35:51,518
Well, once the agreement is in
place, things can move quickly.

516
00:35:51,533 --> 00:35:54,118
But you need to
remember that this is all

517
00:35:54,133 --> 00:35:56,533
still contingent on your co-operation.

518
00:35:59,973 --> 00:36:01,973
OK.

519
00:36:03,653 --> 00:36:06,358
Aaron was making phone
calls from the office.

520
00:36:06,373 --> 00:36:09,078
He was talking about a
delayed shipping container.

521
00:36:09,093 --> 00:36:11,398
He left this on the desk
and I took a photo of it.

522
00:36:11,413 --> 00:36:13,678
I thought you weren't allowed
a phone on the premises.

523
00:36:13,693 --> 00:36:16,013
Yeah, Aaron gets distracted, OK?

524
00:36:20,973 --> 00:36:24,158
This is good. Send it
to me and delete it.

525
00:36:24,173 --> 00:36:26,798
- You find anything else like this, I want to see it.
- No.

526
00:36:26,813 --> 00:36:30,693
You're not getting anything else
until I get my guarantee. Clear?

527
00:36:33,053 --> 00:36:34,893
I'm on it.

528
00:36:41,213 --> 00:36:43,438
The banker's drafts you
wanted me to look at.

529
00:36:43,453 --> 00:36:45,478
Withdrawals from Previte Holdings,

530
00:36:45,493 --> 00:36:49,678
all made payable to the
same chain of auction houses.

531
00:36:49,693 --> 00:36:52,798
Looks like your guy was making
some pretty high-end purchases,

532
00:36:52,813 --> 00:36:55,998
presumably using a dealer
to hide his identity.

533
00:36:56,013 --> 00:36:59,718
There's a name here in
Edinburgh, one Gregor Beaumont.

534
00:36:59,733 --> 00:37:01,773
Do you want me to chase it up?

535
00:37:03,173 --> 00:37:05,413
No, that's fine. Leave
it with me. Thanks, Penny.

536
00:37:10,453 --> 00:37:13,198
Just, I'd really appreciate
if somebody would call me back.

537
00:37:13,213 --> 00:37:14,798
Thank you.

538
00:37:14,813 --> 00:37:16,333
Thanks.

539
00:37:17,653 --> 00:37:21,118
- Is everyone OK?
- Fine. They're fine. They watch TV.

540
00:37:21,133 --> 00:37:23,198
OK, good.

541
00:37:23,213 --> 00:37:26,198
And you? Are you OK?

542
00:37:26,213 --> 00:37:29,158
I'm just... I'm calling all these
private dealers to find someone

543
00:37:29,173 --> 00:37:31,878
Jared worked with, but...
no-one will call me back.

544
00:37:31,893 --> 00:37:34,238
Is there something I can do?

545
00:37:34,253 --> 00:37:35,918
No, no, you just...

546
00:37:35,933 --> 00:37:38,078
you just keep doing what you're doing.

547
00:37:38,093 --> 00:37:39,973
I'm gonna sort it, I promise.

548
00:37:41,613 --> 00:37:43,471
- Hey, guys.
- Hi.

549
00:37:43,486 --> 00:37:44,878
Hi, how was your day?

550
00:37:44,893 --> 00:37:46,878
- Good.
- Did you go to school?

551
00:37:46,893 --> 00:37:49,518
- Yeah.
- Good. What did you learn?

552
00:37:49,533 --> 00:37:51,198
- _
- We learned some maths...

553
00:37:51,213 --> 00:37:54,318
First, we need to know who he's
shipping it with and where to.

554
00:37:54,333 --> 00:37:56,558
Once we have the destination
I want real-time info

555
00:37:56,573 --> 00:37:58,038
on that container's location.

556
00:37:58,053 --> 00:38:00,612
We need everything in place
well before it arrives.

557
00:38:00,713 --> 00:38:02,278
Sir, have you got a minute?
I've got some new intel

558
00:38:02,293 --> 00:38:04,878
- on the Previte Holdings account.
- We're gonna have to park that.

559
00:38:04,893 --> 00:38:07,238
- We've a lead on one of Morris's containers.
- For you, sir.

560
00:38:07,253 --> 00:38:09,038
- Thanks.
- And this came from?

561
00:38:09,053 --> 00:38:11,518
A reliable source.

562
00:38:11,533 --> 00:38:14,198
And as long as I provide
her with a written guarantee,

563
00:38:14,213 --> 00:38:16,158
that intel is gonna keep coming.

564
00:38:16,173 --> 00:38:18,093
Christ, I'll type it
up myself if I have to.

565
00:38:23,093 --> 00:38:25,998
Er, wasn't it bedtime, madam?

566
00:38:26,013 --> 00:38:28,278
Let's go together.

567
00:38:28,293 --> 00:38:30,478
Shall we take toy to bedroom?

568
00:38:30,493 --> 00:38:31,743
- You get in bed. I'm gonna come
- Yes?

569
00:38:31,758 --> 00:38:33,238
- and tuck you in in a second.
- Good boy.

570
00:38:33,253 --> 00:38:35,213
- OK, Mummy.
- Up you get.

571
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
_

572
00:38:55,853 --> 00:38:58,238
- Mr Beaumont?
- Yes?

573
00:38:58,253 --> 00:39:01,558
Um, I'm Lexie Noble.
I left you a voicemail.

574
00:39:01,573 --> 00:39:05,478
- Oh, yes, you called regarding your husband.
- Jared, yeah.

575
00:39:05,493 --> 00:39:07,173
He died recently.

576
00:39:08,653 --> 00:39:10,733
Can I ask what this is concerning?

577
00:39:12,013 --> 00:39:14,198
Jared bought some items in an auction,

578
00:39:14,213 --> 00:39:17,798
and he used a private
dealer. Was it you?

579
00:39:17,813 --> 00:39:21,998
Mrs Noble, I sympathise with
your situation, I really do,

580
00:39:22,013 --> 00:39:24,438
- but I can't divulge...
- He would have used a private company.

581
00:39:24,453 --> 00:39:26,118
Previte Holdings.

582
00:39:26,133 --> 00:39:28,533
Yes, but that's not the issue.

583
00:39:30,613 --> 00:39:32,598
I can't disclose the
identity of a client

584
00:39:32,613 --> 00:39:34,478
who I may or may not have represented.

585
00:39:34,493 --> 00:39:36,853
I wouldn't have any clients left.

586
00:39:38,413 --> 00:39:42,398
I already know that it was you,
but I need to know what he bought.

587
00:39:42,413 --> 00:39:44,278
Please.

588
00:39:44,293 --> 00:39:47,958
Without a warrant I can't
share any information

589
00:39:47,973 --> 00:39:51,518
about items purchased
by anonymous bidders.

590
00:39:51,533 --> 00:39:54,398
- My husband is dead.
- I'm sorry.

591
00:39:54,413 --> 00:39:57,093
- Can't help you.
- Please!

592
00:40:30,333 --> 00:40:32,398
- Hello?
- Lexie Norton?

593
00:40:32,413 --> 00:40:34,318
Yeah. Yes.

594
00:40:34,333 --> 00:40:36,438
Hi, it's Keith Davies
here, Venwell Shipping.

595
00:40:36,453 --> 00:40:38,518
You were chasing a status confirmation?

596
00:40:38,533 --> 00:40:40,838
Yeah. Um, yeah, I was.

597
00:40:40,853 --> 00:40:45,558
My client, um, he wanted to
claim for a missing container,

598
00:40:45,573 --> 00:40:48,878
but I was trying to explain to
him we actually have to prove it.

599
00:40:48,893 --> 00:40:50,438
Yeah, that sounds about right.

600
00:40:50,453 --> 00:40:52,318
Look, Mrs Norton, I'm
afraid your clients

601
00:40:52,333 --> 00:40:53,718
are going to have to be patient.

602
00:40:53,733 --> 00:40:55,878
Well, does that mean it's missing?

603
00:40:55,893 --> 00:40:59,398
Between you and me, the entire
tracking system crashed last month.

604
00:40:59,413 --> 00:41:01,478
We've got it showing
containers being discharged

605
00:41:01,493 --> 00:41:03,918
- before they've even been loaded.
- You're kidding.

606
00:41:03,933 --> 00:41:05,838
I wish I was. Look, if I were you,

607
00:41:05,853 --> 00:41:08,598
I would ask your client
to check the departure bay.

608
00:41:08,613 --> 00:41:11,013
Ten to one, it's still
just sitting there.

609
00:41:12,733 --> 00:41:14,398
OK, I'll do that. Thank you.

610
00:41:14,413 --> 00:41:16,733
No problem. Thanks very much.

611
00:41:58,493 --> 00:42:00,518
Says here that it was
shipped last month.

612
00:42:00,533 --> 00:42:03,758
Yeah, the shipping company think
there might have been an error.

613
00:42:03,773 --> 00:42:06,198
I just wanted to check
if it was still here.

614
00:42:06,213 --> 00:42:08,558
Well, you're gonna have to
come back in the morning.

615
00:42:08,573 --> 00:42:09,598
I'm on my own here.

616
00:42:09,613 --> 00:42:10,918
I could just go and check myself.

617
00:42:10,933 --> 00:42:13,158
I'll be five minutes, just in and out.

618
00:42:13,173 --> 00:42:16,078
- I'll be really quick, I promise.
- Oh, OK.

619
00:42:16,093 --> 00:42:18,773
- Try the berths along the fence.
- Thank you.

620
00:45:13,893 --> 00:45:15,812
Hey.

621
00:45:21,093 --> 00:45:23,078
Have you got a fire engine?

622
00:45:23,093 --> 00:45:26,638
Esme, how are we getting
on with that fire engine?

623
00:45:26,653 --> 00:45:30,638
Er, so, the fire engine is red.

624
00:45:30,653 --> 00:45:33,518
Looking good, looking good.

625
00:45:33,533 --> 00:45:35,638
The lion kill dinosaur.

626
00:45:35,653 --> 00:45:37,158
Grrr!

627
00:45:37,173 --> 00:45:39,013
Oh look, look, it's Mummy.

628
00:45:40,173 --> 00:45:42,358
Thought Mummy got lost, didn't we?

629
00:45:42,373 --> 00:45:44,893
So where were you, Mummy?

630
00:45:50,000 --> 00:45:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

