1
00:00:02,683 --> 00:00:04,388
You have access to information

2
00:00:04,403 --> 00:00:06,548
that would be very useful
to my investigation.

3
00:00:06,563 --> 00:00:07,908
Why are you telling me this?

4
00:00:07,923 --> 00:00:09,948
'Cos I think you and
I can help each other.

5
00:00:09,963 --> 00:00:13,668
Jared told me it was a new piece
of software where I could look

6
00:00:13,683 --> 00:00:16,068
at all my accounts in one place.

7
00:00:16,083 --> 00:00:17,668
He could never have created this.

8
00:00:17,683 --> 00:00:19,708
Did Jared ever deal with the IT guys?

9
00:00:19,723 --> 00:00:21,348
Erm, no, I don't think so.

10
00:00:21,363 --> 00:00:25,108
He usually just gave me his laptop
and asked me to ring someone.

11
00:00:25,123 --> 00:00:28,843
Lexie was convicted for conspiracy
to commit serious assault.

12
00:00:29,843 --> 00:00:31,708
She only had her
boyfriend beat up her dad.

13
00:00:31,723 --> 00:00:33,708
Your father could have died.

14
00:00:33,723 --> 00:00:37,348
Not because of me, Mum.
And you both knew that.

15
00:00:37,363 --> 00:00:39,548
It was for your own good.

16
00:00:39,563 --> 00:00:41,948
Having you take the blame
may have seemed harsh,

17
00:00:41,963 --> 00:00:43,323
but you had to learn a lesson.

18
00:00:44,563 --> 00:00:47,988
Lexie Noble is now the prime
suspect in this murder investigation.

19
00:00:48,003 --> 00:00:49,788
I can't use your
evidence against Morris.

20
00:00:49,803 --> 00:00:51,708
I can't help you any
more. You're on your own.

21
00:00:51,723 --> 00:00:53,363
What am I supposed to do now?

22
00:00:54,963 --> 00:00:57,348
I don't think they
qualify for the grant,

23
00:00:57,363 --> 00:00:59,883
which leaves the path
clear for you to buy it.

24
00:01:01,723 --> 00:01:04,028
The community group found
a last-minute backer.

25
00:01:04,043 --> 00:01:07,603
She's screwed us over, and I swear
to God she's gonna pay for it.

26
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
*CREDITS*

27
00:01:35,643 --> 00:01:38,228
My girlfriend's so sick of me
asking where she is all the time,

28
00:01:38,243 --> 00:01:40,188
she just sends me these.

29
00:01:40,203 --> 00:01:42,588
Paranoid. Surprised you
haven't put a tracker on her.

30
00:01:42,603 --> 00:01:45,483
Oh, I thought about it.
Now I just check her satnav.

31
00:01:49,443 --> 00:01:51,803
- See you tomorrow.
- See you.

32
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
_

33
00:02:16,563 --> 00:02:19,923
Starting route to 43 Cranmuir Street.

34
00:03:04,403 --> 00:03:05,723
Kathleen.

35
00:03:11,603 --> 00:03:15,788
Can I, er, get you a tea or a coffee?

36
00:03:15,803 --> 00:03:18,203
No. Kathleen...

37
00:03:21,043 --> 00:03:23,348
were you and Jared having an affair?

38
00:03:23,363 --> 00:03:25,628
No. Why would... Why would you say that?

39
00:03:25,643 --> 00:03:29,203
Because your address is
in the satnav of our car.

40
00:03:39,843 --> 00:03:43,588
Jared asked us to help
him with some work...

41
00:03:43,603 --> 00:03:45,283
off the books.

42
00:03:47,763 --> 00:03:49,843
Michael's a web designer.

43
00:03:52,843 --> 00:03:55,828
You made the banking software. Right.

44
00:03:55,843 --> 00:03:58,988
He said he needed to
buy himself some time,

45
00:03:59,003 --> 00:04:00,588
that he'd made a mistake

46
00:04:00,603 --> 00:04:03,203
and he didn't want the client to panic.

47
00:04:05,723 --> 00:04:07,508
- Did he tell you who the client was?
- No.

48
00:04:07,523 --> 00:04:11,043
He just gave me the information
he needed Michael to input.

49
00:04:14,243 --> 00:04:16,548
Jared kept saying there
was nothing to worry about,

50
00:04:16,563 --> 00:04:19,643
but after he was... killed...

51
00:04:21,243 --> 00:04:23,483
We thought we might be next.

52
00:04:27,523 --> 00:04:29,763
There's something that you need to have.

53
00:04:34,603 --> 00:04:37,763
Jared asked us to hold on
to this for safekeeping.

54
00:04:44,083 --> 00:04:48,628
OK, look, this... client,

55
00:04:48,643 --> 00:04:50,908
he doesn't know anything
about you right now,

56
00:04:50,923 --> 00:04:52,283
and that's good.

57
00:04:53,843 --> 00:04:58,283
So please, please, just
keep your heads down.

58
00:05:21,643 --> 00:05:23,323
Are you OK?

59
00:05:24,963 --> 00:05:26,643
It was Jared's.

60
00:05:44,283 --> 00:05:45,843
Don't ask.

61
00:05:47,083 --> 00:05:49,043
OK.

62
00:06:03,963 --> 00:06:05,603
They'll be client accounts.

63
00:06:07,683 --> 00:06:09,163
Don't ask.

64
00:06:09,178 --> 00:06:11,378
_

65
00:06:27,623 --> 00:06:29,668
Is Mrs Noble in?

66
00:06:29,683 --> 00:06:33,828
- Yes.
- We need to speak to her. Can we come in?

67
00:06:33,843 --> 00:06:36,523
Mrs Noble, we need you to come with us.

68
00:06:39,400 --> 00:06:44,000
_

69
00:06:44,083 --> 00:06:45,828
Do you know who this woman is?

70
00:06:45,843 --> 00:06:49,468
It's... the back of someone's head.

71
00:06:49,483 --> 00:06:51,683
But you agree that's Jared with her?

72
00:06:55,203 --> 00:06:56,683
Yeah.

73
00:06:58,123 --> 00:06:59,763
They clearly seem to know each other.

74
00:07:00,963 --> 00:07:03,788
That street's just around
the corner from a hotel,

75
00:07:03,803 --> 00:07:06,588
the same hotel that was on
Jared's credit card statement

76
00:07:06,603 --> 00:07:08,628
the date this footage was taken.

77
00:07:08,643 --> 00:07:11,923
Also these. They were
on the statement too.

78
00:07:13,963 --> 00:07:16,123
The earrings Jared didn't buy you?

79
00:07:17,603 --> 00:07:19,908
Now, we know she isn't
called Sarah Blaine,

80
00:07:19,923 --> 00:07:22,148
because that's a fake name,

81
00:07:22,163 --> 00:07:24,508
but it's just a matter of
time before we track her down.

82
00:07:24,523 --> 00:07:27,508
Come on, Lexie, you can't
deny there's a pattern here.

83
00:07:27,523 --> 00:07:30,308
You get angry with your dad so
you persuade someone to hurt him.

84
00:07:30,323 --> 00:07:31,628
I didn't.

85
00:07:31,643 --> 00:07:33,708
You find out your
husband's having an affair.

86
00:07:33,723 --> 00:07:36,348
Those boys deliberately targeted Jared,

87
00:07:36,363 --> 00:07:38,708
and I'd bet money they
were paid to do it.

88
00:07:38,723 --> 00:07:41,443
I agree with you, so why haven't
you found out who paid them?

89
00:07:43,803 --> 00:07:46,388
You need to think very carefully, Lexie.

90
00:07:46,403 --> 00:07:49,268
If you were involved in
any way in Jared's death...

91
00:07:49,283 --> 00:07:51,028
For God's sake.

92
00:07:51,043 --> 00:07:53,348
as I'm sure your
solicitor will confirm,

93
00:07:53,363 --> 00:07:56,908
a confession at this point will
still work strongly in your favour.

94
00:07:56,923 --> 00:08:00,523
I can't confess to
something I didn't do.

95
00:08:04,003 --> 00:08:06,283
Mrs Noble has been
more than co-operative.

96
00:08:07,523 --> 00:08:10,028
Now, given that it's getting late,

97
00:08:10,043 --> 00:08:11,883
and if you have nothing
else to discuss...?

98
00:08:15,243 --> 00:08:16,723
Good.

99
00:08:21,643 --> 00:08:23,683
Interview terminated 23:34.

100
00:08:35,643 --> 00:08:37,083
I hid box.

101
00:08:39,323 --> 00:08:40,563
Thank you.

102
00:08:41,763 --> 00:08:43,468
Lexie, are you in trouble?

103
00:08:43,483 --> 00:08:47,483
Erm... I said that I would
find something for someone.

104
00:08:50,203 --> 00:08:54,028
It's a... It's a client of Jared's.

105
00:08:54,043 --> 00:08:56,163
What happens if you cannot?

106
00:09:02,723 --> 00:09:05,188
This is not your problem.

107
00:09:05,203 --> 00:09:06,803
Where did you put the box?

108
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
_

109
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
_

110
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
_

111
00:10:31,015 --> 00:10:33,015
_

112
00:10:43,883 --> 00:10:45,163
No good?

113
00:10:46,603 --> 00:10:48,188
No.

114
00:10:48,203 --> 00:10:50,748
No, look, there's this one
account, Previte Holdings,

115
00:10:50,763 --> 00:10:53,228
that I'm trying to access.

116
00:10:53,243 --> 00:10:55,428
It's a Latvian bank,

117
00:10:55,443 --> 00:10:57,708
but there's no company
called Previte Holdings

118
00:10:57,723 --> 00:10:59,068
on the Latvian register.

119
00:10:59,083 --> 00:11:01,268
You can just tell this person that.

120
00:11:01,283 --> 00:11:03,043
It doesn't work like that.

121
00:11:07,643 --> 00:11:09,163
What's that?

122
00:11:10,803 --> 00:11:12,083
I've no idea.

123
00:11:17,123 --> 00:11:19,403
Jared left you in shit.

124
00:11:21,603 --> 00:11:22,963
Yeah.

125
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
_

126
00:11:35,563 --> 00:11:37,388
OK, so what am I looking at?

127
00:11:37,403 --> 00:11:39,108
I've been checking the CCTV

128
00:11:39,123 --> 00:11:41,228
round the area Jared Noble was stabbed.

129
00:11:41,243 --> 00:11:42,628
This boy fits the description.

130
00:11:42,643 --> 00:11:44,108
It's the right time,

131
00:11:44,123 --> 00:11:46,043
and he's coming from
the right direction.

132
00:11:54,483 --> 00:11:56,308
OK. All right.

133
00:11:56,323 --> 00:11:58,308
Let's get a photo of the other boy out.

134
00:11:58,323 --> 00:12:00,788
Someone's gotta recognise that jacket.

135
00:12:00,803 --> 00:12:03,428
I picked up a new name
on the Noble intercept.

136
00:12:03,443 --> 00:12:05,348
Previte Holdings.

137
00:12:05,363 --> 00:12:07,308
Is it one of Morris's shell companies?

138
00:12:07,323 --> 00:12:10,268
If it is, it's not
one we've come across.

139
00:12:10,283 --> 00:12:11,988
Has she set it up for him?

140
00:12:12,003 --> 00:12:15,803
Well, according to the tape,
she's trying to access it for him.

141
00:12:17,203 --> 00:12:18,988
And I've done a search
for Previte Holdings

142
00:12:19,003 --> 00:12:21,362
and it's not registered in
any of the main territories.

143
00:12:23,443 --> 00:12:25,668
She's the money man.

144
00:12:25,683 --> 00:12:28,468
- If she is, not willingly.
- That doesn't matter.

145
00:12:28,483 --> 00:12:30,068
If she's his new accountant,

146
00:12:30,083 --> 00:12:32,683
we've got him, and she's
going down with him.

147
00:12:47,403 --> 00:12:49,748
So, planning permits, all that?

148
00:12:49,763 --> 00:12:52,748
Yeah, and it can all go
through the same company.

149
00:12:52,763 --> 00:12:55,788
You could use CVB Investments,
but I think it would be cleaner

150
00:12:55,803 --> 00:13:00,028
if you establish a dedicated
entity, separate name.

151
00:13:00,043 --> 00:13:01,363
Like what? What kind of name?

152
00:13:02,683 --> 00:13:06,708
Like... Isle of Eris Services
or something like that.

153
00:13:06,723 --> 00:13:10,428
OK. OK, do that then.

154
00:13:10,443 --> 00:13:12,068
Did you want me to set it up?

155
00:13:12,083 --> 00:13:14,788
No, I'll let them do
the legwork in Malta.

156
00:13:14,803 --> 00:13:17,748
Just tell them what I want, OK?

157
00:13:17,763 --> 00:13:19,963
You're looking tired. Are
you sleeping all right?

158
00:13:22,083 --> 00:13:25,643
Yeah, it was just a late one.
My wee girl's not been very well.

159
00:13:29,803 --> 00:13:31,908
I've had a call...

160
00:13:31,923 --> 00:13:33,708
They suggest we go to them.

161
00:13:33,723 --> 00:13:35,388
Condescending wee pricks.

162
00:13:35,403 --> 00:13:37,483
They'll meet where I tell them to meet.

163
00:13:44,203 --> 00:13:46,348
Shipping containers,
are you on top of it?

164
00:13:46,363 --> 00:13:48,028
Yeah, it's under control.

165
00:13:48,043 --> 00:13:49,708
First shipment's due in China next week,

166
00:13:49,723 --> 00:13:51,188
next one two weeks after that.

167
00:13:51,203 --> 00:13:53,468
Because this isn't just
our money, remember.

168
00:13:53,483 --> 00:13:56,188
And I don't want to be
answering to our friends,

169
00:13:56,203 --> 00:13:58,908
- you know what I mean?
- Yeah, you can relax. It's fine.

170
00:13:58,923 --> 00:14:00,988
You still haven't
given me the paperwork.

171
00:14:01,003 --> 00:14:02,948
I'll get it to you. Don't worry.

172
00:14:02,963 --> 00:14:04,523
It's all under control.

173
00:14:11,603 --> 00:14:13,428
If it's got nothing
to do with the hotels,

174
00:14:13,443 --> 00:14:15,348
why the hell has he bought an island?

175
00:14:15,363 --> 00:14:18,868
All he said was it's a valuable asset.

176
00:14:18,883 --> 00:14:21,028
It looks like he's got
that new accountant on it.

177
00:14:21,043 --> 00:14:22,243
The woman.

178
00:14:24,243 --> 00:14:25,908
Lexie Noble?

179
00:14:25,923 --> 00:14:28,548
I'm just relieved he's
not planning a new build.

180
00:14:28,563 --> 00:14:30,883
Can't afford that at the moment.

181
00:14:32,963 --> 00:14:35,988
- Is occupancy still down?
- Yeah.

182
00:14:36,003 --> 00:14:37,643
Overheads are through the roof.

183
00:14:41,323 --> 00:14:43,468
Listen, darling, if you're struggling...

184
00:14:43,483 --> 00:14:45,828
I'm not struggling, it's just...

185
00:14:45,843 --> 00:14:48,123
Well, it's been a tough
couple of years for everyone.

186
00:14:49,403 --> 00:14:50,588
You need to speak to your dad.

187
00:14:50,603 --> 00:14:52,228
Mum, I'm CEO of the company.

188
00:14:52,243 --> 00:14:54,363
I'm not gonna run to Dad
every time there's a problem.

189
00:14:56,243 --> 00:14:58,603
I'll figure it out, OK?

190
00:15:00,523 --> 00:15:01,803
OK. Fine.

191
00:15:05,003 --> 00:15:06,388
Seems we got lucky.

192
00:15:06,403 --> 00:15:09,708
Uniform at Turncross Road
brought him in for shoplifting.

193
00:15:09,723 --> 00:15:12,083
The custody sergeant
recognised his jacket.

194
00:15:13,803 --> 00:15:15,483
What did he nick?

195
00:15:16,763 --> 00:15:18,348
Rotisserie chicken.

196
00:15:18,363 --> 00:15:19,828
Come on, Nicky.

197
00:15:19,843 --> 00:15:23,148
- You're right there, talking to him.
- Yeah, I know, bro.

198
00:15:23,163 --> 00:15:25,468
I'm a friendly guy. I talk to everyone.

199
00:15:25,483 --> 00:15:27,523
All right, look, you
clearly know each other.

200
00:15:29,083 --> 00:15:30,628
I don't know.

201
00:15:30,643 --> 00:15:32,628
Maybe I've seen him around.

202
00:15:32,643 --> 00:15:33,788
We need a name.

203
00:15:33,803 --> 00:15:35,788
He's not like a mate or anything.

204
00:15:35,803 --> 00:15:40,228
Yeah? 'Cos, given you were carrying
a fairly large quantity of weed

205
00:15:40,243 --> 00:15:42,683
as well as this stolen chicken...

206
00:15:44,123 --> 00:15:46,923
not forgetting the fact
that you're out on licence...

207
00:15:48,603 --> 00:15:50,683
you might wanna
think again about that.

208
00:15:56,403 --> 00:15:58,508
His name's Connor Ridley.

209
00:15:58,523 --> 00:16:00,683
I think his mum stays
on Lochbairn Estate.

210
00:16:03,243 --> 00:16:05,668
- Sorry to just turn up.
- Oh, not at all.

211
00:16:05,683 --> 00:16:07,108
I was gonna call you,

212
00:16:07,123 --> 00:16:09,948
but I'm afraid DCI Royce is
still giving me the run-around.

213
00:16:09,963 --> 00:16:12,188
- It's not about DI Royce.
- OK.

214
00:16:12,203 --> 00:16:13,763
I wanna speak to you about Jared.

215
00:16:15,083 --> 00:16:17,548
All right. Er, do you want
a cup of tea or something?

216
00:16:17,563 --> 00:16:20,148
I wanna know if you were
doing any legal work for him.

217
00:16:20,163 --> 00:16:21,988
No.

218
00:16:22,003 --> 00:16:25,883
Anything to do with
incorporating companies, overseas?

219
00:16:27,483 --> 00:16:29,788
It's not really my area, Lexie.

220
00:16:29,803 --> 00:16:33,148
So he never spoke to you about
any business in Eastern Europe?

221
00:16:33,163 --> 00:16:35,628
The only time we've ever
talked about Eastern Europe

222
00:16:35,643 --> 00:16:39,203
is when we had to organise that
bloody awful stag do for Ben.

223
00:16:40,283 --> 00:16:41,508
Where was that?

224
00:16:41,523 --> 00:16:42,723
Vilnius.

225
00:16:43,923 --> 00:16:46,588
- Lithuania?
- Not that I saw much of it.

226
00:16:46,603 --> 00:16:49,348
Spent most of the time wandering
the streets of the old town

227
00:16:49,363 --> 00:16:51,203
looking for vodka bars.

228
00:16:53,123 --> 00:16:55,148
What?

229
00:16:55,163 --> 00:16:56,883
Rufus, what?

230
00:16:58,203 --> 00:17:01,868
Well, Jared did duck out
for a couple of hours.

231
00:17:01,883 --> 00:17:03,828
Said he was meeting some... lawyer,

232
00:17:03,843 --> 00:17:06,028
somebody that he had
dealings with over the phone.

233
00:17:06,043 --> 00:17:07,308
Thank you, Rufus.

234
00:17:07,323 --> 00:17:09,963
- Wait, Lexie, what's going on?
- I'll give you a call, OK?

235
00:17:12,883 --> 00:17:14,468
He's not here.

236
00:17:14,483 --> 00:17:17,588
Last I heard he was away
up seeing a pal near Dundee.

237
00:17:17,603 --> 00:17:20,203
- Oh, when was this?
- Couple of weeks ago.

238
00:17:23,363 --> 00:17:25,748
Right, well, if he gets in touch...

239
00:17:25,763 --> 00:17:27,468
Aye, aye, you'll be the first to hear.

240
00:17:27,483 --> 00:17:29,708
- Mind if I use your toilet?
- Hang on! What are you doing?

241
00:17:29,723 --> 00:17:32,348
You can't come in here.
Get away from there.

242
00:17:32,363 --> 00:17:35,788
- Get away from there! Come here!
- What are you doing?

243
00:17:35,803 --> 00:17:37,548
All right, all right. Oi-oi-oi-oi-oi!

244
00:17:37,563 --> 00:17:40,108
- Stay there. Enough!
- Get your hands off me, you prick!

245
00:17:40,123 --> 00:17:41,508
You all right?

246
00:17:41,523 --> 00:17:42,803
Aye.

247
00:17:43,843 --> 00:17:45,788
Look, I don't know what
you're talking about.

248
00:17:45,803 --> 00:17:47,042
I've told you, I've done nothing wrong.

249
00:17:47,143 --> 00:17:50,668
Is that why you were about to chuck
yourself out of the window, aye?

250
00:17:50,683 --> 00:17:54,428
Connor, we know that you were
part of an orchestrated attack

251
00:17:54,443 --> 00:17:56,868
on a man called Jared Noble.

252
00:17:56,883 --> 00:17:58,508
Now, the only question is

253
00:17:58,523 --> 00:18:00,748
whether you were the one
that actually stabbed him.

254
00:18:00,763 --> 00:18:03,268
It makes it easier if you're our man.

255
00:18:03,283 --> 00:18:05,548
Means we don't need to
go and find the others.

256
00:18:05,563 --> 00:18:07,668
You cannae do that.

257
00:18:07,683 --> 00:18:09,228
One in four chance we've got it right.

258
00:18:09,243 --> 00:18:11,788
You reckon the Fiscal will
think that's worth going for?

259
00:18:11,803 --> 00:18:12,908
Mm.

260
00:18:12,923 --> 00:18:14,908
Didn't know what was going
down till it happened.

261
00:18:14,923 --> 00:18:16,548
A mate just said he needed some bodies,

262
00:18:16,563 --> 00:18:18,788
said he'd give me a score
to go and rough this guy up.

263
00:18:18,803 --> 00:18:20,388
Didnae know he was gonna stab him.

264
00:18:20,403 --> 00:18:23,083
OK. What mate, Connor?

265
00:18:27,083 --> 00:18:28,403
Come on.

266
00:18:30,003 --> 00:18:32,163
Everyone calls him Tab. I
don't know his real name.

267
00:18:35,163 --> 00:18:36,948
Ma'am.

268
00:18:36,963 --> 00:18:38,643
Oh, brilliant, thank you.

269
00:18:42,203 --> 00:18:43,988
Right.

270
00:18:44,003 --> 00:18:46,323
Meet Michael "Tab" Moray.

271
00:18:47,563 --> 00:18:50,108
Jesus, he looks about 12.

272
00:18:50,123 --> 00:18:52,508
Any links to a particular OCG?

273
00:18:52,523 --> 00:18:55,028
Hmm, no.

274
00:18:55,043 --> 00:18:57,083
Seems like he'll work
for anyone who pays.

275
00:18:58,283 --> 00:19:00,523
I'm guessing he was paid
to set up the attack.

276
00:19:03,043 --> 00:19:04,708
Jean, do we really think

277
00:19:04,723 --> 00:19:08,363
that Lexie Noble paid for
this kid to kill her husband?

278
00:19:10,083 --> 00:19:11,683
It got the job done, didn't it?

279
00:19:17,843 --> 00:19:19,828
You know, if you don't
want to build a hotel

280
00:19:19,843 --> 00:19:21,603
we could always do holiday lets.

281
00:19:23,803 --> 00:19:25,268
What was that?

282
00:19:25,283 --> 00:19:27,003
On the island.

283
00:19:28,203 --> 00:19:30,828
There must be cottages or
outbuildings or something.

284
00:19:30,843 --> 00:19:32,268
I don't know.

285
00:19:32,283 --> 00:19:34,788
Well, you must have some
idea what you wanna do.

286
00:19:34,803 --> 00:19:37,348
You've gone to all this
trouble to buy the bloody place.

287
00:19:37,363 --> 00:19:39,523
I don't know, Con. I just
told you I don't know.

288
00:19:40,723 --> 00:19:42,522
Maybe we just live there.

289
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
_

290
00:20:08,043 --> 00:20:09,843
Melyna Jura.

291
00:20:11,111 --> 00:20:13,111
_

292
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
_

293
00:20:37,003 --> 00:20:39,268
You have reached Melyna
Jura Legal Services.

294
00:20:39,283 --> 00:20:40,828
We are closed at the moment,

295
00:20:40,843 --> 00:20:43,988
but our opening hours are
eight to five, Monday to Friday,

296
00:20:44,003 --> 00:20:46,228
and Saturday seven to 11am.

297
00:20:46,243 --> 00:20:48,403
Please leave a message after the tone.

298
00:20:59,123 --> 00:21:01,108
What's up?

299
00:21:01,123 --> 00:21:02,988
Word from our source at Muirbridge.

300
00:21:03,003 --> 00:21:04,923
They've brought in one
of Jared's attackers.

301
00:21:06,043 --> 00:21:07,308
Connor Ridley.

302
00:21:07,323 --> 00:21:09,628
And there's another name.

303
00:21:09,643 --> 00:21:12,308
Michael Moray.

304
00:21:12,323 --> 00:21:15,188
According to Ridley,
Moray had the knife.

305
00:21:15,203 --> 00:21:16,763
Do we know this guy?

306
00:21:17,843 --> 00:21:19,708
No, I don't think so.

307
00:21:19,723 --> 00:21:21,828
And there's something else.

308
00:21:21,843 --> 00:21:25,483
It seems Mrs Noble hasn't
been entirely honest with us.

309
00:21:58,203 --> 00:21:59,963
I've found something.

310
00:22:01,203 --> 00:22:02,483
You lied to me.

311
00:22:04,923 --> 00:22:06,908
You said you were looking
after your sick kid

312
00:22:06,923 --> 00:22:09,123
when you were talking
to the police. Why?

313
00:22:11,523 --> 00:22:13,788
I... I didn't know what you would think

314
00:22:13,803 --> 00:22:15,843
if I told you I was in the
police station all night.

315
00:22:18,843 --> 00:22:20,283
What were you talking about?

316
00:22:22,003 --> 00:22:24,108
I mean, it's DI Royce.

317
00:22:24,123 --> 00:22:26,003
She thinks I'm involved, so...

318
00:22:27,003 --> 00:22:28,868
my solicitor said
she's getting desperate.

319
00:22:28,883 --> 00:22:31,828
It's because they still haven't
identified Jared's attackers.

320
00:22:31,843 --> 00:22:34,083
They've already identified two of them.

321
00:22:35,843 --> 00:22:37,588
How do you know that?

322
00:22:37,603 --> 00:22:39,043
Because I know everything.

323
00:22:40,483 --> 00:22:42,988
Do I need to remind you
what you stand to lose

324
00:22:43,003 --> 00:22:44,843
if you're messing me about?

325
00:22:49,083 --> 00:22:51,828
Cal, I'm the prime suspect
in my husband's murder.

326
00:22:51,843 --> 00:22:54,228
If you want me to share
every question she asks me,

327
00:22:54,243 --> 00:22:55,603
I'll do that.

328
00:22:57,123 --> 00:22:58,508
So it's just routine.

329
00:22:58,523 --> 00:23:00,843
It's just the same old shit.

330
00:23:08,763 --> 00:23:10,363
So what have you found?

331
00:23:13,403 --> 00:23:14,763
Well, there's, er...

332
00:23:16,163 --> 00:23:19,308
this little lock-box of
Jared's that he left in the office.

333
00:23:19,323 --> 00:23:21,588
One of the junior
accountants gave it to me.

334
00:23:21,603 --> 00:23:23,283
I got it open, and there...

335
00:23:24,803 --> 00:23:26,748
It's got all the bank cards.

336
00:23:26,763 --> 00:23:29,043
All the passcodes, everything we needed.

337
00:23:32,163 --> 00:23:33,788
Show me.

338
00:23:33,803 --> 00:23:35,748
So, all the money ends
up in this shell company,

339
00:23:35,763 --> 00:23:37,628
and I think this is
the incorporation lawyer

340
00:23:37,643 --> 00:23:38,788
that Jared will have used,

341
00:23:38,803 --> 00:23:41,468
so he'll be our best bet to
access the company account.

342
00:23:41,483 --> 00:23:44,003
So all you've actually
found is a lawyer.

343
00:23:45,003 --> 00:23:46,148
Yeah, so far.

344
00:23:46,163 --> 00:23:47,588
I've tried calling him.

345
00:23:47,603 --> 00:23:49,308
You won't get anything over the phone.

346
00:23:49,323 --> 00:23:51,188
It has to be in person.

347
00:23:51,203 --> 00:23:53,548
How long for you to get
hold of your passport guy?

348
00:23:53,563 --> 00:23:55,548
Two hours. Three tops.

349
00:23:55,563 --> 00:23:57,068
Right, well, get it sorted,

350
00:23:57,083 --> 00:23:59,628
and then get two flight
tickets to Vilnius.

351
00:23:59,643 --> 00:24:02,148
What, for me? Why do I have to go?

352
00:24:02,163 --> 00:24:04,228
You're the next of kin.

353
00:24:04,243 --> 00:24:06,548
I'm a suspect in a murder investigation.

354
00:24:06,563 --> 00:24:08,788
If the police think
I'm fleeing the country,

355
00:24:08,803 --> 00:24:10,348
they're gonna put me in prison.

356
00:24:10,363 --> 00:24:11,723
Police won't know.

357
00:24:12,923 --> 00:24:14,508
Look, I'm sorry,

358
00:24:14,523 --> 00:24:17,948
I will do everything I can
from here, but I've got kids.

359
00:24:17,963 --> 00:24:20,043
I can't take that risk.

360
00:24:23,443 --> 00:24:24,683
Fine.

361
00:24:28,003 --> 00:24:29,443
Then you may as well take her home.

362
00:24:39,643 --> 00:24:41,003
Let's go.

363
00:24:52,843 --> 00:24:54,403
Hello?

364
00:25:03,083 --> 00:25:04,603
Hiya.

365
00:25:17,643 --> 00:25:19,243
Doris?

366
00:25:25,523 --> 00:25:27,003
Es?

367
00:25:31,363 --> 00:25:32,802
Esme?

368
00:25:37,963 --> 00:25:40,283
Guys, this isn't funny!

369
00:26:01,963 --> 00:26:03,508
Where are they?

370
00:26:03,523 --> 00:26:05,148
Shut up and listen.

371
00:26:05,163 --> 00:26:06,468
No!

372
00:26:06,483 --> 00:26:08,708
Be at the airport for 7am.

373
00:26:08,723 --> 00:26:11,868
Take your passport and
your marriage licence.

374
00:26:11,883 --> 00:26:14,788
No phones, and don't use your own car.

375
00:26:14,803 --> 00:26:17,828
Aaron will be waiting at departures.

376
00:26:17,843 --> 00:26:19,203
Now, do you understand?

377
00:26:20,603 --> 00:26:22,788
7am.

378
00:26:22,803 --> 00:26:24,203
Departures.

379
00:26:25,403 --> 00:26:26,843
No phones.

380
00:26:32,973 --> 00:26:34,998
Yeah, send a unit car,
but tell them to hang back.

381
00:26:35,013 --> 00:26:36,958
We're assessing a
potential threat to life,

382
00:26:36,973 --> 00:26:39,093
so they mustn't make a
move until you hear from me.

383
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
_

384
00:27:09,093 --> 00:27:11,038
Are you absolutely sure?

385
00:27:11,053 --> 00:27:13,438
Yeah, she was talking about departures.

386
00:27:13,453 --> 00:27:15,438
- Right, has she left the house yet?
- Not yet.

387
00:27:15,453 --> 00:27:16,758
I've sent a unit car.

388
00:27:16,773 --> 00:27:19,198
- Why the fuck have you done that?
- Well, I had to do something.

389
00:27:19,213 --> 00:27:21,078
It sounded like her
kids could be in danger.

390
00:27:21,093 --> 00:27:22,598
Jesus Christ, Jibran.

391
00:27:22,613 --> 00:27:24,398
We need surveillance,
not bloody uniforms.

392
00:27:24,413 --> 00:27:25,918
She sounded genuinely scared.

393
00:27:25,933 --> 00:27:28,398
Let's not jump to conclusions
about the kids' whereabouts.

394
00:27:28,413 --> 00:27:29,678
No, but I heard on the phone...

395
00:27:29,693 --> 00:27:31,438
You didn't hear a
definite threat to life.

396
00:27:31,453 --> 00:27:33,598
All we know for certain is
she's going to the airport,

397
00:27:33,613 --> 00:27:35,718
which means either
she's planning a runner

398
00:27:35,733 --> 00:27:38,413
or she's gonna do a job for Morris,
so get your lot out of there.

399
00:28:02,773 --> 00:28:04,413
Subject on the move.

400
00:28:33,273 --> 00:28:36,038
Copy that. Subject has
entered the check-in hall.

401
00:28:36,053 --> 00:28:38,718
Alpha One following on foot,
requesting further instruction.

402
00:28:38,733 --> 00:28:39,958
Do we want to intercept her?

403
00:28:39,973 --> 00:28:42,238
- Not yet.
- No.

404
00:28:42,253 --> 00:28:45,413
Let's get CCTV up there. We
need to see what she's doing.

405
00:28:58,333 --> 00:29:00,558
Aaron! What's going on? Where are they?

406
00:29:00,573 --> 00:29:03,638
- Where have they taken them?
- Stop, stop, stop, stop, stop.

407
00:29:03,653 --> 00:29:05,078
Look at me.

408
00:29:05,093 --> 00:29:08,478
All I know is, you stay
calm, get the job done,

409
00:29:08,493 --> 00:29:11,533
and you'll get them back. Understand?

410
00:29:13,813 --> 00:29:15,893
Take this. That's yours.

411
00:29:18,533 --> 00:29:19,893
Let's go.

412
00:29:29,733 --> 00:29:31,718
Freeze. Full screen, top right.

413
00:29:31,733 --> 00:29:33,133
There.

414
00:29:35,813 --> 00:29:38,398
- That's Aaron Morris with her.
- Do we know where they're going yet?

415
00:29:38,413 --> 00:29:40,118
Nothing from passport control.

416
00:29:40,133 --> 00:29:41,758
She's not travelling under her own name.

417
00:29:41,773 --> 00:29:42,838
Right, stay on them.

418
00:29:42,853 --> 00:29:45,358
We need to find out what flight
they're planning to board.

419
00:29:45,373 --> 00:29:47,478
We have to step in. I mean,
if she's under duress...

420
00:29:47,493 --> 00:29:50,373
You don't know that. We
keep our options open.

421
00:29:52,333 --> 00:29:54,598
Yeah, yeah, hi. I'm trying
to find out what's happening

422
00:29:54,613 --> 00:29:56,133
with my shipping container.

423
00:29:58,013 --> 00:29:59,278
Hold on, what kind of time lag?

424
00:29:59,293 --> 00:30:01,038
'Cos I've been tracking
it on your website.

425
00:30:01,053 --> 00:30:03,518
It says it's gonna
be there in two weeks.

426
00:30:03,533 --> 00:30:04,893
OK, so how long are we talking?

427
00:30:06,973 --> 00:30:08,573
What do you mean, you can't tell?

428
00:30:11,853 --> 00:30:14,718
Wait, listen, listen. I'm
gonna call you back tomorrow.

429
00:30:14,733 --> 00:30:17,173
You'd better have more
information for me, OK?

430
00:30:19,613 --> 00:30:20,973
Let's go.

431
00:30:23,733 --> 00:30:27,558
Gate 17, flight BL134
to Vilnius, Lithuania.

432
00:30:27,573 --> 00:30:30,078
Why would Morris be
sending her to Vilnius?

433
00:30:30,093 --> 00:30:31,558
I've no idea.

434
00:30:31,573 --> 00:30:34,078
If they're going in person,
it's got to be something big.

435
00:30:34,093 --> 00:30:36,373
Alpha One has a visual.
Should they intercept?

436
00:30:39,173 --> 00:30:42,198
You can't let her get on that plane.

437
00:30:42,213 --> 00:30:43,893
She is a murder suspect.

438
00:30:48,973 --> 00:30:50,758
Tell Alpha One to stand down.

439
00:30:50,773 --> 00:30:53,598
Contact the Lithuanian authorities
and explain the situation.

440
00:30:53,613 --> 00:30:56,398
Tell them we're gonna need
surveillance on their end.

441
00:30:56,413 --> 00:30:57,638
You're not serious.

442
00:30:57,653 --> 00:31:00,573
This is my call, OK? We let it play out.

443
00:31:14,333 --> 00:31:15,773
This is nice, innit?

444
00:31:17,373 --> 00:31:18,773
Let's go.

445
00:32:20,813 --> 00:32:22,798
Hello.

446
00:32:22,813 --> 00:32:24,678
Lexie Noble.

447
00:32:24,693 --> 00:32:27,478
Oh, I'm Tomas Bantius.

448
00:32:27,493 --> 00:32:29,478
Hello, come in. Please, sit down.

449
00:32:29,493 --> 00:32:31,893
- Thank you.
- Please, come in.

450
00:32:33,133 --> 00:32:36,373
So, how exactly can I help you?

451
00:32:37,613 --> 00:32:40,773
Erm, I think that you knew
my husband, Jared Noble.

452
00:32:42,253 --> 00:32:43,838
Are you here on his behalf?

453
00:32:43,853 --> 00:32:45,933
We're here because he's dead.

454
00:32:47,533 --> 00:32:49,518
Oh.

455
00:32:49,533 --> 00:32:50,838
I'm sorry to hear that.

456
00:32:50,853 --> 00:32:54,318
Erm, I'm organising his affairs,

457
00:32:54,333 --> 00:32:58,078
and there's one company,
er, Previte Holdings.

458
00:32:58,093 --> 00:33:00,558
I think that you were
the incorporation agent.

459
00:33:00,573 --> 00:33:01,893
If I may stop you there.

460
00:33:03,173 --> 00:33:06,773
My apologies, but
before we go further...

461
00:33:08,053 --> 00:33:09,678
I must ask you to provide proof.

462
00:33:09,693 --> 00:33:11,158
Yeah.

463
00:33:11,173 --> 00:33:15,118
I have my passport and my,
er... my marriage certificate.

464
00:33:15,133 --> 00:33:16,398
No.

465
00:33:16,413 --> 00:33:19,853
Your husband should have provided
you with a particular item.

466
00:33:20,853 --> 00:33:22,438
It is a matter of security, you see.

467
00:33:22,453 --> 00:33:23,958
Hold on.

468
00:33:23,973 --> 00:33:25,278
Hold on.

469
00:33:25,293 --> 00:33:27,518
She just told you that she's his wife.

470
00:33:27,533 --> 00:33:29,493
Hang on, I...

471
00:33:32,493 --> 00:33:34,838
I have... I have this.

472
00:33:34,853 --> 00:33:36,933
I found it in Jared's things.

473
00:33:39,453 --> 00:33:41,253
Is that what you need?

474
00:33:58,173 --> 00:34:00,533
Are you serious? That's your security?

475
00:34:01,693 --> 00:34:06,158
It cannot be duplicated, and
only the owner knows its value.

476
00:34:06,173 --> 00:34:10,061
And should either party
need to send a proxy,

477
00:34:10,476 --> 00:34:12,813
it acts as a guarantee.

478
00:34:18,253 --> 00:34:19,798
I'll fetch the file.

479
00:34:19,813 --> 00:34:21,053
Thank you.

480
00:34:23,533 --> 00:34:26,798
The office is registered
to Melyna Jura Services.

481
00:34:26,813 --> 00:34:30,318
As far as I can see, they
specialise in company incorporation.

482
00:34:30,333 --> 00:34:32,958
Maybe he's got her setting
up more shell companies.

483
00:34:32,973 --> 00:34:35,518
- You could do that from here.
- Sir, I have DI Royce on the line.

484
00:34:35,533 --> 00:34:37,278
She said she's been trying to reach you.

485
00:34:37,293 --> 00:34:40,173
It's about a unit car being
called into a suspect's residence.

486
00:34:41,893 --> 00:34:43,093
Shit.

487
00:34:44,133 --> 00:34:47,238
Right, erm, put her
through to my office.

488
00:34:47,253 --> 00:34:49,198
I'm gonna put you through. Please hold.

489
00:34:49,213 --> 00:34:50,933
This is your fault.

490
00:34:56,333 --> 00:34:58,238
This should be everything you need.

491
00:34:58,253 --> 00:35:00,718
Thank you.

492
00:35:00,733 --> 00:35:03,558
You'll see that Previte Holdings

493
00:35:03,573 --> 00:35:06,678
is currently in the names
of two Lithuanian associates,

494
00:35:06,693 --> 00:35:10,478
but they already signed the
document transferring ownership.

495
00:35:10,493 --> 00:35:13,013
- I just need to date it.
- OK.

496
00:35:14,573 --> 00:35:17,398
Sorry, what are all these contracts?

497
00:35:17,413 --> 00:35:20,638
Your company has been doing a
very good trade in computer chips.

498
00:35:20,653 --> 00:35:25,253
Each time money comes
in, I make a new contract.

499
00:35:26,373 --> 00:35:29,838
Different companies,
different signatures.

500
00:35:29,853 --> 00:35:31,678
All very convincing, yeah?

501
00:35:31,693 --> 00:35:33,773
How do we access the bank account?

502
00:35:38,453 --> 00:35:45,078
Erm, we... we think that Jared
opened a company account in Latvia.

503
00:35:45,093 --> 00:35:48,973
He may have, but the main
account is held here in Lithuania.

504
00:35:50,413 --> 00:35:52,358
The bank may be able to assist you.

505
00:35:52,373 --> 00:35:53,638
Is the bank nearby?

506
00:35:53,653 --> 00:35:56,893
Unfortunately, no, and
they closed already.

507
00:35:57,893 --> 00:35:59,973
You will need to wait until tomorrow.

508
00:36:04,413 --> 00:36:06,413
Terrific!

509
00:36:14,813 --> 00:36:17,693
Aaron, I can't stay
here. I have to go home.

510
00:36:18,893 --> 00:36:20,693
You wanna go home without the money?

511
00:36:24,133 --> 00:36:25,613
Let's get a hotel.

512
00:37:38,093 --> 00:37:40,573
Right, you can take the
bedroom. I'll take the sofa.

513
00:37:42,173 --> 00:37:44,358
You don't go anywhere or
call anyone without me, OK?

514
00:37:44,373 --> 00:37:46,878
OK. Aaron, can you call Cal now
and find out if my kids are OK?

515
00:37:46,893 --> 00:37:49,038
Oh, for Christ's
sakes, will you stop it?

516
00:37:49,053 --> 00:37:51,053
If you piss him off,
this is what you get.

517
00:37:52,493 --> 00:37:54,213
What did you expect?

518
00:37:56,853 --> 00:37:58,813
Just be happy they're still alive.

519
00:38:03,133 --> 00:38:04,413
Would you get in there?

520
00:38:39,013 --> 00:38:40,453
Look, I'm sorry.

521
00:38:41,933 --> 00:38:43,653
Let's go down and have a drink, yeah?

522
00:38:44,933 --> 00:38:46,493
Come on, what else are we gonna do?

523
00:38:49,733 --> 00:38:51,493
Come on, let's go.

524
00:38:55,613 --> 00:38:58,198
Sir, as I was trying
to say on the phone,

525
00:38:58,213 --> 00:39:00,798
if there is a threat to life
you should have pulled the plug,

526
00:39:00,813 --> 00:39:02,318
'cos otherwise, if there's no threat,

527
00:39:02,333 --> 00:39:04,438
then you just let a murder
suspect leave the country.

528
00:39:04,453 --> 00:39:05,958
We know exactly where she is,

529
00:39:05,973 --> 00:39:08,758
and if necessary, the
Vilnius police can intervene.

530
00:39:08,773 --> 00:39:11,773
She's travelling under a false
name with a known criminal.

531
00:39:13,173 --> 00:39:15,398
At what point did you plan
on asking them to intervene?

532
00:39:15,413 --> 00:39:17,998
If we pick her up, Morris
will know we're watching her.

533
00:39:18,013 --> 00:39:19,013
Now, we are done here.

534
00:39:19,053 --> 00:39:22,078
Sir, with all due respect...

535
00:39:22,093 --> 00:39:23,558
Sir, they've checked into a hotel.

536
00:39:23,573 --> 00:39:25,813
Vilnius police are standing
by to start surveillance.

537
00:39:33,693 --> 00:39:36,198
Can we get, er, two whiskies?

538
00:39:36,213 --> 00:39:37,878
Not for me, thanks.

539
00:39:37,893 --> 00:39:40,118
- Two whiskies.
- Of course, sir.

540
00:39:40,133 --> 00:39:42,413
Come on, it'll take the edge off.

541
00:39:43,773 --> 00:39:45,373
You look like you could do with one.

542
00:39:52,093 --> 00:39:53,733
Is it Cal?

543
00:39:55,493 --> 00:39:57,813
No, it's just some shipping thing.

544
00:40:04,733 --> 00:40:07,158
Look, we'll go to the bank
tomorrow, we'll get it sorted.

545
00:40:07,173 --> 00:40:08,798
You'll be back in Edinburgh for dinner.

546
00:40:08,813 --> 00:40:10,598
How do I even know if they're OK?

547
00:40:10,613 --> 00:40:13,278
'Cos I'm telling you
that they are. Trust me.

548
00:40:13,293 --> 00:40:15,573
Aaron, my little boy is two.

549
00:40:16,773 --> 00:40:18,758
My daughter is seven.

550
00:40:18,773 --> 00:40:21,038
They just lost their
dad. I'm all they have.

551
00:40:21,053 --> 00:40:22,613
They don't even know where I am.

552
00:40:25,933 --> 00:40:27,533
I know this is hard for you.

553
00:40:28,773 --> 00:40:30,253
I get that.

554
00:40:38,413 --> 00:40:40,653
Fuck knows I don't wanna be here either.

555
00:40:44,653 --> 00:40:46,036
- 'Scuse me.
- Yeah?

556
00:40:46,051 --> 00:40:47,051
Same again.

557
00:40:47,933 --> 00:40:50,213
Gonna take a piss. Back in a minute.

558
00:42:03,693 --> 00:42:05,693
You not gonna drink that?

559
00:42:10,213 --> 00:42:12,013
Knock yourself out.

560
00:42:15,053 --> 00:42:17,093
Well, I mean... if
it's going to waste...

561
00:42:46,533 --> 00:42:48,013
Call it a night?

562
00:42:50,813 --> 00:42:53,133
- Cheers, mate.
- Good night.

563
00:43:29,893 --> 00:43:32,533
- I'm gonna go to bed.
- Yeah.

564
00:43:35,093 --> 00:43:36,573
Chuck me a pillow, will you?

565
00:43:42,773 --> 00:43:44,613
- Good night.
- Night.

566
00:44:47,213 --> 00:44:48,638
Hello?

567
00:44:48,653 --> 00:44:50,293
Hello?

568
00:44:58,453 --> 00:45:00,598
Can anyone hear me?

569
00:45:00,613 --> 00:45:03,158
Marie, can you hear me?

570
00:45:03,173 --> 00:45:05,213
What's she doing?

571
00:45:06,813 --> 00:45:09,213
- And who's Marie?
- I don't know.

572
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
_

573
00:45:20,533 --> 00:45:23,533
OK, you need to tell
me what is going on.

574
00:45:24,613 --> 00:45:27,493
If you can hear me, he has my children.

575
00:45:31,933 --> 00:45:33,533
Who the fuck are you talking to?

576
00:45:35,213 --> 00:45:37,518
Shit.

577
00:45:37,533 --> 00:45:39,573
I asked you a question.

578
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

