1
00:00:02,243 --> 00:00:03,483
Oi!

2
00:00:06,083 --> 00:00:09,308
I just can't believe
it. And it was kids?

3
00:00:09,323 --> 00:00:12,003
- Come on! Come on!
- Oh, God, help us!

4
00:00:13,403 --> 00:00:16,868
I promise you, I will get you answers.

5
00:00:16,883 --> 00:00:20,028
Now, that's more than
the police will do.

6
00:00:20,043 --> 00:00:22,403
- So, he was working for Morris?
- He was working for Morris.

7
00:00:24,003 --> 00:00:26,188
I'm in the process of buying
a piece of real estate.

8
00:00:26,203 --> 00:00:28,548
- No.
- An island, to be precise.

9
00:00:28,563 --> 00:00:29,963
Isle of Eris.

10
00:00:31,003 --> 00:00:33,096
Seems like Jared might have
been planning to start a new life

11
00:00:33,111 --> 00:00:36,428
- with his mistress.
- What?

12
00:00:36,443 --> 00:00:38,868
Let's say you found out that
he was planning to leave you.

13
00:00:38,883 --> 00:00:41,748
Well, that's a pretty
strong indicator of motive.

14
00:00:41,763 --> 00:00:44,348
Until we know where Lexie Noble
fits in the bigger picture,

15
00:00:44,363 --> 00:00:46,588
I don't want Morris to know
we've made the connection.

16
00:00:46,603 --> 00:00:49,428
So I need you to tread very carefully.

17
00:00:49,443 --> 00:00:52,443
- Can you do that for me?
- Yes, sir.

18
00:00:53,483 --> 00:00:56,868
It seems that your
husband, my friend, Jared,

19
00:00:56,883 --> 00:00:58,588
was helping himself to my money.

20
00:00:58,603 --> 00:01:01,068
£28 million in total.

21
00:01:01,083 --> 00:01:03,428
So, how do we get the money back?

22
00:01:03,443 --> 00:01:05,828
You'd basically have to go
through the company registers

23
00:01:05,843 --> 00:01:09,348
of every legal jurisdiction.
There's hundreds of them.

24
00:01:09,363 --> 00:01:12,308
OK. So, what do you need?

25
00:01:12,323 --> 00:01:14,988
Secure browser, encrypted email?

26
00:01:15,003 --> 00:01:17,243
Maybe this will help you concentrate.

27
00:01:18,283 --> 00:01:20,268
Mrs Noble. I'd like to speak to you

28
00:01:20,283 --> 00:01:22,483
regarding your relationship
with Cal Morris.

29
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
*CREDITS*

30
00:01:30,643 --> 00:01:33,203
We might be more comfortable
speaking in the car.

31
00:01:36,803 --> 00:01:39,142
- I'm not getting in your car.
- All right.

32
00:01:39,243 --> 00:01:43,043
Then can I ask you to take
a look at this, please?

33
00:01:45,203 --> 00:01:47,363
What can you tell me about this picture?

34
00:01:48,603 --> 00:01:49,908
Because it looks to me as though

35
00:01:49,923 --> 00:01:52,028
you're accepting payment from Mr Morris.

36
00:01:52,043 --> 00:01:54,468
- Sorry, what is this?
- I just want to talk.

37
00:01:54,483 --> 00:01:56,468
How do I know you're
even a police officer?

38
00:01:56,483 --> 00:01:58,508
I've shown you my ID. My
colleague can confirm...

39
00:01:58,523 --> 00:02:00,108
No, you've accosted me in a car park,

40
00:02:00,123 --> 00:02:02,108
and you expect me to
start answering questions?

41
00:02:02,123 --> 00:02:04,643
- You could be anyone.
- Let's just take a breath, shall we?

42
00:02:05,643 --> 00:02:07,588
We're here because I
believe it's safer for you

43
00:02:07,603 --> 00:02:08,923
if no-one knows we're talking.

44
00:02:11,363 --> 00:02:16,603
So, how about I tell you what I
know and then you fill in the gaps?

45
00:02:18,163 --> 00:02:20,028
We know that Jared has
been receiving payments

46
00:02:20,043 --> 00:02:21,828
through a number of shell companies.

47
00:02:21,843 --> 00:02:23,588
You do know it's perfectly legal

48
00:02:23,603 --> 00:02:25,788
to operate through a shell
corporation, don't you?

49
00:02:25,803 --> 00:02:28,148
We also know that those shell companies

50
00:02:28,163 --> 00:02:30,803
ultimately belong to Cal Morris.

51
00:02:31,923 --> 00:02:35,948
And given Mr Morris'
involvement in criminal activity,

52
00:02:35,963 --> 00:02:37,428
then the work Jared has been doing

53
00:02:37,443 --> 00:02:40,123
would be classed as money laundering.

54
00:02:41,883 --> 00:02:43,748
My husband was not a criminal.

55
00:02:43,763 --> 00:02:46,068
You're saying you were
unaware of their relationship?

56
00:02:46,083 --> 00:02:48,228
I'm saying I don't know
what you're talking about.

57
00:02:48,243 --> 00:02:51,523
Yet here you are... with Cal Morris.

58
00:02:54,323 --> 00:02:56,548
You must realise the position you're in.

59
00:02:56,563 --> 00:02:58,348
Facilitating money laundering

60
00:02:58,363 --> 00:03:00,788
carries a 13-year custodial sentence.

61
00:03:00,803 --> 00:03:04,228
You are a partner in a firm
that's received several payments.

62
00:03:04,243 --> 00:03:06,908
I haven't worked there full-time
since my daughter was born.

63
00:03:06,923 --> 00:03:09,748
They'll still assume that
you knew what Jared was doing.

64
00:03:09,763 --> 00:03:12,322
They already think you had him killed.

65
00:03:15,443 --> 00:03:18,028
DI Royce has you well
and truly in her sights.

66
00:03:18,043 --> 00:03:19,763
Well, she's wrong.

67
00:03:21,243 --> 00:03:23,068
She's completely wrong.

68
00:03:23,083 --> 00:03:25,188
Maybe so, but she's
got quite a reputation.

69
00:03:25,203 --> 00:03:26,588
She's nothing if not tenacious.

70
00:03:26,603 --> 00:03:29,908
You're an obvious suspect
with motive and opportunity,

71
00:03:29,923 --> 00:03:32,068
and if she sees this...

72
00:03:32,083 --> 00:03:34,308
well, it just confirms that
you know the kind of people

73
00:03:34,323 --> 00:03:36,163
that can get that job done.

74
00:03:40,923 --> 00:03:43,308
And why are you telling me this?

75
00:03:43,323 --> 00:03:45,762
'Cos I think you and
I can help each other.

76
00:03:48,163 --> 00:03:50,548
You have access to information

77
00:03:50,563 --> 00:03:52,908
that would be very useful
to my investigation,

78
00:03:52,923 --> 00:03:55,028
and I can intervene on your behalf,

79
00:03:55,043 --> 00:03:56,828
convince the higher powers

80
00:03:56,843 --> 00:03:58,828
that DI Royce is barking
up the wrong tree,

81
00:03:58,843 --> 00:04:00,642
if you help me.

82
00:04:02,683 --> 00:04:05,148
Do you have your phone with you?

83
00:04:05,163 --> 00:04:06,508
Yeah.

84
00:04:06,523 --> 00:04:08,043
I'd like to give you my number.

85
00:04:09,563 --> 00:04:10,948
Fine.

86
00:04:10,963 --> 00:04:12,988
Put it under Marie, OK?

87
00:04:13,003 --> 00:04:15,588
Anyone asks, it's an old school friend.

88
00:04:15,603 --> 00:04:16,763
Here.

89
00:04:21,203 --> 00:04:23,748
There's a garden centre off Ferry Road.

90
00:04:23,763 --> 00:04:26,588
It's a good place to meet. There you go.

91
00:04:26,603 --> 00:04:29,988
So, think about what I've
said, and in the meantime,

92
00:04:30,003 --> 00:04:34,268
say nothing to DI Royce
about your husband or Morris.

93
00:04:34,283 --> 00:04:36,003
I'll be in touch.

94
00:04:39,763 --> 00:04:42,122
Look after yourself.

95
00:04:58,403 --> 00:04:59,868
All right, ladies and gentlemen.

96
00:04:59,883 --> 00:05:02,668
Time is ticking by.

97
00:05:02,683 --> 00:05:05,228
We need progress on Noble's killers.

98
00:05:05,243 --> 00:05:07,748
Do we know any more
about the murder weapon?

99
00:05:07,763 --> 00:05:09,548
Er, yeah, the pathologist confirmed

100
00:05:09,563 --> 00:05:12,468
that Noble's injuries were most
likely caused by a kitchen knife.

101
00:05:12,483 --> 00:05:15,348
So a dagger-shaped
blade with a pointed tip.

102
00:05:15,363 --> 00:05:17,548
But she couldn't be any more specific,

103
00:05:17,563 --> 00:05:19,628
and that's a pretty common design, so...

104
00:05:19,643 --> 00:05:21,948
Who's looking into the mistress?

105
00:05:21,963 --> 00:05:24,082
Er, yeah. Erm, not good, ma'am.

106
00:05:24,183 --> 00:05:27,388
So far, I've located a
76-year-old in Kirkcaldy

107
00:05:27,403 --> 00:05:29,388
and a teenager that moved
to Canada a year ago.

108
00:05:29,403 --> 00:05:32,428
Both called Sarah Blaine,
but neither seem likely.

109
00:05:32,443 --> 00:05:35,348
OK. Erm, PC Naylor,

110
00:05:35,363 --> 00:05:38,148
did you run those background
checks on Lexie Noble?

111
00:05:38,163 --> 00:05:42,708
Yes, ma'am, but I haven't heard
back from all the agencies yet.

112
00:05:42,723 --> 00:05:45,683
OK. All right, everyone. Back to work.

113
00:05:55,843 --> 00:05:58,643
- Ma'am?
- DI Royce.

114
00:05:59,843 --> 00:06:02,828
So, there's no sign of any
insignia or gang colours

115
00:06:02,843 --> 00:06:03,922
on Noble's attackers.

116
00:06:04,043 --> 00:06:06,100
Do you have anything that will
help you identify the boys?

117
00:06:06,643 --> 00:06:10,788
- Nothing so far.
- Hm. That is frustrating.

118
00:06:10,803 --> 00:06:14,148
OK, well, you'll let me know as
soon as you get something, yeah?

119
00:06:14,163 --> 00:06:16,523
- I want to be kept across this.
- Of course, ma'am.

120
00:06:19,283 --> 00:06:21,548
Right, do you have the footage

121
00:06:21,563 --> 00:06:25,803
from the two cameras on
Frensham Road, around 8:10?

122
00:06:26,963 --> 00:06:29,388
So, on the morning Jared was murdered,

123
00:06:29,403 --> 00:06:31,828
Lexie Noble was meant to
be going to the gym, yeah?

124
00:06:31,843 --> 00:06:33,868
Yeah. Well, that's what she said.

125
00:06:33,883 --> 00:06:38,188
OK, well, we see her here,
possibly on the way to the gym,

126
00:06:38,203 --> 00:06:41,268
but once she makes
this turn, we lose her.

127
00:06:41,283 --> 00:06:44,388
- Parked up to spy on the au pair.
- Hm.

128
00:06:44,403 --> 00:06:46,988
Right round the corner
from where Jared is stabbed.

129
00:06:47,003 --> 00:06:48,588
Maybe she just wanted to make sure

130
00:06:48,603 --> 00:06:51,123
her husband was in the right
place at the right time.

131
00:06:52,723 --> 00:06:54,348
I wanna talk to her again.

132
00:06:54,363 --> 00:06:55,948
Didn't Guthrie say that we should...

133
00:06:55,963 --> 00:06:58,068
Yeah, well, this isn't
Guthrie's investigation,

134
00:06:58,083 --> 00:07:00,763
and I think that woman's lying to us.

135
00:07:02,363 --> 00:07:04,668
Hello? Mrs Noble, this is DI Jean Royce.

136
00:07:04,683 --> 00:07:07,188
Could you come down
to the station, please?

137
00:07:07,203 --> 00:07:09,508
There's some more
questions we need to ask.

138
00:07:09,523 --> 00:07:11,188
Really? What about?

139
00:07:11,203 --> 00:07:13,323
You may want to bring your solicitor.

140
00:07:16,603 --> 00:07:19,108
- You OK?
- MIT are pulling in Lexie Noble.

141
00:07:19,123 --> 00:07:20,868
Thought you said they were backing off.

142
00:07:20,883 --> 00:07:22,523
Yeah, I thought they were.

143
00:07:26,883 --> 00:07:28,998
We're just trying to understand
a few things, Mrs Noble.

144
00:07:29,599 --> 00:07:30,923
OK.

145
00:07:32,043 --> 00:07:36,588
You said you parked in a side
street to watch out for your au pair.

146
00:07:36,603 --> 00:07:37,988
Yeah, that's right.

147
00:07:38,003 --> 00:07:40,548
So, is that something
you do often, then?

148
00:07:40,563 --> 00:07:42,588
Spying on people?

149
00:07:42,603 --> 00:07:44,786
- No, of course not.
- For heaven's sake.

150
00:07:44,801 --> 00:07:46,286
Because it suggests

151
00:07:46,301 --> 00:07:49,642
- you've got quite a suspicious nature.
- Sorry. Sorry to interrupt,

152
00:07:49,693 --> 00:07:51,578
but have you actually made any progress

153
00:07:51,593 --> 00:07:53,658
in investigating my husband's murder?

154
00:07:53,673 --> 00:07:55,178
Because there were four boys

155
00:07:55,193 --> 00:07:57,138
in the middle of the
street in broad daylight.

156
00:07:57,153 --> 00:07:59,058
How can you not have
identified any of them?

157
00:07:59,073 --> 00:08:00,578
We're working on it.

158
00:08:00,593 --> 00:08:03,218
We're also working to identify the woman

159
00:08:03,233 --> 00:08:06,098
your husband may have
been sleeping with, but...

160
00:08:06,113 --> 00:08:09,553
what I find interesting is,
you didn't ask me about her.

161
00:08:11,193 --> 00:08:13,833
- Why would I?
- Why indeed.

162
00:08:15,433 --> 00:08:17,553
Especially if you
already know who she is.

163
00:08:23,433 --> 00:08:25,098
Jared wasn't having an affair.

164
00:08:25,113 --> 00:08:26,738
Oh, come on, Mrs Noble.

165
00:08:26,753 --> 00:08:28,818
He bought two tickets
to Miami with this woman.

166
00:08:28,833 --> 00:08:30,138
We know he was leaving you.

167
00:08:30,153 --> 00:08:31,978
I don't care what you think you know.

168
00:08:31,993 --> 00:08:33,738
I knew my husband.

169
00:08:33,753 --> 00:08:36,778
He was loving, and caring, and generous.

170
00:08:36,793 --> 00:08:39,298
He would never have
done anything to hurt me,

171
00:08:39,313 --> 00:08:42,418
and he would never,
ever have left his kids.

172
00:08:42,433 --> 00:08:45,338
Except, he has now, hasn't he?

173
00:08:45,353 --> 00:08:48,178
Because someone decided to end his life

174
00:08:48,193 --> 00:08:50,553
and leave those children
without a father.

175
00:08:52,713 --> 00:08:54,233
So who was it?

176
00:09:03,793 --> 00:09:07,498
I asked you before
about Jared's clients.

177
00:09:07,513 --> 00:09:09,738
What is Royce playing at?

178
00:09:09,753 --> 00:09:11,818
This is not what we agreed.

179
00:09:11,833 --> 00:09:14,418
Is there anyone your
husband was working with

180
00:09:14,433 --> 00:09:16,298
who struck you as a bit off?

181
00:09:16,313 --> 00:09:18,738
I told her she could only ask
questions about the murder,

182
00:09:18,753 --> 00:09:21,098
- not Morris.
- Let's just see how it plays out.

183
00:09:21,113 --> 00:09:22,938
Someone you only met briefly?

184
00:09:22,953 --> 00:09:25,433
No, like I said, it's
just a normal client list.

185
00:09:29,833 --> 00:09:31,818
No-one you'd class as dangerous?

186
00:09:31,833 --> 00:09:34,473
No, absolutely not.

187
00:09:48,953 --> 00:09:51,378
Stevie. Stevie.

188
00:09:51,393 --> 00:09:55,058
Billy tells me that you've been
mouthing off about Jared Noble,

189
00:09:55,073 --> 00:09:57,938
saying you know who had him killed.

190
00:09:57,953 --> 00:09:59,978
Those were your words.
That's what you said.

191
00:09:59,993 --> 00:10:03,298
- And now you claim you know nothing.
- Please, Mr Morris...

192
00:10:03,313 --> 00:10:05,738
And it's really pissing me off.

193
00:10:05,753 --> 00:10:08,713
You have to believe me.
It was just big talk.

194
00:10:10,073 --> 00:10:12,338
A few too many bevvies.

195
00:10:12,353 --> 00:10:14,578
I don't know anything.

196
00:10:14,593 --> 00:10:17,353
That's the thing, no-one knows anything.

197
00:10:18,353 --> 00:10:20,778
But it wasn't anyone
local, I'd swear to it.

198
00:10:20,793 --> 00:10:23,218
There's too much respect.

199
00:10:23,233 --> 00:10:26,338
The Morris name, man,
you didnae mess with that.

200
00:10:26,353 --> 00:10:27,698
I tell you, in the old days,

201
00:10:27,713 --> 00:10:29,338
no-one wouldnae touch one of your men.

202
00:10:29,353 --> 00:10:32,738
I blame all these new chancers,

203
00:10:32,753 --> 00:10:36,098
young guys thinking they
can wreck your business.

204
00:10:36,113 --> 00:10:38,338
No sense of history, d'you ken?

205
00:10:38,353 --> 00:10:41,378
You got any names in particular, Stevie?

206
00:10:41,393 --> 00:10:43,378
Don't have one. I don't.

207
00:10:43,393 --> 00:10:46,378
- Who are the boys that stabbed him?
- I don't know.

208
00:10:46,393 --> 00:10:48,273
I don't.

209
00:10:49,553 --> 00:10:51,433
Back to work, Billy.

210
00:10:52,553 --> 00:10:55,312
Oh, don't give me
attitude. Get in there.

211
00:10:56,593 --> 00:10:58,832
Come on, then, son. Let's go.

212
00:11:00,513 --> 00:11:03,353
Ready... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

213
00:11:04,633 --> 00:11:06,778
All right, Stevie, last
chance. Give me a name.

214
00:11:06,793 --> 00:11:09,833
Don't have one. I don't, I swear.

215
00:11:12,793 --> 00:11:14,633
Fine. Go ahead.

216
00:11:17,433 --> 00:11:18,993
Argh...

217
00:11:24,313 --> 00:11:26,418
I don't know.

218
00:11:26,433 --> 00:11:28,178
I really don't know.

219
00:11:28,193 --> 00:11:30,778
I'm sorry, I just think it's disgusting.

220
00:11:30,793 --> 00:11:33,378
The idea they're
treating you as a suspect?

221
00:11:33,393 --> 00:11:36,898
I mean, freezing your bank
account, for God's sake.

222
00:11:36,913 --> 00:11:39,298
- Is that really necessary?
- This is how the police operate.

223
00:11:39,313 --> 00:11:43,018
They pursue the line
of least resistance.

224
00:11:43,033 --> 00:11:45,218
It's a lot easier for them
to go after a grieving widow

225
00:11:45,233 --> 00:11:47,338
than to actually track
down the real killer.

226
00:11:47,353 --> 00:11:49,258
Don't they need to
come up with a motive?

227
00:11:49,273 --> 00:11:51,538
Oh, they think they have one.

228
00:11:51,553 --> 00:11:54,233
Apparently, they think
Jared was having an affair.

229
00:11:56,193 --> 00:11:58,258
- That's ridiculous.
- I know.

230
00:11:58,273 --> 00:12:00,433
But they've got restaurant receipts.

231
00:12:05,233 --> 00:12:07,200
- What?
- Nothing.

232
00:12:07,215 --> 00:12:08,215
Row.

233
00:12:09,193 --> 00:12:11,233
No, it's rubbish.

234
00:12:13,273 --> 00:12:14,593
It's just...

235
00:12:16,113 --> 00:12:19,178
Suzi Lawrence said she saw
Jared having lunch with a woman

236
00:12:19,193 --> 00:12:21,673
a couple of times in the Grassmarket.

237
00:12:24,553 --> 00:12:25,873
OK.

238
00:12:31,153 --> 00:12:33,858
Well, she'll have just
been a client, won't she?

239
00:12:33,873 --> 00:12:35,873
That's what we said.

240
00:12:38,593 --> 00:12:41,713
- When was this?
- Couple of months ago.

241
00:12:42,713 --> 00:12:46,698
You know what Suzi's like. People
just love spreading rumours.

242
00:12:46,713 --> 00:12:49,018
They see a man laughing
with some young blonde

243
00:12:49,033 --> 00:12:51,298
- and immediately jump to conclusions.
- Oh...

244
00:12:51,313 --> 00:12:53,698
They just assume the worst.

245
00:12:53,713 --> 00:12:56,058
I wish I hadn't mentioned it.

246
00:12:56,073 --> 00:12:58,073
Honestly, it's fine.

247
00:13:13,393 --> 00:13:15,978
He's already agreed. The
whole thing's a done deal.

248
00:13:15,993 --> 00:13:17,231
- I know.
- So what's he doing meeting

249
00:13:17,246 --> 00:13:18,618
with the bloody locals, then?

250
00:13:18,633 --> 00:13:20,138
It won't be a problem.

251
00:13:20,153 --> 00:13:22,578
Too right it won't be, 'cos
we have an agreement here.

252
00:13:22,593 --> 00:13:24,098
- Look, look...
- Yeah, we know.

253
00:13:24,113 --> 00:13:25,553
No, no, no. Well, I've bought it.

254
00:13:26,713 --> 00:13:29,058
We'll sort it. We'll sort it.

255
00:13:29,073 --> 00:13:31,538
Does he think I don't
know what he's up to? Huh?

256
00:13:31,553 --> 00:13:34,538
This lord, or laird, or whatever
the hell he calls himself,

257
00:13:34,553 --> 00:13:38,018
he accepted my offer. He
cannae just change his mind.

258
00:13:38,033 --> 00:13:40,458
He's saying he's no longer
bound by the agreement

259
00:13:40,473 --> 00:13:42,738
because the funds weren't transferred.

260
00:13:42,753 --> 00:13:45,018
He agreed to extend the bloody deadline.

261
00:13:45,033 --> 00:13:47,898
He did. Trouble is, it's given
the island community group

262
00:13:47,913 --> 00:13:49,793
time to put in their own bid.

263
00:13:50,953 --> 00:13:54,578
Are you telling me that a
bunch of geriatric crofters

264
00:13:54,593 --> 00:13:57,458
have managed to pull £2.5
million out their arses?

265
00:13:57,473 --> 00:14:00,698
No. There's no way they'll
be able to match your offer.

266
00:14:00,713 --> 00:14:02,818
So what's the problem?

267
00:14:02,833 --> 00:14:06,193
He wants to be seen to be
doing right by the community.

268
00:14:07,433 --> 00:14:10,378
Giving the residents a chance to
try and put together the funding.

269
00:14:10,393 --> 00:14:12,338
But don't worry...

270
00:14:12,353 --> 00:14:14,698
the lawyers are on it.

271
00:14:14,713 --> 00:14:16,873
- They'll talk him round.
- Oh, they'd better.

272
00:14:20,073 --> 00:14:22,258
Here. Looks like you could use one.

273
00:14:22,273 --> 00:14:24,618
Place next door does a good macchiato.

274
00:14:24,633 --> 00:14:27,033
Oh, thanks.

275
00:14:33,953 --> 00:14:35,233
You found my money?

276
00:14:36,393 --> 00:14:38,658
Er, not yet.

277
00:14:38,673 --> 00:14:39,858
Thanks.

278
00:14:39,873 --> 00:14:42,538
I'm gonna trace it by finding
the duplicate companies.

279
00:14:42,553 --> 00:14:45,938
But, erm, not every jurisdiction
has an online database,

280
00:14:45,953 --> 00:14:49,138
and the ones that do
are sometimes incomplete.

281
00:14:49,153 --> 00:14:51,258
I haven't started yet
because you told me to wait

282
00:14:51,273 --> 00:14:52,778
for additional security measures.

283
00:14:52,793 --> 00:14:55,018
There's a VPN on there already,

284
00:14:55,033 --> 00:14:57,978
but you'll need to plug this
in every time you use it.

285
00:14:57,993 --> 00:15:00,538
It'll keep the search history private.

286
00:15:00,553 --> 00:15:03,778
OK. Erm, I'm also gonna
need an email address with...

287
00:15:03,793 --> 00:15:06,178
- Oh, my God.
- Jesus Christ, woman.

288
00:15:06,193 --> 00:15:08,018
Oh, no, I'm sorry.

289
00:15:08,033 --> 00:15:09,913
All over the place today.

290
00:15:11,193 --> 00:15:13,498
- It's OK, I can still... I can still read it.
- Leave it.

291
00:15:13,513 --> 00:15:16,593
Leave it! He can print
you out a new one.

292
00:15:18,073 --> 00:15:20,458
It's not one of the
statements from the bank.

293
00:15:20,473 --> 00:15:23,033
We've got digital copies
of the fake ones, too.

294
00:15:24,513 --> 00:15:28,233
All conveniently accessed through
the portal your husband set up.

295
00:15:42,833 --> 00:15:46,058
Jared told me it was
a new piece of software

296
00:15:46,073 --> 00:15:49,233
where I could look at all
my accounts in one place.

297
00:15:52,353 --> 00:15:54,193
Looks real, doesn't it?

298
00:15:55,273 --> 00:15:57,498
Take off £28 million and it would be.

299
00:15:57,513 --> 00:15:59,498
Is this fake?

300
00:15:59,513 --> 00:16:02,153
Complete and utter bollocks.

301
00:16:03,753 --> 00:16:05,578
Convincing, though.

302
00:16:05,593 --> 00:16:08,098
We couldn't see the cash was missing.

303
00:16:08,113 --> 00:16:10,658
Jared could never have created this.

304
00:16:10,673 --> 00:16:14,138
He just... He was
useless with computers.

305
00:16:14,153 --> 00:16:15,898
That's why you should
let me talk to Kaz,

306
00:16:15,913 --> 00:16:19,698
get him to decrypt it, track
the IP, find the source.

307
00:16:19,713 --> 00:16:22,298
Of course, that's exactly what we need,

308
00:16:22,313 --> 00:16:26,058
one of your druggy hacker
pals poking around my accounts.

309
00:16:26,073 --> 00:16:27,353
You got any other great ideas?

310
00:16:30,513 --> 00:16:33,178
So, if it wasn't Jared, what, then?

311
00:16:33,193 --> 00:16:35,658
He had someone working with him?

312
00:16:35,673 --> 00:16:38,298
I don't know, I just know that
he couldn't have created this.

313
00:16:38,313 --> 00:16:41,018
Was there some kind of
geeky tech guy in the office

314
00:16:41,033 --> 00:16:42,538
that could do this kind of thing?

315
00:16:42,553 --> 00:16:44,778
No, not really. We use
an external company,

316
00:16:44,793 --> 00:16:47,138
and we just call someone
in if there's a problem.

317
00:16:47,153 --> 00:16:48,538
What external company?

318
00:16:48,553 --> 00:16:50,492
I don't know, but there'll
be records in the office.

319
00:16:50,593 --> 00:16:52,953
- I can check.
- Good. You drive her.

320
00:17:15,473 --> 00:17:18,338
He's giving everyone a hard time today.

321
00:17:18,353 --> 00:17:21,218
How come? Has something gone wrong?

322
00:17:21,233 --> 00:17:24,033
He doesn't like it when
he can't get what he wants.

323
00:17:33,793 --> 00:17:37,073
- Here, you'll be needing these.
- Thanks.

324
00:17:44,900 --> 00:17:46,900
_

325
00:17:46,913 --> 00:17:48,513
Oi.

326
00:17:50,433 --> 00:17:53,113
Get your stuff together.
We're nearly there.

327
00:18:01,473 --> 00:18:04,953
Ah, thank you for joining
us. Please, take a seat.

328
00:18:07,713 --> 00:18:13,098
OK. So, I've been fully
briefed by DCI Guthrie.

329
00:18:13,113 --> 00:18:15,378
He's made me aware that Organised Crime

330
00:18:15,393 --> 00:18:17,433
are in the midst of
an ongoing operation.

331
00:18:21,433 --> 00:18:23,113
Cal Morris and Lexie Noble.

332
00:18:25,073 --> 00:18:27,938
Routine surveillance on
Morris' house picked it up,

333
00:18:27,953 --> 00:18:29,978
and it appears to confirm our suspicions

334
00:18:29,993 --> 00:18:31,938
that she is, in fact, working for him.

335
00:18:31,953 --> 00:18:37,138
Therefore, DCI Guthrie is asking
that we exercise extreme caution.

336
00:18:37,153 --> 00:18:41,338
I know, but both Noble and
Morris are people of interest

337
00:18:41,353 --> 00:18:42,795
in a murder investigation.

338
00:18:42,810 --> 00:18:44,978
We need you to
keep your distance.

339
00:18:44,993 --> 00:18:47,338
At least for just now.

340
00:18:47,353 --> 00:18:51,418
And this, erm, theory of yours
that Noble was the wronged wife

341
00:18:51,433 --> 00:18:54,098
that you keep on pushing.
Is that going anywhere?

342
00:18:54,113 --> 00:18:57,378
We're still following up on
hotel and restaurant charges.

343
00:18:57,393 --> 00:18:58,698
We've also got a waitress

344
00:18:58,713 --> 00:19:01,818
who recalls seeing Jared
with a fair-haired woman.

345
00:19:01,833 --> 00:19:03,658
Was it a romantic dinner?

346
00:19:03,673 --> 00:19:06,098
No, actually, it was a lunch.

347
00:19:06,113 --> 00:19:07,618
So, she could just be a client.

348
00:19:07,633 --> 00:19:10,738
It's a possibility, but we
won't know until we find her.

349
00:19:10,753 --> 00:19:12,898
Well, I suggest you
should be focusing on

350
00:19:12,913 --> 00:19:15,138
- the boys who attacked him.
- I don't think DI Royce needs

351
00:19:15,153 --> 00:19:17,298
either of us to tell
her how to do her job.

352
00:19:17,313 --> 00:19:19,218
No, of course. As long as she stays away

353
00:19:19,233 --> 00:19:21,778
from Lexie Noble's
connection to Cal Morris,

354
00:19:21,793 --> 00:19:24,018
we won't have a problem.

355
00:19:24,033 --> 00:19:26,553
Think we can manage that, don't you?

356
00:19:27,993 --> 00:19:29,818
Yes, ma'am.

357
00:19:29,833 --> 00:19:31,978
I just have a couple of questions.

358
00:19:31,993 --> 00:19:33,378
About IT support?

359
00:19:33,393 --> 00:19:35,138
Well, yeah, basically.

360
00:19:35,153 --> 00:19:37,978
'Cos it's not really my area.
I usually just call someone.

361
00:19:37,993 --> 00:19:41,513
OK, I just was wondering if
we still use the same company.

362
00:19:42,593 --> 00:19:45,898
We've used several.
They're all hopeless.

363
00:19:45,913 --> 00:19:48,098
OK, but did Jared ever
deal with them personally?

364
00:19:48,113 --> 00:19:51,338
- Like, the IT guys?
- Erm, no, I don't think so.

365
00:19:51,353 --> 00:19:55,298
Usually just gave me his laptop
and then asked me to ring someone.

366
00:19:55,313 --> 00:19:56,658
Right, sure.

367
00:19:56,673 --> 00:19:59,418
I could give you the
number, if you like.

368
00:19:59,433 --> 00:20:01,468
I'll warn you, though, they'll
take forever to ring you back.

369
00:20:01,483 --> 00:20:02,483
No.

370
00:20:03,353 --> 00:20:05,298
Actually, though, erm...

371
00:20:05,313 --> 00:20:07,058
I've been going through Jared's diary

372
00:20:07,073 --> 00:20:08,698
and there's a couple of lunch meetings

373
00:20:08,713 --> 00:20:11,778
where he hasn't put the client name.
It's a place in the Grassmarket.

374
00:20:11,793 --> 00:20:14,338
Would Katie have the record of those?

375
00:20:14,353 --> 00:20:16,338
No, I don't think so.

376
00:20:16,353 --> 00:20:19,353
He never really told
us who he lunched with.

377
00:20:20,673 --> 00:20:23,018
- OK.
- Is there a problem?

378
00:20:23,033 --> 00:20:25,498
No, no, it's just, erm...

379
00:20:25,513 --> 00:20:28,673
- just a mystery, that's all.
- OK.

380
00:20:37,633 --> 00:20:40,498
Sir, erm, I've just seen an
article about the island sale.

381
00:20:40,513 --> 00:20:41,658
Yeah, I'm way ahead of you.

382
00:20:41,673 --> 00:20:44,138
But if the laird accepts the
community group's offer...

383
00:20:44,153 --> 00:20:45,338
We're screwed.

384
00:20:45,353 --> 00:20:47,978
I am aware, which is why I'm
accelerating our timeframe.

385
00:20:47,993 --> 00:20:50,018
Are you going to meet her?

386
00:20:50,033 --> 00:20:51,938
That's my intention, yeah.

387
00:20:51,953 --> 00:20:54,538
Er, well, erm, should I be there?

388
00:20:54,553 --> 00:20:56,738
No, I don't think so.

389
00:20:56,753 --> 00:20:58,378
I can explain the documentation we need.

390
00:20:58,393 --> 00:21:02,458
I will record the meeting and you
can listen in to what she says.

391
00:21:02,473 --> 00:21:04,218
But I'm meeting a covert source.

392
00:21:04,233 --> 00:21:06,913
My covert source. It's
not a bloody ride-along.

393
00:21:08,233 --> 00:21:11,698
- Are you new?
- No. No, of course, OK.

394
00:21:11,713 --> 00:21:14,553
So take a look at this other bid
and see if we can pull it apart.

395
00:21:47,073 --> 00:21:50,458
I feel for you, Mrs Noble, I really do.

396
00:21:50,473 --> 00:21:53,618
You have found yourself
in a bad situation,

397
00:21:53,633 --> 00:21:56,138
and I'm sure you're just
trying to hold it all together

398
00:21:56,153 --> 00:21:58,458
for the sake of your kids.

399
00:21:58,473 --> 00:22:00,553
So I wanna help you.

400
00:22:01,873 --> 00:22:03,298
But in order to do that,

401
00:22:03,313 --> 00:22:05,818
I need to offer my bosses
something in return.

402
00:22:05,833 --> 00:22:08,273
I know. Well, what?

403
00:22:09,353 --> 00:22:11,698
Well, we just need you to
act as our eyes and ears.

404
00:22:11,713 --> 00:22:14,578
Pass on any information
that may come your way.

405
00:22:14,593 --> 00:22:17,138
What kind of information?

406
00:22:17,153 --> 00:22:21,113
Well, there is this, for starters.

407
00:22:22,913 --> 00:22:26,578
We know Cal Morris is
trying to buy that island,

408
00:22:26,593 --> 00:22:28,353
and we think Jared was helping him.

409
00:22:31,793 --> 00:22:34,353
Is that why Morris approached you?

410
00:22:37,673 --> 00:22:40,073
You help me, Lexie, I'll help you.

411
00:22:45,833 --> 00:22:47,458
Yeah.

412
00:22:47,473 --> 00:22:50,138
He... He asked me to
help with a transaction,

413
00:22:50,153 --> 00:22:52,698
but I didn't... I didn't
even know who he was then.

414
00:22:52,713 --> 00:22:55,138
- I...
- OK. Good.

415
00:22:55,153 --> 00:22:58,058
Well, I'm very interested
in linking Morris

416
00:22:58,073 --> 00:22:59,418
to the purchase of this island.

417
00:22:59,433 --> 00:23:02,418
According to this, he's
not buying it any more,

418
00:23:02,433 --> 00:23:04,418
the residents are.

419
00:23:04,433 --> 00:23:07,578
Well, if he doesn't,
we'll need to think again.

420
00:23:07,593 --> 00:23:10,898
But Mr Morris usually finds
a way to get what he wants.

421
00:23:10,913 --> 00:23:13,338
And in this instance,

422
00:23:13,353 --> 00:23:16,393
well, it would help our
investigation if he did.

423
00:23:17,593 --> 00:23:22,098
So, ideally, I need you to get
me copies of paperwork, emails...

424
00:23:22,113 --> 00:23:24,138
I can't... No, no, no. I can't do that.

425
00:23:24,153 --> 00:23:26,178
They watch me all the time.

426
00:23:26,193 --> 00:23:29,298
I can't take anything in or
out. I can't even have my phone.

427
00:23:29,313 --> 00:23:30,458
You don't understand,

428
00:23:30,473 --> 00:23:33,218
this man has threatened
the life of my little girl.

429
00:23:33,233 --> 00:23:34,873
- If he finds out...
- It won't be for long.

430
00:23:36,033 --> 00:23:37,898
You cooperate with us,

431
00:23:37,913 --> 00:23:41,193
I can guarantee you will
be in a stronger position.

432
00:23:45,673 --> 00:23:48,033
This isn't just about
the murder investigation.

433
00:23:49,393 --> 00:23:51,498
There's also the money laundering.

434
00:23:51,513 --> 00:23:54,978
You help us, and you'll be able
to negotiate a shorter sentence.

435
00:23:54,993 --> 00:23:58,258
There's even a possibility
of immunity from prosecution.

436
00:23:58,273 --> 00:24:01,138
But you can't guarantee
he won't kill me.

437
00:24:01,153 --> 00:24:05,018
If I do this, I'm taking a massive risk.

438
00:24:05,033 --> 00:24:08,938
You need to promise me that you
will protect me and my family.

439
00:24:08,953 --> 00:24:11,418
I'm not talking about
immunity from prosecution.

440
00:24:11,433 --> 00:24:13,658
We are going to need witness protection.

441
00:24:13,673 --> 00:24:16,393
Otherwise, no, forget it.

442
00:24:21,193 --> 00:24:22,633
OK.

443
00:24:23,753 --> 00:24:25,033
That's fair enough.

444
00:24:26,833 --> 00:24:28,938
You get us what we need,

445
00:24:28,953 --> 00:24:31,618
- _
- help us ensure Morris buys that island,

446
00:24:31,633 --> 00:24:32,993
and we will look after you.

447
00:24:35,073 --> 00:24:36,673
I promise.

448
00:24:43,033 --> 00:24:44,513
So, do we have a deal?

449
00:24:53,553 --> 00:24:55,113
Yeah, OK.

450
00:24:59,953 --> 00:25:01,753
Good.

451
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
_

452
00:25:28,015 --> 00:25:30,015
_

453
00:25:52,753 --> 00:25:55,058
Urgh. How the hell could
you have missed this?

454
00:25:55,073 --> 00:25:56,418
I don't know, sir.

455
00:25:56,433 --> 00:25:59,658
I carried out searches on
both "Lexie" and "Alexandra",

456
00:25:59,673 --> 00:26:01,233
but somehow, it got lost.

457
00:26:03,793 --> 00:26:05,138
All right?

458
00:26:05,153 --> 00:26:07,738
This better be good. I haven't
even had time to shower.

459
00:26:07,753 --> 00:26:11,033
You look fresh as a daisy, ma'am.

460
00:26:12,713 --> 00:26:14,592
Lexie Noble has a record.

461
00:26:15,093 --> 00:26:18,498
- What?
- Somehow, Naylor missed it on the CHS check.

462
00:26:18,513 --> 00:26:21,338
I mean, Lexie was 15 at the time,

463
00:26:21,353 --> 00:26:23,418
so she would have had it
expunged, but even so...

464
00:26:23,433 --> 00:26:25,218
What did she do?

465
00:26:25,233 --> 00:26:27,432
She only had her
boyfriend beat up her dad.

466
00:26:28,333 --> 00:26:30,472
- What?
- Yeah.

467
00:26:30,673 --> 00:26:32,593
Gave him a right going over, apparently.

468
00:26:34,073 --> 00:26:37,753
Dad ended up with broken
ribs, multiple stitches.

469
00:26:39,033 --> 00:26:43,113
Lexie was convicted for conspiracy
to commit serious assault.

470
00:26:45,433 --> 00:26:47,992
Look at you, eager beaver.

471
00:26:51,753 --> 00:26:55,193
Listen, I've got to get
this. You head up, yeah?

472
00:26:56,993 --> 00:26:59,273
Hm. OK.

473
00:27:00,353 --> 00:27:02,353
Hey, babe. You missing me already?

474
00:28:00,073 --> 00:28:01,393
Morning.

475
00:28:02,473 --> 00:28:04,138
What are you doing in here?

476
00:28:04,153 --> 00:28:06,233
- Er, I...
- Where's Aaron?

477
00:28:07,313 --> 00:28:10,458
- I'm not sure.
- Sorry, did I... did I miss something?

478
00:28:10,473 --> 00:28:13,218
- Did I ask you to come in here?
- No.

479
00:28:13,233 --> 00:28:15,298
- You go where I tell you to go.
- Got it.

480
00:28:15,313 --> 00:28:18,553
I just... I've got some information
that might help you buy the island.

481
00:28:25,073 --> 00:28:28,578
So, erm, I've been looking
at the terms and conditions

482
00:28:28,593 --> 00:28:31,738
of the grant that the
community group applied for,

483
00:28:31,753 --> 00:28:34,058
and I think there's been an error.

484
00:28:34,073 --> 00:28:38,538
Erm, basically, their bid relies
on half a million in funding

485
00:28:38,553 --> 00:28:40,218
from the Settlement Initiative.

486
00:28:40,233 --> 00:28:43,978
But that required them to confirm
that every member of the committee

487
00:28:43,993 --> 00:28:48,098
had been resident on the island
for a minimum of 183 days per annum

488
00:28:48,113 --> 00:28:49,818
for the last three years.

489
00:28:49,833 --> 00:28:51,578
And then I found this article,

490
00:28:51,593 --> 00:28:53,978
and it says that two
of the committee members

491
00:28:53,993 --> 00:28:56,458
only returned to the
island 18 months ago,

492
00:28:56,473 --> 00:28:58,858
when they came off the rigs.

493
00:28:58,873 --> 00:29:00,418
So?

494
00:29:00,433 --> 00:29:04,898
So I don't think they
qualify for the grant,

495
00:29:04,913 --> 00:29:08,313
which leaves the path
clear for you to buy it.

496
00:29:12,633 --> 00:29:16,393
- You been up all night doing this?
- Yeah.

497
00:29:30,633 --> 00:29:32,753
- See, it's just there.
- Yeah. Yeah, yeah.

498
00:29:42,873 --> 00:29:44,313
So, is it true?

499
00:29:46,873 --> 00:29:49,418
Is what true?

500
00:29:49,433 --> 00:29:51,873
About what you did to
your father. Is that true?

501
00:29:54,473 --> 00:29:57,113
'Cos, I mean, if it is true, that...

502
00:30:00,073 --> 00:30:03,353
oof, that is hard-core. That's...

503
00:30:04,993 --> 00:30:06,473
That's cold.

504
00:30:07,953 --> 00:30:09,833
How did you find out about that?

505
00:30:11,113 --> 00:30:13,298
Do you think I got to where I got to

506
00:30:13,313 --> 00:30:15,578
without having some
coppers on the inside?

507
00:30:15,593 --> 00:30:18,618
Please, credit me
with some intelligence.

508
00:30:18,633 --> 00:30:20,153
So, tell me, tell me.

509
00:30:23,673 --> 00:30:25,273
Is it true?

510
00:30:33,193 --> 00:30:36,498
- So, the mother came down in person?
- Aye.

511
00:30:36,513 --> 00:30:38,873
Clearly keen to talk.

512
00:30:43,353 --> 00:30:44,858
Alexandra was...

513
00:30:44,873 --> 00:30:46,738
Well, she was always
such a sweet little girl,

514
00:30:46,753 --> 00:30:49,378
you know, so helpful.

515
00:30:49,393 --> 00:30:53,018
- When she got older...
- The teenage years.

516
00:30:53,033 --> 00:30:55,458
Her father and I, we tried everything.

517
00:30:55,473 --> 00:30:56,698
But in the end, we just...

518
00:30:56,713 --> 00:30:58,713
well, we just couldn't
make her listen to reason.

519
00:31:00,313 --> 00:31:02,618
And that's when she
fell in with that boy.

520
00:31:02,633 --> 00:31:04,538
He was a lot older than she was?

521
00:31:04,553 --> 00:31:06,498
He was 19.

522
00:31:06,513 --> 00:31:09,258
And that's when she started
the drinking and the smoking

523
00:31:09,273 --> 00:31:11,513
and God knows what else.

524
00:31:12,953 --> 00:31:15,138
Her father had put his foot down.

525
00:31:15,153 --> 00:31:17,738
He told her she wasn't
to see him any more,

526
00:31:17,753 --> 00:31:21,513
and that she wasn't going anywhere
till we knew we could trust her.

527
00:31:22,873 --> 00:31:24,818
The very next day,

528
00:31:24,833 --> 00:31:28,058
that boy followed my
husband home from work

529
00:31:28,073 --> 00:31:29,873
and nearly beat him to death.

530
00:31:32,353 --> 00:31:34,178
So...

531
00:31:34,193 --> 00:31:36,418
you believe Lexie was behind it?

532
00:31:36,433 --> 00:31:37,778
I know she was.

533
00:31:37,793 --> 00:31:40,818
She had him wrapped
round her little finger.

534
00:31:40,833 --> 00:31:45,113
He only did what he did
because she told him to.

535
00:32:19,500 --> 00:32:22,500
_

536
00:32:23,000 --> 00:32:26,700
_

537
00:32:26,833 --> 00:32:28,353
Lexie, are you in there?

538
00:32:29,353 --> 00:32:30,658
What is it?

539
00:32:30,673 --> 00:32:32,778
Kaz says he can meet us in half an hour.

540
00:32:32,793 --> 00:32:34,352
Who?

541
00:32:34,653 --> 00:32:37,058
My tech guy. The big man OK'd it.

542
00:32:37,073 --> 00:32:40,258
He's gonna hack this
banking portal for us.

543
00:32:40,273 --> 00:32:43,233
- Er, right, OK.
- Come on, let's go.

544
00:32:58,993 --> 00:33:01,218
- Kaz, this is Lexie.
- All right? How you doing?

545
00:33:01,233 --> 00:33:02,713
Hi.

546
00:33:03,873 --> 00:33:07,258
Here, the new design
for the dating website.

547
00:33:07,273 --> 00:33:09,778
You were right, man. We're killing it.

548
00:33:09,793 --> 00:33:11,338
He's a business genius, this guy.

549
00:33:11,353 --> 00:33:15,313
- Er, mate, look, this is the portal we need you to trace.
- Right.

550
00:33:21,793 --> 00:33:23,553
OK.

551
00:33:29,113 --> 00:33:31,218
Not bad.

552
00:33:31,233 --> 00:33:33,618
It's a bit clunky...

553
00:33:33,633 --> 00:33:35,953
but it gets the job done.

554
00:33:38,153 --> 00:33:40,258
I like to be a bit
more creative, you know?

555
00:33:40,273 --> 00:33:44,738
It's the small touches, fonts,
colours, that kind of thing.

556
00:33:44,753 --> 00:33:48,458
You know, you should
really come to me next time.

557
00:33:48,473 --> 00:33:50,658
This is just... dull.

558
00:33:50,673 --> 00:33:52,138
Oh, mate, hold on.

559
00:33:52,153 --> 00:33:54,578
I need you to track the IP address, OK?

560
00:33:54,593 --> 00:33:56,778
Find out where it's hosted.

561
00:33:56,793 --> 00:33:58,738
That's what I was just doing, bro,

562
00:33:58,753 --> 00:34:00,658
but it bounced it around
all over the place.

563
00:34:00,673 --> 00:34:03,378
Proxy servers and all that shit.

564
00:34:03,393 --> 00:34:05,218
Someone knew what they were doing.

565
00:34:05,233 --> 00:34:07,033
Sorry, man.

566
00:34:08,433 --> 00:34:11,753
Fine. Let's go.

567
00:34:14,433 --> 00:34:17,338
Ma'am. Ma'am, have you got a minute?

568
00:34:17,353 --> 00:34:19,498
Er, hm, not really.

569
00:34:19,513 --> 00:34:21,258
I've got a court booked at 7:00.

570
00:34:21,273 --> 00:34:22,898
Lexie Noble's got a conviction

571
00:34:22,913 --> 00:34:26,218
for conspiracy to
commit serious assault.

572
00:34:26,233 --> 00:34:29,098
What? Why am I only
hearing about this now?

573
00:34:29,113 --> 00:34:31,778
There's also concerns
regarding her whereabouts

574
00:34:31,793 --> 00:34:34,418
- at the time of her husband's murder.
- Oh, for God's sake.

575
00:34:34,433 --> 00:34:36,138
So, in light of this new evidence,

576
00:34:36,153 --> 00:34:38,353
I'm really gonna need to
bring her in for questioning.

577
00:34:39,473 --> 00:34:43,713
The thing is, will you tell
DCI Guthrie, or shall I?

578
00:34:51,953 --> 00:34:53,593
Bed for you, mister.

579
00:34:59,153 --> 00:35:00,898
I'll get it.

580
00:35:00,913 --> 00:35:03,393
- I'll get it.
- I'll get it.

581
00:35:12,113 --> 00:35:14,033
Hello, Alex.

582
00:35:15,393 --> 00:35:17,153
And this must be Donny.

583
00:35:19,793 --> 00:35:21,753
I just want to meet them.

584
00:35:33,153 --> 00:35:34,953
How did you get my address?

585
00:35:36,153 --> 00:35:38,938
Well, the policewoman asked
if I needed a lift home...

586
00:35:38,953 --> 00:35:43,498
- What policewoman?
- DI Royce, I think her name was.

587
00:35:43,513 --> 00:35:47,818
She asked me to come down to the
station to answer a few questions.

588
00:35:47,833 --> 00:35:50,178
Right. I was...

589
00:35:50,193 --> 00:35:52,913
I was too embarrassed to tell
her I didn't know where you lived.

590
00:35:54,153 --> 00:35:55,753
What would she have thought?

591
00:35:57,553 --> 00:35:59,618
She'd have thought I
didn't want to see you.

592
00:35:59,633 --> 00:36:02,953
Oh, Alex. Do we have to do this?

593
00:36:04,033 --> 00:36:06,593
- Does Dad know you're here?
- Of course.

594
00:36:09,393 --> 00:36:11,618
Your father is a good man,

595
00:36:11,633 --> 00:36:15,098
and he has never stopped loving you...

596
00:36:15,113 --> 00:36:17,033
despite everything.

597
00:36:18,473 --> 00:36:20,298
You mean, despite him telling the police

598
00:36:20,313 --> 00:36:22,618
I was an evil little bitch
that needed to be locked away?

599
00:36:22,633 --> 00:36:24,658
Your father could have died.

600
00:36:24,673 --> 00:36:28,418
Not because of me, Mum,
and you both knew that.

601
00:36:28,433 --> 00:36:31,258
And yet you let them
put me in a secure unit.

602
00:36:31,273 --> 00:36:32,978
You were out of control.

603
00:36:32,993 --> 00:36:35,018
I mean, we had to do something.

604
00:36:35,033 --> 00:36:36,738
I was just a 15-year-old girl.

605
00:36:36,753 --> 00:36:38,473
It was for your own good.

606
00:36:39,793 --> 00:36:43,338
Having you take the blame
may have seemed harsh,

607
00:36:43,353 --> 00:36:45,313
but you had to learn a lesson.

608
00:36:46,873 --> 00:36:48,673
What do you want, Mum?

609
00:36:50,233 --> 00:36:51,618
Your father and I...

610
00:36:51,633 --> 00:36:53,978
We read about what happened
to your husband in the papers.

611
00:36:53,993 --> 00:36:55,433
Jared.

612
00:36:56,993 --> 00:36:59,698
His name was Jared. He
was the man that I loved.

613
00:36:59,713 --> 00:37:02,492
But we'd never been
allowed to meet him, had we?

614
00:37:02,593 --> 00:37:06,418
The thought of those poor children
being dragged through all of this,

615
00:37:06,433 --> 00:37:08,138
- well, we have a right...
- Ah-ah-ah,

616
00:37:08,153 --> 00:37:09,172
you don't have any rights here.

617
00:37:10,173 --> 00:37:12,906
- Don't be silly.
- My children have got nothing to do with you.

618
00:37:12,921 --> 00:37:15,222
- Well, your dad and I, we thought we could help.
- Just go.

619
00:37:15,237 --> 00:37:16,738
- Will you calm down?
- No.

620
00:37:16,753 --> 00:37:18,873
I would like you to leave my house now.

621
00:37:41,913 --> 00:37:43,858
You have to pull the plug.

622
00:37:43,873 --> 00:37:45,338
Let's not get ahead of ourselves.

623
00:37:45,353 --> 00:37:47,298
Did you not just hear what I said?

624
00:37:47,313 --> 00:37:50,698
There are direct parallels
between her husband's death

625
00:37:50,713 --> 00:37:51,978
and her previous conviction,

626
00:37:51,993 --> 00:37:54,738
and that's not to mention the
mountain of circumstantial evidence

627
00:37:54,753 --> 00:37:56,698
that's piling up against her.

628
00:37:56,713 --> 00:38:00,218
Lexie Noble is now the prime
suspect in this murder investigation.

629
00:38:00,233 --> 00:38:01,898
I understand that.

630
00:38:01,913 --> 00:38:04,018
Which means that any
intelligence she provides

631
00:38:04,033 --> 00:38:05,658
will be considered tainted.

632
00:38:05,673 --> 00:38:08,793
You use that, you'll be
risking a cracked trial.

633
00:38:16,153 --> 00:38:17,658
You promised me.

634
00:38:17,673 --> 00:38:19,113
And I meant it.

635
00:38:20,753 --> 00:38:23,193
But that was before we learned
about your police record.

636
00:38:31,273 --> 00:38:33,033
I was a kid.

637
00:38:34,953 --> 00:38:36,578
And it wasn't even true.

638
00:38:36,593 --> 00:38:38,818
I didn't have anything
to do with what happened.

639
00:38:38,833 --> 00:38:41,298
Even so, you were convicted of a crime

640
00:38:41,313 --> 00:38:43,658
which has some very
worrying similarities

641
00:38:43,673 --> 00:38:45,818
to the way in which your husband died.

642
00:38:45,833 --> 00:38:48,218
Up until now, Royce
has been a lone voice.

643
00:38:48,233 --> 00:38:50,218
She's had you down as her prime suspect,

644
00:38:50,233 --> 00:38:52,713
but the powers that
be weren't convinced.

645
00:38:54,913 --> 00:38:57,778
An existing conviction changes that.

646
00:38:57,793 --> 00:38:59,978
She can now push forward
and charge you with murder.

647
00:38:59,993 --> 00:39:01,978
This is insane.

648
00:39:01,993 --> 00:39:04,178
Fact is, we are where we are.

649
00:39:04,193 --> 00:39:06,738
I can't use your evidence against Morris

650
00:39:06,753 --> 00:39:09,658
because it could cause the
collapse of any future trial.

651
00:39:09,673 --> 00:39:12,858
I'm sorry, but I can't
help you any more.

652
00:39:12,873 --> 00:39:14,778
You're on your own.

653
00:39:14,793 --> 00:39:16,913
What am I supposed to do now?

654
00:39:18,353 --> 00:39:21,338
What happens when Cal finds
out I've been working for you?

655
00:39:21,353 --> 00:39:23,258
There's no reason that he will.

656
00:39:23,273 --> 00:39:26,193
I have led him straight into your trap.

657
00:39:27,393 --> 00:39:30,138
Because of me, you can
tie him to that island,

658
00:39:30,153 --> 00:39:33,233
so if you act on that, he
is going to know it was me.

659
00:39:35,953 --> 00:39:38,578
Like I said, I'm sorry,

660
00:39:38,593 --> 00:39:41,833
but given the situation,
my hands are tied.

661
00:39:45,073 --> 00:39:47,753
You bastard.

662
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
_

663
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
_

664
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
_

665
00:40:55,000 --> 00:40:57,500
_

666
00:40:57,515 --> 00:40:59,915
_

667
00:41:01,953 --> 00:41:04,138
So, why bother?

668
00:41:04,153 --> 00:41:06,938
Why not just buy it myself as planned?

669
00:41:06,953 --> 00:41:08,513
Well, it's a smokescreen.

670
00:41:09,593 --> 00:41:13,738
It's an extra layer of protection
in case there's an investigation.

671
00:41:13,753 --> 00:41:16,218
And it'll really
strengthen your position

672
00:41:16,233 --> 00:41:17,898
when it comes to planning permission,

673
00:41:17,913 --> 00:41:19,498
issues with the local authority,

674
00:41:19,513 --> 00:41:21,313
anything you wanna do moving forward.

675
00:41:22,633 --> 00:41:25,553
Look, it's gonna save
you a load of money.

676
00:41:27,513 --> 00:41:29,178
What do you reckon?

677
00:41:29,193 --> 00:41:31,618
It certainly has its merit.

678
00:41:31,633 --> 00:41:35,338
A clever way of disguising ownership.

679
00:41:35,353 --> 00:41:37,098
Can we do it on time?

680
00:41:37,113 --> 00:41:40,033
Deadline's 9:30, Monday.
I mean, it's possible...

681
00:41:41,673 --> 00:41:42,993
if we move now.

682
00:41:47,393 --> 00:41:49,753
Better get yourself
on a ferry, Malky boy.

683
00:42:14,913 --> 00:42:17,498
It's "their" with an E-I, not T-H-E-R-E.

684
00:42:17,513 --> 00:42:19,658
Doesn't matter, does it?
They're meant to be Dutch.

685
00:42:19,673 --> 00:42:22,073
If they're Dutch, they'll
speak better English than we do.

686
00:42:23,193 --> 00:42:25,273
You talk like they actually exist.

687
00:42:29,753 --> 00:42:32,658
- How long?
- Meeting's any minute.

688
00:42:32,673 --> 00:42:34,698
He's gonna need to have
something to show them.

689
00:42:34,713 --> 00:42:37,833
And he will do. Be calm, man.

690
00:42:47,633 --> 00:42:49,658
Thank you for coming.

691
00:42:49,673 --> 00:42:54,218
A partnership like this is
a very exciting opportunity.

692
00:42:54,233 --> 00:42:56,378
So I really appreciate you meeting me

693
00:42:56,393 --> 00:43:00,393
to discuss our potential
investment in your island.

694
00:43:01,913 --> 00:43:04,658
And given the situation...

695
00:43:04,673 --> 00:43:07,953
I know that time is of the essence.

696
00:43:10,673 --> 00:43:12,073
Done.

697
00:43:13,913 --> 00:43:16,273
Yeah, OK, this is good, this is good.

698
00:43:17,500 --> 00:43:18,300
_

699
00:43:18,353 --> 00:43:19,593
And it's up.

700
00:43:23,793 --> 00:43:25,673
Excuse me.

701
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
_

702
00:43:32,153 --> 00:43:34,378
Apologies.

703
00:43:34,393 --> 00:43:41,353
So, let me begin by telling
you a little about my clients.

704
00:43:43,633 --> 00:43:45,313
CVB Investments.

705
00:43:46,513 --> 00:43:49,553
An exciting startup
from the Netherlands.

706
00:43:49,568 --> 00:43:51,368
_

707
00:43:57,033 --> 00:43:59,433
So, what, that's it? We just dump her?

708
00:44:00,433 --> 00:44:02,738
- We don't have a choice.
- But you read the transcript.

709
00:44:02,753 --> 00:44:04,858
Her mum practically
admitted that she lied.

710
00:44:04,873 --> 00:44:07,858
It doesn't matter. Noble
was still convicted.

711
00:44:07,873 --> 00:44:10,658
It's only a matter of time before
Royce finds enough to charge her.

712
00:44:10,673 --> 00:44:12,258
You know what Morris will do to her.

713
00:44:12,273 --> 00:44:15,673
Well, once this deal goes through,
we'll still have a way in to him.

714
00:44:32,753 --> 00:44:35,793
God, I'm getting bloody déjà vu.

715
00:44:39,993 --> 00:44:41,673
Thanks.

716
00:44:48,633 --> 00:44:51,218
DC Khan.

717
00:44:51,233 --> 00:44:53,218
Hi. We tracked the solicitor.

718
00:44:53,233 --> 00:44:54,698
Has it gone through?

719
00:44:54,713 --> 00:44:56,898
The purchase has, but not with Morris.

720
00:44:56,913 --> 00:44:58,113
What?

721
00:45:00,633 --> 00:45:03,418
The community group found
a last-minute backer.

722
00:45:03,433 --> 00:45:05,498
Some investment group
from the Netherlands.

723
00:45:05,513 --> 00:45:07,578
But what about Morris' bid?

724
00:45:07,593 --> 00:45:10,538
He withdrew, the laird
accepted the lower offer.

725
00:45:10,553 --> 00:45:12,793
- He withdrew it?
- I know. It doesn't make any sense.

726
00:45:20,433 --> 00:45:21,753
Yeah.

727
00:45:23,033 --> 00:45:24,393
Yeah, it does.

728
00:45:26,073 --> 00:45:27,538
She's screwed us over.

729
00:45:27,553 --> 00:45:29,098
What?

730
00:45:29,113 --> 00:45:30,738
Don't you think it's a coincidence

731
00:45:30,753 --> 00:45:33,458
that the community group suddenly
found this mysterious backer?

732
00:45:33,473 --> 00:45:36,858
- Do you think it's Morris?
- I know it's Morris.

733
00:45:36,873 --> 00:45:39,578
Here's to us.

734
00:45:39,593 --> 00:45:41,433
And I know just who put
the idea in his head.

735
00:45:43,233 --> 00:45:45,633
And I swear to God,
she's gonna pay for it.

736
00:45:50,000 --> 00:45:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

