1
00:00:21,644 --> 00:00:23,540
All these songs about California.

2
00:00:23,678 --> 00:00:25,426
How come no one wrote
a song about Slough?

3
00:00:25,504 --> 00:00:27,883
- Eton Rifles.
- You what?

4
00:00:27,894 --> 00:00:29,998
"The Jam." "Eton Rifles."

5
00:00:30,009 --> 00:00:32,319
"Sup up your beer and collect your fags,

6
00:00:32,330 --> 00:00:34,778
there's a row going
on down near Slough."

7
00:00:35,170 --> 00:00:37,687
That another crappy country music song?

8
00:00:37,825 --> 00:00:40,239
No. And country isn't crappy.

9
00:00:40,377 --> 00:00:44,860
It's got human stories and
big emotions and lovely tunes.

10
00:00:44,871 --> 00:00:46,802
It's like Bollywood. With banjos.

11
00:00:46,813 --> 00:00:49,399
Uh, you're not really
selling it to me TBH.

12
00:00:50,948 --> 00:00:52,672
Woah!

13
00:00:52,683 --> 00:00:54,476
Sweet.

14
00:00:54,741 --> 00:00:56,396
Yeah, one day it will
be us opening the gates

15
00:00:56,534 --> 00:00:58,430
to let poor people in to feed us.

16
00:00:58,714 --> 00:00:59,818
One day.

17
00:01:28,695 --> 00:01:31,661
You didn't tell me it was Jazz Mallick?

18
00:01:31,672 --> 00:01:33,568
- Total legend!
- Hmm.

19
00:01:33,706 --> 00:01:35,982
Looks a bit shop worn
and off form lately.

20
00:01:36,247 --> 00:01:38,350
- You think?
- I know.

21
00:01:38,361 --> 00:01:41,120
Oooh. You just know.

22
00:01:41,258 --> 00:01:42,465
- Wanna bet?
- No.

23
00:01:42,603 --> 00:01:43,741
I want you to butter fry these prawns.

24
00:01:43,879 --> 00:01:47,017
"Sting like a bee!
Like Mohammed Al-ee!"

25
00:01:47,155 --> 00:01:48,982
Yeah. Still got it.

26
00:01:51,510 --> 00:01:52,649
Me too.

27
00:01:57,005 --> 00:02:00,281
Please come and watch?
Just a couple of rounds.

28
00:02:00,292 --> 00:02:02,879
I can't face it, babe. I'm sorry.

29
00:02:05,340 --> 00:02:07,857
- Oh! Uppercut.
- Oh!

30
00:02:08,189 --> 00:02:09,258
That's a foot.

31
00:02:12,017 --> 00:02:13,105
I love you.

32
00:02:21,138 --> 00:02:23,035
- Be careful.
- I will.

33
00:02:54,455 --> 00:02:55,869
Go smash it, Jazz man.

34
00:02:57,767 --> 00:02:59,014
Can I get a photo?

35
00:03:01,086 --> 00:03:02,223
Oh. Aight.

36
00:03:04,913 --> 00:03:06,430
Maybe later, yeah?

37
00:03:06,502 --> 00:03:07,629
Oh!

38
00:03:14,075 --> 00:03:16,316
Oi! Sugar Ray, starters.

39
00:03:16,327 --> 00:03:20,223
"I could've been a contender.
I could've been somebody.

40
00:03:20,361 --> 00:03:23,361
Instead of a bum, which is what I am."

41
00:03:24,808 --> 00:03:27,705
- Where the hell's Lenny?
- Don't do this to me, man.

42
00:03:27,810 --> 00:03:28,889
Come on!

43
00:03:29,714 --> 00:03:31,695
- Hey, babe.
- Hey, babe.

44
00:03:31,833 --> 00:03:35,419
- Doc, how was his medical?
- Flying colours.

45
00:03:35,490 --> 00:03:37,663
- Where is he? Oh.
- AWOL.

46
00:03:37,741 --> 00:03:40,361
What's up? Little brother bottling it?

47
00:03:40,499 --> 00:03:43,844
- He'll be here.
- Aw. You sure about that?

48
00:03:53,637 --> 00:03:55,396
Maybe Rose has gone into labour?

49
00:03:55,534 --> 00:03:56,879
She's not due till next month.

50
00:03:57,017 --> 00:03:58,603
Yeah, baby doesn't know that.

51
00:03:58,947 --> 00:04:01,429
- Alright.
- Hey! Finally!

52
00:04:01,440 --> 00:04:03,027
Jesus, kid!

53
00:04:03,213 --> 00:04:06,247
Nearly gave your bro an
heart attack. Where you been?

54
00:04:06,258 --> 00:04:10,051
- Psyching.
- I'll give you psyching.

55
00:04:10,062 --> 00:04:12,788
You're on in a, oh, 24 seconds.

56
00:04:12,799 --> 00:04:15,109
Well, what is it you say,

57
00:04:15,120 --> 00:04:19,017
if you're not on the edge,
you're taking up too much room?

58
00:04:24,786 --> 00:04:25,832
Wooh!

59
00:04:27,834 --> 00:04:30,351
You can do this, Lenny! Come on!

60
00:04:30,362 --> 00:04:34,569
In the red corner,
weighing in at 160 pounds,

61
00:04:34,628 --> 00:04:38,732
he's undefeated in his last four fights,

62
00:04:38,843 --> 00:04:44,463
Jazz Master Mallick!

63
00:04:44,775 --> 00:04:47,672
Come on, Mallick! You got
this, bro! Come on, man!

64
00:04:47,683 --> 00:04:49,717
And in the blue corner,

65
00:04:49,874 --> 00:04:53,771
weighing in at 158 pounds,

66
00:04:53,876 --> 00:04:55,650
the contender,

67
00:04:55,661 --> 00:05:01,764
Lenny Lucky Lowe!

68
00:05:01,775 --> 00:05:03,603
- Come on, Lenny!
- Alright, gentlemen.

69
00:05:03,741 --> 00:05:05,361
Let's have a clean fight.

70
00:05:05,625 --> 00:05:09,281
Protect yourselves at all
times, okay. Touch gloves.

71
00:05:11,592 --> 00:05:14,534
Yes, come on, Mallick!
You got this, bro!

72
00:05:23,408 --> 00:05:24,443
Come on, Mallick, man!

73
00:05:24,454 --> 00:05:26,109
- Come on, Lenny, good boy!
- Yes!

74
00:05:26,120 --> 00:05:28,465
- You can do it!
- What the... Why?

75
00:05:28,603 --> 00:05:32,086
I'm, um, just a sucker for the underdog.

76
00:05:32,223 --> 00:05:34,017
Come on, Lenny! Mash him up!

77
00:05:35,913 --> 00:05:38,223
Yes, Mallick, come on!

78
00:05:39,982 --> 00:05:44,568
- Hold up! Hold up! Hold up!
- Get Up! Come on, Lenny.

79
00:05:44,706 --> 00:05:46,499
- On your feet, boy!
- Get up, Lenny.

80
00:05:54,109 --> 00:05:56,833
Work behind the jab,
Lenny. Work behind the jab!

81
00:06:02,361 --> 00:06:04,155
- Come on!
- Mal...

82
00:06:06,948 --> 00:06:09,361
- Woah! Woah!
- Get off the ropes!

83
00:06:09,499 --> 00:06:10,775
Off the ropes!

84
00:06:13,189 --> 00:06:14,948
Jab, jab, jab!

85
00:06:16,534 --> 00:06:18,223
Come on, Lenny, dance!

86
00:06:19,017 --> 00:06:20,568
Watch his left!

87
00:06:23,672 --> 00:06:25,499
Yes! Come on!

88
00:06:25,637 --> 00:06:27,396
One! Two.

89
00:06:27,534 --> 00:06:29,017
- Yes!
- Yeaaahhh!

90
00:06:29,155 --> 00:06:33,430
- Three. Four. Five.
- Come on, Mallick! Get up!

91
00:06:33,441 --> 00:06:34,614
Six!

92
00:06:34,765 --> 00:06:37,868
Seven. Eight! Nine!

93
00:06:37,986 --> 00:06:39,454
- Ten!
- Yeaaahhh!

94
00:06:51,258 --> 00:06:52,568
Come on!

95
00:06:57,430 --> 00:06:58,879
- Oh, sorry.
- Ow, that hurt.

96
00:07:05,017 --> 00:07:07,775
- Hey. How are you?
- You alright? Oh, thanks.

97
00:07:07,913 --> 00:07:09,430
- Congratulations.
- Thank you very much.

98
00:07:09,568 --> 00:07:12,120
- Let me help you.
- Erm, uh, nah, I'm just...

99
00:07:12,258 --> 00:07:14,258
No, no, no, it's all good. Yeah.

100
00:07:15,839 --> 00:07:18,350
Mum! Boxers don't eat stodge.

101
00:07:18,361 --> 00:07:20,246
Don't call my finest karanji stodge?

102
00:07:20,257 --> 00:07:23,050
And anyway, he'll need some
carbs after all that hitting.

103
00:07:25,120 --> 00:07:26,534
And you know that, babe.

104
00:07:26,545 --> 00:07:29,233
And that's the problem
with the next generation,

105
00:07:29,244 --> 00:07:32,485
they don't appreciate what
and who has gone before.

106
00:07:32,496 --> 00:07:33,875
At their peril.

107
00:07:34,879 --> 00:07:37,086
You tell that kid I want a word.

108
00:07:41,400 --> 00:07:42,676
Sorry.

109
00:07:42,687 --> 00:07:43,960
You seen Lenny?

110
00:07:49,988 --> 00:07:51,677
Lovely work, you two.

111
00:07:51,982 --> 00:07:53,603
Nice smooth tray action.

112
00:07:55,695 --> 00:07:57,661
And there he is! The man himself.

113
00:07:57,672 --> 00:08:00,603
Congratulations, Mr. Lowe.
You just won me 500 quid.

114
00:08:00,868 --> 00:08:03,454
Five hundred? How much you put on?

115
00:08:03,465 --> 00:08:04,672
Glad to be of service.

116
00:08:04,810 --> 00:08:06,948
How about I take some
of these as a trade?

117
00:08:06,998 --> 00:08:09,239
Oh. Of course!

118
00:08:13,120 --> 00:08:17,637
- You've earned it, darling.
- You're a diamond. Thanks.

119
00:08:30,950 --> 00:08:32,040
Hold him still!

120
00:08:35,086 --> 00:08:37,051
Ohh! Ohh!

121
00:08:37,189 --> 00:08:38,913
Go go go!

122
00:09:09,546 --> 00:09:14,546
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

123
00:09:47,100 --> 00:09:49,700
_

124
00:09:53,336 --> 00:09:55,164
Mum!

125
00:09:55,189 --> 00:09:57,948
Morning, Tez. You want some chai?

126
00:09:57,959 --> 00:09:59,481
Not till 11 a.m.

127
00:10:00,385 --> 00:10:02,931
Elevenses? How very twee.

128
00:10:03,063 --> 00:10:05,517
I'm fasting. Eight hour window.

129
00:10:07,465 --> 00:10:09,367
- Did you forget?
- I didn't forget.

130
00:10:10,462 --> 00:10:14,221
Forty-five years,
since your nanaji died.

131
00:10:14,232 --> 00:10:17,026
Such a funny, gentle giant.

132
00:10:17,223 --> 00:10:18,292
And so brave.

133
00:10:19,637 --> 00:10:22,810
Ran towards danger when
everybody else ran the other way.

134
00:10:22,948 --> 00:10:24,361
I wish you'd known my pops.

135
00:10:30,599 --> 00:10:33,102
I reckon I'm nanaji
reincarnated you know.

136
00:10:33,870 --> 00:10:36,715
- Really?
- Funny.

137
00:10:37,706 --> 00:10:39,361
Tick.

138
00:10:39,372 --> 00:10:40,821
Gentle.

139
00:10:41,086 --> 00:10:42,155
Tick.

140
00:10:45,458 --> 00:10:46,545
Brave.

141
00:10:48,051 --> 00:10:49,430
And the eyes...

142
00:10:50,948 --> 00:10:52,499
same handsome eyes, innit?

143
00:10:55,993 --> 00:10:57,796
Do you think he would've liked me?

144
00:11:27,568 --> 00:11:29,465
Excuse me.

145
00:11:38,810 --> 00:11:40,396
Did you know my father?

146
00:11:41,879 --> 00:11:43,672
Your father?

147
00:11:43,943 --> 00:11:46,460
I'm so sorry. Yeah, yes, I did.

148
00:11:46,552 --> 00:11:48,483
- We were colleagues.
- Oh.

149
00:11:49,720 --> 00:11:52,125
Did you know him well?

150
00:11:53,361 --> 00:11:57,499
Sadly not too well, no.
Erm, I was new at the job

151
00:11:57,637 --> 00:12:00,189
and, um, Baldev took me under his wing.

152
00:12:03,361 --> 00:12:05,672
I was here when the, uh...

153
00:12:07,505 --> 00:12:09,057
Sorry, sorry.

154
00:12:09,396 --> 00:12:11,430
Bleed to the brain. That's, um,

155
00:12:11,648 --> 00:12:14,683
that's all my mother would tell me.

156
00:12:14,867 --> 00:12:17,487
I never knew exactly what happened.

157
00:12:17,499 --> 00:12:18,844
I'd like to know.

158
00:12:23,361 --> 00:12:27,844
Well, it was all a bit blurry, the raid.

159
00:12:27,982 --> 00:12:29,603
I wasn't in the bank.

160
00:12:29,741 --> 00:12:31,361
Um...

161
00:12:31,499 --> 00:12:35,396
I remember them fleeing
in their car, red Escort.

162
00:12:35,747 --> 00:12:37,505
Baldev tryna stop them.

163
00:12:38,750 --> 00:12:41,474
Then Baldev lying on the road.

164
00:12:42,982 --> 00:12:45,603
We-we stopped the traffic.

165
00:12:45,741 --> 00:12:49,017
And Dave, my beat colleague, um,

166
00:12:49,461 --> 00:12:52,461
called an ambulance and
tried to stem the bleeding,

167
00:12:53,189 --> 00:12:54,292
I, uh...

168
00:12:55,530 --> 00:12:57,703
I held his hand, and...

169
00:12:57,974 --> 00:12:59,594
told him he was gonna be alright.

170
00:13:03,364 --> 00:13:07,226
And then the, the
paramedics came. But, uh...

171
00:13:10,169 --> 00:13:11,445
He'd already slipped away.

172
00:13:18,691 --> 00:13:20,587
I'm glad he wasn't alone.

173
00:13:22,810 --> 00:13:23,879
Thank you, um...

174
00:13:24,706 --> 00:13:25,805
Alan.

175
00:13:26,292 --> 00:13:28,017
Call me Al.

176
00:13:28,028 --> 00:13:29,959
Suki.

177
00:13:30,022 --> 00:13:31,571
Suki Sidhu.

178
00:13:36,189 --> 00:13:38,844
Suki, your father was a fine man.

179
00:13:48,419 --> 00:13:50,247
Perfect, mum. Get in
there, right at the front.

180
00:13:50,258 --> 00:13:51,879
Ooh, that is a bit tight.

181
00:13:52,143 --> 00:13:54,212
Mum, you can fit three
of these in there.

182
00:13:54,223 --> 00:13:57,396
No, I don't wanna scratch Jolene.

183
00:13:57,534 --> 00:14:01,258
- Where are you going?
- Up here, plenty of room. Look.

184
00:14:03,223 --> 00:14:05,430
- Come on, come on.
- Oh, my gosh.

185
00:14:05,568 --> 00:14:07,430
You drive like a properbundhi, mum.

186
00:14:11,350 --> 00:14:13,419
He surprised us all to be honest.

187
00:14:13,430 --> 00:14:16,223
I didn't think he'd even
show up at one point.

188
00:14:16,361 --> 00:14:18,086
There you go, Mrs. S.

189
00:14:18,223 --> 00:14:20,051
Pleasure doing business with you.

190
00:14:20,349 --> 00:14:21,763
It's all there.

191
00:14:21,868 --> 00:14:24,626
- You up for next weekend?
- Absolutely.

192
00:14:24,637 --> 00:14:25,741
Sweet.

193
00:14:28,155 --> 00:14:30,189
Arghhh, Jesus!

194
00:14:31,650 --> 00:14:32,788
Marl.

195
00:14:33,000 --> 00:14:34,726
How d'you turn this thing down?

196
00:14:34,737 --> 00:14:36,151
Did you read the instructions?

197
00:14:36,162 --> 00:14:37,576
Uh, never.

198
00:14:37,741 --> 00:14:39,223
You need to be careful with these,

199
00:14:39,361 --> 00:14:42,499
you can damage muscle
fibres, cause sprains,

200
00:14:42,637 --> 00:14:45,603
rupture blood vessels, if you
don't know what you're doing.

201
00:14:45,614 --> 00:14:46,959
Ohhhhhh. Oh!

202
00:14:47,042 --> 00:14:48,592
Ooh, you're holding a lot of tension.

203
00:14:48,603 --> 00:14:51,499
- Yea. Ahhhh.
- Hey, love.

204
00:14:51,510 --> 00:14:52,890
Hey.

205
00:14:53,042 --> 00:14:54,788
- You seen Lenny?
- No.

206
00:14:54,799 --> 00:14:56,661
He ghosted the party last night.

207
00:14:56,672 --> 00:14:58,672
He ghosted me too, he didn't come home.

208
00:14:58,810 --> 00:15:00,982
He's gone out and blown his
winnings again, hasn't he?

209
00:15:01,120 --> 00:15:02,603
He can't have done,

210
00:15:02,614 --> 00:15:04,890
I-I've not given him his winnings yet.

211
00:15:04,968 --> 00:15:06,385
What's up?

212
00:15:06,462 --> 00:15:08,634
Lenny's gone AWOL. Again.

213
00:15:08,772 --> 00:15:11,350
He didn't come home and his
phone is going straight to voicemail.

214
00:15:11,361 --> 00:15:13,430
Have you tried local hospitals?

215
00:15:13,568 --> 00:15:15,741
- It's a bit extreme.
- Still though.

216
00:15:16,416 --> 00:15:17,416
Gem?

217
00:15:17,821 --> 00:15:21,170
Call the General, I'll try the Royal.

218
00:15:22,855 --> 00:15:24,449
Come and have a seat.

219
00:15:24,580 --> 00:15:26,097
Would you like a cup of tea?

220
00:15:26,316 --> 00:15:29,040
Oh, I can't have tea,
it makes me feel so sick.

221
00:15:29,178 --> 00:15:31,557
Do you know I was exactly
the same with my Tez.

222
00:15:31,568 --> 00:15:34,113
But I found that ginger
ale did the trick.

223
00:15:34,124 --> 00:15:35,951
I'd kill for a ginger ale.

224
00:15:37,258 --> 00:15:39,051
Hold on.

225
00:15:39,189 --> 00:15:40,292
Thank you.

226
00:15:41,810 --> 00:15:43,361
Tez, I need you to go to the shop

227
00:15:43,499 --> 00:15:44,775
and get some ginger ale.

228
00:15:44,913 --> 00:15:46,327
Uh! What? Why?

229
00:15:46,465 --> 00:15:48,844
For the lady, she's pregnant.

230
00:15:48,881 --> 00:15:50,006
I didn't knock her up.

231
00:15:52,534 --> 00:15:53,948
You haven't even given me my wages yet.

232
00:15:54,092 --> 00:15:55,294
What? You want them now?

233
00:15:55,305 --> 00:15:57,236
- Plus commission.
- Commission?

234
00:15:57,488 --> 00:15:59,626
Who introduced you to this place?

235
00:15:59,637 --> 00:16:02,292
You wouldn't even have got
this gig if it wasn't for me.

236
00:16:02,430 --> 00:16:03,499
Go and get the ginger ale

237
00:16:03,637 --> 00:16:05,465
and then we will
discuss your commission.

238
00:16:05,709 --> 00:16:08,640
And the deduction for
your rent, gas, electric,

239
00:16:08,672 --> 00:16:10,499
water, council tax, food,

240
00:16:10,637 --> 00:16:13,017
internet and subscriptions, okay?

241
00:16:13,207 --> 00:16:14,655
I've gotta stretch out.

242
00:16:16,038 --> 00:16:17,833
Oh, can't you go?

243
00:16:17,844 --> 00:16:19,741
Listen, buddy, I
suffered a fourth degree

244
00:16:19,879 --> 00:16:21,672
perineal tear to bring
you into the world.

245
00:16:21,810 --> 00:16:25,430
You owe woman-kind. Now
go and get the ginger ale.

246
00:16:25,568 --> 00:16:26,603
I did not need to know that.

247
00:16:26,741 --> 00:16:28,223
You absolutely need to know that.

248
00:16:28,361 --> 00:16:30,810
And get some salt and vinegar crisps!

249
00:16:30,948 --> 00:16:33,017
Please, thank you. Darling.

250
00:16:43,223 --> 00:16:45,353
You ready to go?

251
00:16:47,155 --> 00:16:48,615
Are you ready?

252
00:16:48,626 --> 00:16:51,419
- Gotta finish my lunch.
- Lunch? What's in that?

253
00:16:51,430 --> 00:16:54,603
Like proteins and aminos and stuff.

254
00:16:54,868 --> 00:16:59,109
"Instantised L-valine. Betaine
Anhydrous. Caffeine Citrate."

255
00:16:59,120 --> 00:17:01,120
This is not lunch. This
is flavoured mouthwash.

256
00:17:01,258 --> 00:17:02,430
That's my girl!

257
00:17:08,086 --> 00:17:09,568
Shit!

258
00:17:11,089 --> 00:17:12,192
Con!

259
00:17:13,010 --> 00:17:14,212
Con!

260
00:17:14,223 --> 00:17:16,189
- Marl?
- What's up, bro?

261
00:17:16,420 --> 00:17:18,765
- It's Lenny.
- What's going on?

262
00:17:18,810 --> 00:17:20,155
Office.

263
00:17:28,534 --> 00:17:30,109
You're gonna have to take the bus home.

264
00:17:30,120 --> 00:17:31,568
What? Why?

265
00:17:31,706 --> 00:17:34,327
Because something smells off,

266
00:17:34,432 --> 00:17:36,156
and for once it isn't you.

267
00:17:36,327 --> 00:17:40,237
Um, look just, um... get a cab.

268
00:17:40,248 --> 00:17:41,351
On me.

269
00:17:44,499 --> 00:17:49,603
"We've got Lenny Lowe. Got
himself in trouble. £300k

270
00:17:49,741 --> 00:17:53,396
in 12 hours or he's gonna
disappear permanently."

271
00:17:53,634 --> 00:17:57,396
"Do not contact police, you been warned.

272
00:17:57,407 --> 00:17:59,067
Not so lucky now."

273
00:18:00,982 --> 00:18:02,879
- Oh, God!
- 300K?

274
00:18:02,890 --> 00:18:05,683
- Twelve hours?
- Fu...!

275
00:18:05,781 --> 00:18:08,229
Who's Lenny in the shit with?

276
00:18:09,189 --> 00:18:10,879
- Rose?
- Rose?

277
00:18:11,943 --> 00:18:14,006
No one. That I know of.

278
00:18:14,017 --> 00:18:15,810
We'll have to go the police.

279
00:18:15,948 --> 00:18:17,017
Did you hear what they said?

280
00:18:17,155 --> 00:18:19,557
- Na. We deal with this ourselves.
- How?

281
00:18:19,568 --> 00:18:22,706
You're gonna pay these bastards 300k?

282
00:18:24,213 --> 00:18:28,075
I ain't got it. I
ain't even got 3k going spare.

283
00:18:28,086 --> 00:18:29,568
What?

284
00:18:29,833 --> 00:18:32,937
Money doesn't flow like it
used to, since Marl retired.

285
00:18:32,948 --> 00:18:35,327
We're behind on rent.
Ringside is a dream

286
00:18:35,465 --> 00:18:37,534
we're not gonna be living much longer.

287
00:18:37,799 --> 00:18:40,488
I thought you had some invested like?

288
00:18:40,499 --> 00:18:42,327
Until my tax bill.

289
00:18:42,585 --> 00:18:45,033
Oh, shit, man.

290
00:18:45,178 --> 00:18:47,488
You could've told me.

291
00:18:47,499 --> 00:18:49,603
Gem's helping keep this place afloat.

292
00:18:49,614 --> 00:18:52,200
Woah. Hang on.

293
00:18:52,565 --> 00:18:54,737
We've got 12 hours.

294
00:18:55,029 --> 00:18:58,029
Where we gonna find 300 big ones?

295
00:18:58,040 --> 00:19:02,523
I'm not the biggest fan of the
feds but what choice do we have?

296
00:19:02,534 --> 00:19:07,327
Sorry, I just wondered
would anyone like a...

297
00:19:07,338 --> 00:19:09,040
Ah, forget it. I was
actually shamelessly

298
00:19:09,051 --> 00:19:12,430
listening behind the door
but I do know a detective,

299
00:19:12,568 --> 00:19:15,051
very professional, excellent
success rate of late.

300
00:19:15,189 --> 00:19:16,465
And...

301
00:19:16,509 --> 00:19:18,368
I-I trust him to be discreet.

302
00:19:18,379 --> 00:19:19,862
No, no, we can't!

303
00:19:26,870 --> 00:19:28,006
Please!

304
00:19:28,017 --> 00:19:29,499
You've gotta help me.

305
00:19:29,763 --> 00:19:32,212
They're not messing around, I'm scared.

306
00:19:33,543 --> 00:19:36,641
Marl, Con, please, please help me.

307
00:19:36,652 --> 00:19:37,997
Tell Rose I love her.

308
00:19:41,223 --> 00:19:44,948
He's based at Newton Police
Station if you want his number?

309
00:19:56,800 --> 00:19:59,696
Your chai latte to settle the nerves.

310
00:20:00,533 --> 00:20:01,809
Thank you.

311
00:20:02,968 --> 00:20:03,971
Thanks.

312
00:20:05,231 --> 00:20:06,680
Gem, a word?

313
00:20:07,982 --> 00:20:09,028
Mm.

314
00:20:50,625 --> 00:20:52,004
I used to do box-ercise.

315
00:20:54,051 --> 00:20:56,672
- Might take it up again.
- When you're ready.

316
00:20:56,810 --> 00:21:00,292
We could do it together. Team bonding.

317
00:21:00,430 --> 00:21:01,534
You're alright.

318
00:21:08,523 --> 00:21:10,109
That'll do.

319
00:21:10,120 --> 00:21:13,672
I'm Con, James Connolly,
Lenny's manager.

320
00:21:13,810 --> 00:21:17,178
And this is Marlon Lowe,
you probably recognise him.

321
00:21:17,189 --> 00:21:19,396
- I'm DCI Burton, this...
- DS Mint.

322
00:21:19,534 --> 00:21:22,051
It's great to meet you.

323
00:21:22,189 --> 00:21:23,913
- Boss.
- Morning.

324
00:21:24,051 --> 00:21:25,534
Sidhu?

325
00:21:25,799 --> 00:21:28,419
Or have I unwittingly
imbibed hallucinogenics?

326
00:21:28,430 --> 00:21:29,706
Well, I hope not, inspector,

327
00:21:29,844 --> 00:21:32,223
that'd be terribly
unprofessional, wouldn't it?

328
00:21:32,361 --> 00:21:34,258
- Turmeric latte?
- No!

329
00:21:34,269 --> 00:21:36,350
- Not you, DS Mint.
- Ooh, cheers.

330
00:21:36,488 --> 00:21:39,030
Something more dark
and bitter for you, inspector?

331
00:21:39,041 --> 00:21:41,327
- Builders, maybe?
- No. Thank you.

332
00:21:41,465 --> 00:21:43,212
Do you have somewhere
private we can talk?

333
00:21:43,223 --> 00:21:45,983
Yeah, sound, man, come to the office.

334
00:21:48,936 --> 00:21:51,625
Go on then. What's your theory?

335
00:21:51,637 --> 00:21:53,982
Well, Lenny Lowe took a large bag of

336
00:21:54,120 --> 00:21:56,499
mithai with him when he
left, and a pack of beer.

337
00:21:56,890 --> 00:22:00,270
Strange for a boxer to consume
so much stodge. Don't you think?

338
00:22:00,282 --> 00:22:02,730
What, kidnapped for some
sweets and a pack of beer?

339
00:22:02,741 --> 00:22:03,913
Boss.

340
00:22:04,051 --> 00:22:05,465
Yeah, well that's all
I've got at the moment.

341
00:22:05,603 --> 00:22:08,327
It's up to you now, innit?

342
00:22:08,465 --> 00:22:10,155
Have to do everything around here.

343
00:22:11,287 --> 00:22:14,356
You need to rest. Get a cab home.

344
00:22:15,380 --> 00:22:17,483
I can't rest!

345
00:22:17,695 --> 00:22:21,144
You've gotta look after this baby, darl,

346
00:22:21,155 --> 00:22:25,155
let us worry about Lenny.

347
00:22:25,166 --> 00:22:27,533
I'm scared, Gem.

348
00:22:29,592 --> 00:22:32,350
What shit has he got himself into?

349
00:22:34,396 --> 00:22:36,844
I'm on call, I've gotta go.

350
00:22:38,405 --> 00:22:39,716
Take care of yourself, love.

351
00:22:45,913 --> 00:22:48,706
Please! You've gotta help me.

352
00:22:49,023 --> 00:22:52,540
They're not messing around, I'm scared.

353
00:22:52,718 --> 00:22:55,925
Marl, Con, please, please help me.

354
00:22:55,936 --> 00:22:57,384
Tell Rose I love her.

355
00:22:58,799 --> 00:23:00,868
Okay. Send us that video.

356
00:23:00,879 --> 00:23:02,672
We need to form a timeline
of Lenny's movements

357
00:23:02,683 --> 00:23:04,318
over the last few days.

358
00:23:04,329 --> 00:23:06,989
- Where did you last see Lenny?
- In the house.

359
00:23:07,000 --> 00:23:10,104
After the fight, he was in the VIP room.

360
00:23:10,298 --> 00:23:12,419
Everyone fussing over him.

361
00:23:12,430 --> 00:23:14,637
Next thing I know he'd
bounced. Standard Lenny.

362
00:23:14,775 --> 00:23:17,176
- Standard how?
- He's an introvert.

363
00:23:17,187 --> 00:23:18,454
Hates all the schmoozing.

364
00:23:18,465 --> 00:23:21,396
Yeah, we thought he'd gone
home to see the missus.

365
00:23:21,407 --> 00:23:25,641
- Who's the missus?
- Rose. That's her there.

366
00:23:28,590 --> 00:23:29,762
Okay.

367
00:23:30,120 --> 00:23:31,566
I'll be right back.

368
00:23:32,801 --> 00:23:34,753
Does Lenny have any beef?

369
00:23:34,764 --> 00:23:38,385
Any rivalries that
might be taken too far?

370
00:23:38,396 --> 00:23:41,948
Any criminal associations?

371
00:23:42,213 --> 00:23:44,557
He's had his problems,
but not with the law.

372
00:23:44,568 --> 00:23:46,051
Go on.

373
00:23:46,062 --> 00:23:48,441
Lenny been through rehab,

374
00:23:48,706 --> 00:23:51,810
but he's really sorted himself out now,

375
00:23:51,821 --> 00:23:53,212
he's fighting fit.

376
00:23:53,223 --> 00:23:55,741
Stepping up, a proper threat,

377
00:23:55,879 --> 00:23:58,313
he won against Jazz Mallick last night.

378
00:23:58,324 --> 00:23:59,371
Ah.

379
00:24:05,247 --> 00:24:07,454
Have you noticed anything
strange about Lenny recently?

380
00:24:07,465 --> 00:24:09,155
Not stranger than usual.

381
00:24:09,292 --> 00:24:10,499
Has he been worried about anything?

382
00:24:10,637 --> 00:24:12,292
No. But I'm worried,
what they'll do to him

383
00:24:12,430 --> 00:24:13,499
if they find out you're involved.

384
00:24:13,637 --> 00:24:15,741
Ms. Petrov, we are experienced

385
00:24:15,879 --> 00:24:17,706
in dealing with these situations.

386
00:24:17,844 --> 00:24:19,499
And I promise you we'll
do everything in our power

387
00:24:19,637 --> 00:24:21,465
to deliver Lenny home safely.

388
00:24:23,075 --> 00:24:25,178
Look, can you think of anyone

389
00:24:25,189 --> 00:24:27,124
that Lenny might be in trouble with?

390
00:24:28,419 --> 00:24:32,937
No. I have to go, my cab
is gonna be here any minute.

391
00:24:32,948 --> 00:24:36,637
Take my card, you hear
of anything, contact me.

392
00:24:36,775 --> 00:24:38,568
- You take care.
- Thank you.

393
00:24:47,730 --> 00:24:50,730
Decreases
stress, increases testosterone.

394
00:24:50,741 --> 00:24:51,741
You should try it.

395
00:24:54,327 --> 00:24:56,499
You should try it.

396
00:24:56,510 --> 00:24:59,786
Okay, so what do we know about
Lenny's rival, Jazz Mallick?

397
00:24:59,797 --> 00:25:01,303
Well, my son is a fan,

398
00:25:01,314 --> 00:25:03,764
but personally, I think
he's losing his touch.

399
00:25:03,775 --> 00:25:06,155
Hm, his promoter must be
very unhappy right now.

400
00:25:06,419 --> 00:25:09,764
- Nora Kurti?
- Oh. You know her?

401
00:25:09,775 --> 00:25:13,465
Well, let's just say she's
no stranger to the law.

402
00:25:17,557 --> 00:25:20,111
Rose, are you okay?

403
00:25:20,122 --> 00:25:22,167
Taxi just cancelled me.

404
00:25:22,178 --> 00:25:24,454
He's like four minutes
away, then he's nine minutes,

405
00:25:24,465 --> 00:25:27,017
and then one minute
away and he cancels me!

406
00:25:27,155 --> 00:25:29,051
Would you like a lift?

407
00:25:29,189 --> 00:25:30,844
- Yes.
- Come.

408
00:25:31,088 --> 00:25:33,778
- Are you sure? Thank you.
- 'Course. Come.

409
00:25:34,982 --> 00:25:37,223
So when's the baba due?

410
00:25:37,361 --> 00:25:38,603
Four weeks, one day now.

411
00:25:38,940 --> 00:25:40,786
- Is it your first?
- Yeah.

412
00:25:42,212 --> 00:25:44,625
Do you know if you're
having a boy or girl?

413
00:25:45,902 --> 00:25:48,799
- A girl.
- Ohhh, I always wanted a daughter.

414
00:25:49,048 --> 00:25:51,648
Never mind, at least I've got Jolene?

415
00:25:51,659 --> 00:25:52,935
Jolene?

416
00:25:53,164 --> 00:25:54,267
Jolene.

417
00:25:54,499 --> 00:25:55,810
Hm.

418
00:25:56,075 --> 00:25:59,695
Have you, uh, thought of any names yet?

419
00:25:59,706 --> 00:26:02,086
Willow maybe...

420
00:26:02,223 --> 00:26:03,396
Rio, Storm?

421
00:26:03,534 --> 00:26:08,568
Ah, yeah, my Tez was
more like a tornado.

422
00:26:08,706 --> 00:26:10,784
You know you should really
keep your hospital bag ready,

423
00:26:10,795 --> 00:26:11,799
just in case.

424
00:26:11,810 --> 00:26:14,223
Tez blew in three weeks early.

425
00:26:15,839 --> 00:26:17,746
I've not got my bag yet.

426
00:26:21,948 --> 00:26:24,086
I don't know what to do.

427
00:26:24,269 --> 00:26:27,545
Not knowing about
what happened to Lenny,

428
00:26:27,764 --> 00:26:29,419
knowing if my daughter will

429
00:26:29,430 --> 00:26:31,775
grow up without her dad around...

430
00:26:31,806 --> 00:26:33,461
Don't, Rose, please.

431
00:26:33,706 --> 00:26:35,982
Please, darling, try and keep faith.

432
00:26:36,247 --> 00:26:39,350
You are in safe hands with
Inspector Burton and DS Mint.

433
00:26:39,361 --> 00:26:40,465
I promise you.

434
00:26:46,672 --> 00:26:48,086
It's just these flats here.

435
00:26:48,528 --> 00:26:51,523
Ahh, well, we
are practically neighbours.

436
00:26:51,534 --> 00:26:55,086
I'm just around the
corner. 11, Foster Road.

437
00:26:57,488 --> 00:27:00,833
Rose, do you have
anyone staying with you?

438
00:27:00,971 --> 00:27:03,626
Any support? Mum? Auntie?

439
00:27:03,637 --> 00:27:07,120
- Friend?
- No. No one but...

440
00:27:07,258 --> 00:27:09,430
I'm okay now. Really.

441
00:27:09,695 --> 00:27:10,730
- Thank you.
- Oh, here.

442
00:27:10,741 --> 00:27:12,810
Let me, um, let me help you out.

443
00:27:20,086 --> 00:27:22,430
You know, it's funny,
when you become a mum,

444
00:27:22,568 --> 00:27:24,775
you suddenly need your mum.

445
00:27:24,913 --> 00:27:27,223
If only to say sorry for being
such a pain in the backside.

446
00:27:28,879 --> 00:27:31,292
- Oh.
- Thank you.

447
00:27:31,430 --> 00:27:34,430
Um, look, take my number.

448
00:27:34,568 --> 00:27:37,534
I only live around the corner,
in case you need anything.

449
00:27:42,189 --> 00:27:43,258
Thank you.

450
00:27:44,937 --> 00:27:46,264
You're so kind.

451
00:27:47,499 --> 00:27:50,017
Rose, you, um, you-you
can't think of anyone

452
00:27:50,155 --> 00:27:53,775
who might want to harm Lenny?

453
00:27:53,913 --> 00:27:59,086
- No. Why do you ask that?
- I'm just, mm, trying to help.

454
00:27:59,223 --> 00:28:02,223
No. I'll call if I need any. Thank you.

455
00:28:13,086 --> 00:28:14,568
- Hello.
- Hi.

456
00:28:24,189 --> 00:28:25,948
We are in the wrong job.

457
00:28:31,730 --> 00:28:34,454
And through here, is
where the action happens.

458
00:28:34,465 --> 00:28:36,288
Interesting place for a boxing match.

459
00:28:36,299 --> 00:28:40,948
Bespoke events. Premium
entry fee, exclusivity.

460
00:28:41,086 --> 00:28:46,810
DJ's, cocktails, canapes,
blood, sweat, skills,

461
00:28:46,948 --> 00:28:52,327
prizefighting... and
victory as the sun sets.

462
00:28:52,365 --> 00:28:54,227
That's a proper night out.

463
00:28:54,465 --> 00:28:56,741
Punters can't get enough of it.

464
00:29:00,649 --> 00:29:01,989
Excuse me.

465
00:29:04,568 --> 00:29:07,120
- How you finding retirement?
- Yeah.

466
00:29:07,131 --> 00:29:08,545
Sweet.

467
00:29:08,937 --> 00:29:11,247
I'm training the next
generation now. It's rewarding.

468
00:29:11,258 --> 00:29:14,292
You... you've done alright though, eh?

469
00:29:15,363 --> 00:29:17,087
Some career.

470
00:29:17,499 --> 00:29:20,155
When you took out Gal O'Leary in Vegas!

471
00:29:20,337 --> 00:29:21,974
Yeah.

472
00:29:22,626 --> 00:29:24,868
Yeah, good times.

473
00:29:25,006 --> 00:29:29,040
People must envy you,
you know, your success.

474
00:29:29,051 --> 00:29:30,155
I envy me.

475
00:29:30,601 --> 00:29:31,981
The old me.

476
00:29:32,292 --> 00:29:34,465
You make many enemies in your career?

477
00:29:34,804 --> 00:29:37,879
You think someone might take
your brother to get to you?

478
00:29:37,890 --> 00:29:39,338
Get to your money?

479
00:29:39,716 --> 00:29:41,854
There ain't much money left.

480
00:29:41,952 --> 00:29:44,331
And that trash talk,
it's just, it's an act,

481
00:29:44,523 --> 00:29:45,730
all part of the show.

482
00:29:45,741 --> 00:29:47,603
In real life, there's
a respect, you know?

483
00:29:47,741 --> 00:29:51,051
Gal O'Leary? I was at his wedding.

484
00:29:51,295 --> 00:29:53,536
You got CCTV round here?

485
00:29:53,747 --> 00:29:57,637
So last night, we've
got Lenny, in the ring.

486
00:29:57,648 --> 00:29:58,861
Hm-mm.

487
00:30:00,032 --> 00:30:03,032
Lenny in the VIP room after the fight.

488
00:30:04,583 --> 00:30:06,549
Lenny in the kitchen chatting to...

489
00:30:06,560 --> 00:30:07,822
You are joking me?

490
00:30:08,948 --> 00:30:09,982
Definitely her.

491
00:30:10,247 --> 00:30:11,557
Your guardian angel.

492
00:30:11,568 --> 00:30:13,064
Hell's angel more like.

493
00:30:13,075 --> 00:30:15,627
Eyes on the ground
though. Always useful.

494
00:30:18,077 --> 00:30:20,488
There's a load more to go through.

495
00:30:20,499 --> 00:30:21,879
Ah, crack on.

496
00:30:22,048 --> 00:30:25,221
- Flag up anything suspicious.
- Hm.

497
00:30:25,661 --> 00:30:27,799
Nah, they left about an hour ago.

498
00:30:30,637 --> 00:30:33,086
Yeah, I hear ya.

499
00:30:33,097 --> 00:30:34,339
Okay, right.

500
00:30:38,121 --> 00:30:39,810
Yeah, yeah, yeah, I'll get back to ya.

501
00:31:13,385 --> 00:31:15,592
There you go.

502
00:31:15,603 --> 00:31:17,775
Something for your little
one to remember you by.

503
00:31:20,051 --> 00:31:23,465
Yeah, gotta move pronto, mate.

504
00:31:23,603 --> 00:31:25,637
Oh, sound. I'm on it.

505
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
_

506
00:31:38,015 --> 00:31:40,015
_

507
00:31:40,030 --> 00:31:42,030
_

508
00:31:42,045 --> 00:31:44,045
_

509
00:31:56,667 --> 00:31:57,763
Please!

510
00:31:57,774 --> 00:31:58,878
You've gotta help me.

511
00:32:04,499 --> 00:32:06,189
Shh! Shh! Shh! Shh!

512
00:32:08,454 --> 00:32:10,868
Okay. Lenny Lowe,

513
00:32:11,023 --> 00:32:12,971
last seen at his brother Marlon's house

514
00:32:12,982 --> 00:32:16,844
on Belle Vue Avenue at
10:42 p.m. last night.

515
00:32:17,109 --> 00:32:19,730
This is Lenny in the
VIP room post fight,

516
00:32:19,741 --> 00:32:23,189
with his brother and
manager James Connolly.

517
00:32:23,200 --> 00:32:24,821
Now Lenny's phone was last traced

518
00:32:25,086 --> 00:32:26,534
at the end of Belle Vue Avenue,

519
00:32:26,798 --> 00:32:30,281
before it went dead at
10:58 p.m. last night.

520
00:32:30,292 --> 00:32:32,603
Now, this morning at 11 a.m.,

521
00:32:32,868 --> 00:32:35,833
Marlon receives a text
when an unregistered number

522
00:32:35,844 --> 00:32:38,120
stating that his brother
has been kidnapped,

523
00:32:38,385 --> 00:32:39,799
and he'll disappear

524
00:32:39,810 --> 00:32:43,672
unless 300,000 is paid within 12 hours.

525
00:32:43,810 --> 00:32:47,327
He then receives a video
of Lenny begging for help.

526
00:32:47,465 --> 00:32:49,948
Now, we need to ascertain

527
00:32:50,086 --> 00:32:53,775
the moment Lenny was
taken, where and by whom.

528
00:32:54,167 --> 00:32:56,995
We check CCTV footage
of the surrounding areas,

529
00:32:57,114 --> 00:33:00,971
ANPR cameras, security
systems, you know the drill.

530
00:33:00,982 --> 00:33:02,430
Time is not on our side,

531
00:33:02,568 --> 00:33:05,051
any leads for a swift and safe recovery,

532
00:33:05,316 --> 00:33:06,557
I need to know about it.

533
00:33:06,568 --> 00:33:08,568
- Let's get to it.
- Yes, sir.

534
00:33:08,706 --> 00:33:09,982
Boss?

535
00:33:09,993 --> 00:33:12,338
Boss. You're gonna wanna see this.

536
00:33:13,465 --> 00:33:15,534
This is post fight.

537
00:33:16,836 --> 00:33:18,116
Hello, Nora.

538
00:33:19,940 --> 00:33:21,730
Urgh. Nora Kurti.

539
00:33:21,741 --> 00:33:24,361
Former drug trafficker,
previously done for tax evasion

540
00:33:24,499 --> 00:33:26,430
with her husband Victor Kurti.

541
00:33:26,820 --> 00:33:28,695
They lost everything. He was sent down,

542
00:33:28,706 --> 00:33:31,478
she was released from
prison, what, five years ago.

543
00:33:31,489 --> 00:33:32,799
Apparently gone legit.

544
00:33:32,810 --> 00:33:35,499
She runs the sports
promotion company Elevation.

545
00:33:35,637 --> 00:33:38,672
Her father-in-law was
gangster Fatos Kurti.

546
00:33:38,937 --> 00:33:42,144
Fatos Kurti, yeah, there's
a blast from the past.

547
00:33:42,155 --> 00:33:43,844
Ah, well, they don't make
'em like that anymore?

548
00:33:43,982 --> 00:33:47,844
So, Mrs. Kurti looks after
the show while Victor's inside.

549
00:33:47,855 --> 00:33:49,902
Marlon Lowe was with Elevation,

550
00:33:49,913 --> 00:33:52,189
until he dumped her
after his first pro fight.

551
00:33:52,200 --> 00:33:54,316
By all accounts Nora
was not best pleased.

552
00:33:54,327 --> 00:33:55,913
Talk to Mrs. Kurti,

553
00:33:56,051 --> 00:33:58,637
let's find out how going
legit's working out for her.

554
00:34:02,734 --> 00:34:03,891
Please!

555
00:34:03,902 --> 00:34:05,419
You've gotta help me.

556
00:34:05,724 --> 00:34:08,793
They're not messing around, I'm scared.

557
00:34:08,970 --> 00:34:12,212
Marl, Con, please, please help me.

558
00:34:12,350 --> 00:34:14,040
Tell Rose I love her.

559
00:34:30,258 --> 00:34:32,155
Nora's certainly landed on her feet.

560
00:34:34,251 --> 00:34:37,476
Urgh, maybe we are on
the wrong side of the law.

561
00:34:48,155 --> 00:34:49,775
I am Detective Sargent Mint,

562
00:34:50,040 --> 00:34:52,144
this is Detective Constable Winter.

563
00:34:52,155 --> 00:34:53,775
Is Nora Kurti at home please?

564
00:34:53,913 --> 00:34:54,982
Nora?

565
00:34:55,120 --> 00:34:56,292
Nora!

566
00:34:56,430 --> 00:35:00,292
Alright, love. Amanda, darling!

567
00:35:00,430 --> 00:35:03,051
Look at you, all grown up.

568
00:35:03,062 --> 00:35:05,040
So what are you now, a DI?

569
00:35:05,051 --> 00:35:07,534
- DS.
- Aw. You'll get there.

570
00:35:07,672 --> 00:35:09,534
I got no doubt.

571
00:35:09,824 --> 00:35:11,307
So what can I do for you, love?

572
00:35:15,468 --> 00:35:17,020
Ah!

573
00:35:17,258 --> 00:35:18,706
- Fridge.
- Sweet.

574
00:35:22,361 --> 00:35:25,017
What do you know about Marlon Lowe?

575
00:35:25,028 --> 00:35:28,071
Uh, he was a boxer.

576
00:35:28,082 --> 00:35:31,323
Yeah, I know that. But why did
he quit, right in his prime?

577
00:35:31,361 --> 00:35:32,396
Dunno.

578
00:35:32,900 --> 00:35:34,314
Shook a lot of people though.

579
00:35:36,150 --> 00:35:37,490
What's for dinner?

580
00:35:40,637 --> 00:35:42,568
- Mum!
- Salmon burgers, no buns.

581
00:35:42,706 --> 00:35:45,465
- Kachumber salad.
- Ah. So you was listening.

582
00:35:49,606 --> 00:35:51,399
Always.

583
00:35:51,637 --> 00:35:53,568
Here you are arguing with Lenny Lowe

584
00:35:53,706 --> 00:35:55,810
on the night he was kidnapped.

585
00:35:55,948 --> 00:35:58,120
This is 11 minutes
before he disappeared.

586
00:35:58,258 --> 00:36:00,155
Argue, yeah.

587
00:36:00,292 --> 00:36:02,603
Kidnap, na.

588
00:36:02,741 --> 00:36:05,672
- What were you arguing about?
- It's personal.

589
00:36:05,810 --> 00:36:08,051
- Unrequited love?
- Oh, come on.

590
00:36:08,189 --> 00:36:09,844
He's a bit young, even for me.

591
00:36:12,165 --> 00:36:15,303
I used to manage Lenny, and when he left

592
00:36:15,534 --> 00:36:17,017
he screwed me over on a fight.

593
00:36:17,372 --> 00:36:18,488
He owes me.

594
00:36:18,499 --> 00:36:20,637
How did you intend
to recoup your losses?

595
00:36:20,648 --> 00:36:23,821
That's what I was discussing with Lenny.

596
00:36:24,086 --> 00:36:25,637
Got a bit aggy.

597
00:36:25,694 --> 00:36:27,798
It was a perfectly reasonable question.

598
00:36:27,930 --> 00:36:29,488
Where'd you go after the fight?

599
00:36:29,546 --> 00:36:31,581
Home. With my bloke.

600
00:36:31,910 --> 00:36:34,178
You can check the CCTV if you like.

601
00:36:34,189 --> 00:36:35,603
I thought your bloke was in prison?

602
00:36:35,614 --> 00:36:37,372
My other bloke.

603
00:36:37,764 --> 00:36:39,626
So who d'you think's taken Lenny then?

604
00:36:39,637 --> 00:36:41,465
- Your guess is as good as mine.
- Oh.

605
00:36:41,603 --> 00:36:44,189
We are in the shit then, ain't we?

606
00:36:44,327 --> 00:36:46,499
You used to promote Marlon Lowe,

607
00:36:46,764 --> 00:36:48,523
when he first started
boxing, didn't you?

608
00:36:48,594 --> 00:36:50,870
Yeah, he boxed with
us from the age of ten.

609
00:36:51,048 --> 00:36:53,358
How did you feel when he
left you for the big guns?

610
00:36:53,396 --> 00:36:56,086
Started making them
money instead of you?

611
00:36:56,097 --> 00:36:58,787
After all you did for him.

612
00:36:58,911 --> 00:37:01,670
Uh, It was irksome at the time.

613
00:37:01,727 --> 00:37:03,623
But he's no one anymore.

614
00:37:03,982 --> 00:37:05,534
A sad, faded star.

615
00:37:05,799 --> 00:37:08,523
What about your Jazz Mallick...

616
00:37:08,534 --> 00:37:10,189
he's losing his touch a bit, no?

617
00:37:10,200 --> 00:37:13,821
An off day. You can't win 'em all.

618
00:37:14,086 --> 00:37:16,810
You guys must know how that feels.

619
00:37:16,821 --> 00:37:18,959
Now, if there's...

620
00:37:19,223 --> 00:37:20,499
nothing else?

621
00:37:23,290 --> 00:37:24,704
We'll be in touch.

622
00:37:24,881 --> 00:37:26,592
Thank you for your time Nora.

623
00:37:26,603 --> 00:37:29,292
Aw, it's always nice to
have a lil' catch up, innit?

624
00:37:34,499 --> 00:37:36,637
Mum, "Crime Catchers" is on.

625
00:37:36,775 --> 00:37:38,223
Coming!

626
00:37:38,361 --> 00:37:40,189
Can you bring me some ice cream?

627
00:37:41,868 --> 00:37:44,055
I thought you were doing low carbs?

628
00:37:44,066 --> 00:37:47,308
- Eeh. Plus treats, innit.
- Huh.

629
00:37:48,026 --> 00:37:49,750
Oi.

630
00:37:53,327 --> 00:37:54,844
Salted caramel, yeah?

631
00:38:10,861 --> 00:38:12,826
Plus treats!

632
00:38:19,637 --> 00:38:21,109
- Um.
- Mmm...

633
00:38:21,120 --> 00:38:25,879
Tsk. Have you still got
your old FoodFast uniform?

634
00:38:27,129 --> 00:38:29,557
Somewhere. Why?

635
00:38:29,568 --> 00:38:31,396
Nothing. I just thought I'd, uh, wash it

636
00:38:31,534 --> 00:38:32,637
and return it for you.

637
00:38:34,430 --> 00:38:35,982
Looks like my old maths teacher.

638
00:38:35,993 --> 00:38:37,959
Your nanaji used to say that the public

639
00:38:37,970 --> 00:38:39,902
are the police's greatest resource.

640
00:38:39,913 --> 00:38:41,189
And the ones that do all the crimes

641
00:38:41,327 --> 00:38:43,292
so swings and roundabouts, innit?

642
00:38:43,430 --> 00:38:44,775
So the uniform?

643
00:38:44,913 --> 00:38:46,879
Stair cupboard. Maybe.

644
00:38:46,890 --> 00:38:48,336
I'll get it.

645
00:38:50,017 --> 00:38:51,741
You can tell that shady
crew they still owe me

646
00:38:51,879 --> 00:38:53,534
for my last shift.

647
00:38:53,672 --> 00:38:55,155
Mr. Clayton!

648
00:38:55,292 --> 00:38:57,292
GCSE maths.

649
00:38:57,556 --> 00:39:00,074
Tsk. Was always something
suspect about him.

650
00:39:05,959 --> 00:39:07,028
Hello?

651
00:39:23,810 --> 00:39:25,706
Got one of those for me?

652
00:39:27,990 --> 00:39:29,369
Whiskey?

653
00:39:29,568 --> 00:39:30,672
Yeah, help yourself.

654
00:39:34,350 --> 00:39:35,626
Where you been?

655
00:39:37,020 --> 00:39:40,020
I... just wanted to
give you two some space.

656
00:39:42,456 --> 00:39:43,698
Oh...

657
00:39:46,086 --> 00:39:47,637
I-I was...

658
00:39:47,775 --> 00:39:50,189
thinking I could go stay at
my mum's for a bit, you know?

659
00:39:50,454 --> 00:39:52,419
Ah, don't be daft,

660
00:39:52,430 --> 00:39:54,051
you're always welcome here, mate.

661
00:39:54,189 --> 00:39:56,258
We gotta stick together.

662
00:40:18,592 --> 00:40:22,040
Man, these are good.

663
00:40:22,258 --> 00:40:23,281
Mm.

664
00:40:30,247 --> 00:40:32,237
- Hello?
- Send me a pin.

665
00:40:32,248 --> 00:40:34,110
A what?

666
00:40:34,189 --> 00:40:36,120
A drop pin. Your location.

667
00:40:36,385 --> 00:40:38,661
Yeah. How d'you send a drop pin?

668
00:40:38,672 --> 00:40:40,017
Oh, can't you just write it down?

669
00:40:40,155 --> 00:40:41,258
What?!

670
00:40:42,430 --> 00:40:43,948
Alright, hold on.

671
00:40:49,534 --> 00:40:51,327
Alright, go for it.

672
00:40:51,504 --> 00:40:53,090
Meet us round the back of Unit 9,

673
00:40:53,189 --> 00:40:54,879
Lime Road Industrial Estate.

674
00:40:55,017 --> 00:40:56,741
Oh!

675
00:40:56,752 --> 00:40:58,754
Argh! Work! Work!

676
00:41:19,086 --> 00:41:22,086
Please leave
your message after the tone.

677
00:41:22,097 --> 00:41:25,649
Inspector! I know where Lenny Lowe is!

678
00:41:25,913 --> 00:41:28,810
White transit seen on Belle Vue Avenue

679
00:41:28,948 --> 00:41:32,051
on CCTV of the neighbouring
house, just before the fight.

680
00:41:32,189 --> 00:41:34,258
I've checked the plates, they're fakes.

681
00:41:34,516 --> 00:41:38,654
Then here, same van
seen on CCTV at 11:12,

682
00:41:38,799 --> 00:41:41,075
driving down junction road
heading towards Slough.

683
00:41:41,086 --> 00:41:42,672
One new message.

684
00:41:42,937 --> 00:41:45,730
Inspector, I know where Lenny Lowe is.

685
00:41:45,807 --> 00:41:48,152
Meet me at Lime Road Industrial estate

686
00:41:48,223 --> 00:41:49,879
in Slough as soon as possible.

687
00:41:49,896 --> 00:41:53,354
Oh, at BuyFreshMart, hurry.

688
00:41:53,365 --> 00:41:55,918
- Keep tracking that transit. I've gotta nip out.
- Yeah.

689
00:42:06,465 --> 00:42:07,741
He's late.

690
00:42:09,378 --> 00:42:10,930
Says he's two minutes away.

691
00:42:24,844 --> 00:42:26,637
Oh, what!

692
00:42:26,775 --> 00:42:27,913
Oh, shit!

693
00:42:29,210 --> 00:42:31,210
Oh, ffff...

694
00:42:36,637 --> 00:42:37,982
Seriously?

695
00:42:47,534 --> 00:42:48,797
Alright, officer?

696
00:42:48,808 --> 00:42:51,015
Your left rear brake light's out.

697
00:42:51,120 --> 00:42:53,120
Oh, shit.

698
00:42:53,258 --> 00:42:54,844
Sorry about that, mate.

699
00:42:55,015 --> 00:42:56,463
I'll-I'll get it sorted.

700
00:42:56,695 --> 00:42:59,006
Could I ask you to step
out of the vehicle, please?

701
00:43:09,155 --> 00:43:10,637
Food delivery!

702
00:43:16,672 --> 00:43:18,193
Make sure you get that sorted, yeah?

703
00:43:18,204 --> 00:43:20,963
Yeah, sound, man. First thing tomorrow.

704
00:43:22,626 --> 00:43:24,316
I-I really need to go, mate.

705
00:43:24,327 --> 00:43:26,120
Oh, yeah? Where you off to?

706
00:43:26,311 --> 00:43:27,932
Eh?

707
00:43:28,017 --> 00:43:31,292
Uh, I need to pick up Bella,

708
00:43:31,430 --> 00:43:32,905
me daughter, from her mums.

709
00:43:32,916 --> 00:43:35,536
Bella? My daughter's called Bella!

710
00:43:35,568 --> 00:43:37,327
- No way.
- Yeah, ha-ha!

711
00:43:37,465 --> 00:43:39,982
Look, there she is!

712
00:43:42,327 --> 00:43:43,568
Oh, she's into her footie then?

713
00:43:43,706 --> 00:43:46,534
Oh, yeah. Future star in the making.

714
00:43:46,799 --> 00:43:48,857
She's only ten and she's
in the Arsenal academy.

715
00:43:48,868 --> 00:43:49,937
- Sweet.
- Yeah.

716
00:43:49,948 --> 00:43:52,155
- You must be dead proud, man.
- Oh, yeah.

717
00:43:52,292 --> 00:43:55,361
Look, here she is in action.

718
00:43:55,626 --> 00:43:58,075
That's her dressed as a
mascot when she was six.

719
00:43:58,086 --> 00:44:00,155
Oh, bless her.

720
00:44:00,245 --> 00:44:02,556
That's her at training camp.

721
00:44:02,681 --> 00:44:05,684
That's her with her nan,
life long Arsenal fan,

722
00:44:05,695 --> 00:44:07,799
always wanted me to play for them but,

723
00:44:07,810 --> 00:44:10,292
didn't quite work out.

724
00:44:10,357 --> 00:44:11,702
That's her on match day.

725
00:44:13,407 --> 00:44:14,626
Ooh, it's the last game of the season...

726
00:44:14,637 --> 00:44:17,499
Oh, mate, I-I've really gotta shoot.

727
00:44:17,670 --> 00:44:19,394
She scored a hat-trick.

728
00:44:19,499 --> 00:44:21,017
That's her in her new kit...

729
00:44:25,173 --> 00:44:28,483
Ah. Damn! Responding.

730
00:44:28,568 --> 00:44:32,051
Gotta go. You take it easy, man.

731
00:44:32,189 --> 00:44:33,396
Yeah. You too.

732
00:44:33,534 --> 00:44:35,568
- Nice talking to you.
- Yeah, sweet.

733
00:44:55,362 --> 00:44:56,879
Oh, shit!

734
00:45:09,637 --> 00:45:12,292
Call, do not answer.

735
00:46:05,396 --> 00:46:08,051
Argh! Give me a break!

736
00:46:59,396 --> 00:47:02,706
Hmmm. Nice of you to turn up, finally.

737
00:47:09,189 --> 00:47:12,775
Inspector! No. No no no.

738
00:47:15,637 --> 00:47:18,672
Oh, no!

739
00:47:21,162 --> 00:47:23,362
What emergency service do you require?

740
00:47:23,373 --> 00:47:26,115
Am-ambulance! It's an emergency.

741
00:47:27,761 --> 00:47:30,106
Can you give reception your
nephew's details please?

742
00:47:56,532 --> 00:47:58,325
Sorry.

743
00:47:58,650 --> 00:48:01,270
- Any news about my nephew?
- Hold on.

744
00:48:04,546 --> 00:48:07,236
Currently having a CT scan.

745
00:48:07,247 --> 00:48:08,661
Why? What for?

746
00:48:08,672 --> 00:48:11,223
Is it, is it a bleed on the
brain, because that's bad.

747
00:48:11,361 --> 00:48:13,499
I-I know that is bad. Isn't it?

748
00:48:13,510 --> 00:48:15,626
I can't tell you
anything more I'm afraid,

749
00:48:15,637 --> 00:48:17,223
the doctor will find you in due course.

750
00:48:17,361 --> 00:48:20,292
Now please, take a seat.

751
00:48:56,158 --> 00:48:58,848
Ah, oooh, ah, argh.

752
00:49:01,745 --> 00:49:02,985
Hi...

753
00:49:04,775 --> 00:49:06,465
Hi, Tez?

754
00:49:06,603 --> 00:49:08,017
Where are you?

755
00:49:08,381 --> 00:49:12,794
- At the General. Hospital.
- General what?

756
00:49:12,805 --> 00:49:15,874
Why? What happened?
Have you crashed the van?

757
00:49:16,060 --> 00:49:18,131
- No.
- Have you had a heart attack?

758
00:49:18,262 --> 00:49:21,331
- No, Tez.
- A stroke?

759
00:49:21,583 --> 00:49:23,203
Look, will you stop worrying? I am fine.

760
00:49:23,361 --> 00:49:26,879
I'm, here to see a friend.

761
00:49:27,017 --> 00:49:29,499
So, I'm taking the bus to training then?

762
00:49:32,483 --> 00:49:33,616
Ugh.

763
00:49:37,076 --> 00:49:38,765
You still on shift?

764
00:49:38,777 --> 00:49:40,463
You must be exhausted.

765
00:49:41,361 --> 00:49:43,120
An news on my nephew?

766
00:49:43,211 --> 00:49:48,004
- DCI, um, Pete Burton?
- Hold on.

767
00:50:06,557 --> 00:50:07,833
We await lab reports

768
00:50:07,844 --> 00:50:09,672
on the blood that was
found at the warehouse.

769
00:50:09,810 --> 00:50:13,120
And we hope to get
CCTV footage of the SUV

770
00:50:13,258 --> 00:50:15,534
that ran over our colleague...

771
00:50:15,672 --> 00:50:18,086
Detective Chief Inspector Burton.

772
00:50:18,143 --> 00:50:21,419
Pete remains unconscious.

773
00:50:21,550 --> 00:50:23,488
I will of course let you
know if there's any updates

774
00:50:23,499 --> 00:50:26,017
from the hospital, but,
um, in the meantime,

775
00:50:26,155 --> 00:50:29,672
I would suggest that we all
pray to the God of our choice.

776
00:50:34,240 --> 00:50:35,689
Has anyone seen DS Mint?

777
00:50:37,292 --> 00:50:38,585
No, Sir.

778
00:50:45,155 --> 00:50:46,292
Thanks.

779
00:51:01,465 --> 00:51:04,706
Hello, partner, me again.

780
00:51:04,884 --> 00:51:08,057
Apparently some coma patients
can still hear everything,

781
00:51:08,155 --> 00:51:09,396
so maybe if I keep talking

782
00:51:09,534 --> 00:51:11,948
I can just annoy you
back into the world.

783
00:51:12,086 --> 00:51:14,637
Because I know I can be very...

784
00:51:16,706 --> 00:51:17,706
tsk, annoying.

785
00:51:41,833 --> 00:51:44,971
You know if my pops
had made it this far...

786
00:51:45,048 --> 00:51:47,565
I would have played him
old Mohammed Rafi songs

787
00:51:47,637 --> 00:51:50,810
and filled the room
with the smell of home.

788
00:51:52,396 --> 00:51:53,603
Come on, inspector.

789
00:51:59,200 --> 00:52:01,821
Tsk. Mm. It's a long shot.

790
00:52:13,155 --> 00:52:14,189
Really?

791
00:52:14,327 --> 00:52:15,454
You brought a picnic?

792
00:52:15,465 --> 00:52:18,327
Mint! No, I didn't, I-I...

793
00:52:18,592 --> 00:52:20,626
Look, if I don't eat I'll cry

794
00:52:20,637 --> 00:52:22,189
and I ugly cry really badly.

795
00:52:22,200 --> 00:52:23,959
So arrest me.

796
00:52:24,149 --> 00:52:25,536
Or?

797
00:52:30,741 --> 00:52:31,934
Chutney?

798
00:52:37,258 --> 00:52:38,361
Yeah.

799
00:52:48,389 --> 00:52:50,685
Lenny Lowe was definitely
in that warehouse.

800
00:52:50,696 --> 00:52:52,420
How on earth did you work that out?

801
00:53:07,814 --> 00:53:08,967
Nice.

802
00:53:09,903 --> 00:53:11,523
You hear that boss?

803
00:53:12,825 --> 00:53:13,954
Oh!

804
00:53:15,499 --> 00:53:17,568
Sheesh! I need to go.

805
00:53:17,579 --> 00:53:19,372
Shall I, um...

806
00:53:19,663 --> 00:53:22,284
carry on with my investigations then?

807
00:53:28,603 --> 00:53:31,292
Find anything interesting, call me.

808
00:53:39,017 --> 00:53:40,568
Yeah, I swear!

809
00:53:40,779 --> 00:53:42,745
Pulled me over, dodgy brake light.

810
00:53:42,810 --> 00:53:44,948
- Really?
- Dead straight.

811
00:53:44,959 --> 00:53:47,269
That is why I was late.

812
00:53:47,587 --> 00:53:49,897
When I got there, y-you'd gone!

813
00:53:51,634 --> 00:53:53,255
I've got the money.

814
00:53:53,266 --> 00:53:56,335
You've got one more
chance. Await instructions.

815
00:53:56,534 --> 00:53:58,223
What money?

816
00:53:58,361 --> 00:53:59,741
What were you late for?

817
00:53:59,879 --> 00:54:01,189
What's going on, Con?

818
00:54:11,991 --> 00:54:13,818
Are you in on this whole kidnap?

819
00:54:13,917 --> 00:54:17,745
- You trying to fleece me?
- No, Marl! I swear!

820
00:54:17,763 --> 00:54:20,383
On my Bella's life, man.

821
00:54:20,568 --> 00:54:24,292
I-I set up an exchange
to get Lenny back,

822
00:54:24,303 --> 00:54:26,510
but then the, uh,
police pulled me over...

823
00:54:26,775 --> 00:54:27,971
Exchange of what?

824
00:54:34,155 --> 00:54:35,534
What, all of it?

825
00:54:35,871 --> 00:54:37,767
Where the hell d'you get this?

826
00:54:37,833 --> 00:54:41,868
- It's not real, man.
- You what? That's fake?

827
00:54:41,879 --> 00:54:44,281
You tried to rescue my
brother with fake money?

828
00:54:44,292 --> 00:54:45,672
I was just trying to help!

829
00:54:45,810 --> 00:54:47,534
Trying to help get him killed, Con?

830
00:54:50,911 --> 00:54:52,833
Mrs. S. What are you doing here?

831
00:54:52,844 --> 00:54:56,741
I've come to pick up Tez.
Can't find him. Again.

832
00:54:56,752 --> 00:54:58,145
How are you?

833
00:54:59,327 --> 00:55:00,982
Stressed out.

834
00:55:01,020 --> 00:55:02,089
How are you?

835
00:55:02,913 --> 00:55:04,637
Worried.

836
00:55:04,648 --> 00:55:05,855
Scared.

837
00:55:06,179 --> 00:55:08,351
Furious, all of this

838
00:55:08,430 --> 00:55:10,637
on top of hormonal hijack, it's...

839
00:55:11,028 --> 00:55:13,545
it's a bit bloody much, frankly.

840
00:55:15,023 --> 00:55:16,500
I've got an idea.

841
00:55:16,848 --> 00:55:18,262
Right. Orthodox stance.

842
00:55:18,273 --> 00:55:20,101
Left foot forward, right behind.

843
00:55:20,913 --> 00:55:23,051
No, swap legs.

844
00:55:23,189 --> 00:55:26,430
Okay, remember what I said,
gloves up. Protect your face.

845
00:55:28,292 --> 00:55:31,189
Make sure you can
still see though, yeah?

846
00:55:31,327 --> 00:55:35,189
Right, good. I'm gonna talk
you through a few basic punches.

847
00:55:37,361 --> 00:55:40,051
Give me an upper cut.
No, that's a cross.

848
00:55:40,189 --> 00:55:42,844
An upper cut, like this...

849
00:55:42,982 --> 00:55:44,086
Mum! What you doing?

850
00:55:44,223 --> 00:55:46,534
- Shhhh!
- Now jab, cross.

851
00:55:46,672 --> 00:55:48,086
Mum, get outta there. It's not funny.

852
00:55:48,223 --> 00:55:49,948
- You'll pull something.
- Don't stop.

853
00:55:50,086 --> 00:55:52,499
All the pain, all the
stress, the injustice.

854
00:55:52,637 --> 00:55:56,051
Whatever's bothering you.
Whoever. Own it. Use it.

855
00:55:56,189 --> 00:55:58,223
- Yes!
- Mum!

856
00:55:58,361 --> 00:55:59,879
Go on, girl!

857
00:56:00,017 --> 00:56:01,051
That's what I'm talking about!

858
00:56:03,361 --> 00:56:04,385
Go on, girl!

859
00:56:13,810 --> 00:56:16,568
Ahh. Marlon Lowe.

860
00:56:16,978 --> 00:56:19,358
All my dreams have come true.

861
00:56:19,369 --> 00:56:20,818
- Funny.
- Alright.

862
00:56:24,637 --> 00:56:26,741
I knew this day would come.

863
00:56:27,006 --> 00:56:30,730
You returning, tail between your legs.

864
00:56:30,868 --> 00:56:34,971
I didn't know it would feel so good.

865
00:56:35,095 --> 00:56:36,854
What news?

866
00:56:36,879 --> 00:56:38,465
- I'll do it.
- Ah.

867
00:56:38,603 --> 00:56:41,189
- You won't regret it, babe.
- You sure about that?

868
00:56:42,683 --> 00:56:44,165
Who's my opponent?

869
00:56:44,556 --> 00:56:46,212
Billy McAdam.

870
00:56:46,223 --> 00:56:47,672
Billy The Killer McAdam?

871
00:56:51,327 --> 00:56:52,913
Who knew, mummyji?

872
00:56:52,957 --> 00:56:54,405
Nice work, lady.

873
00:56:54,430 --> 00:56:57,626
- How do you feel?
- Better. Weirdly.

874
00:56:57,637 --> 00:57:00,120
Thank you, darling.

875
00:57:00,331 --> 00:57:04,090
Oh, I need to go. I said
I'd, um, check in on Rose.

876
00:57:04,155 --> 00:57:07,155
Yeah, please. Tell her I'll,
swing by for a check up later.

877
00:57:12,189 --> 00:57:14,155
Please just talk to me!

878
00:57:16,855 --> 00:57:17,968
What's going on?

879
00:57:19,379 --> 00:57:20,724
Ah, come on, man!

880
00:57:28,345 --> 00:57:30,070
Rose?

881
00:57:30,282 --> 00:57:32,350
- Who is it?
- It's Mrs. Sidhu.

882
00:57:32,361 --> 00:57:34,637
I bring crisps and ginger ale.

883
00:57:38,667 --> 00:57:40,426
- Hi!
- Hi.

884
00:57:40,632 --> 00:57:43,425
- Oh, thank you.
- How are you?

885
00:57:43,516 --> 00:57:44,619
Okay.

886
00:57:44,844 --> 00:57:45,890
Come in.

887
00:57:47,759 --> 00:57:50,069
Make yourself comfy and
I'll put the kettle on.

888
00:57:50,080 --> 00:57:51,109
- Mm-hm.
- Yeah.

889
00:58:18,936 --> 00:58:21,281
- You alright?
- Oh. Oh, yes! Good, yeah.

890
00:58:21,292 --> 00:58:24,810
I was, um, just looking
at your scan photo.

891
00:58:24,948 --> 00:58:26,223
Brings it all back.

892
00:58:28,396 --> 00:58:30,051
How are you feeling?

893
00:58:30,189 --> 00:58:32,189
Urgh. Sick.

894
00:58:32,327 --> 00:58:33,385
In every way.

895
00:58:44,534 --> 00:58:46,120
Come on, come on.

896
00:58:46,258 --> 00:58:48,775
Yes, Marlon. One.

897
00:58:49,026 --> 00:58:50,888
- Two.
- Marl? Marl?

898
00:58:50,899 --> 00:58:51,902
What are you doing?

899
00:58:52,093 --> 00:58:53,197
- Training.
- One.

900
00:58:53,208 --> 00:58:55,759
- What for?
- A fight.

901
00:58:55,844 --> 00:58:56,917
He what?

902
00:58:58,089 --> 00:58:59,848
- I'm doing a fight.
- You can't.

903
00:59:00,120 --> 00:59:03,292
All the greats retire
then make a comeback.

904
00:59:03,303 --> 00:59:05,717
Michael Jordan, Tina Turner,

905
00:59:05,982 --> 00:59:07,893
Frank Sinatra, Jay Z.

906
00:59:07,904 --> 00:59:09,387
Yeah, well, I'm pretty
sure Jay Z didn't have

907
00:59:09,465 --> 00:59:10,879
a potentially fatal brain aneurysm.

908
00:59:11,144 --> 00:59:12,592
He what?

909
00:59:12,603 --> 00:59:14,879
No. I'm not hiding it any
more. That's why Marl quit.

910
00:59:15,017 --> 00:59:18,603
- He's got a brain aneurysm.
- Just one fight.

911
00:59:18,868 --> 00:59:21,695
Live streaming, pay per view. Gate.

912
00:59:21,706 --> 00:59:23,465
They're talking half a
million. Even if I lose.

913
00:59:23,683 --> 00:59:25,338
- Unlicensed?
- Yeah, so?

914
00:59:25,429 --> 00:59:27,912
- What planet are you on?
- One fight.

915
00:59:28,017 --> 00:59:29,810
One fatal blow.

916
00:59:31,626 --> 00:59:34,350
When? Whe-when is this fight?

917
00:59:34,488 --> 00:59:35,730
- Friday.
- Friday?

918
00:59:35,854 --> 00:59:37,750
They bumped an opponent,
say they can make

919
00:59:37,775 --> 00:59:39,465
a load more on pay per view if I do it.

920
00:59:39,603 --> 00:59:42,327
Yeah, course they can!
Ex-pro fighting unlicensed?

921
00:59:42,465 --> 00:59:45,223
Risking his life.

922
00:59:45,361 --> 00:59:46,810
What choice do I have?

923
00:59:51,879 --> 00:59:53,879
Yeah, it's fine. It's fine.
Do it as quick as you can.

924
00:59:54,017 --> 00:59:57,465
The sooner we get it sent over,
the sooner it's sorted, okay?

925
00:59:57,696 --> 01:00:00,972
Sir. Uh, traces of blood
found in the warehouse

926
01:00:01,017 --> 01:00:03,982
on Lime Road Industrial estate
are a match with Lenny Lowe.

927
01:00:04,231 --> 01:00:05,258
We know he was there.

928
01:00:05,269 --> 01:00:07,372
So, you need to
ascertain where he is now.

929
01:00:07,637 --> 01:00:09,637
- And if he's still alive.
- Sir.

930
01:00:11,963 --> 01:00:13,377
- Boss.
- DS Mint.

931
01:00:13,396 --> 01:00:15,120
We've identified the
vehicle that run Pete over.

932
01:00:15,258 --> 01:00:16,603
Show me.

933
01:00:16,614 --> 01:00:18,338
Tyre tracks found close to the spot

934
01:00:18,603 --> 01:00:20,706
where DCI Burton was found unconscious

935
01:00:20,896 --> 01:00:23,758
match a black Mercedes Benz SUV.

936
01:00:23,897 --> 01:00:27,414
Which was then seen on CCTV on Lime Road

937
01:00:27,425 --> 01:00:30,356
driving away from the
estate, at 9:57 p.m.

938
01:00:30,568 --> 01:00:33,327
Just moments after DCI Burton was found.

939
01:00:33,465 --> 01:00:36,465
The same vehicle was
later spotted on CCTV

940
01:00:36,603 --> 01:00:40,430
with different plates,
driving on the A308 near Bray.

941
01:00:40,648 --> 01:00:42,282
So how do you know it
was the same vehicle?

942
01:00:42,293 --> 01:00:44,603
Both vehicles are identical
bar the regi plates.

943
01:00:44,614 --> 01:00:48,786
And look at these, distinct
mud marks on the rear tyres

944
01:00:48,797 --> 01:00:50,385
and left hand side of the body.

945
01:00:50,396 --> 01:00:51,982
Right, so get tracking it then.

946
01:00:52,120 --> 01:00:53,223
Of course, sir. We're on it.

947
01:00:56,473 --> 01:00:57,577
De Vries.

948
01:00:58,862 --> 01:01:01,488
Yes, sir, let me bring you up to date.

949
01:01:17,948 --> 01:01:19,008
Agnessa!

950
01:01:21,637 --> 01:01:23,568
He's what?

951
01:01:23,706 --> 01:01:25,552
- He's gonna do a fight.
- What?

952
01:01:26,095 --> 01:01:28,052
To get the money for Lenny?

953
01:01:28,063 --> 01:01:29,752
Yeah.

954
01:01:29,841 --> 01:01:32,427
Oh, my! That's perfect!

955
01:01:32,572 --> 01:01:35,952
- Oh, Marlon, he's an angel.
- No.

956
01:01:35,963 --> 01:01:38,791
He's an angel with a death-wish.

957
01:01:39,102 --> 01:01:42,378
Rose, Marlon has a brain aneurysm.

958
01:01:42,436 --> 01:01:45,470
- He what?
- That's why he retired.

959
01:01:45,508 --> 01:01:47,207
He has a brain aneurysm.

960
01:01:48,568 --> 01:01:52,430
If he gets in that ring
it could all be over.

961
01:01:52,441 --> 01:01:53,821
Oh, God.

962
01:01:54,086 --> 01:01:57,189
I've tried to stop him
but he won't listen.

963
01:01:57,327 --> 01:01:58,499
And I feel like I'm watching him

964
01:01:58,637 --> 01:01:59,913
drop off a cliff and I...

965
01:02:00,178 --> 01:02:01,799
I can't break his fall.

966
01:02:07,867 --> 01:02:10,212
That's it, keep going forwards. Harder.

967
01:02:10,350 --> 01:02:12,902
Good, good, good!

968
01:02:12,913 --> 01:02:16,844
- Iced coffee please.
- Mrs. Sidhu! You found us!

969
01:02:16,982 --> 01:02:18,327
With you in a sec.

970
01:02:19,465 --> 01:02:21,361
Yeah, of course, Rose.

971
01:02:22,425 --> 01:02:24,425
Haven't had contact for months.

972
01:02:24,637 --> 01:02:28,120
She became a bit reclusive
after she got pregnant.

973
01:02:28,164 --> 01:02:30,681
So where do you know her from?

974
01:02:30,766 --> 01:02:32,145
The shelter.

975
01:02:32,430 --> 01:02:35,603
I was still living there when
I started working for you.

976
01:02:35,614 --> 01:02:37,096
Of course.

977
01:02:37,420 --> 01:02:39,489
You were so broken.

978
01:02:39,695 --> 01:02:41,075
And look at you now.

979
01:02:43,086 --> 01:02:44,292
So...

980
01:02:44,430 --> 01:02:46,603
so Rose was living there too?

981
01:02:46,868 --> 01:02:52,075
She moved in... a few weeks after me.

982
01:02:52,086 --> 01:02:53,706
And what had happened to her?

983
01:02:53,844 --> 01:02:55,292
Don't know the details.

984
01:02:55,430 --> 01:02:57,672
You learn not to ask why
someone's in a shelter.

985
01:02:58,030 --> 01:03:01,892
But she said she'd been trafficked.

986
01:03:01,903 --> 01:03:02,903
God.

987
01:03:03,008 --> 01:03:05,042
Where? By-by whom?

988
01:03:05,247 --> 01:03:07,488
She didn't say. I didn't push.

989
01:03:07,626 --> 01:03:11,937
But she did say they were
after her for money. Thousands.

990
01:03:12,259 --> 01:03:14,212
That's how they work.
They trap you in a debt

991
01:03:14,223 --> 01:03:16,844
that never goes down.

992
01:03:16,908 --> 01:03:18,322
How do you know Rose?

993
01:03:18,661 --> 01:03:21,178
I'm, I'm working for
her boyfriend's brother.

994
01:03:21,189 --> 01:03:24,534
- Marlon Lowe?
- Exactly.

995
01:03:24,752 --> 01:03:27,028
Is Rose okay?

996
01:03:27,086 --> 01:03:28,155
No.

997
01:03:29,844 --> 01:03:32,258
Confidentially, her
boyfriend has been kidnapped.

998
01:03:32,396 --> 01:03:36,258
Lenny? God. And you think?

999
01:03:36,396 --> 01:03:38,361
I think that they are coming after Rose

1000
01:03:38,499 --> 01:03:40,017
through her boyfriend.

1001
01:03:40,155 --> 01:03:41,499
Whose brother is like crazy rich

1002
01:03:41,637 --> 01:03:43,292
and they could make a pile off.

1003
01:03:43,430 --> 01:03:44,948
Was crazy rich.

1004
01:03:45,205 --> 01:03:46,921
Never...

1005
01:03:47,661 --> 01:03:49,799
We all had it in there.

1006
01:03:49,810 --> 01:03:51,534
That fear.

1007
01:03:51,592 --> 01:03:55,247
That he or they might
come for you again.

1008
01:03:55,658 --> 01:03:57,106
It never leaves you.

1009
01:03:59,981 --> 01:04:02,601
Do you know who trafficked Rose?

1010
01:04:02,906 --> 01:04:04,251
No.

1011
01:04:04,620 --> 01:04:06,764
You'd have to ask her.

1012
01:04:10,854 --> 01:04:13,544
- Please. Don't do it.
- Gem.

1013
01:04:14,994 --> 01:04:16,959
Your mum'll be turning in her grave.

1014
01:04:18,591 --> 01:04:20,456
- It's too late now anyway.
- It's not.

1015
01:04:20,467 --> 01:04:23,075
- You want me to let Lenny die?
- You want me to let you die?

1016
01:04:25,036 --> 01:04:27,133
- I have intel.
- Go on.

1017
01:04:27,144 --> 01:04:28,661
A motive for Lenny's kidnap,

1018
01:04:28,672 --> 01:04:30,982
and I'm close to working
out who has taken him.

1019
01:04:31,247 --> 01:04:32,557
Right, I see.

1020
01:04:32,568 --> 01:04:34,472
I can't tell you over the phone.

1021
01:04:34,483 --> 01:04:35,685
Okay?

1022
01:04:35,696 --> 01:04:39,144
You never know, DS
Mint, who might be listening.

1023
01:04:39,361 --> 01:04:41,189
Can you meet me later?

1024
01:04:41,327 --> 01:04:42,810
I reckon that could be possible.

1025
01:04:42,948 --> 01:04:45,086
Excellent.

1026
01:04:45,350 --> 01:04:47,557
Alright, thanks, mum. Gotta go.

1027
01:04:47,568 --> 01:04:50,568
Mum? Oh, that is so sweet.

1028
01:04:50,706 --> 01:04:52,672
I'd would be proud to call you m...

1029
01:04:52,683 --> 01:04:54,510
Oh, sorry. Is that code?

1030
01:04:54,902 --> 01:04:57,799
How is vehicle tracing going, DS Mint?

1031
01:04:57,810 --> 01:04:59,155
Getting there, sir.

1032
01:04:59,292 --> 01:05:01,775
Yes, well, put your foot down!

1033
01:05:07,300 --> 01:05:09,300
_

1034
01:05:13,503 --> 01:05:14,917
Rose! Hello!

1035
01:05:15,229 --> 01:05:16,805
Oh. Hi, Mrs. Sidhu.

1036
01:05:16,816 --> 01:05:19,098
Auntie patrol, just
checking in with you.

1037
01:05:19,109 --> 01:05:22,868
Oh, yeah. I'm just going
to the... for a walk.

1038
01:05:22,879 --> 01:05:26,223
Yeah, I can't stay inside
any more. It's too much with

1039
01:05:26,234 --> 01:05:28,614
Lenny missing and Marlon
is doing a fight tomorrow

1040
01:05:28,871 --> 01:05:30,767
to get the ransom
money for Lenny, but...

1041
01:05:31,040 --> 01:05:32,868
but he should not be
fighting because he's got this

1042
01:05:32,879 --> 01:05:35,499
brain thing and, and it could kill him,

1043
01:05:35,637 --> 01:05:37,637
and it's all a mess, Mrs. Sidhu.

1044
01:05:37,775 --> 01:05:40,672
And it's all my fault! I...

1045
01:05:40,810 --> 01:05:42,499
Let's, um...

1046
01:05:42,764 --> 01:05:44,833
let's walk together, shall we?

1047
01:05:44,844 --> 01:05:45,957
Yeah, yes.

1048
01:05:46,741 --> 01:05:47,887
Thank you.

1049
01:05:50,879 --> 01:05:53,741
Rose, I think you know
who took Lenny, don't you?

1050
01:05:55,279 --> 01:05:56,633
No.

1051
01:05:57,584 --> 01:06:00,040
I was talking to your
friend Agnessa, today.

1052
01:06:00,051 --> 01:06:01,672
She used to work for me.

1053
01:06:02,037 --> 01:06:04,628
And she told me, what happened to you.

1054
01:06:10,376 --> 01:06:12,411
Come, sit. Come.

1055
01:06:17,390 --> 01:06:20,252
Breathe. Breathe, breathe, breathe.

1056
01:06:22,872 --> 01:06:25,350
None of this is your fault.

1057
01:06:25,361 --> 01:06:27,465
None of it.

1058
01:06:27,603 --> 01:06:29,396
But you might be able to help Lenny now.

1059
01:06:29,534 --> 01:06:31,327
If you can tell me anything

1060
01:06:31,465 --> 01:06:34,603
you remember about the
people who took you, anything.

1061
01:06:38,873 --> 01:06:40,873
They kept us in this caravan.

1062
01:06:42,914 --> 01:06:44,298
It was horrible...

1063
01:06:46,781 --> 01:06:48,505
the smell...

1064
01:06:49,016 --> 01:06:51,809
it got into your skin,
it never scrubbed away.

1065
01:06:54,674 --> 01:06:56,915
We burnt it down when we escaped.

1066
01:06:59,999 --> 01:07:01,654
Lenny doesn't know any of this.

1067
01:07:02,585 --> 01:07:04,254
Where did they take you?

1068
01:07:07,706 --> 01:07:08,839
Rose?

1069
01:07:15,469 --> 01:07:17,262
Oh. Next left.

1070
01:07:19,100 --> 01:07:21,100
_

1071
01:07:25,430 --> 01:07:26,534
Ugh.

1072
01:07:26,672 --> 01:07:27,879
This is grim.

1073
01:07:31,741 --> 01:07:32,948
Premium or regular?

1074
01:07:34,948 --> 01:07:36,465
Regular. Please?

1075
01:07:36,603 --> 01:07:38,499
- You can leave it with us.
- Oh.

1076
01:07:38,637 --> 01:07:40,741
We're in a bit of a rush, actually.

1077
01:07:41,676 --> 01:07:43,218
Can wait over there.

1078
01:07:51,700 --> 01:07:52,900
_

1079
01:07:53,194 --> 01:07:57,594
Oi! Get off you're fat arse
and get back to work, yeah!

1080
01:07:57,605 --> 01:07:58,745
Here we go.

1081
01:08:00,017 --> 01:08:01,176
One second, off.

1082
01:08:03,017 --> 01:08:04,070
Smooth.

1083
01:08:06,138 --> 01:08:08,551
White transit, wonky plates.

1084
01:08:29,057 --> 01:08:33,155
He'll be available for
press calls in 15 minutes.

1085
01:08:33,166 --> 01:08:35,097
How's live stream pre-sales looking?

1086
01:08:35,361 --> 01:08:37,741
Off the chart, babe.

1087
01:08:37,879 --> 01:08:39,051
Sweet.

1088
01:08:48,820 --> 01:08:50,523
No, Sidhu.

1089
01:08:50,534 --> 01:08:53,637
S for sugar, I for India,
D for dog, H for house,

1090
01:08:53,775 --> 01:08:54,913
U for umbrella.

1091
01:08:55,270 --> 01:08:58,718
I'm checking in on my
nephew. Pete Burton.

1092
01:08:59,637 --> 01:09:03,879
Burton, B for badthameez...

1093
01:09:04,017 --> 01:09:06,155
Yes, I will hold, thank you.

1094
01:09:14,051 --> 01:09:16,017
Well, come on, I wasn't
gonna do my first stake out

1095
01:09:16,155 --> 01:09:17,603
on an empty stomach, was I?

1096
01:09:17,741 --> 01:09:22,499
I made two of everything.
Meat, vegetarian or vegan?

1097
01:09:22,510 --> 01:09:23,545
All of them?

1098
01:09:23,909 --> 01:09:26,357
Hello? Mrs. Siddle?

1099
01:09:26,396 --> 01:09:28,844
Hello? Yes?

1100
01:09:28,855 --> 01:09:29,961
How is he?

1101
01:10:02,052 --> 01:10:04,419
You better hope big
brother pays up soon, eh?

1102
01:11:08,953 --> 01:11:10,212
- Mm-mm?
- Rise and shine.

1103
01:11:10,223 --> 01:11:11,327
We have movement.

1104
01:11:23,342 --> 01:11:25,066
It's Tez, I better take it.

1105
01:11:26,233 --> 01:11:28,130
- Hello?
- Mama?

1106
01:11:28,215 --> 01:11:30,111
Hang on.

1107
01:11:30,282 --> 01:11:32,937
Hello, my darling son,
good morning, how are you?

1108
01:11:32,982 --> 01:11:35,258
- Mum, what's wrong?
- Nothing.

1109
01:11:35,396 --> 01:11:37,284
- Why are you talking funny?
- I am not.

1110
01:11:37,295 --> 01:11:39,054
Why didn't you come home last night?

1111
01:11:39,086 --> 01:11:42,189
- I, um, was on a sleepover.
- A sleepover.

1112
01:11:42,327 --> 01:11:45,753
- Hm-mm. Yes, sort of.
- Like at someone's house?

1113
01:11:45,764 --> 01:11:47,730
Like a man's house?

1114
01:11:49,311 --> 01:11:51,173
Go on. Put him out his misery.

1115
01:11:51,184 --> 01:11:53,133
Hi, Tez, it's me Sargent Mint.

1116
01:11:53,144 --> 01:11:57,247
Oh, hi. Wait, you two had a sleepover?

1117
01:11:57,258 --> 01:11:58,499
Mm-hm.

1118
01:11:59,937 --> 01:12:01,844
Oh. Movement off road.

1119
01:12:01,855 --> 01:12:03,441
Uh, Tez darling, is it important?

1120
01:12:03,741 --> 01:12:05,396
Only I'm in the middle of a stake out.

1121
01:12:05,534 --> 01:12:08,603
- Take out? Tonight?
- Yes, good idea.

1122
01:12:08,741 --> 01:12:11,155
Go ahead, get one on me.
Thai? Chinese? Lebanese?

1123
01:12:11,166 --> 01:12:13,304
I don't mind. Gotta go. Bye.

1124
01:12:13,594 --> 01:12:16,732
Right! Where the hell is DS Mint?

1125
01:12:16,797 --> 01:12:19,728
Hmm? Any ideas?

1126
01:12:19,913 --> 01:12:24,254
She is three hours and
thirty two minutes late.

1127
01:12:24,629 --> 01:12:26,767
No? Right.

1128
01:12:27,120 --> 01:12:28,706
Detective Constable Winter,

1129
01:12:28,971 --> 01:12:31,957
get DS Mint on the phone, A.S.A.P.

1130
01:12:31,968 --> 01:12:34,451
As in now!

1131
01:12:34,565 --> 01:12:35,599
Sir.

1132
01:12:42,120 --> 01:12:43,189
Arghh.

1133
01:12:44,844 --> 01:12:46,010
Ah, fuck.

1134
01:12:47,431 --> 01:12:48,534
Ohh!

1135
01:12:49,795 --> 01:12:52,588
Oh!

1136
01:13:17,825 --> 01:13:19,376
- Mum?
- Hello?

1137
01:13:19,488 --> 01:13:20,833
Is Mrs. Sidhu there?

1138
01:13:20,971 --> 01:13:23,247
Yeah, she's not here right now.

1139
01:13:23,258 --> 01:13:24,568
Can I help you?

1140
01:13:24,598 --> 01:13:25,868
Do you wanna book catering?

1141
01:13:37,223 --> 01:13:38,660
It's the same van, isn't it?

1142
01:13:38,671 --> 01:13:40,567
Yes, it is.

1143
01:13:42,418 --> 01:13:45,625
DS Mint calling for back
up and a search warrant.

1144
01:13:46,505 --> 01:13:48,574
Littlehook Farm,

1145
01:13:49,006 --> 01:13:52,350
near Littlehook Village,
just outside Berkshire.

1146
01:13:52,361 --> 01:13:54,982
I'm sharing my location with you now.

1147
01:13:55,213 --> 01:13:56,523
- Shee!
- It's them!

1148
01:13:56,568 --> 01:13:58,948
Will you hurry the hell up, Sheila?

1149
01:13:59,213 --> 01:14:01,764
Can't we just beat them to
a pulp with one of my shoes?

1150
01:14:01,902 --> 01:14:05,488
No. Unfortunately. We
do this by the book.

1151
01:14:05,499 --> 01:14:07,155
Which means you stay out of the action.

1152
01:14:07,166 --> 01:14:09,063
- Got it?
- Absolutely.

1153
01:14:11,499 --> 01:14:13,051
- Who is it?
- Uh. It's Tez.

1154
01:14:17,748 --> 01:14:19,437
Are you alright?

1155
01:14:19,775 --> 01:14:22,810
- No. Yeah.
- I-I called you an ambulance.

1156
01:14:23,021 --> 01:14:24,814
They said they're gonna
be like half an hour,

1157
01:14:24,879 --> 01:14:26,051
you gonna be alright?

1158
01:14:27,952 --> 01:14:30,503
Uh... I'll see if I can get them to

1159
01:14:30,568 --> 01:14:31,810
bump you up in the queue, yeah?

1160
01:14:31,948 --> 01:14:33,014
Yeah.

1161
01:14:33,743 --> 01:14:34,876
Yeah, please.

1162
01:14:39,890 --> 01:14:41,444
Do you wanna beer, mate?

1163
01:14:41,810 --> 01:14:42,890
Yeah, go on.

1164
01:14:49,534 --> 01:14:51,292
Nooo!

1165
01:14:51,303 --> 01:14:52,557
She's like...

1166
01:14:52,568 --> 01:14:55,051
bleeding and in a lot of pain.

1167
01:14:55,062 --> 01:14:56,212
Uh...

1168
01:14:56,223 --> 01:14:57,603
How long?

1169
01:14:57,648 --> 01:14:58,855
An hour now?

1170
01:14:59,238 --> 01:15:00,824
Shit.

1171
01:15:01,849 --> 01:15:03,505
Right, uh..

1172
01:15:03,516 --> 01:15:05,412
What if we don't have an hour?

1173
01:15:09,176 --> 01:15:10,868
No, you're alright, thanks.

1174
01:15:10,879 --> 01:15:12,810
Um, call you back.

1175
01:15:16,117 --> 01:15:17,151
Nearly here?

1176
01:15:17,430 --> 01:15:19,017
Please say yes!

1177
01:15:19,155 --> 01:15:20,810
I'm gonna run towards the danger.

1178
01:15:20,848 --> 01:15:22,330
What?

1179
01:15:22,495 --> 01:15:24,333
I'm gonna drive you.

1180
01:15:30,494 --> 01:15:31,598
You'll be alright, yeah?

1181
01:15:32,711 --> 01:15:34,435
Don't worry.

1182
01:15:34,741 --> 01:15:37,637
Ahhhhhh!

1183
01:16:29,353 --> 01:16:30,377
Oi!

1184
01:16:40,017 --> 01:16:41,844
- Shit!
- Lenny Lowe!

1185
01:16:42,713 --> 01:16:44,517
You going somewhere?

1186
01:16:46,410 --> 01:16:47,730
What are you doing?

1187
01:16:47,741 --> 01:16:49,879
They may already be getting
away. We have to do something.

1188
01:16:50,017 --> 01:16:52,223
Mrs. Sidhu!

1189
01:16:52,434 --> 01:16:55,710
- Shhhhh. You'll blow my cover.
- What cover?

1190
01:17:08,976 --> 01:17:11,120
Baby's heart-rate's dropping.
Your girlfriend, what's her name?

1191
01:17:11,131 --> 01:17:13,118
Uhh, Rose. She's not my girlfriend.

1192
01:17:13,129 --> 01:17:14,825
It's not my baby. I'm just the driver!

1193
01:17:14,836 --> 01:17:16,870
Okay, give all the details
you know to reception, please.

1194
01:17:16,982 --> 01:17:18,913
Is she gonna be okay?

1195
01:17:29,045 --> 01:17:30,114
Good luck, babe.

1196
01:17:31,189 --> 01:17:33,637
You smash this, okay?

1197
01:17:50,568 --> 01:17:54,120
Mrs. Sidhu, we need to wait for back up!

1198
01:17:54,258 --> 01:17:56,672
I've got your back, have you got mine?

1199
01:18:30,887 --> 01:18:31,921
Shit.

1200
01:18:36,143 --> 01:18:39,212
Advise units, we are around
the side of the large barn

1201
01:18:39,223 --> 01:18:40,430
to the right of the farm house!

1202
01:18:40,568 --> 01:18:41,913
Approach with caution.

1203
01:18:42,051 --> 01:18:44,948
They've got armed police
out there. You're surrounded.

1204
01:18:45,086 --> 01:18:46,465
Why don't you just shut it, eh?

1205
01:18:46,603 --> 01:18:49,706
- Just shut your hole.
- You don't have to do this.

1206
01:18:49,844 --> 01:18:51,223
I'm gonna be a dad.

1207
01:18:51,440 --> 01:18:54,889
- My girl, she needs me.
- Your girl?

1208
01:18:54,948 --> 01:18:56,879
Yeah, she like the others

1209
01:18:57,017 --> 01:18:59,430
thinks we bring them over here for free!

1210
01:18:59,695 --> 01:19:02,626
It's her that got you into
this shit in the first place.

1211
01:19:02,637 --> 01:19:05,189
- Your little Rose.
- What?

1212
01:19:21,672 --> 01:19:23,189
You do not have to say anything.

1213
01:19:23,327 --> 01:19:24,396
But it may harm your defence

1214
01:19:24,534 --> 01:19:26,017
if you do not mention when questioned

1215
01:19:26,155 --> 01:19:28,637
something which you
later rely on in court...

1216
01:19:28,775 --> 01:19:30,879
If she just paid the debt
off in the first place,

1217
01:19:31,017 --> 01:19:33,017
you wouldn't be here.

1218
01:19:33,155 --> 01:19:35,568
Yeah, I'd be pissed off too mate.

1219
01:19:35,792 --> 01:19:39,378
Women, eh. You can't live
with them, you can't...

1220
01:19:39,489 --> 01:19:41,800
Well actually, you just can't.

1221
01:19:41,879 --> 01:19:43,155
Well, you're no longer in a hurry to

1222
01:19:43,292 --> 01:19:44,568
get back to her now, are ya?

1223
01:19:44,706 --> 01:19:46,810
- And that's a good thing.
- Stop.

1224
01:19:46,948 --> 01:19:48,327
You see, I don't think
you're gonna make it

1225
01:19:48,465 --> 01:19:49,706
through this, Lenny.

1226
01:19:49,844 --> 01:19:53,258
'Cause I'm getting
out of here, and you...

1227
01:19:53,269 --> 01:19:55,717
Well, you're gonna be my human shield.

1228
01:20:00,044 --> 01:20:02,182
Any last words, Lenny?

1229
01:20:02,534 --> 01:20:04,637
You shouldn't have told me all that.

1230
01:20:04,775 --> 01:20:06,223
Because now, I'll take all the bullets,

1231
01:20:06,361 --> 01:20:07,775
as long as one of them gets you.

1232
01:20:25,775 --> 01:20:27,695
- Who the hell are you?
- Oh, darling.

1233
01:20:27,706 --> 01:20:29,810
Please don't wave that thing around.

1234
01:20:30,075 --> 01:20:32,316
I'm, um, I'm here to see Shee.

1235
01:20:32,327 --> 01:20:34,741
- Oh, yeah? Why?
- I'm a friend of hers.

1236
01:20:34,879 --> 01:20:36,534
Yeah, well, Shee
doesn't have any friends.

1237
01:20:36,672 --> 01:20:40,637
A-a business friend.
Here to discuss an order.

1238
01:20:40,775 --> 01:20:42,637
From overseas.

1239
01:20:42,648 --> 01:20:45,303
Gav! What's the police
doing here, you idiot?

1240
01:20:45,568 --> 01:20:46,913
What're you doing, hey, lying to me?

1241
01:20:47,051 --> 01:20:48,396
Yeah! Doing deals behind my back

1242
01:20:48,534 --> 01:20:50,775
with your overseas pal over there?

1243
01:20:50,899 --> 01:20:51,902
Gav!

1244
01:20:57,327 --> 01:20:58,430
Shit.

1245
01:21:00,913 --> 01:21:02,672
Mint. Mint!

1246
01:21:05,051 --> 01:21:06,948
Argh!

1247
01:21:08,706 --> 01:21:10,223
Lenny! Le...

1248
01:21:10,234 --> 01:21:11,868
You don't know what
this scumbag deals in.

1249
01:21:11,879 --> 01:21:13,258
I do. I do.

1250
01:21:13,269 --> 01:21:15,476
So give me one good reason
why I shouldn't shoot?

1251
01:21:16,810 --> 01:21:18,810
- Actually, I can't.
- What?

1252
01:21:19,028 --> 01:21:20,614
Please, please don't, please!

1253
01:21:20,672 --> 01:21:23,603
No, the world is better
off without some people.

1254
01:21:24,775 --> 01:21:26,948
I, um, I could say that,

1255
01:21:27,198 --> 01:21:29,129
he rushed you and the gun went off.

1256
01:21:31,047 --> 01:21:32,087
Go ahead.

1257
01:21:36,166 --> 01:21:37,787
As long as you can live with it.

1258
01:21:38,051 --> 01:21:39,913
Please don't, please, please.

1259
01:21:40,051 --> 01:21:43,327
And as long as you can look
your daughter in the eye...

1260
01:21:43,465 --> 01:21:45,913
when you have to teach
her right from wrong.

1261
01:21:54,816 --> 01:21:56,850
Mrs. Sidhu? Drop it!

1262
01:21:57,055 --> 01:22:01,158
What on earth!
What on earth! You didn't...

1263
01:22:01,323 --> 01:22:03,350
Oh, don't be silly. Would I?

1264
01:22:03,361 --> 01:22:05,603
Now get out of here, pronto.

1265
01:22:05,868 --> 01:22:08,557
- You mean I've gotta run again?
- Yes!

1266
01:22:08,568 --> 01:22:09,741
Ambulance please,

1267
01:22:09,931 --> 01:22:12,689
Littlehook Farm, we
have a gunshot wound.

1268
01:22:31,097 --> 01:22:33,891
Mrs. Sidhu, now is
really not a good time.

1269
01:22:33,955 --> 01:22:36,575
Oh. Right, okay, yeah, yeah, hold on.

1270
01:22:37,006 --> 01:22:39,006
Marl, it's for you.

1271
01:22:40,371 --> 01:22:41,509
Hello?

1272
01:22:50,084 --> 01:22:51,739
Tez? Where are you?

1273
01:22:51,764 --> 01:22:53,764
I'm at the hospital with Rose.

1274
01:22:53,902 --> 01:22:55,764
The ambulance wasn't
gonna make it on time.

1275
01:22:55,775 --> 01:22:57,618
- I had to drive.
- Is she okay?

1276
01:22:57,629 --> 01:23:00,767
There was complications,
she's in surgery.

1277
01:23:05,948 --> 01:23:08,879
No, you don't have a choice.

1278
01:23:15,637 --> 01:23:17,775
My girls been brought in. Rose Petrov.

1279
01:23:17,913 --> 01:23:19,059
Hold on, please.

1280
01:23:24,469 --> 01:23:25,522
Oh, my God!

1281
01:23:28,316 --> 01:23:29,419
I'm Lenny Lowe.

1282
01:23:29,430 --> 01:23:31,258
Yeah, wash your hands, and sanitize.

1283
01:23:41,948 --> 01:23:43,258
Hey, hey, hey.

1284
01:23:46,984 --> 01:23:49,088
Oh, my God, Lenny!

1285
01:23:49,292 --> 01:23:50,672
Oh!

1286
01:23:50,709 --> 01:23:52,398
You're here!

1287
01:23:52,637 --> 01:23:55,258
- Oh, God, you're safe!
- You're safe!

1288
01:23:56,754 --> 01:23:58,547
- Are you okay?
- Yeah.

1289
01:24:00,913 --> 01:24:01,939
She's beautiful.

1290
01:24:10,741 --> 01:24:14,155
- Look, it's your daddy!
- Hello.

1291
01:24:17,982 --> 01:24:21,499
Oh, this is the best moment of my life.

1292
01:24:21,637 --> 01:24:24,189
I should get kidnapped more often.

1293
01:24:24,327 --> 01:24:26,844
Stop making me laugh, it hurts!

1294
01:24:33,913 --> 01:24:35,948
- Lenny.
- Yeah?

1295
01:24:36,199 --> 01:24:37,578
What happened...

1296
01:24:38,689 --> 01:24:40,068
it was my fault.

1297
01:24:40,280 --> 01:24:42,132
- I need to tell you...
- No, you don't.

1298
01:24:43,439 --> 01:24:44,459
You don't.

1299
01:24:45,810 --> 01:24:47,603
I thought I was tough.

1300
01:24:47,868 --> 01:24:50,178
You're a bloody warrior, babe.

1301
01:24:50,189 --> 01:24:51,637
And then you go and do this.

1302
01:24:54,568 --> 01:24:55,581
Oh!

1303
01:24:59,971 --> 01:25:02,626
Bro, don't you do
that to me again, yeah?

1304
01:25:02,637 --> 01:25:04,407
Just keeping you on your toes?

1305
01:25:07,523 --> 01:25:09,937
Oh, Rose. She's an angel.

1306
01:25:09,948 --> 01:25:11,430
It's your family.

1307
01:25:13,292 --> 01:25:14,292
Hello.

1308
01:25:17,051 --> 01:25:18,084
Okay.

1309
01:25:22,465 --> 01:25:23,982
- Boss?
- Ah...

1310
01:25:24,120 --> 01:25:26,465
Inspector?

1311
01:25:26,730 --> 01:25:29,350
- Y'alright?
- Never mind us. How are you?

1312
01:25:29,361 --> 01:25:31,292
Well, yeah.

1313
01:25:31,303 --> 01:25:33,006
- Had better days.
- Hm.

1314
01:25:33,317 --> 01:25:36,488
Oh, and, and better meals, what is that?

1315
01:25:36,499 --> 01:25:39,913
Mm, some sort of dumpling?

1316
01:25:41,189 --> 01:25:42,292
Hold on.

1317
01:25:45,499 --> 01:25:47,396
- Do you want me to call Janine?
- No.

1318
01:25:50,222 --> 01:25:51,734
Na. I've got enough company.

1319
01:26:03,223 --> 01:26:05,706
I know. Lot of thanks.

1320
01:26:09,081 --> 01:26:11,288
Oh, my God.

1321
01:26:11,327 --> 01:26:13,534
- What?
- The cleaner.

1322
01:26:13,757 --> 01:26:16,998
Its Mrs. Ramgharia,
nosey foghorn neighbour.

1323
01:26:17,339 --> 01:26:19,419
I heard her husband's
business was in trouble...

1324
01:26:19,430 --> 01:26:22,637
Don't look. Don't look!

1325
01:26:31,751 --> 01:26:33,372
- Well done, son.
- Oh.

1326
01:26:33,730 --> 01:26:35,144
Told you I can do it without you.

1327
01:26:35,268 --> 01:26:37,061
Not talking about the food.

1328
01:26:39,580 --> 01:26:41,029
All I did was drive.

1329
01:26:41,040 --> 01:26:43,315
Never underestimate the driver...

1330
01:26:44,543 --> 01:26:45,888
the cleaner.

1331
01:26:46,688 --> 01:26:47,948
The cook.

1332
01:26:54,672 --> 01:26:57,017
Now go, you go first. Give me those.

1333
01:26:57,028 --> 01:26:58,178
Ah, alright.

1334
01:26:58,189 --> 01:26:59,982
- See you later.
- See you.

1335
01:27:08,422 --> 01:27:09,515
Erm...

1336
01:27:13,218 --> 01:27:14,908
Fresh laddoo.

1337
01:27:14,919 --> 01:27:17,057
I always make too many.

1338
01:27:17,509 --> 01:27:19,440
You should come over
sometime for a cuppa chai.

1339
01:27:19,465 --> 01:27:21,913
It's... Kavita, right?

1340
01:27:39,610 --> 01:27:41,921
Right, okay, comrades.

1341
01:27:41,932 --> 01:27:44,308
Whose gonna fill me in?

1342
01:27:44,319 --> 01:27:47,316
Well, which bit do
you want to know first?

1343
01:27:47,327 --> 01:27:49,706
- The new-born baby?
- Hm? The stake out?

1344
01:27:49,744 --> 01:27:51,227
Or the shoot out?

1345
01:27:51,465 --> 01:27:54,361
Oh, can you pass me that plate, darling.

1346
01:27:54,499 --> 01:27:56,568
- I'll fill you in.
- I'm sorry?

1347
01:27:56,706 --> 01:27:59,672
So, when did it start? At the barn?

1348
01:27:59,810 --> 01:28:02,086
Well, it was just before
the barn, she figured out...

1349
01:28:08,735 --> 01:28:14,735
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

