1
00:00:01,055 --> 00:00:05,403
I want us rethinking our entire
approach to patient interaction.

2
00:00:05,414 --> 00:00:06,934
And that means making some changes.

3
00:00:06,945 --> 00:00:09,014
I mean, according to
Jonathan, we're still together.

4
00:00:09,695 --> 00:00:11,732
Six months ago, you were
telling people he moved out.

5
00:00:11,743 --> 00:00:13,699
- Six months ago, he did.
- This kind of bruising

6
00:00:13,710 --> 00:00:16,816
is often evident of sexual assault.

7
00:00:16,883 --> 00:00:18,118
I don't want your help.

8
00:00:18,129 --> 00:00:20,100
Did you get her consent to report?

9
00:00:20,111 --> 00:00:22,911
And until that's
resolved, Theo, I'm sorry,

10
00:00:22,922 --> 00:00:25,058
but we're revoking your privileges.

11
00:00:25,578 --> 00:00:28,795
I feel things, Mags,
more than I want to.

12
00:00:29,072 --> 00:00:31,247
You could come and stay with me.

13
00:00:31,565 --> 00:00:33,166
I know I put a lot of pressure
on you to be a mentor to me,

14
00:00:33,233 --> 00:00:35,159
and maybe in some ways
that you didn't wanna be.

15
00:00:35,170 --> 00:00:38,088
Debbie's head's on the chopping
block. Now I hear that you propose

16
00:00:38,099 --> 00:00:40,508
a reshuffle in which you
report to her instead of me.

17
00:00:40,519 --> 00:00:41,608
You're the one who told me to build

18
00:00:41,618 --> 00:00:42,688
a relationship with her, earn capital.

19
00:00:42,699 --> 00:00:45,626
I just can't keep tying my
self-worth to your opinion.

20
00:00:45,637 --> 00:00:48,940
Oh, just in time because I
don't know if I like you anymore.

21
00:00:48,951 --> 00:00:50,873
- Oh my God. It's Claire.
- Out of the way!

22
00:00:50,884 --> 00:00:53,019
- Out of the way! Out of the way!
- Clear!

23
00:00:53,819 --> 00:00:56,614
When I think about who else
he might be out there hurting.

24
00:00:56,625 --> 00:00:59,454
Your heart is dilating and
ejection fraction is decreasing.

25
00:00:59,465 --> 00:01:01,884
If we don't deal with it, eventually,
we're on the road to heart failure.

26
00:01:02,168 --> 00:01:04,751
Are you about to tell me that
I need a heart transplant?

27
00:01:04,762 --> 00:01:07,790
- You can talk to me.
- Only I can't.

28
00:01:07,801 --> 00:01:09,269
And I'm alone with that.

29
00:01:09,666 --> 00:01:11,335
I haven't always been this way.

30
00:01:11,346 --> 00:01:13,083
- I think we should end this.
- Mags.

31
00:01:13,440 --> 00:01:16,598
I mean, it's become clear to me that
it isn't what either of us needs.

32
00:01:16,609 --> 00:01:20,462
_

33
00:01:20,473 --> 00:01:21,722
_

34
00:01:21,848 --> 00:01:24,317
You're at the beginning
of something, Bashir.

35
00:01:28,780 --> 00:01:30,582
Don't look away.

36
00:02:06,229 --> 00:02:07,295
_

37
00:02:08,414 --> 00:02:10,184
_

38
00:02:17,585 --> 00:02:18,671
_

39
00:02:18,682 --> 00:02:20,131
_

40
00:02:27,131 --> 00:02:29,138
_

41
00:02:29,149 --> 00:02:30,344
_

42
00:02:30,355 --> 00:02:31,708
_

43
00:02:32,976 --> 00:02:34,076
_

44
00:02:38,182 --> 00:02:40,723
_

45
00:02:52,201 --> 00:02:53,361
_

46
00:02:55,844 --> 00:02:57,284
_

47
00:02:58,110 --> 00:02:59,670
_

48
00:02:59,681 --> 00:03:00,830
_

49
00:03:04,017 --> 00:03:05,652
Bashir!

50
00:03:38,977 --> 00:03:43,977
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

51
00:03:51,533 --> 00:03:55,524
My surgical residents
are no longer residents.

52
00:03:56,576 --> 00:03:59,861
Take a moment and reflect
and how you got here.

53
00:04:00,457 --> 00:04:02,664
Somehow, despite
everything thrown at you

54
00:04:02,675 --> 00:04:04,744
over the last few years,
you made it to shore.

55
00:04:04,811 --> 00:04:07,620
So, take these words...

56
00:04:07,631 --> 00:04:09,438
- Hi.
- Hi.

57
00:04:09,863 --> 00:04:12,666
Real doctors never stop learning,

58
00:04:12,954 --> 00:04:14,751
so don't let the power go to your heads.

59
00:04:18,596 --> 00:04:20,363
June's a real doctor.

60
00:04:20,549 --> 00:04:22,076
Next year, that'll be us.

61
00:04:22,087 --> 00:04:24,575
Did you apply for one of the
emergency medicine fellowships?

62
00:04:24,586 --> 00:04:26,221
I was gonna remind you but...

63
00:04:26,270 --> 00:04:27,638
There's four spots open.

64
00:04:27,649 --> 00:04:30,352
Um... I think we're both
in pretty good shape.

65
00:04:30,596 --> 00:04:32,865
Mm-hmm. Yeah.

66
00:04:35,993 --> 00:04:41,072
So, that sorry display make you
wish you'd stuck it out with surgery?

67
00:04:41,083 --> 00:04:43,753
No offence but no.

68
00:04:44,111 --> 00:04:45,733
I guess you didn't have to
come. Singh didn't even bother.

69
00:04:45,744 --> 00:04:48,447
Congratulations, Dr. Curtis.
How does it feel?

70
00:04:50,649 --> 00:04:52,332
Back to work, guys.

71
00:04:52,343 --> 00:04:55,213
Double Trauma flying in.
Double Trauma flying in.

72
00:04:55,872 --> 00:04:59,267
All available emergency
personnel to the helipad.

73
00:04:59,278 --> 00:05:02,549
All available emergency
personnel to the helipad.

74
00:05:03,448 --> 00:05:07,165
Double Trauma flying in.
Double Trauma flying in.

75
00:05:11,378 --> 00:05:13,572
- What happened to them?
- We pulled them out of Algonquin Park

76
00:05:13,583 --> 00:05:14,985
at the base of some tough terrain.

77
00:05:14,996 --> 00:05:17,298
Male, guessing about 50 years old.

78
00:05:17,756 --> 00:05:20,291
Sir. I'm Dr. Hamed.
Can you tell me your name?

79
00:05:20,388 --> 00:05:22,090
She's my responsibility...

80
00:05:22,101 --> 00:05:23,911
More or less all he's been
saying. He's still in shock.

81
00:05:23,922 --> 00:05:27,041
- Name or ID?
- John Doe for now. BP's 95/75.

82
00:05:27,052 --> 00:05:31,089
02's 95, pulse 110. GCS 12, temp's 34.

83
00:05:31,100 --> 00:05:32,635
They both have hypothermia,
but she has it worse.

84
00:05:32,646 --> 00:05:34,848
When we found them, he was
trying to keep her warm.

85
00:05:35,612 --> 00:05:37,732
- Any idea what happened here?
- To his foot? No.

86
00:05:37,743 --> 00:05:39,720
But hikers getting in over
their heads isn't anything new.

87
00:05:39,731 --> 00:05:42,911
- Okay. He tied his own tourniquet.
- Either that, or the girl did it.

88
00:05:42,922 --> 00:05:45,632
No name on her either,
she looks about 20.

89
00:05:45,643 --> 00:05:50,548
She's 19. Is that your daughter?
Can you tell me her name?

90
00:05:51,405 --> 00:05:53,478
I need to...

91
00:05:53,489 --> 00:05:55,257
I need to get to her?

92
00:05:55,268 --> 00:05:59,072
I need to get to her.

93
00:05:59,083 --> 00:06:01,252
I need to get to her.

94
00:06:02,954 --> 00:06:04,123
_

95
00:06:04,134 --> 00:06:05,216
_

96
00:06:05,227 --> 00:06:06,480
_

97
00:06:14,959 --> 00:06:16,494
Dr. Leblanc, I really need you.

98
00:06:16,601 --> 00:06:18,236
My patient got very upset
when I called for psych...

99
00:06:18,247 --> 00:06:19,816
- Can it wait?
- I've got this, Mags.

100
00:06:19,827 --> 00:06:21,529
Here we go, folks. I want
them both on monitors,

101
00:06:21,540 --> 00:06:23,271
warmed saline, no wet clothes.

102
00:06:23,282 --> 00:06:25,689
Tag him, screen him and tell
the blood bank to stand by.

103
00:06:25,700 --> 00:06:29,182
Antibiotics, tazo 4.5 grams.

104
00:06:29,193 --> 00:06:31,462
Bash, call vascular, we need
them down here immediately.

105
00:06:31,729 --> 00:06:33,606
Nothing happens until they get here.

106
00:06:33,617 --> 00:06:35,246
In the meantime, let's
keep him stable, people.

107
00:06:35,260 --> 00:06:37,432
I'll page vascular. I
have a situation in two.

108
00:06:37,443 --> 00:06:39,512
- A resident upset a patient.
- I should probably stick

109
00:06:39,523 --> 00:06:41,158
- with June...
- I got this.

110
00:06:48,963 --> 00:06:50,365
Hey. I can't really talk.

111
00:06:50,376 --> 00:06:52,333
Have you had any patients
looking for scrip refills

112
00:06:52,344 --> 00:06:54,713
try to tell you their
family doctor is retired?

113
00:06:55,322 --> 00:06:56,886
Uh, I don't know? Maybe.

114
00:06:56,897 --> 00:06:58,580
I've had like, three
in the last week alone.

115
00:06:58,591 --> 00:07:00,982
Makes sense, there's a
huge GP crisis right now.

116
00:07:00,993 --> 00:07:02,906
Most of the virtual
patients I've been seeing

117
00:07:02,917 --> 00:07:04,641
have been on a wait list for months.

118
00:07:04,652 --> 00:07:07,256
Which makes it hard to know
who's just drug seeking.

119
00:07:07,267 --> 00:07:10,937
- Yeah. No doubt but...
- And no one is doing a thing about the problem!

120
00:07:11,535 --> 00:07:13,947
Hey. At least this virtual
walk-in's keeping you busy

121
00:07:13,958 --> 00:07:15,374
until you hear about your status.

122
00:07:15,385 --> 00:07:17,482
Yeah, that's actually why I'm calling.

123
00:07:17,493 --> 00:07:20,680
Even if the College doesn't
suspend or revoke my license,

124
00:07:20,691 --> 00:07:22,893
I need to convince Memorial
to reinstate my privileges.

125
00:07:23,252 --> 00:07:26,588
Which means I need to see
my chart notes from that day.

126
00:07:27,392 --> 00:07:31,117
Uh, you mean from that woman who
says you breached her confidence?

127
00:07:31,128 --> 00:07:34,627
I knew it was complicated.
I reported her sexual assault

128
00:07:34,983 --> 00:07:36,640
because she was too afraid to ask,

129
00:07:36,763 --> 00:07:38,231
but she implied she wanted my help.

130
00:07:38,707 --> 00:07:42,479
But after a month in limbo,
I just need to see them.

131
00:07:43,185 --> 00:07:45,112
Theo, am I even allowed to do that?

132
00:07:45,123 --> 00:07:48,040
They're my notes. Memorial was
supposed to send them weeks ago.

133
00:07:48,316 --> 00:07:50,886
Busy today?

134
00:07:50,897 --> 00:07:53,757
Uh yeah. Chopper brought
in a guy who lost his foot.

135
00:07:54,043 --> 00:07:57,450
Buckets of blood in trauma bay.
Never thought I'd miss that part.

136
00:07:58,370 --> 00:08:00,345
It can slip away so fast.

137
00:08:01,224 --> 00:08:03,186
Yeah, hey, Theo, I really should...

138
00:08:03,197 --> 00:08:05,802
No, yeah. Don't let me keep you.

139
00:08:05,813 --> 00:08:07,982
- Yeah.
- Bye.

140
00:08:11,475 --> 00:08:13,366
Hi. I'm Bashir. How are you, Linus?

141
00:08:13,377 --> 00:08:16,247
Not trying to off myself, which is
what your resident accused me of.

142
00:08:16,588 --> 00:08:19,705
I came in because I had
this gut feeling I was dying.

143
00:08:20,387 --> 00:08:22,123
But that kid missed all the nuances!

144
00:08:22,134 --> 00:08:24,410
Okay. Why don't you try
some of them out on me?

145
00:08:24,421 --> 00:08:30,325
It came on last night. This... pit
in my stomach, this... certainty.

146
00:08:30,505 --> 00:08:32,429
What were you doing when it happened?

147
00:08:32,611 --> 00:08:34,613
Uh. My girlfriend and I were...

148
00:08:34,870 --> 00:08:37,723
Well, we just got back
together so we were... you know.

149
00:08:38,166 --> 00:08:39,420
Making up.

150
00:08:39,431 --> 00:08:41,600
Not exactly something
you say during sex...

151
00:08:42,356 --> 00:08:43,930
And this feeling...

152
00:08:44,343 --> 00:08:45,976
I tried to ignore it,
but it got so strong

153
00:08:45,987 --> 00:08:47,124
that as soon as she left my place

154
00:08:47,135 --> 00:08:49,660
I found myself driving
here. I know how this sounds.

155
00:08:49,671 --> 00:08:51,116
No, no. It's a good
thing that you came here.

156
00:08:51,127 --> 00:08:52,895
Everything that you're
describing can be a signal

157
00:08:52,906 --> 00:08:54,193
from the body that something's wrong,

158
00:08:54,204 --> 00:08:56,033
which is why we ran so many tests.

159
00:08:56,044 --> 00:08:57,404
Deep breath.

160
00:09:03,615 --> 00:09:05,784
The kid said I had
to see a psychiatrist.

161
00:09:06,139 --> 00:09:07,620
I'm not going to hurt myself, man.

162
00:09:08,090 --> 00:09:10,188
I'm here because this
scared the crap out of me!

163
00:09:10,199 --> 00:09:12,622
And you said you just
got back with your ex?

164
00:09:12,633 --> 00:09:16,629
Yes! Life is good, or at
least, more good than bad.

165
00:09:17,983 --> 00:09:20,312
Look, all your labs are good.

166
00:09:20,323 --> 00:09:22,413
Your ECG, blood pressure too.

167
00:09:22,424 --> 00:09:24,648
We ran blood sugars, everything is fine.

168
00:09:24,659 --> 00:09:27,077
So why does everything in
my being tell me it's not?

169
00:09:27,088 --> 00:09:30,058
Based on the data we have, there's
nothing for us to actually treat.

170
00:09:30,486 --> 00:09:32,835
But if you would like
to stick around and

171
00:09:32,845 --> 00:09:34,780
speak to somebody from
psych about anxiety,

172
00:09:34,791 --> 00:09:36,460
it might be worthwhile, or...

173
00:09:36,526 --> 00:09:38,095
I can tell myself nothing's wrong

174
00:09:38,106 --> 00:09:40,042
and try to actually believe it.

175
00:09:44,876 --> 00:09:48,179
- Hey.
- Why did you text me 45 times?

176
00:09:48,190 --> 00:09:50,039
It was like twice.

177
00:09:50,050 --> 00:09:51,564
I just wanted to make sure you're okay.

178
00:09:52,134 --> 00:09:54,663
- Sorry I'm working all weekend.
- Don't worry about it.

179
00:09:54,674 --> 00:09:58,023
- I was wondering if...
- I should be home by 7:00,

180
00:09:58,034 --> 00:09:59,660
you still want to go
to that Italian place?

181
00:09:59,671 --> 00:10:01,173
Can I tell you later?

182
00:10:01,184 --> 00:10:04,092
- What? You have a better option?
- My friends are talking about a movie.

183
00:10:04,103 --> 00:10:07,249
- Can I take the bus home?
- At night?

184
00:10:07,260 --> 00:10:10,588
- Or you could pay for an Uber?
- That's never less than $30.

185
00:10:10,599 --> 00:10:12,284
Yeah, but if we went
to that Italian place,

186
00:10:12,295 --> 00:10:13,697
it'd be way more than $30.

187
00:10:13,764 --> 00:10:16,400
Yeah, but at least I get
lasagna out of that deal.

188
00:10:16,598 --> 00:10:19,258
You're not funny.

189
00:10:19,736 --> 00:10:22,265
Uh, just let me know about later, okay?

190
00:10:22,276 --> 00:10:24,289
Please, bye.

191
00:10:25,184 --> 00:10:26,766
She needs my help, she needs my help!

192
00:10:26,777 --> 00:10:29,180
- Calm down.
- Why isn't June here?

193
00:10:29,191 --> 00:10:31,626
- She sent in Mags.
- And told me to reduce the shoulder.

194
00:10:31,844 --> 00:10:34,313
- He's cauterized.
- Looks good.

195
00:10:34,324 --> 00:10:36,253
- Okay.
- Still won't tell us his name,

196
00:10:36,264 --> 00:10:38,232
and his temp keeps ticking up.

197
00:10:38,243 --> 00:10:40,746
When he came in, he was low. Ultrasound.

198
00:10:41,443 --> 00:10:42,515
He's at 40 now.

199
00:10:42,526 --> 00:10:44,439
- Stabilizer, Arnold.
- One second.

200
00:10:44,450 --> 00:10:47,173
Pressure's 95/75. Resps are at 30.

201
00:10:47,184 --> 00:10:49,566
- He could be septic.
- June debrided the dead tissue.

202
00:10:49,688 --> 00:10:52,224
Without the distal
limb for replantation,

203
00:10:52,235 --> 00:10:53,970
there's no need for immediate surgery.

204
00:10:54,093 --> 00:10:55,528
Sir, can you tell us what happened?

205
00:10:55,539 --> 00:10:58,130
Something's wrong with her! Okay?

206
00:10:58,763 --> 00:11:01,465
You're going to be okay.
Alright? You're safe now.

207
00:11:01,476 --> 00:11:03,469
Both you and your
daughter. Try to relax.

208
00:11:03,480 --> 00:11:06,750
She's not my daughter. I'm the
reason that we were out there.

209
00:11:07,887 --> 00:11:09,069
Okay?

210
00:11:09,080 --> 00:11:10,810
It's very important that
you tell us what happened

211
00:11:10,821 --> 00:11:12,375
to your foot so we can treat it.

212
00:11:12,386 --> 00:11:13,794
What do you remember from what happened?

213
00:11:13,805 --> 00:11:15,874
The teeth. I can still feel the teeth.

214
00:11:17,250 --> 00:11:20,186
It's dense forest they were in.
Coyotes, wolves, maybe even bears.

215
00:11:20,215 --> 00:11:22,966
Something attacked them and he threw
himself in harm's way to save her.

216
00:11:22,977 --> 00:11:24,945
- Pressure's dropping.
- She's not my daughter.

217
00:11:24,956 --> 00:11:28,568
DVT from trauma. There's a clot
formed right here behind the knee.

218
00:11:28,579 --> 00:11:30,440
- Someone get June.
- I'll go.

219
00:11:30,993 --> 00:11:32,889
90 over 70 now. Thrombolitics?

220
00:11:32,900 --> 00:11:34,233
Not with his bleeding.
Start with heparin.

221
00:11:34,244 --> 00:11:36,580
We need to get the clot
before it moves to his lungs.

222
00:11:36,845 --> 00:11:39,783
You okay?

223
00:11:39,905 --> 00:11:42,095
Susan! Susan!

224
00:11:42,781 --> 00:11:45,344
- Sir, you need to stay still.
- No, please. She needs my help!

225
00:11:45,355 --> 00:11:48,181
- IM lorazepam 4mg STAT.
- No. Don't sedate her just yet,

226
00:11:48,192 --> 00:11:49,880
- she needs to know he's okay.
- Bash, listen to me!

227
00:11:49,891 --> 00:11:51,674
You wait and you listen to me.

228
00:11:51,685 --> 00:11:53,211
Susan, Susan, you're gonna be okay.

229
00:11:53,222 --> 00:11:55,191
Bash!

230
00:12:35,802 --> 00:12:38,542
Every day is full of
"life and death" choices.

231
00:12:38,929 --> 00:12:40,833
Somehow, despite
everything thrown at you

232
00:12:40,844 --> 00:12:43,480
over the last few years,
you made it to shore.

233
00:12:43,810 --> 00:12:46,316
But things won't get easier from here.

234
00:12:46,533 --> 00:12:47,533
- Hi.
- Hi.

235
00:12:47,544 --> 00:12:49,672
So don't let your guards down. Hmm?

236
00:12:55,819 --> 00:12:57,485
June's a real doctor.

237
00:12:57,496 --> 00:12:59,197
Next year, that'll be us.

238
00:12:59,312 --> 00:13:01,712
Did you apply for one of the
emergency medicine fellowships?

239
00:13:01,723 --> 00:13:04,459
I was gonna remind you.
There's four spots open, but...

240
00:13:04,470 --> 00:13:06,633
- You didn't.
- Yeah.

241
00:13:06,644 --> 00:13:09,233
Um, I think we're both
in pretty good shape.

242
00:13:09,391 --> 00:13:11,092
Mm-hmm.

243
00:13:15,699 --> 00:13:19,070
All available
emergency personnel to the helipad.

244
00:13:19,081 --> 00:13:22,818
All available emergency
personnel to the helipad.

245
00:13:23,353 --> 00:13:26,946
Double Trauma flying in.
Double Trauma flying in.

246
00:13:30,240 --> 00:13:32,489
- What have we got?
- Jane Doe.

247
00:13:32,500 --> 00:13:34,965
Guessing 20s. GCS 9. Resps 11.

248
00:13:35,755 --> 00:13:38,235
Her rhythm's erratic and she
has a dislocated left shoulder.

249
00:13:38,357 --> 00:13:39,725
Has she been out the whole time?

250
00:13:39,736 --> 00:13:41,838
Yeah. Her temperature's hovering at 33,

251
00:13:41,849 --> 00:13:43,684
even with the warming blankets.

252
00:13:43,862 --> 00:13:45,297
Was she naked when you found her?

253
00:13:45,308 --> 00:13:47,244
They would've had to
trudge through a cold river.

254
00:13:47,310 --> 00:13:49,732
Getting out of wet clothes is the
first thing you do for hypothermia.

255
00:13:49,743 --> 00:13:51,444
So at least they got that right.

256
00:13:52,498 --> 00:13:55,724
- Any head or spine injury?
- Possibly, but no obvious signs

257
00:13:55,735 --> 00:13:58,455
of trauma to indicate either. We
collared and boarded to be safe.

258
00:13:59,103 --> 00:14:01,291
I can't feel a radial pulse.
Did she crash en route?

259
00:14:01,358 --> 00:14:04,208
Got one. Thready but there.
Her rhythm spiked once,

260
00:14:04,219 --> 00:14:05,470
but we chalked it up to the hypothermia.

261
00:14:05,481 --> 00:14:08,551
Maybe her shoulder injury
caused a vascular injury. June!

262
00:14:10,457 --> 00:14:12,191
There could be many reasons
why her pulse is weak and...

263
00:14:12,202 --> 00:14:14,638
Dr. Leblanc, I really need you.
My patient got very upset...

264
00:14:14,649 --> 00:14:16,518
- Can it wait?
- I got this, Mags.

265
00:14:17,182 --> 00:14:19,317
- Okay. Start from the top.
- Male, 50s.

266
00:14:19,328 --> 00:14:21,811
No. Remember what I told you?
Use names. He's a human being.

267
00:14:21,822 --> 00:14:25,203
Yeah, right. Um, Linus. I can't
actually remember his last name.

268
00:14:25,214 --> 00:14:27,216
- I can go grab...
- Carmen.

269
00:14:27,227 --> 00:14:30,230
He came in insisting he's about
to die, but can't explain why.

270
00:14:30,241 --> 00:14:31,744
That can be a warning from the body.

271
00:14:31,811 --> 00:14:35,047
- Um, how is he, physically?
- That's the thing! He's fine!

272
00:14:35,328 --> 00:14:37,515
I tried to get him to
consent to a psych eval,

273
00:14:37,526 --> 00:14:39,295
- but he wouldn't...
- So you called them anyway?

274
00:14:39,569 --> 00:14:42,588
Did you ask him about him first?
What's going on in his life?

275
00:14:42,599 --> 00:14:43,867
I tried! He stopped talking!

276
00:14:43,989 --> 00:14:46,378
I mean, what if he's manic or borderline

277
00:14:46,389 --> 00:14:48,487
- or having paranoid delusions.
- If your instinct is to call

278
00:14:48,498 --> 00:14:50,528
for a psych eval, I respect that,
but you need to take a breath,

279
00:14:50,539 --> 00:14:52,842
or your fear is gonna
cloud your own view.

280
00:14:52,853 --> 00:14:55,060
- Okay.
- Anyway, I need you to go sit on Jane Doe,

281
00:14:55,070 --> 00:14:56,170
just flew in from chopper...

282
00:14:56,181 --> 00:14:57,672
You're taking me off?
Because I screwed up?

283
00:14:57,683 --> 00:14:59,471
No, Carmen, we've already
moved on. Jane Doe.

284
00:14:59,482 --> 00:15:01,051
Dislocated shoulder, no radial pulse.

285
00:15:01,062 --> 00:15:04,974
- What does that tell you?
- Uh, that the injury impacted her axillary artery.

286
00:15:04,985 --> 00:15:06,912
- Is she going to lose the arm?
- Not if we stay on top of it.

287
00:15:06,923 --> 00:15:09,926
But the guy she came in with is
missing a foot, so he'll take priority.

288
00:15:09,993 --> 00:15:11,992
- And if Dr. Curtis kicks me out?
- You wait at the door

289
00:15:12,003 --> 00:15:13,311
and you make sure the
vascular checks her out.

290
00:15:13,322 --> 00:15:14,711
And also, get June to order trops.

291
00:15:14,722 --> 00:15:16,524
- I'll try.
- Dr. Viri, hi.

292
00:15:16,535 --> 00:15:19,470
Hi, Mags. A patient of
mine with valve dysfunction

293
00:15:19,481 --> 00:15:22,261
just came in via ambulance
then texted me to...

294
00:15:22,272 --> 00:15:23,940
Strong arm her through ED chaos?

295
00:15:24,389 --> 00:15:26,732
Actually I was going to call you.

296
00:15:26,926 --> 00:15:29,368
Do you have time to
chat later? I have news.

297
00:15:29,567 --> 00:15:31,135
News that you can't tell me now?

298
00:15:31,296 --> 00:15:33,650
It's better in private.
You could swing by or call.

299
00:15:33,773 --> 00:15:35,309
I have time now?

300
00:15:36,121 --> 00:15:41,442
Your lounge is nice.
Doesn't reek of popcorn like ours does.

301
00:15:43,047 --> 00:15:45,475
The organ donor board
has made a decision.

302
00:15:45,486 --> 00:15:48,923
Your application's accepted.
You're on the list for a heart.

303
00:15:51,360 --> 00:15:52,861
Already?

304
00:15:53,081 --> 00:15:58,362
That's... You said I'd have
time before. Six months, even.

305
00:15:58,373 --> 00:16:01,120
And you hoped you could avoid
thinking about this until then,

306
00:16:01,131 --> 00:16:03,667
but they agreed you need one.

307
00:16:04,374 --> 00:16:06,677
This needs to be back on your radar.

308
00:16:07,049 --> 00:16:12,188
Something like this isn't "on"
your radar, it's all of your radar.

309
00:16:13,367 --> 00:16:15,669
If it helps, you're only status one.

310
00:16:15,680 --> 00:16:17,916
The lowest priority.

311
00:16:17,927 --> 00:16:21,097
So it'll take time, if ever.

312
00:16:21,108 --> 00:16:23,510
Though there are many
intersecting variables.

313
00:16:23,744 --> 00:16:27,148
- Matching, location.
- Okay.

314
00:16:27,436 --> 00:16:29,176
So what happens next?

315
00:16:29,187 --> 00:16:31,155
You'll hear from a transplant nurse,

316
00:16:31,166 --> 00:16:33,135
keep them advised if you plan to travel.

317
00:16:33,526 --> 00:16:37,330
If a heart does come, you won't
have long to accept and prep.

318
00:16:40,554 --> 00:16:44,153
I know it's a lot, just...
start letting your brain marinate

319
00:16:44,164 --> 00:16:46,499
on what you'll do if
and when that happens.

320
00:16:49,657 --> 00:16:52,259
Go if you need to.

321
00:16:52,949 --> 00:16:54,864
Will anyone mind if I steal some coffee?

322
00:16:54,875 --> 00:16:57,645
- No. Do you want me to...
- I'm good.

323
00:16:57,777 --> 00:17:01,081
Mags. Congratulations.

324
00:17:01,615 --> 00:17:03,250
Some people never get this far.

325
00:17:09,729 --> 00:17:12,532
- Who were you talking to?
- I didn't say anything.

326
00:17:12,676 --> 00:17:14,407
It's a good thing I found you.
I need bodies in there.

327
00:17:14,418 --> 00:17:15,936
You told me to go, you
said you had it covered.

328
00:17:15,947 --> 00:17:17,315
Apparently, you didn't
believe me since you sent

329
00:17:17,326 --> 00:17:18,832
your resident in to annoy
me to death with requests.

330
00:17:18,843 --> 00:17:20,278
One request! I didn't want Jane Doe's

331
00:17:20,289 --> 00:17:22,725
- vascular injury to get missed.
- Doesn't have one.

332
00:17:23,887 --> 00:17:25,722
Imaging and vascular both confirmed

333
00:17:25,733 --> 00:17:27,501
anterior shoulder dislocation,
it popped out clean.

334
00:17:27,512 --> 00:17:29,677
- And about the trops you were pushing for.
- You didn't order them.

335
00:17:29,743 --> 00:17:31,082
I did. I just think it was pointless.

336
00:17:31,093 --> 00:17:32,806
Pointless? We don't even know
what really happened out there.

337
00:17:32,817 --> 00:17:34,285
- Did she come to at all?
- No, not yet.

338
00:17:34,296 --> 00:17:36,893
- What about him? What'd he say?
- Not much. He's still unstable.

339
00:17:36,904 --> 00:17:39,429
- Did you even try to ask him?
- Mags, I have been trying

340
00:17:39,440 --> 00:17:41,146
to fend off both bosses
and residents. So no.

341
00:17:41,157 --> 00:17:42,505
Yeah, we all have stuff going on!

342
00:17:42,516 --> 00:17:44,634
Look, if you want answers,
go find them yourself!

343
00:17:44,645 --> 00:17:46,481
And reduce her shoulder
while you're at it!

344
00:17:47,287 --> 00:17:48,756
Fine!

345
00:17:49,056 --> 00:17:51,491
Maybe when the propofol
wears off, she'll come to.

346
00:17:51,502 --> 00:17:52,870
Push ketamine.

347
00:17:53,347 --> 00:17:55,777
Resp rate still low.
Keeping eyes on the monitor.

348
00:17:55,788 --> 00:17:57,423
- Where's June?
- She sent in Mags.

349
00:17:57,434 --> 00:17:59,870
And told me to reduce
the shoulder. Claire?

350
00:18:00,147 --> 00:18:02,549
Looks good.

351
00:18:03,176 --> 00:18:04,511
Okay.

352
00:18:04,522 --> 00:18:06,569
- Stabilizer, Arnold?
- One second.

353
00:18:06,580 --> 00:18:08,416
It's okay, I got it.

354
00:18:10,930 --> 00:18:12,586
Rhythm's still off.

355
00:18:14,488 --> 00:18:15,923
Okay, so something attacked them

356
00:18:15,934 --> 00:18:18,336
and he threw himself in harm's
way to try and protect her.

357
00:18:18,459 --> 00:18:19,926
See the scrapes on her fingers?

358
00:18:19,937 --> 00:18:22,140
And the bruising on her hand?
She definitely put up a fight.

359
00:18:24,310 --> 00:18:25,978
Her trops are back, and they are high.

360
00:18:25,989 --> 00:18:27,572
Radial pulse still weak.

361
00:18:27,583 --> 00:18:29,518
Yeah, because there's
something wrong with her heart.

362
00:18:30,022 --> 00:18:31,662
She's not my daughter.

363
00:18:33,663 --> 00:18:35,465
Her resp rate just jumped.

364
00:18:35,841 --> 00:18:39,080
- He's 50, she's 20...
- She was found naked...

365
00:18:41,051 --> 00:18:42,651
A burst of adrenaline. A fear response.

366
00:18:42,662 --> 00:18:44,664
Could mimic myopathy.
We're gonna need cardiology.

367
00:18:44,675 --> 00:18:47,263
DVT from trauma. Clot formed
right here above the knee.

368
00:18:47,274 --> 00:18:48,428
- Someone get June.
- I'll go.

369
00:18:48,439 --> 00:18:51,241
Ma'am, you're at York Memorial
Hospital. Okay? We're here to help.

370
00:18:51,252 --> 00:18:53,187
- Let me go.
- It's okay, it's okay.

371
00:18:55,496 --> 00:18:57,264
- It's fine, it's fine.
- Ma'am, ma'am.

372
00:18:57,331 --> 00:18:59,476
She was trying to
protect herself from him.

373
00:18:59,487 --> 00:19:01,856
- The struggle was between them.
- She needs my help.

374
00:19:01,867 --> 00:19:03,869
No, she needs my help! Susan!

375
00:19:04,592 --> 00:19:06,184
IM lorazepam 4mg STAT.

376
00:19:06,194 --> 00:19:08,462
Don't sedate her just yet,
she needs to know they're both okay.

377
00:19:08,480 --> 00:19:11,015
Listen to me, Bash, okay?
Just wait, because...

378
00:19:11,400 --> 00:19:13,936
Susan, Susan,
everything's gonna be okay.

379
00:19:13,981 --> 00:19:16,183
Bash!

380
00:19:27,942 --> 00:19:30,735
RIP: Retired In Position.

381
00:19:30,746 --> 00:19:32,347
Afraid of risk.

382
00:19:32,358 --> 00:19:36,462
The four D's are: Discover,
determine, develop, deploy.

383
00:19:37,160 --> 00:19:40,975
So the first phase is discover.
What does success mean?

384
00:19:40,986 --> 00:19:43,600
I can tell you right
now. The word success...

385
00:19:43,611 --> 00:19:45,780
Deploy.

386
00:19:50,471 --> 00:19:52,673
- Mom, please.
- Nuh-uh. We talked about this.

387
00:19:52,684 --> 00:19:54,510
No using the stove
when you're home alone.

388
00:19:54,521 --> 00:19:57,419
- But I'm hungry.
- Mommy said she made you waffles before she left.

389
00:19:57,583 --> 00:19:59,231
I want a grilled cheese. Where's Phoebe?

390
00:19:59,242 --> 00:20:02,018
Bowie, just...
She'll be back in an hour.

391
00:20:02,029 --> 00:20:05,099
Have some crackers. Or better
yet, have some fruit, okay?

392
00:20:05,110 --> 00:20:06,946
- Okay.
- I want to hear you promise

393
00:20:06,957 --> 00:20:08,859
that you will not touch the burner.

394
00:20:09,036 --> 00:20:11,335
Hello?

395
00:20:11,346 --> 00:20:13,415
He... Bowie?

396
00:20:14,308 --> 00:20:16,143
He hung up.

397
00:20:16,972 --> 00:20:19,608
- You need me?
- I can ask Liz, but...

398
00:20:19,841 --> 00:20:21,270
What are you doing here
on a Sunday morning?

399
00:20:21,281 --> 00:20:24,862
I have a call with admin
that I needed data for...

400
00:20:24,873 --> 00:20:26,975
And I don't want to be interrupted.

401
00:20:27,047 --> 00:20:29,650
But Phoebe's got this new catering gig

402
00:20:29,837 --> 00:20:31,605
so that means Bowie's home alone.

403
00:20:31,616 --> 00:20:34,118
- How's he dealing with that?
- Delighted because it means

404
00:20:34,129 --> 00:20:37,833
he has a phone, but I'd like to
put the fire department on standby.

405
00:20:37,885 --> 00:20:40,722
- What's up?
- Rheumatoid arthritis patient.

406
00:20:41,005 --> 00:20:43,274
He just told me that his GP retired and

407
00:20:43,285 --> 00:20:44,810
he doesn't have any pain management.

408
00:20:44,821 --> 00:20:46,543
- You think he's telling the truth?
- I do.

409
00:20:46,554 --> 00:20:48,391
I also know that I
can't prescribe opioids

410
00:20:48,402 --> 00:20:50,104
for chronic pain. So I'll do what I can

411
00:20:50,115 --> 00:20:51,583
to help him find new
primary care, but...

412
00:20:51,594 --> 00:20:54,884
Do you want me to sign off on
eight Tramadol to tide him over?

413
00:20:54,895 --> 00:20:58,590
Yeah, sure. Find me a triplicate pad,
I'll write the script...

414
00:21:00,042 --> 00:21:02,868
Residents. The cleaning
staff are not your parents.

415
00:21:02,879 --> 00:21:06,082
When you leave the patient room,
you tidy up bedpans bloody linen.

416
00:21:06,093 --> 00:21:08,328
You do not want me to
tell you a second time.

417
00:21:08,395 --> 00:21:11,632
Same goes for needles and
sharp containers, and wastage.

418
00:21:12,163 --> 00:21:14,378
Your increased patient load as an NP's

419
00:21:14,389 --> 00:21:17,225
helping with wait times, but if
we're pushing too hard, Claire...

420
00:21:17,657 --> 00:21:19,306
Honestly, no. The distraction is doing

421
00:21:19,317 --> 00:21:21,087
more than meds and therapy combined.

422
00:21:21,098 --> 00:21:23,407
Claire, dispatch called.
Double Trauma flying in.

423
00:21:23,418 --> 00:21:25,820
- Okay, on it.
- If you need backup, pull Arnold.

424
00:21:26,080 --> 00:21:27,982
- Will do.
- Hi, Neeta.

425
00:21:28,009 --> 00:21:31,200
Hi. Our budget proposal's
over by 20%, Liz.

426
00:21:31,211 --> 00:21:33,747
- We need to rethink it.
- But we've cut every corner.

427
00:21:33,758 --> 00:21:36,160
And as to Dr. Hunter's
allocation which you flagged,

428
00:21:36,587 --> 00:21:40,116
I'll keep him on the books for
now, but things could change.

429
00:21:40,739 --> 00:21:42,779
- We need more staff not less.
- Yeah.

430
00:21:42,790 --> 00:21:45,192
I sent a woman home overnight,
and then found out they kept her

431
00:21:45,203 --> 00:21:47,105
six more hours to have
her catheter removed

432
00:21:47,116 --> 00:21:48,851
because we can only afford three nurses.

433
00:21:48,935 --> 00:21:50,980
Except we've got five
residents on the floor.

434
00:21:50,991 --> 00:21:52,626
Catheters are a nurse's job.

435
00:21:53,189 --> 00:21:56,323
Not if we rethink the whole system...

436
00:21:56,334 --> 00:21:58,102
I know what we're asking is extreme,

437
00:21:58,265 --> 00:22:01,001
but emergency departments
are in crisis province-wide.

438
00:22:01,027 --> 00:22:03,563
- It's a complex challenge.
- Except it's not!

439
00:22:03,574 --> 00:22:05,975
Our... problem

440
00:22:05,986 --> 00:22:09,823
is 100% a lack of nurses.

441
00:22:09,834 --> 00:22:14,500
We simply can't function if the ratio
of patients to nurses is 50 to 1.

442
00:22:14,511 --> 00:22:19,388
Dr. Devi, we already have the highest
ED support budget in the city...

443
00:22:20,303 --> 00:22:23,003
- Is this an emergency?
- Mom, I'm bored!

444
00:22:23,070 --> 00:22:25,239
Then you have to wait, Bowie.

445
00:22:25,305 --> 00:22:26,607
When are you coming home?

446
00:22:26,618 --> 00:22:28,787
- Mom's in a meeting!
- But, Mom!

447
00:22:29,436 --> 00:22:30,767
Okay, sorry.

448
00:22:30,778 --> 00:22:33,132
This is why I propose
that we find the cash...

449
00:22:33,143 --> 00:22:35,980
Neeta, you're on mute. Neeta?

450
00:22:36,705 --> 00:22:39,275
We need to divert money
to solve our problem.

451
00:22:39,286 --> 00:22:41,955
From our fellowship program to be exact.

452
00:22:42,301 --> 00:22:45,287
I'm told we usually hire at
least three graduating residents

453
00:22:45,298 --> 00:22:47,133
into full-time ED fellowships.

454
00:22:47,374 --> 00:22:49,343
This year, we'll only take one.

455
00:22:49,596 --> 00:22:52,682
You want to sacrifice
doctors for more nurses?

456
00:22:52,693 --> 00:22:54,996
If you want to keep our doors open, yes.

457
00:22:55,222 --> 00:22:59,026
And which resident does
this plan have you keeping?

458
00:23:04,516 --> 00:23:07,451
Hey, that thing said
three hours forever.

459
00:23:07,462 --> 00:23:08,738
Now it says four.

460
00:23:08,749 --> 00:23:12,052
That time's until you're seen,
sir, not until you get out.

461
00:23:31,861 --> 00:23:35,465
Oh, my God. He's
history's greatest villain.

462
00:23:36,107 --> 00:23:38,847
- There might not be any time!
- I'm sorry you've been waiting long, sir,

463
00:23:38,858 --> 00:23:41,828
- but there's no...
- Hey, I need some help! And right damn now!

464
00:23:43,283 --> 00:23:45,018
Right now!

465
00:23:52,028 --> 00:23:53,690
Your big ascension.

466
00:23:53,700 --> 00:23:55,996
You're no longer residents.

467
00:23:56,408 --> 00:23:58,305
The thing you've been striving for,

468
00:23:58,316 --> 00:24:00,918
and now, you're standing
at the threshold.

469
00:24:00,994 --> 00:24:03,663
But what will be waiting
for you on the other side?

470
00:24:05,171 --> 00:24:07,907
Power, validations, success?

471
00:24:08,375 --> 00:24:10,944
Nope! Just more striving.

472
00:24:11,326 --> 00:24:14,114
The same humbling kick in
the nuts when you mess up.

473
00:24:14,125 --> 00:24:18,329
And you will. Because real
doctors never stop learning.

474
00:24:18,537 --> 00:24:20,793
Maybe you're excited about pulling away

475
00:24:20,804 --> 00:24:23,467
from mommy and daddy but surprise...

476
00:24:23,946 --> 00:24:25,948
You are mommy and daddy.

477
00:24:25,959 --> 00:24:27,661
Look forward to your
impending breakdowns

478
00:24:27,672 --> 00:24:31,008
when you realize that's
harder than you thought.

479
00:24:36,093 --> 00:24:39,339
All available emergency
personnel to the helipad.

480
00:24:39,462 --> 00:24:42,665
All available emergency
personnel to the helipad.

481
00:24:42,998 --> 00:24:46,502
Double Trauma flying in.
Double Trauma flying in.

482
00:24:57,745 --> 00:24:59,504
- Hey.
- Hey!

483
00:24:59,514 --> 00:25:01,771
- How long were they out there?
- By our guess, a couple of days.

484
00:25:01,781 --> 00:25:04,632
- How did you find them?
- We got a call from a gas station attendant

485
00:25:04,643 --> 00:25:07,463
about people lost in the woods.
We thought it was a prank,

486
00:25:07,474 --> 00:25:09,004
but we have to take
every call seriously.

487
00:25:09,015 --> 00:25:10,481
Yeah, looks like a good thing you did.

488
00:25:10,492 --> 00:25:12,861
Dispatch sent us to Mercy,
but we thought they might need

489
00:25:12,872 --> 00:25:15,324
that fancy Trauma OR Mark Novak runs.

490
00:25:15,335 --> 00:25:17,337
He did a stint with us
before becoming a company man.

491
00:25:17,837 --> 00:25:19,372
Right, well, Mark Novak's not here,

492
00:25:19,383 --> 00:25:21,514
but I run it with him so you're covered.

493
00:25:21,525 --> 00:25:23,540
Oh, I almost forgot.

494
00:25:24,030 --> 00:25:26,130
A jar that says "put your weed in here"?

495
00:25:26,141 --> 00:25:29,745
Had to pry it out of John Doe's
hands, figured he'd want it back.

496
00:25:32,438 --> 00:25:35,197
I need frequent temp checks and
monitor closely for changes in status.

497
00:25:35,208 --> 00:25:36,939
Arnold, start a second line.

498
00:25:36,950 --> 00:25:39,385
He needs antibiotics and
all the fluids he can get.

499
00:25:39,396 --> 00:25:41,365
- Where's vascular?
- I can call them again.

500
00:25:42,361 --> 00:25:45,235
Dr. Leblanc wanted me to make sure
vascular assesses Jane Doe too.

501
00:25:45,246 --> 00:25:47,348
How is that any of your
business? Arnold, dressing.

502
00:25:47,607 --> 00:25:49,802
She told me not to leave until
they did and you ordered trops.

503
00:25:49,813 --> 00:25:52,720
- Well, I'm telling you to go.
- Let her stay, June.

504
00:25:52,731 --> 00:25:55,170
Don't forget, you're a teacher now, too.

505
00:25:55,181 --> 00:25:57,083
- Dr. Singh, were you... ?
- General surgery, heard

506
00:25:57,094 --> 00:25:58,829
we might be re-attaching a foot?

507
00:25:58,840 --> 00:26:01,043
Not unless it miraculously appears.

508
00:26:02,180 --> 00:26:05,617
Okay, sir, I'm going to
remove your tourniquet.

509
00:26:06,179 --> 00:26:08,681
Ready?

510
00:26:10,583 --> 00:26:12,552
I got bleeders, June.

511
00:26:13,864 --> 00:26:15,725
How you doing sir?

512
00:26:15,736 --> 00:26:17,124
- 5 mg of morphine?
- Go ahead, do it.

513
00:26:17,135 --> 00:26:19,475
- Vascular says another 25.
- We don't have 25 minutes.

514
00:26:19,486 --> 00:26:21,154
We need their take on wound care.

515
00:26:21,572 --> 00:26:24,166
Frostbite. Ascending lymphadenitis.

516
00:26:24,177 --> 00:26:28,648
No limb forthcoming.
If you wait on them, you risk infection.

517
00:26:29,937 --> 00:26:33,437
So we'll debride, wash out,
and then, bactigras for now.

518
00:26:33,448 --> 00:26:35,101
You don't want to send
him to plastics and ortho?

519
00:26:35,112 --> 00:26:36,882
I can do it much faster down here.

520
00:26:36,893 --> 00:26:38,962
Oh, you missed one on the
right. You want me to...

521
00:26:38,973 --> 00:26:40,608
I got it. Arnold, I'm
going to cauterize.

522
00:26:41,621 --> 00:26:43,936
Carmen, if you're going to hang out,
you want to make yourself useful?

523
00:26:43,947 --> 00:26:45,611
Order trops and do an ECG.

524
00:26:45,622 --> 00:26:47,232
Yeah.

525
00:26:48,489 --> 00:26:50,072
Sorry.

526
00:26:52,382 --> 00:26:53,919
Sir, did you want something?

527
00:26:54,481 --> 00:26:59,718
Just to say I'm sorry I
missed your ceremony today.

528
00:27:00,394 --> 00:27:02,396
Congrats, June.

529
00:27:04,106 --> 00:27:05,648
Did he just apologize to me?

530
00:27:05,659 --> 00:27:08,028
And congratulate you.
Better buy a lottery ticket.

531
00:27:09,228 --> 00:27:11,834
No more bleeding.
Can you give me a minute?

532
00:27:11,845 --> 00:27:13,513
Yeah.

533
00:27:19,522 --> 00:27:21,265
What does that even mean,
"let my brain marinate"?

534
00:27:21,276 --> 00:27:24,312
- Who are you talking to?
- I didn't say anything.

535
00:27:24,524 --> 00:27:26,524
Oh. It's a good thing I found
you. I need bodies in there.

536
00:27:26,535 --> 00:27:28,704
You told me to go.
You said you had it covered.

537
00:27:28,841 --> 00:27:30,372
Apparently, you didn't
believe me since you sent

538
00:27:30,383 --> 00:27:32,152
your resident in to annoy
me to death with requests.

539
00:27:32,163 --> 00:27:35,071
One request. I didn't want Jane
Doe's vascular injury to get missed.

540
00:27:35,082 --> 00:27:36,760
She doesn't have one.

541
00:27:36,770 --> 00:27:38,094
You didn't order them.

542
00:27:38,105 --> 00:27:39,904
Pointless? We don't even really
know what happened out there.

543
00:27:39,915 --> 00:27:41,330
Did she come to at all?

544
00:27:41,341 --> 00:27:42,642
What about him? What did he say?

545
00:27:42,653 --> 00:27:44,321
Did you even try to ask him?

546
00:27:45,710 --> 00:27:50,102
Mags, I've been trying to fend
off bosses and residents, so no.

547
00:27:50,113 --> 00:27:51,473
Yeah, we all have stuff going on.

548
00:27:51,484 --> 00:27:53,520
Look, if you want answers,
go find them yourself.

549
00:27:53,913 --> 00:27:56,116
And reduce her shoulder
while you're at it.

550
00:27:59,127 --> 00:28:02,731
Hey. You okay?

551
00:28:02,742 --> 00:28:05,280
Except for the raging chest pain.

552
00:28:05,569 --> 00:28:06,580
Is that why you came down to Trauma?

553
00:28:06,591 --> 00:28:08,380
Why didn't you just
ask me for a work-up?

554
00:28:09,615 --> 00:28:11,451
Okay, I got it.

555
00:28:11,707 --> 00:28:14,274
- When did this start?
- This morning.

556
00:28:14,285 --> 00:28:19,457
I thought it was indigestion,
but it's been getting worse.

557
00:28:25,059 --> 00:28:26,822
When was the last time
you had a physical?

558
00:28:26,833 --> 00:28:28,368
It's been a while.

559
00:28:28,954 --> 00:28:30,682
Any chances of like a
panic attack or something?

560
00:28:30,693 --> 00:28:33,855
- Your stress levels...
- I think we both know it's more than that.

561
00:28:33,866 --> 00:28:35,968
You do have some hyper-acute T. waves.

562
00:28:36,249 --> 00:28:38,618
You need another ECG in about 5, but...

563
00:28:38,690 --> 00:28:42,728
Looking like it could be
some kind of M.I., Dr. Singh.

564
00:28:43,363 --> 00:28:45,236
Then... start ASA?

565
00:28:47,409 --> 00:28:50,632
Hey, hey. Get me a
cardio team in here now.

566
00:28:50,643 --> 00:28:52,575
I don't want to broadcast this.

567
00:28:52,586 --> 00:28:54,062
You need more help.

568
00:29:00,839 --> 00:29:02,719
Is there anyone else that you want?

569
00:29:02,730 --> 00:29:05,533
Like, want me to call
your ex or your daughters?

570
00:29:05,544 --> 00:29:09,148
I guess. Maybe wait
until we have more info.

571
00:29:11,700 --> 00:29:14,276
You're going to be fine.

572
00:29:16,826 --> 00:29:19,719
Hey, you want some free pain management?

573
00:29:20,889 --> 00:29:22,966
Our John Doe came in
without an ID or phone,

574
00:29:22,977 --> 00:29:25,140
but the pilot says that he
wouldn't let go of his pot.

575
00:29:25,151 --> 00:29:28,187
I don't mind a legal
toke every now and then.

576
00:29:28,715 --> 00:29:30,620
But at the risk of correcting you again,

577
00:29:30,631 --> 00:29:34,302
I don't think this is pot. I'm
pretty sure it's human ashes.

578
00:29:35,174 --> 00:29:37,243
Are you serious?

579
00:29:39,579 --> 00:29:41,481
Hey. Acute myocardial infarction.

580
00:29:41,634 --> 00:29:44,653
So you need monitoring,
aspirin, heparin, chest X-ray.

581
00:29:44,664 --> 00:29:48,234
And then get him straight to the
cath lab. Urgently, it's a code STEMI.

582
00:29:49,205 --> 00:29:51,694
- I can walk myself over.
- Dr. Singh...

583
00:29:52,125 --> 00:29:53,459
Ajay!

584
00:29:54,754 --> 00:29:56,690
Let them help you.

585
00:29:57,239 --> 00:30:00,627
You're the boss.

586
00:30:00,638 --> 00:30:02,873
Dr. Curtis, they need you in Trauma.

587
00:30:02,884 --> 00:30:05,854
- Yeah, just give me a minute?
- Go, do your job.

588
00:30:05,965 --> 00:30:07,834
I'll be okay.

589
00:30:11,273 --> 00:30:14,920
Oh! What the hell?

590
00:30:14,931 --> 00:30:17,300
Is he okay? I didn't mean to.

591
00:30:17,577 --> 00:30:20,365
- Susan.
- Johnny!

592
00:30:21,971 --> 00:30:25,174
I smashed your foot off with a rock!

593
00:30:25,626 --> 00:30:29,260
- I don't remember anything else.
- We got as far as we could after,

594
00:30:29,522 --> 00:30:32,725
but then you couldn't
breathe. What's wrong with her?

595
00:30:32,959 --> 00:30:35,736
Her heart can't pump blood fast enough.

596
00:30:35,747 --> 00:30:38,216
Wait, you cut off his foot?

597
00:30:39,164 --> 00:30:40,556
To save his life!

598
00:30:40,567 --> 00:30:43,017
I needed to get him
out of that bear trap!

599
00:30:43,028 --> 00:30:44,830
Did it work?

600
00:30:45,011 --> 00:30:46,112
Did it?

601
00:30:46,572 --> 00:30:49,701
Uh... You have a very
serious blood clot, sir.

602
00:30:49,712 --> 00:30:52,427
We have to make sure it doesn't
turn into a pulmonary embolism.

603
00:30:52,438 --> 00:30:54,140
Guys. What is going on?

604
00:30:54,370 --> 00:30:56,238
Oh, hey, June. Where have you been?

605
00:30:56,249 --> 00:30:57,851
I was...

606
00:30:59,085 --> 00:31:00,887
- Simon.
- You're alive.

607
00:31:01,376 --> 00:31:02,957
The both of you.

608
00:31:02,968 --> 00:31:04,412
What happened?

609
00:31:04,423 --> 00:31:07,260
You passed out, and he couldn't walk.

610
00:31:07,271 --> 00:31:08,873
So I went for help.

611
00:31:09,609 --> 00:31:11,311
I'm so sorry, guys.

612
00:31:12,564 --> 00:31:15,601
I'll... I'll take our dad.

613
00:31:16,236 --> 00:31:17,604
I'll just...

614
00:31:18,171 --> 00:31:20,740
- And June, that's...
- Yeah.

615
00:31:21,074 --> 00:31:22,809
Mm-hmm.

616
00:31:33,506 --> 00:31:34,713
_

617
00:31:34,724 --> 00:31:35,766
_

618
00:31:35,777 --> 00:31:36,779
_

619
00:31:36,790 --> 00:31:37,892
_

620
00:31:39,179 --> 00:31:42,049
Bashir!

621
00:31:45,351 --> 00:31:47,184
_

622
00:31:48,200 --> 00:31:49,664
It's alright, it's alright.

623
00:31:49,675 --> 00:31:51,277
It's alright.

624
00:31:51,838 --> 00:31:53,640
_

625
00:31:54,002 --> 00:31:55,608
_

626
00:31:56,336 --> 00:31:57,603
_

627
00:31:59,089 --> 00:32:00,235
_

628
00:32:03,873 --> 00:32:05,047
_

629
00:32:06,100 --> 00:32:08,187
_

630
00:32:08,207 --> 00:32:09,473
_

631
00:32:10,890 --> 00:32:12,359
Crete...

632
00:32:13,993 --> 00:32:17,013
I risked our lives to get us nowhere.

633
00:32:18,305 --> 00:32:20,907
Want to tell me what
happened on the boat?

634
00:32:25,605 --> 00:32:29,242
Some men wanted to stop us and uh...

635
00:32:32,022 --> 00:32:33,907
We swam, and then we ran.

636
00:32:34,322 --> 00:32:36,023
Your English is better than my Arabic.

637
00:32:36,115 --> 00:32:37,650
Did you study it in school?

638
00:32:39,079 --> 00:32:41,054
Sounds like they only
caught a few of your group.

639
00:32:41,080 --> 00:32:42,748
Maybe the rest got away.

640
00:32:44,758 --> 00:32:47,494
Your sister was telling me that
you stopped to help a woman.

641
00:32:47,505 --> 00:32:48,873
What was wrong with her?

642
00:32:49,109 --> 00:32:50,470
Fractured ribs.

643
00:32:50,481 --> 00:32:52,965
And you made a compression
brace out of her coat.

644
00:32:52,976 --> 00:32:54,799
Smart. Because you're a doctor, right?

645
00:32:54,810 --> 00:32:57,346
Did you go to the medical
school in Damascus?

646
00:33:01,499 --> 00:33:04,836
A doctor who sacrifices his
own freedom to save a stranger.

647
00:33:05,778 --> 00:33:07,247
Well, if you are a doctor,

648
00:33:07,258 --> 00:33:08,927
you know what wound dehiscence is.

649
00:33:09,114 --> 00:33:10,482
Is it infected?

650
00:33:10,676 --> 00:33:13,245
Yes, and it's going to scar.

651
00:33:15,528 --> 00:33:17,664
What happens to us now?

652
00:33:18,425 --> 00:33:20,293
Impossible to know.

653
00:33:23,129 --> 00:33:24,697
Unless...

654
00:33:25,651 --> 00:33:26,852
Bash?

655
00:33:29,755 --> 00:33:31,090
Bash!

656
00:33:31,271 --> 00:33:33,273
No, no, no. You need to stay still.

657
00:33:33,339 --> 00:33:35,903
This tricky little wound of yours
doesn't take kindly to sutures.

658
00:33:35,914 --> 00:33:37,749
Yeah, it never did.

659
00:33:38,198 --> 00:33:40,986
Wait, so... All this was about

660
00:33:40,997 --> 00:33:42,765
siblings spreading their father's ashes?

661
00:33:42,776 --> 00:33:44,800
Half-siblings. Three
mothers, 15 years apart.

662
00:33:44,811 --> 00:33:47,042
- Their dad used to hike up there.
- Hmm. John,

663
00:33:47,053 --> 00:33:49,922
it's actually his real
name, stepped in a bear trap.

664
00:33:50,479 --> 00:33:51,864
- Teeth.
- Yeah.

665
00:33:52,071 --> 00:33:53,873
And Susan?

666
00:33:53,884 --> 00:33:56,053
She cut his foot off to free him.

667
00:33:56,064 --> 00:33:58,366
And then, tourniquet
to stop the bleeding.

668
00:33:58,598 --> 00:34:01,102
Then, they tried hiking again,
but he was in rough shape

669
00:34:01,113 --> 00:34:03,349
and with the stress of it
all, she developed Takotsubo's,

670
00:34:03,360 --> 00:34:05,996
broken heart syndrome. The
third one went for help.

671
00:34:06,199 --> 00:34:07,934
She's stabilizing
well though, right now.

672
00:34:07,951 --> 00:34:09,877
You guys never told me how you
managed to get yourself sliced up.

673
00:34:09,888 --> 00:34:11,478
It's not that deep.

674
00:34:11,489 --> 00:34:14,859
I thought that he fought off
some wild animal to save them.

675
00:34:14,916 --> 00:34:17,738
And I just wanted her to
know that they were both okay.

676
00:34:17,749 --> 00:34:19,785
- I tried warning you.
- No, you also wanted me

677
00:34:19,796 --> 00:34:21,337
to believe that she
was some kind of victim.

678
00:34:21,348 --> 00:34:24,251
Congratulations,
because you were both wrong.

679
00:34:25,258 --> 00:34:27,623
I specifically told my resident today,

680
00:34:27,634 --> 00:34:30,704
bring in yourself and you
risk muddling your view.

681
00:34:36,209 --> 00:34:38,782
Can you believe the brother carried
the foot with him the whole time?

682
00:34:38,793 --> 00:34:40,795
Too late to reattach.
How's his infection?

683
00:34:40,806 --> 00:34:43,708
They embolized the clot,
now it's under control.

684
00:34:45,833 --> 00:34:48,377
Glad you're doing okay, Bashir.

685
00:34:48,388 --> 00:34:51,124
- We haven't called the police yet.
- Don't, don't.

686
00:34:51,135 --> 00:34:53,987
In her head, they were still
fighting for their lives, so...

687
00:34:54,993 --> 00:34:57,034
When you two get a minute, come see me.

688
00:35:09,482 --> 00:35:11,595
Claire? The rheumatoid
arthritis patient in Six,

689
00:35:11,606 --> 00:35:13,575
says he's waiting for meds.

690
00:35:13,812 --> 00:35:15,346
- His pain's at a nine.
- Oh.

691
00:35:15,357 --> 00:35:16,899
Devi wrote me the scrip hours ago,

692
00:35:16,910 --> 00:35:18,612
I totally forgot to give it to him.

693
00:35:18,978 --> 00:35:20,980
- I'll go.
- I can do it.

694
00:35:24,723 --> 00:35:27,592
Why don't I get Rhoda
in early so you can bail.

695
00:35:27,827 --> 00:35:29,862
We can't afford extra overtime.

696
00:35:30,212 --> 00:35:31,513
Right.

697
00:35:40,066 --> 00:35:41,434
Make way!

698
00:35:43,055 --> 00:35:44,970
Linus Johnson. Male, 44.

699
00:35:44,981 --> 00:35:48,007
Profound metabolic lactic
acidosis. Down 25 minutes.

700
00:35:48,018 --> 00:35:50,246
Linus? He was here earlier.
What happened to him?

701
00:35:50,257 --> 00:35:52,200
Toxic exposure to carbon monoxide.

702
00:35:52,211 --> 00:35:54,617
Called 911 in resp distress.
By the time we got there, he'd arrested.

703
00:35:54,628 --> 00:35:57,161
- Based on what?
- 500ppm on our portable detector.

704
00:35:57,172 --> 00:35:58,491
Faulty alarm in his unit.

705
00:35:58,502 --> 00:36:00,070
It actually started going
off when we got there,

706
00:36:00,081 --> 00:36:01,682
but I think it's been
on the fritz for days.

707
00:36:01,693 --> 00:36:03,562
- Fire was on scene when we left.
- Prep epi.

708
00:36:03,929 --> 00:36:05,898
Maybe we can get him back.

709
00:36:19,324 --> 00:36:21,193
I'm calling it.

710
00:36:22,983 --> 00:36:25,152
Time of death 4:02 PM.

711
00:36:25,972 --> 00:36:27,674
I'm so sorry, Linus.

712
00:36:29,071 --> 00:36:31,043
Grab a porter to take
him to the morgue, Carmen.

713
00:36:31,054 --> 00:36:32,755
I'll find his people.

714
00:36:33,286 --> 00:36:34,620
Slumlords, man.

715
00:36:34,631 --> 00:36:36,779
- I'll notify public health.
- Thanks.

716
00:36:36,790 --> 00:36:38,127
It didn't show up on his labs.

717
00:36:38,138 --> 00:36:40,040
His CO was normal when
he was here before.

718
00:36:40,051 --> 00:36:41,987
Yeah, because he wasn't at home
breathing in carbon monoxide.

719
00:36:41,998 --> 00:36:43,500
Yeah, but he knew something was wrong.

720
00:36:43,511 --> 00:36:45,033
And when I couldn't figure
out what, I brought up psych,

721
00:36:45,044 --> 00:36:46,754
and what if that just scared him away?

722
00:36:47,080 --> 00:36:49,215
He left here thinking he
was safe because of me.

723
00:36:49,226 --> 00:36:52,467
Don't. I made him believe
that he was safe too,

724
00:36:52,478 --> 00:36:55,447
but there was no way either
of us could have known.

725
00:36:59,835 --> 00:37:03,246
I'm sure you'd rather not be
hearing this on such an intense day.

726
00:37:03,257 --> 00:37:05,993
But you're not the only
residents who put in,

727
00:37:06,406 --> 00:37:08,641
and I thought it was important
you know in case you want

728
00:37:08,652 --> 00:37:11,555
to hedge your bets and make
other plans for the future.

729
00:37:12,498 --> 00:37:15,568
How will you decide
who gets the one spot?

730
00:37:15,871 --> 00:37:17,772
I'll make a call down the road.

731
00:37:17,965 --> 00:37:20,922
But, guys, you both
have excellent training.

732
00:37:20,933 --> 00:37:23,670
You're gonna land on your feet.

733
00:37:38,784 --> 00:37:40,119
What?

734
00:37:40,130 --> 00:37:42,199
This is the only place
that gave me a chance.

735
00:37:44,296 --> 00:37:45,849
Yeah, you think that
this place saved you.

736
00:37:45,860 --> 00:37:47,862
It makes sense that
you would be worried.

737
00:37:48,273 --> 00:37:49,675
You're not?

738
00:37:52,412 --> 00:37:54,848
Mags, hey...

739
00:37:55,280 --> 00:37:57,415
What's going on with you?

740
00:37:58,871 --> 00:38:03,609
It's just, I think Devi's
right about us having options.

741
00:38:16,362 --> 00:38:18,931
- Okay, there it is.
- Yeah. Got it.

742
00:38:23,603 --> 00:38:25,338
She didn't want my help.

743
00:38:25,472 --> 00:38:27,540
She... she told me to do nothing.

744
00:38:27,551 --> 00:38:29,386
That's what I wrote in my own chart.

745
00:38:32,518 --> 00:38:34,587
I'm lying to myself, Bash.

746
00:38:38,544 --> 00:38:41,881
Because I wanted to be a
hero, that's why I spent

747
00:38:41,892 --> 00:38:44,127
the last month convinced
I did the right thing.

748
00:38:45,442 --> 00:38:46,607
I, uh...

749
00:38:46,706 --> 00:38:48,140
I gotta go.

750
00:39:01,541 --> 00:39:03,877
Sorry, did anyone come from his family?

751
00:39:14,540 --> 00:39:16,542
Hey, I just heard about Singh.
Is he okay?

752
00:39:16,553 --> 00:39:19,590
I was just still waiting to
hear the extent of the damage.

753
00:39:19,973 --> 00:39:21,526
I feel like when I snapped at you,

754
00:39:21,537 --> 00:39:23,806
I didn't realize you were
dealing with all this.

755
00:39:24,871 --> 00:39:26,406
He just looked so alone.

756
00:39:26,993 --> 00:39:29,899
You know, and I feel like I
just hit this giant finish line.

757
00:39:29,910 --> 00:39:31,378
I'm supposed to feel great about myself.

758
00:39:31,389 --> 00:39:32,790
But you don't.

759
00:39:33,179 --> 00:39:34,580
Yeah.

760
00:39:35,480 --> 00:39:37,348
Maybe I'm still adjusting.

761
00:39:40,373 --> 00:39:42,642
I'm on the transplant list.

762
00:39:43,609 --> 00:39:46,745
A heart may come tomorrow or never.

763
00:39:47,306 --> 00:39:48,507
Okay.

764
00:39:50,163 --> 00:39:51,757
And what if it does come?

765
00:39:51,768 --> 00:39:53,736
- Would you even accept one?
- I'll decide then.

766
00:39:53,872 --> 00:39:55,774
So you've decided not to decide.

767
00:39:56,008 --> 00:39:57,589
Hopefully, if the time comes,

768
00:39:57,600 --> 00:39:59,669
I'll be strong enough
to cut off the foot.

769
00:40:02,295 --> 00:40:03,596
Fine.

770
00:40:07,744 --> 00:40:09,480
You could probably use
one of these at home.

771
00:40:09,562 --> 00:40:11,197
It's not like a stapler, June!

772
00:40:11,208 --> 00:40:13,210
It's not like stealing office supplies!

773
00:40:13,221 --> 00:40:14,606
Just in case we need it.

774
00:40:15,684 --> 00:40:17,092
I'll be ready.

775
00:40:23,295 --> 00:40:25,431
I dragged us out there.

776
00:40:26,952 --> 00:40:28,820
I said I knew the trail.

777
00:40:29,995 --> 00:40:31,897
You guys didn't even want to come.

778
00:40:32,344 --> 00:40:34,579
He never took me camping.

779
00:40:35,394 --> 00:40:39,432
I'm not even sure I... I liked dad.

780
00:40:41,734 --> 00:40:43,803
I'm not sure he even liked me.

781
00:40:43,995 --> 00:40:46,703
We all knew a different
father. I get that.

782
00:40:46,714 --> 00:40:49,050
But I'm the oldest,

783
00:40:49,061 --> 00:40:52,665
and now that he's gone,
I want us to be a family.

784
00:40:57,683 --> 00:40:58,874
Thank you for being here.

785
00:40:58,885 --> 00:41:00,645
I know this is, uh...

786
00:41:00,786 --> 00:41:03,055
yeah, a weird memorial.

787
00:41:03,723 --> 00:41:06,692
I'm so sorry about what I did to you.

788
00:41:07,259 --> 00:41:08,461
It's okay.

789
00:41:09,121 --> 00:41:12,524
Johnny. I mean...

790
00:41:13,141 --> 00:41:14,748
Don't you get it?

791
00:41:14,759 --> 00:41:18,596
We went out there for you, not Dad.

792
00:41:20,126 --> 00:41:21,861
We are a family.

793
00:41:22,641 --> 00:41:23,876
Yeah.

794
00:41:24,483 --> 00:41:27,186
We'll... we'll be okay.

795
00:41:36,208 --> 00:41:39,222
Where were you even trying to get?
Do you have people somewhere?

796
00:41:39,604 --> 00:41:41,473
Uh...

797
00:41:41,807 --> 00:41:44,276
I thought if we could
make it to Europe...

798
00:41:44,357 --> 00:41:46,999
They'd let you in.
Might not let you stay.

799
00:41:48,994 --> 00:41:50,863
Try to sit up for me.

800
00:42:13,699 --> 00:42:16,469
I just need to get us somewhere safe.

801
00:42:24,643 --> 00:42:26,211
Unless...

802
00:42:26,222 --> 00:42:27,990
You said unless...

803
00:42:30,482 --> 00:42:34,987
I live in Toronto,
practice medicine there.

804
00:42:37,977 --> 00:42:39,979
What do you know about Canada?

805
00:42:51,048 --> 00:42:56,048
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

