1
00:00:42,918 --> 00:00:45,056
Zazu is the PA in your pocket.

2
00:00:45,194 --> 00:00:46,573
It integrates all your data.

3
00:00:46,711 --> 00:00:47,815
You know, let's just
say you wanna challenge

4
00:00:47,953 --> 00:00:50,194
a parking ticket, Zazu does it for you.

5
00:00:50,332 --> 00:00:52,366
It gets the photos, writes the claim,

6
00:00:52,504 --> 00:00:54,091
even deals with the refund.

7
00:00:54,228 --> 00:00:56,573
Anyone can have a personal
assistant for a few pounds.

8
00:00:56,711 --> 00:00:58,263
Few pounds...

9
00:01:00,297 --> 00:01:02,401
Welcome aboard, Mr. Galloway.

10
00:01:02,666 --> 00:01:04,631
Full steam ahead, Ms. Hamilton.

11
00:01:05,987 --> 00:01:08,366
Where's our drinks? Oh, there they are.

12
00:01:08,504 --> 00:01:11,435
Now, I'm sure you know
I'm a bit of a foodie.

13
00:01:11,573 --> 00:01:15,194
So to mark our great union,

14
00:01:15,332 --> 00:01:18,194
I've given you all a
bit of gastronomic swag.

15
00:01:18,485 --> 00:01:19,508
Please, help yourselves.

16
00:01:30,056 --> 00:01:31,332
One of us!

17
00:01:31,470 --> 00:01:32,953
- Well, cheers!
- Cheers, cheers, cheers!

18
00:01:33,091 --> 00:01:35,470
Cheers!

19
00:01:35,735 --> 00:01:37,804
Press release is going
out first thing tomorrow.

20
00:01:37,942 --> 00:01:40,321
New beginnings, teamsters.
Gonna put things right.

21
00:01:40,458 --> 00:01:44,389
As your CEO, I promise that. One of us!

22
00:01:46,886 --> 00:01:49,833
Some things you can't put right, Damien.

23
00:01:49,844 --> 00:01:51,982
- Right.
- I just...

24
00:01:54,539 --> 00:01:57,504
Uh, Calvin, I'll do the live
issues maintenance tonight.

25
00:01:57,769 --> 00:01:59,827
- But that's my gig, always.
- Mate.

26
00:01:59,838 --> 00:02:01,459
We've got ten new
engineers starting tomorrow.

27
00:02:01,597 --> 00:02:03,471
You'll never have to do
the graveyard shift again.

28
00:02:03,482 --> 00:02:06,573
Come on, and celebrate,
huh? Have some fun!

29
00:02:06,711 --> 00:02:08,366
Oh, come on! Go, go, go, go, go!

30
00:02:08,504 --> 00:02:09,746
Okay, okay.

31
00:02:25,780 --> 00:02:30,056
Hi, Zazu, get me one
pepperoni from Smoking Hot.

32
00:02:30,321 --> 00:02:33,149
Ordering one pepperoni
from Smoking Hot Pizza.

33
00:02:49,297 --> 00:02:50,953
I know what this looks like.

34
00:02:51,218 --> 00:02:54,528
Mad middle-aged woman
talking to herself.

35
00:02:54,539 --> 00:02:57,401
"I see dead Indians."

36
00:02:58,297 --> 00:03:00,677
But it helps.

37
00:03:00,914 --> 00:03:04,362
I just wish I knew
that you could hear me.

38
00:03:06,325 --> 00:03:07,636
Can you hear me?

39
00:03:13,746 --> 00:03:16,332
I didn't mean it.
Get back in your cupboard.

40
00:03:16,470 --> 00:03:19,470
Alright, mummyji? Zazu, off!

41
00:03:19,915 --> 00:03:23,309
What, what the hell is going on?

42
00:03:23,320 --> 00:03:25,169
Who's been messing
with my lights and my radio?

43
00:03:25,180 --> 00:03:27,493
My Magic Bullet buzzed all on its own!

44
00:03:27,504 --> 00:03:30,071
- Your what?
- My blender!

45
00:03:30,082 --> 00:03:33,185
Just swerved years of therapy.

46
00:03:33,196 --> 00:03:36,058
Anyway, chill. It's this wicked new app.

47
00:03:36,176 --> 00:03:37,900
Just gotta adjust the filters.

48
00:03:38,252 --> 00:03:39,528
Well, it's like it does everything!

49
00:03:39,612 --> 00:03:42,129
Like, it reads your mind.

50
00:03:42,194 --> 00:03:44,297
- What's up?
- Does it do this?

51
00:03:44,528 --> 00:03:47,563
Ow! That's abuse!

52
00:03:48,592 --> 00:03:50,178
And look.

53
00:03:50,516 --> 00:03:52,619
I asked it to order you your spices.

54
00:03:54,239 --> 00:03:57,411
See? They didn't have any
cumin or fennel, but they had...

55
00:03:58,405 --> 00:03:59,991
Mace?

56
00:04:00,263 --> 00:04:03,642
Zazu, call Childline!

57
00:04:32,631 --> 00:04:34,528
Oh, no!

58
00:04:34,799 --> 00:04:37,833
Don't call a cab. Let
me drop you somewhere.

59
00:04:37,978 --> 00:04:40,978
Oh. Well, if you're sure, Mr. Galloway.

60
00:04:41,056 --> 00:04:42,401
Laurence, please.

61
00:04:42,598 --> 00:04:43,873
Although, I might charge you

62
00:04:43,884 --> 00:04:46,194
after the share price you got out of me.

63
00:04:46,332 --> 00:04:48,228
Now I know why they
call you Sharky Hamilton.

64
00:04:48,279 --> 00:04:50,838
So you're gonna let me in

65
00:04:50,849 --> 00:04:52,608
or do I have to bite your other leg off?

66
00:04:52,785 --> 00:04:55,164
Stan, we're gonna
give Ms. Hamilton a lift home

67
00:04:55,175 --> 00:04:58,072
and then back to the hotel.

68
00:04:58,336 --> 00:05:02,509
Unless, of course, I could tempt
you out for a little dinner?

69
00:05:02,662 --> 00:05:04,455
Well, thank you, but
I think it's a takeaway

70
00:05:04,593 --> 00:05:05,896
and Netflix for me tonight.

71
00:05:05,907 --> 00:05:07,528
- Oh.
- But why don't you ask Zazu?

72
00:05:07,593 --> 00:05:09,869
She'd plan the perfect
evening for you, I'm sure.

73
00:05:10,007 --> 00:05:11,765
So Zazu's a woman, is she?

74
00:05:11,903 --> 00:05:15,041
It's a ruthless multi-tasker
who can read your mind.

75
00:05:15,152 --> 00:05:18,255
- Hmph.
- What do you think?

76
00:05:21,066 --> 00:05:23,790
- Shall we?
- Of course.

77
00:05:43,430 --> 00:05:45,947
Please leave your
message after the tone.

78
00:05:46,025 --> 00:05:48,508
Hi, baby. Deal is done and I'm buzzing.

79
00:05:48,593 --> 00:05:50,696
But also obviously

80
00:05:50,834 --> 00:05:52,179
got some loose ends to tie up here.

81
00:05:52,317 --> 00:05:54,662
So, uh, don't wait up.

82
00:05:54,800 --> 00:05:56,489
Get some rest.

83
00:05:56,500 --> 00:05:59,397
Anymore Braxton Hicks, just call me.

84
00:05:59,662 --> 00:06:02,938
Any day now, you know it. I love you.

85
00:06:10,782 --> 00:06:13,349
_

86
00:06:14,041 --> 00:06:16,420
Zazu, maintenance mode.

87
00:06:16,651 --> 00:06:19,444
Turn off security cameras A through to G

88
00:06:19,489 --> 00:06:22,041
in sectors 2, 3, 4 and 7.

89
00:06:22,379 --> 00:06:26,207
Admin recognised,
Damien Sterling. 0-0-0-1.

90
00:06:26,218 --> 00:06:29,597
Entering maintenance mode.
Security in selected zones off.

91
00:06:38,259 --> 00:06:42,087
Took your time, mate. Leave it there.

92
00:06:51,317 --> 00:06:54,903
Oi, not so fast, bro. This is cold.

93
00:06:55,067 --> 00:06:57,757
It says on the box, if
it's not hot, it's free.

94
00:07:05,903 --> 00:07:07,696
Please, no!

95
00:07:54,231 --> 00:07:59,231
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

96
00:08:04,160 --> 00:08:06,539
Oh, and, um, some
paprika, please. Thank you.

97
00:08:06,550 --> 00:08:10,240
Sweet. Can tell you're a proper cook.

98
00:08:10,251 --> 00:08:11,837
I prefer chef.

99
00:08:12,110 --> 00:08:14,386
And, yes, I'm making an
Indian-influenced paella.

100
00:08:14,524 --> 00:08:17,731
Oh, I love paella.
Me gusta mucho paella.

101
00:08:17,869 --> 00:08:20,248
Oh, habla usted Espanol, muy bien?

102
00:08:20,386 --> 00:08:22,593
Mm. Pocito. Pocito.

103
00:08:22,777 --> 00:08:25,777
Your accent's pukka.
You've been to Spain?

104
00:08:25,788 --> 00:08:29,788
No, never. No. Just Spanish
cuisine classes on YouTube.

105
00:08:29,799 --> 00:08:31,754
"Cooking WithConcepcion."

106
00:08:31,765 --> 00:08:33,420
There's a place just outside Barcelona

107
00:08:33,558 --> 00:08:35,351
I used to visit every year.

108
00:08:35,595 --> 00:08:37,664
Lucky you. Why stop?

109
00:08:37,696 --> 00:08:39,282
Got tired of travelling alone, innit?

110
00:08:39,531 --> 00:08:41,282
But, man, the food.

111
00:08:41,293 --> 00:08:43,707
Like, there's a permanent
party in my mouth.

112
00:08:43,905 --> 00:08:45,629
Yes, good food does that.

113
00:08:45,726 --> 00:08:48,416
And someone who loves to
eat loves life. Isn't it?

114
00:08:48,662 --> 00:08:52,041
What are you doing
cosying up to Sleazy Spice?

115
00:08:52,052 --> 00:08:53,500
People are talking.

116
00:08:54,696 --> 00:08:57,351
Oh, better be careful then.

117
00:08:59,754 --> 00:09:01,134
I'm gonna serve him up later with

118
00:09:01,145 --> 00:09:03,041
somesaag paneer and a niceChianti.

119
00:09:03,179 --> 00:09:05,420
- Uh, uh, uh, uh...
- Oh.

120
00:09:05,558 --> 00:09:06,800
Oh, darling, close your mouth.

121
00:09:06,938 --> 00:09:08,765
And hurry up, we don't
wanna miss our interview.

122
00:09:08,903 --> 00:09:09,972
God.

123
00:09:12,086 --> 00:09:15,637
Mum, Mum, Mum!
You're in the wrong lane! Go.

124
00:09:18,076 --> 00:09:20,179
Just take a left.
Take a right, not le...

125
00:09:20,317 --> 00:09:21,455
Mom, you're going the wrong way again!

126
00:09:21,593 --> 00:09:23,455
- Stop pancaking.
- It's a one-way system!

127
00:09:23,593 --> 00:09:25,076
You're putting me off! Shh-shh.

128
00:09:25,214 --> 00:09:26,558
Where are you going?

129
00:09:28,272 --> 00:09:31,789
Oh, my gosh, Mom, you're
jerking the car too much!

130
00:09:31,800 --> 00:09:34,662
I am not jerking. I am accelerating.

131
00:09:34,800 --> 00:09:36,662
You are, you're gonna kill us both.

132
00:09:42,776 --> 00:09:44,983
They old enough to
be out without their mothers?

133
00:09:45,248 --> 00:09:47,800
Lucky them, innit?

134
00:09:47,938 --> 00:09:50,944
Look, this is Berkshire's
Silicon Valley, and this lot built it

135
00:09:50,955 --> 00:09:53,165
before some of them
had even started shaving.

136
00:09:53,176 --> 00:09:55,203
The geek shall inherit the earth.

137
00:09:55,214 --> 00:09:57,558
Maybe you should retake
your GSCE Computer Science.

138
00:09:57,696 --> 00:10:00,524
And the woman you're
working for, Bree Hamilton,

139
00:10:00,785 --> 00:10:02,248
they call her "The Shark."

140
00:10:02,293 --> 00:10:03,685
She's like the Deborah Meaden of tech.

141
00:10:03,696 --> 00:10:05,662
She buys and sells these guys like that!

142
00:10:05,800 --> 00:10:08,282
All the more reason to
make a good impression then.

143
00:10:08,547 --> 00:10:11,203
You know, normally there are
no second chances in business,

144
00:10:11,214 --> 00:10:12,869
Tez, but I'm gonna give you one.

145
00:10:13,007 --> 00:10:17,041
But this time I want focus,
I want attention and I wan...

146
00:10:20,776 --> 00:10:21,839
Tez!

147
00:10:21,903 --> 00:10:23,883
He dropped it.

148
00:10:34,881 --> 00:10:37,972
Well, you're the fourth
caterer I'm seeing today.

149
00:10:37,983 --> 00:10:40,155
I expect fine-dining fare,

150
00:10:40,420 --> 00:10:44,420
but I keep getting offered
sub wedding buffet shit.

151
00:10:44,511 --> 00:10:47,373
Hopefully, I won't be
disappointed yet again.

152
00:11:00,977 --> 00:11:04,754
My goodness. Is there a speed
record you haven't broken? Heh.

153
00:11:04,765 --> 00:11:08,248
Oh, yeah. My, um, my misspent youth.

154
00:11:08,259 --> 00:11:11,983
Live fast and, well,
hopefully not die young.

155
00:11:12,248 --> 00:11:13,524
Or alone.

156
00:11:15,391 --> 00:11:16,662
No, I-I, I just noticed that

157
00:11:16,800 --> 00:11:18,489
you're alone in all of your photos.

158
00:11:18,627 --> 00:11:20,455
I imagine there isn't
much time to meet anyone

159
00:11:20,593 --> 00:11:23,041
in your busy successful life.

160
00:11:23,179 --> 00:11:25,007
Uh, though, I don't like to pry.

161
00:11:25,018 --> 00:11:26,121
Hm.

162
00:11:27,368 --> 00:11:29,368
Well, take my friend Gurinder, yeah.

163
00:11:29,379 --> 00:11:31,551
Someone jilted her and
she never recovered.

164
00:11:31,903 --> 00:11:35,007
Ah, she became a bitter, twisted sadist.

165
00:11:36,869 --> 00:11:40,662
On the plus side, she's
a very good dentist.

166
00:11:42,960 --> 00:11:44,857
Obviously, you're no...

167
00:11:46,266 --> 00:11:47,646
Gurinder.

168
00:12:08,558 --> 00:12:12,903
Carolina, take Mrs. Sidhu
up to see Pauline at Appenda.

169
00:12:13,041 --> 00:12:17,007
She'll give you the tour
and show you the kitchen.

170
00:12:28,975 --> 00:12:31,492
- Good night out?
- Just how I like it.

171
00:12:31,524 --> 00:12:33,558
A complete blur. What did you do?

172
00:12:33,696 --> 00:12:35,662
- Nothing. Why? W-why do you ask?
- Chill out.

173
00:12:35,673 --> 00:12:38,121
Your sweat patches will
start to meet up at the back.

174
00:12:38,232 --> 00:12:39,956
I was up late, did some work from home.

175
00:12:40,147 --> 00:12:41,561
Of course you did. Teacher's pet.

176
00:12:41,800 --> 00:12:44,007
- At least I give a toss, Jade.
- Do you?

177
00:12:44,145 --> 00:12:45,524
Or are you just worried
about someone else

178
00:12:45,662 --> 00:12:47,869
messing up your precious code?

179
00:12:47,880 --> 00:12:50,328
Sorry. Um, can I...

180
00:12:50,593 --> 00:12:53,972
Can we talk, like, alone?

181
00:12:54,110 --> 00:12:57,041
Not now, precious. Got to
do the big-brother chat.

182
00:12:58,879 --> 00:13:02,121
Okay, listen up, newbies!

183
00:13:03,618 --> 00:13:05,970
That's it. Hello.

184
00:13:05,981 --> 00:13:08,705
Right! Welcome to Appenda!

185
00:13:08,731 --> 00:13:10,282
Kitchen to your satisfaction?

186
00:13:10,420 --> 00:13:13,455
Oh, yeah. Never seen so many gadgets.

187
00:13:13,593 --> 00:13:16,282
Ah, that was Appenda's first office.

188
00:13:16,293 --> 00:13:18,431
When they were just babies.

189
00:13:18,489 --> 00:13:20,524
They've gone up in the world since then.

190
00:13:28,455 --> 00:13:32,489
Ah, may I introduce you to
our new cook, Mrs. Sidhu?

191
00:13:32,627 --> 00:13:34,110
She's here for induction week,

192
00:13:34,248 --> 00:13:36,179
courtesy of Bree, to spoil us all.

193
00:13:36,317 --> 00:13:39,110
I prefer chef. Delighted.

194
00:13:39,121 --> 00:13:42,880
Jade is our Chief Operations Officer

195
00:13:43,038 --> 00:13:45,134
and Calvin, Chief Tech Officer.

196
00:13:45,145 --> 00:13:47,524
- Hi.
- Where's Damien?

197
00:13:47,535 --> 00:13:50,054
- Uh, he worked late.
- Obviously, sleeping it off.

198
00:13:50,065 --> 00:13:53,892
Uh, uh, Bree won't be happy.
Due diligence starts today.

199
00:13:53,903 --> 00:13:56,593
Though, I doubt diligence
is in Damien's vocabulary.

200
00:13:56,731 --> 00:13:59,248
Is there anything further I
can help you with, Mrs. Sidhu?

201
00:13:59,326 --> 00:14:01,222
Oh, uh, no, I think

202
00:14:01,380 --> 00:14:03,513
I'm going to set up my
cook to order station there.

203
00:14:03,524 --> 00:14:05,192
- But I was thinking...
- Ah, sounds great.

204
00:14:05,203 --> 00:14:07,582
And, uh, keep a look
out for Mr. Galloway,

205
00:14:07,593 --> 00:14:09,282
fussy gastronome VIP.

206
00:14:09,420 --> 00:14:11,620
Just rustle him up whatever he fancies.

207
00:14:11,631 --> 00:14:16,976
Oh, I can do fancies,
whims, three wishes.

208
00:14:17,007 --> 00:14:20,455
Yeah, just call me
your foodie godmother.

209
00:14:22,903 --> 00:14:25,179
You know, my son's
got your Zazu app. Hm.

210
00:14:25,190 --> 00:14:27,375
Oh, that's my baby. Isn't it amazing?

211
00:14:27,386 --> 00:14:29,065
It's like having a PA
that can do anything

212
00:14:29,076 --> 00:14:31,938
from organise your dry-cleaning
to monitor your home security.

213
00:14:32,076 --> 00:14:34,903
On, so it spies on you? Well,
my neighbours do that already.

214
00:14:35,108 --> 00:14:37,268
No, no, no. We have safeguards for that.

215
00:14:37,279 --> 00:14:39,969
Even our building security
is controlled by Zazu.

216
00:14:40,007 --> 00:14:42,627
Well, your Zazu app last night

217
00:14:42,765 --> 00:14:44,881
rang my doorbell and fused my lights.

218
00:14:44,892 --> 00:14:46,099
I mean, you know, it's an app,

219
00:14:46,110 --> 00:14:48,041
not an unwanted relative
turning up from India.

220
00:14:48,179 --> 00:14:51,489
Yeah, well, it shouldn't do
that. Calvin, bring up Zazu.

221
00:14:51,754 --> 00:14:54,065
I can't. The system's offline.

222
00:14:54,076 --> 00:14:55,765
Offline?

223
00:14:56,030 --> 00:14:58,409
Bloody Damien! Why did
you let him cover for you?

224
00:14:58,547 --> 00:15:00,237
He insisted.

225
00:15:00,248 --> 00:15:03,972
We're gonna need lots of
very strong coffee. Quickly.

226
00:15:03,983 --> 00:15:05,224
Right behind you.

227
00:15:08,251 --> 00:15:10,526
- Seriously?
- Oh, my.

228
00:15:10,558 --> 00:15:12,489
Oh, it's not the first time
we've found him face-down

229
00:15:12,627 --> 00:15:14,351
in a takeaway after an all-nighter.

230
00:15:14,362 --> 00:15:16,804
- Wake him up, Cal.
- Uh, do I have to?

231
00:15:16,815 --> 00:15:18,780
Uh, yeah!

232
00:15:21,121 --> 00:15:22,293
Up.

233
00:15:23,691 --> 00:15:25,277
- Up!
- Ugh!

234
00:15:27,685 --> 00:15:29,042
Get up, you idiot.

235
00:15:29,053 --> 00:15:31,685
If you've broken Zazu, I will kill you.

236
00:15:31,696 --> 00:15:34,972
Um, I don't think he's sleeping.

237
00:15:36,351 --> 00:15:38,145
- Oh! Ah!
- Oh...

238
00:15:38,156 --> 00:15:40,674
I-i-is he...

239
00:15:41,065 --> 00:15:44,065
Squeezed dry like a supermarket lemon.

240
00:15:44,076 --> 00:15:46,696
- Ugh! Uh...
- Aah! Huh.

241
00:15:46,707 --> 00:15:48,569
Sorry for your loss.

242
00:15:55,248 --> 00:15:56,593
... chance to win a whopping

243
00:15:56,731 --> 00:15:58,627
50,000 pounds and a holiday...

244
00:16:17,351 --> 00:16:18,765
Sorry.

245
00:16:47,282 --> 00:16:50,145
Damien Sterling,
rising star of the tech world.

246
00:16:50,156 --> 00:16:52,260
Yeah, not anymore.

247
00:16:52,431 --> 00:16:54,542
So what, he's eating his pizza,

248
00:16:54,553 --> 00:16:56,105
someone comes up behind him and...

249
00:16:56,282 --> 00:16:59,489
Crushed the wind pipe
and cut the carotid arteries.

250
00:16:59,627 --> 00:17:02,054
It's a toss-up between anoxic anoxia

251
00:17:02,065 --> 00:17:04,720
and occlusion of
circulation to the brain.

252
00:17:04,731 --> 00:17:07,041
Or strangled, in Earth language?

253
00:17:07,179 --> 00:17:09,041
I just wrote down what
the pathologist said.

254
00:17:09,099 --> 00:17:10,685
I write everything down.

255
00:17:10,696 --> 00:17:12,214
Rule number one of good policing, Sir.

256
00:17:12,351 --> 00:17:13,547
Yeah, well, I think
that might be catching

257
00:17:13,558 --> 00:17:15,248
the bad guys. Uh, time of death?

258
00:17:15,386 --> 00:17:18,558
Between 9 p.m. and midnight last night.

259
00:17:18,569 --> 00:17:20,743
Although phone records
show he phoned his wife.

260
00:17:20,754 --> 00:17:22,030
Call ended at 10 p.m.

261
00:17:22,154 --> 00:17:25,362
Right, so after 10:00.
Hm? Murder weapon?

262
00:17:26,094 --> 00:17:27,961
- What's that?
- A garrotte, Sir.

263
00:17:27,972 --> 00:17:29,903
Yeah, but it's not
actually a garrotte, is it?

264
00:17:30,067 --> 00:17:32,964
- Unless we're in medieval Spain.
- Oh, it-it's a cheese-wire.

265
00:17:33,029 --> 00:17:36,132
For, uh, cutting cheese.

266
00:17:36,143 --> 00:17:37,961
Not exactly what I'd
use to slice a pizza.

267
00:17:37,972 --> 00:17:39,168
Now, where'd you find it?

268
00:17:39,179 --> 00:17:41,041
There's a bunch of
cookery stuff on his desk.

269
00:17:41,306 --> 00:17:44,685
Right, I'm gonna chase down
his boss, Bree Hamilton.

270
00:17:44,696 --> 00:17:46,110
You check why Sterling was here so late

271
00:17:46,248 --> 00:17:49,834
and get Cyber to check
his laptop and his phone.

272
00:17:53,834 --> 00:17:56,455
- Mint?
- Oh, yes. Sorry, Sir.

273
00:17:57,094 --> 00:17:58,231
Thanks.

274
00:18:00,041 --> 00:18:02,627
Fancy meeting you here, partner!

275
00:18:02,765 --> 00:18:03,938
Sidhu.

276
00:18:04,076 --> 00:18:06,317
Or shall I call you the
Berkshire angel of death?

277
00:18:06,455 --> 00:18:08,386
Because somehow, here you are.

278
00:18:08,397 --> 00:18:10,431
And here you are, Inspector.

279
00:18:10,823 --> 00:18:12,284
I'm making a coffee. Fancy one?

280
00:18:12,295 --> 00:18:13,812
No. I don't need anything from you.

281
00:18:13,823 --> 00:18:15,858
I doubt that. You've
obviously slept in that suit.

282
00:18:15,869 --> 00:18:17,145
There's old ketchup on your left shoe

283
00:18:17,282 --> 00:18:18,524
and you have what appeared to be

284
00:18:18,795 --> 00:18:21,056
Ginsters pasty crumbs on your shoulder.

285
00:18:21,067 --> 00:18:23,101
- Not that I like to pry.
- Then don't.

286
00:18:23,513 --> 00:18:25,856
If you'll excuse me, I'm off
to interview Bree Hamilton.

287
00:18:25,867 --> 00:18:28,558
Oh, what a coincidence! I've
just become her new employee.

288
00:18:28,696 --> 00:18:30,420
I can work on the case from the inside.

289
00:18:30,558 --> 00:18:33,248
Or from the outside,
if you prefer, partner.

290
00:18:33,386 --> 00:18:38,420
Sidhu, we are not partners.

291
00:18:38,431 --> 00:18:40,099
- Last time was a one-off.
- Mm-hmm.

292
00:18:40,110 --> 00:18:43,662
- And the time before that?
- Mistake. Both times.

293
00:18:43,673 --> 00:18:46,466
It meant nothing!

294
00:18:46,597 --> 00:18:48,735
Oh. I see.

295
00:18:50,455 --> 00:18:54,858
Oh, I mean, thank you for your support,

296
00:18:54,869 --> 00:18:56,489
but we're gonna take it from here.

297
00:18:56,627 --> 00:19:00,489
Um, it's been a pleasure
working with you,

298
00:19:00,627 --> 00:19:03,524
professionally, professionally.

299
00:19:03,662 --> 00:19:05,800
Thank you.

300
00:19:11,271 --> 00:19:13,524
So what exactly are live issues?

301
00:19:13,535 --> 00:19:15,707
Live issues are tweaks to the code.

302
00:19:15,972 --> 00:19:18,696
We do them at night, so
we don't disrupt the users.

303
00:19:18,707 --> 00:19:21,431
And that's what Mr. Sterling
was doing last night?

304
00:19:22,489 --> 00:19:24,420
He was covering for Calvin.

305
00:19:24,478 --> 00:19:27,202
I see. And what did you do?

306
00:19:27,420 --> 00:19:30,386
I was at a bar. I was there all night.

307
00:19:30,524 --> 00:19:32,903
Can anyone confirm that?

308
00:19:34,873 --> 00:19:37,424
This is the name of the bar.

309
00:19:37,696 --> 00:19:41,214
The barman knows me. You can check.

310
00:19:41,225 --> 00:19:43,536
You've got one, too. What is all that?

311
00:19:43,880 --> 00:19:47,638
Swag. It's a gift bag from
Laurence Galloway's company.

312
00:19:47,696 --> 00:19:50,489
He's just become a major investor.

313
00:19:50,627 --> 00:19:54,903
Bree sold him most of
her shares. Generous deal.

314
00:19:55,200 --> 00:19:57,593
So Damien Sterling was about to be rich.

315
00:19:57,604 --> 00:20:02,466
We've all got shares,
we all get rich. Richer.

316
00:20:02,731 --> 00:20:04,282
Lucky us, eh?

317
00:20:06,593 --> 00:20:09,489
- Double L in Galloway.
- I know.

318
00:20:10,972 --> 00:20:15,593
So, you look like a
hazelnut latte kind of lady.

319
00:20:16,514 --> 00:20:18,961
Hm. Plus my emergency laddoos.

320
00:20:18,972 --> 00:20:21,627
Never travel without them.

321
00:20:21,765 --> 00:20:24,455
Oh, um, melted ghee and gram flour,

322
00:20:24,593 --> 00:20:26,524
flavoured with cardamom,
then deep-fried in oil

323
00:20:26,662 --> 00:20:30,076
and steeped in syrup until
it's very, very bad for you.

324
00:20:30,087 --> 00:20:33,362
Ooh! Thank you.

325
00:20:33,627 --> 00:20:35,696
I've got terrible sweet tooth.

326
00:20:35,834 --> 00:20:37,420
World feels better with
a laddoo inside you.

327
00:20:37,558 --> 00:20:39,248
- Doesn't it?
- Mm-hmm.

328
00:20:39,386 --> 00:20:42,524
Plus, you need some
sugar, for the shock.

329
00:20:42,662 --> 00:20:46,731
I mean, you've been here so long,
this must feel like losing family.

330
00:20:46,742 --> 00:20:48,293
Yeah, it does.

331
00:20:50,455 --> 00:20:52,765
I've been with Appenda
from the beginning,

332
00:20:53,029 --> 00:20:55,851
when it was just Jade and Damien and...

333
00:20:55,862 --> 00:20:58,483
- Uh...
- And?

334
00:20:58,913 --> 00:21:01,775
Well, then Calvin came after that.

335
00:21:01,800 --> 00:21:05,317
And then it got crazy when Bree invested

336
00:21:05,455 --> 00:21:07,558
and bought most of the company.

337
00:21:07,569 --> 00:21:10,707
Suddenly we tripled in size overnight.

338
00:21:10,972 --> 00:21:14,869
And with Mr. Galloway, we'll
have even more employees.

339
00:21:15,007 --> 00:21:16,489
Oh, tell me about it, I mean,

340
00:21:16,627 --> 00:21:19,076
ever since I doubled
my staff, the stress!

341
00:21:19,274 --> 00:21:21,274
Half the hair on my head
has travelled to my chin.

342
00:21:21,285 --> 00:21:24,803
Menopause and stress is a bitch.

343
00:21:24,833 --> 00:21:26,454
Mm-hmm.

344
00:21:26,747 --> 00:21:29,018
So how many staff do you handle?

345
00:21:29,029 --> 00:21:33,205
One. My son. All we seem to do is argue.

346
00:21:33,216 --> 00:21:36,251
Oh. Yeah, I know.

347
00:21:36,384 --> 00:21:39,349
There were days when they
were at each other's...

348
00:21:41,960 --> 00:21:44,477
Oh, please.

349
00:21:48,147 --> 00:21:50,181
I was at home, working.

350
00:21:50,312 --> 00:21:53,140
I thought Mr. Sterling
was covering for you.

351
00:21:53,386 --> 00:21:55,938
He was. I guess I'm
just married to the job.

352
00:21:56,189 --> 00:21:58,085
I logged in remotely,
we use facial recognition

353
00:21:58,110 --> 00:22:00,386
and a timestamp. Look.

354
00:22:00,424 --> 00:22:03,217
Oh. Any CCTV footage in the office?

355
00:22:03,455 --> 00:22:04,972
Kidding? There's cameras everywhere.

356
00:22:12,248 --> 00:22:13,834
Oh, uh...

357
00:22:15,913 --> 00:22:18,340
Looks like the security
cameras were turned off

358
00:22:18,351 --> 00:22:20,869
at 10 p.m. by Zazu

359
00:22:20,880 --> 00:22:23,711
under Damien's credentials.

360
00:22:23,722 --> 00:22:26,584
Damien Sterling turned off
the security before he died?

361
00:22:26,595 --> 00:22:29,181
- Hm.
- Right. Uh...

362
00:22:29,386 --> 00:22:30,754
- Can I borrow your highlighter?
- Uh, oh!

363
00:22:30,765 --> 00:22:32,834
Hm, luminous green for
this one, me thinks.

364
00:22:36,257 --> 00:22:39,444
- Uh, uh, uh, keep it! Really.
- Aw. Cheers!

365
00:22:42,887 --> 00:22:44,576
I do apologise,
Inspector, as you can imagine,

366
00:22:44,627 --> 00:22:46,420
it's utter chaos here this morning.

367
00:22:46,598 --> 00:22:48,667
Nice little boat.

368
00:22:48,678 --> 00:22:50,782
Yes. Do you do much sailing?

369
00:22:52,525 --> 00:22:53,813
No.

370
00:22:53,824 --> 00:22:55,583
Yes, I was supposed to go tomorrow.

371
00:22:55,662 --> 00:22:58,662
Three weeks of freedom. But
not much chance of that now.

372
00:22:58,800 --> 00:23:01,627
So I need to try and salvage
this deal with Galloway.

373
00:23:01,765 --> 00:23:03,869
Oh, I thought it was all
signed and sealed last night.

374
00:23:04,134 --> 00:23:06,292
Well, it was according to
the press release today.

375
00:23:06,303 --> 00:23:09,420
A handshake is not the same
as a closing signature, sadly.

376
00:23:09,431 --> 00:23:12,328
And with Damien's untimely demise...

377
00:23:12,720 --> 00:23:15,444
Yeah, well, death is
never good for business.

378
00:23:15,455 --> 00:23:17,558
It's pretty good for yours, Inspector.

379
00:23:17,642 --> 00:23:21,091
Well, unlike you, I
work for the public good,

380
00:23:21,155 --> 00:23:22,616
not private gain.

381
00:23:22,627 --> 00:23:24,971
Actually, I'm an angel.

382
00:23:24,982 --> 00:23:26,809
Modesty aside, I'm still gonna need

383
00:23:26,834 --> 00:23:28,869
an alibi of your
whereabouts for last night.

384
00:23:29,080 --> 00:23:32,528
An angel investor, so I buy in
to small startups like Appenda

385
00:23:32,593 --> 00:23:35,455
and nurture them, then I
take my profits and reinvest.

386
00:23:35,653 --> 00:23:39,446
When the profits look like
plunging, no boat trip for me.

387
00:23:39,524 --> 00:23:42,041
Well, tragic as that is, Ms. Hamilton,

388
00:23:42,179 --> 00:23:46,041
can anyone confirm where you
were last night after you left?

389
00:23:46,052 --> 00:23:49,707
Actually, Inspector, they can.

390
00:23:50,045 --> 00:23:53,631
No, Janine, just listen to me, please.

391
00:23:53,696 --> 00:23:56,972
No, Janine, don... Put the phone...

392
00:23:57,043 --> 00:23:58,940
They're not worth it, you know?

393
00:23:59,145 --> 00:24:01,869
- No. Who?
- Men!

394
00:24:02,007 --> 00:24:04,558
Sorry. I overheard what
he said to you earlier.

395
00:24:04,696 --> 00:24:07,524
"Didn't mean anything." Bloody cheek.

396
00:24:07,662 --> 00:24:11,558
Oh, yeah. Bloody cheeky monkeys.

397
00:24:11,589 --> 00:24:15,313
I've heard it
all, "It's not you, it's me.

398
00:24:15,558 --> 00:24:17,145
It's not me, it's the tablets.

399
00:24:17,282 --> 00:24:20,524
No, honestly, I tripped and fell
on the end of the vacuum cleaner."

400
00:24:20,662 --> 00:24:22,834
Well, most accidents do happen at home.

401
00:24:23,098 --> 00:24:25,271
Well, even the good ones let you down.

402
00:24:25,282 --> 00:24:29,282
The married ones with
pregnant wives. Like Damien.

403
00:24:29,420 --> 00:24:31,282
I shouldn't have said that.

404
00:24:31,420 --> 00:24:33,731
But I was so disappointed.

405
00:24:33,869 --> 00:24:37,145
Well, the disappointed women's
club has a lot of members.

406
00:24:37,282 --> 00:24:42,489
No, I caught Damien on a dating
website yesterday, TruLove.

407
00:24:42,627 --> 00:24:44,386
Nine o'clock in the bloody morning.

408
00:24:44,644 --> 00:24:47,092
He swore it was an accidental click.

409
00:24:47,229 --> 00:24:50,436
Maybe he tripped and fell on the mouse.

410
00:24:50,455 --> 00:24:51,800
But you believed him?

411
00:24:52,018 --> 00:24:55,742
He's got a lovely
wife. About to be a dad.

412
00:24:55,873 --> 00:24:59,528
He always wanted a big family.
Only child of only children.

413
00:24:59,593 --> 00:25:01,754
I've known him since he
was barely a kid himself.

414
00:25:01,765 --> 00:25:03,489
Yeah, but you said earlier that

415
00:25:03,627 --> 00:25:05,248
diligence wasn't in his vocabulary.

416
00:25:05,386 --> 00:25:08,433
So perhaps he was
going through something?

417
00:25:08,444 --> 00:25:12,303
Well, what does it
matter now? He's gone.

418
00:25:12,314 --> 00:25:14,728
And if Appenda goes under, we all do.

419
00:25:14,900 --> 00:25:16,417
And I'm not saying anything

420
00:25:16,535 --> 00:25:18,776
that's gonna make a
bad situation any worse.

421
00:25:19,250 --> 00:25:21,375
One more thing, did
he always order pizza

422
00:25:21,386 --> 00:25:23,282
when he was working late?

423
00:25:23,420 --> 00:25:26,248
Yeah, always pepperoni.

424
00:25:27,264 --> 00:25:29,678
Always from Smoking Hot.

425
00:25:32,223 --> 00:25:34,016
Thank you, Pauline.

426
00:25:34,321 --> 00:25:36,700
Am I right in thinking the
price of Appenda goes down

427
00:25:36,711 --> 00:25:39,124
because of Damien Sterling's death,

428
00:25:39,135 --> 00:25:41,789
which would be awfully convenient
for your present takeover?

429
00:25:41,800 --> 00:25:44,972
I really don't like what
you're implying, Detective Mint.

430
00:25:45,110 --> 00:25:47,972
Where were you between 10
p.m. and midnight last night?

431
00:25:48,190 --> 00:25:51,845
At my hotel. Oh, having given
Ms. Hamilton a lift home.

432
00:25:51,903 --> 00:25:55,110
But I expect you'll check that
with all parties concerned.

433
00:25:55,121 --> 00:25:57,638
- Are we done?
- No.

434
00:25:57,903 --> 00:26:00,972
Oh, I'd answer that if I were
you. It's your superintendent.

435
00:26:00,983 --> 00:26:02,455
Oh, psychic now, are we?

436
00:26:02,466 --> 00:26:05,018
No. No, I just texted him.

437
00:26:07,635 --> 00:26:08,669
Sir?

438
00:26:09,573 --> 00:26:11,331
No, but, Sir, I haven't...

439
00:26:13,241 --> 00:26:14,483
Sure.

440
00:26:16,032 --> 00:26:20,480
Seems that will be all,
Mr. Galloway, for now.

441
00:26:20,558 --> 00:26:22,214
Thank you so much.

442
00:26:24,424 --> 00:26:27,051
Hope you're not planning on
leaving the country anytime soon.

443
00:26:33,110 --> 00:26:35,558
So De Vries told you
to back off from Galloway?

444
00:26:35,616 --> 00:26:37,340
Pfft, can vouch for him, apparently,

445
00:26:37,558 --> 00:26:39,317
because they're 19th-hole buddies.

446
00:26:39,455 --> 00:26:41,420
Yeah, I'll deal with him later.

447
00:26:41,491 --> 00:26:43,595
How do the other staff check out?

448
00:26:45,645 --> 00:26:46,737
What?

449
00:26:47,386 --> 00:26:49,455
Jade Turtle was in a bar,

450
00:26:49,466 --> 00:26:52,466
but the barman can't be
sure of the exact timings.

451
00:26:52,597 --> 00:26:55,183
Calvin Berenger was working from home.

452
00:26:55,455 --> 00:26:58,179
Timestamped computer
systems confirm that.

453
00:26:58,317 --> 00:27:01,248
Right. Laurence Galloway
and Bree Hamilton?

454
00:27:01,386 --> 00:27:03,524
- Alibi each other.
- Very convenient.

455
00:27:04,648 --> 00:27:06,295
Hamilton's car had a flat.

456
00:27:06,306 --> 00:27:08,203
Galloway gave her a lift
home before settling down

457
00:27:08,214 --> 00:27:10,007
to room service at his hotel.

458
00:27:10,018 --> 00:27:11,996
Right, so she can afford two cars.

459
00:27:12,007 --> 00:27:14,282
Well, no other vehicles
registered to her.

460
00:27:14,420 --> 00:27:17,179
We are checking taxi
firms and car services.

461
00:27:17,463 --> 00:27:20,670
Uh, Pauline Kent was at home
with her mum who lives with her.

462
00:27:20,998 --> 00:27:22,825
Alright.

463
00:27:23,037 --> 00:27:24,754
Lonely lot, aren't they?

464
00:27:24,765 --> 00:27:27,282
Considering that deal was gonna
make them all stinking rich.

465
00:27:27,380 --> 00:27:28,987
- Money can't buy happiness, Sir.
- No.

466
00:27:28,998 --> 00:27:32,480
And poverty buys you sod all, Mint.

467
00:27:32,558 --> 00:27:35,214
- Sir?
- Hm, what?

468
00:27:35,264 --> 00:27:37,375
I was, uh, just going to say,

469
00:27:37,386 --> 00:27:40,433
uh, Damien Sterling turned some
of the building security off

470
00:27:40,444 --> 00:27:41,764
at 10 p.m..

471
00:27:42,362 --> 00:27:45,018
Now, that does sound interesting.

472
00:27:45,142 --> 00:27:46,798
Going to the carpark?

473
00:27:50,181 --> 00:27:52,961
I found out that Damien
Sterling is not a popular man.

474
00:27:52,972 --> 00:27:55,157
He and the three Appenda
partners do not get on.

475
00:27:55,168 --> 00:27:58,099
Um, oh! Here, spinach
and feta-cheese parcels.

476
00:27:58,110 --> 00:27:59,593
- Darling, help yourself.
- Oh!

477
00:27:59,650 --> 00:28:01,719
But do you know what I find puzzling?

478
00:28:01,824 --> 00:28:03,466
Why I'm still listening?

479
00:28:03,477 --> 00:28:07,339
If Damien Sterling was
working while he was killed,

480
00:28:07,451 --> 00:28:09,417
why was his computer closed?

481
00:28:09,662 --> 00:28:11,938
How were you in there
before Forensics arrived?

482
00:28:11,976 --> 00:28:13,286
Flew in on a broomstick?

483
00:28:13,437 --> 00:28:14,927
And, of course, you know
he always ordered pizza

484
00:28:14,938 --> 00:28:16,869
from the same place
whenever he worked late.

485
00:28:16,920 --> 00:28:18,368
So obviously you've checked out

486
00:28:18,593 --> 00:28:20,248
whoever delivered his
smoking-hot pepperoni

487
00:28:20,386 --> 00:28:22,248
that he didn't get
to eat before he died.

488
00:28:25,789 --> 00:28:27,375
Have I got something on my nose?

489
00:28:27,386 --> 00:28:28,651
Going straight there, Sir?

490
00:28:28,662 --> 00:28:30,041
Yeah, right behind you, Mint.

491
00:28:30,085 --> 00:28:31,223
Thank you.

492
00:28:33,174 --> 00:28:35,898
- Oh! Hey, Inspector, my phone.
- Oh.

493
00:28:41,141 --> 00:28:42,624
Here. Um, sorry.

494
00:29:26,961 --> 00:29:28,340
We need to talk.

495
00:29:31,280 --> 00:29:32,683
- Too late.
- Ugh.

496
00:29:32,694 --> 00:29:34,452
At least we got his name, Sir.

497
00:29:34,463 --> 00:29:36,843
Todd Daniels. And his
next shift is tomorrow.

498
00:29:37,122 --> 00:29:39,673
Yeah, but how come we
missed it and she didn't?

499
00:29:39,765 --> 00:29:42,007
Sometimes you can't see
the wood for the trees, Sir,

500
00:29:42,191 --> 00:29:44,225
especially if you're lost in
a forest with a leaky shoe,

501
00:29:44,317 --> 00:29:46,903
no compass and you're down to
your last sheet of bog roll.

502
00:29:48,386 --> 00:29:49,903
Uh, make a call.

503
00:29:50,041 --> 00:29:51,834
Put a stakeout on his
house, and get someone here

504
00:29:51,972 --> 00:29:53,420
in case he comes back.

505
00:29:53,558 --> 00:29:55,903
After that, just, just go home,

506
00:29:56,041 --> 00:29:58,662
- get some rest, I'll see you tomorrow.
- Okay.

507
00:30:18,350 --> 00:30:20,444
Okay, Pops, what have we got?

508
00:30:20,455 --> 00:30:22,860
Not a lot, I know.

509
00:30:23,114 --> 00:30:24,168
Yeah, I agree.

510
00:30:24,179 --> 00:30:28,696
My gut tells me it is not
the delivery boy or girl.

511
00:30:28,834 --> 00:30:32,662
But this is the one
that really bothers me.

512
00:30:35,282 --> 00:30:36,800
Catch you later.

513
00:30:36,938 --> 00:30:38,662
Hiya, hi.

514
00:30:38,826 --> 00:30:42,593
Tez, have you ever come
across an app called TruLove?

515
00:30:42,731 --> 00:30:46,858
Yeah, it's a dating app
that I've, I've never used.

516
00:30:46,869 --> 00:30:49,087
And how easy would it
be to set up a profile?

517
00:30:49,098 --> 00:30:52,891
It's a dating site, Mom. A horny
monkey could set up a profile.

518
00:30:53,002 --> 00:30:55,554
Oh, good! It's already downloaded.

519
00:30:55,593 --> 00:30:57,731
You're going on it? You can't go on it.

520
00:30:57,869 --> 00:30:59,765
That's worse than you being
on Facebook. Much worse!

521
00:30:59,903 --> 00:31:02,489
Well, that was easy. Hm.

522
00:31:02,627 --> 00:31:04,731
- Okay, let's see.
- You better not look me up!

523
00:31:04,869 --> 00:31:06,248
Oh, honestly, Tez, why do you think

524
00:31:06,386 --> 00:31:08,019
the first thing I would
do is look up your...

525
00:31:08,030 --> 00:31:09,582
Oh, that's a terrible photo of you.

526
00:31:09,593 --> 00:31:12,351
Could've at least brushed your hair.

527
00:31:12,429 --> 00:31:16,085
No wonder you've got
a three-star rating.

528
00:31:23,000 --> 00:31:25,400
_

529
00:31:26,880 --> 00:31:28,087
Bree.

530
00:31:29,203 --> 00:31:30,686
Let's get started, shall we?

531
00:31:33,589 --> 00:31:35,306
- Heh-heh.
- Okay.

532
00:31:35,363 --> 00:31:37,049
So you've done your research.

533
00:31:37,060 --> 00:31:40,330
- You can delete your profile...
- There are so many people I know on here.

534
00:31:40,341 --> 00:31:44,754
Raj from the newsagents,
Simmi from the petrol station.

535
00:31:44,765 --> 00:31:46,765
You should ask her out, she's lovely.

536
00:31:47,758 --> 00:31:49,545
Uncle Malkeet?

537
00:31:49,919 --> 00:31:51,540
Uncle Malkeet?

538
00:31:51,983 --> 00:31:53,973
In a mankini!

539
00:31:55,505 --> 00:31:58,333
That reminds me, we need olives.

540
00:31:59,701 --> 00:32:00,832
What's that noise?

541
00:32:00,843 --> 00:32:02,211
Someone wants to hook up.

542
00:32:02,222 --> 00:32:04,636
- Hm?
- With my mum!

543
00:32:04,647 --> 00:32:07,061
Ugh!

544
00:32:07,225 --> 00:32:09,754
It's Pali from the
herbs and spices stall.

545
00:32:09,892 --> 00:32:11,892
- Uh, just turn him down.
- Yeah, okay. I know what to do.

546
00:32:12,030 --> 00:32:13,685
- I know what I'm doing.
- Yeah, just t...

547
00:32:13,696 --> 00:32:15,145
- You just swipe right!
- You just swipe lef...

548
00:32:15,282 --> 00:32:17,282
- And I've done it!
- It's left!

549
00:32:17,547 --> 00:32:21,099
You're supposed to swipe left.
Do you know what this means?

550
00:32:21,110 --> 00:32:24,731
It means I get a really big
discount on my herbs and spices?

551
00:32:28,593 --> 00:32:30,317
Remember him?

552
00:32:38,489 --> 00:32:40,282
Don't get jealous. My finger slipped.

553
00:32:40,420 --> 00:32:45,007
I'll tell him no. Better
do some work, Pops.

554
00:32:45,252 --> 00:32:49,562
Okay. Damien Sterling.
Hm, still on there.

555
00:32:49,593 --> 00:32:52,704
Married man with a dating profile. Tsk.

556
00:32:52,715 --> 00:32:57,336
Last active last night.

557
00:32:57,765 --> 00:32:59,730
But Pauline said she caught
him on there at 9 a.m.

558
00:32:59,741 --> 00:33:03,845
in the morning, which means
that his finger did not slip.

559
00:33:04,002 --> 00:33:06,243
He meant to be on there.

560
00:33:06,428 --> 00:33:09,393
And he was, just before he died.

561
00:33:10,905 --> 00:33:12,733
Thanks, Pops.

562
00:33:12,938 --> 00:33:15,110
And sorry about the finger thing.

563
00:33:22,201 --> 00:33:24,090
Mint. What?

564
00:33:24,768 --> 00:33:26,673
Okay, we're on our way.

565
00:33:26,684 --> 00:33:29,822
To be considered
dangerous. Wait for backup.

566
00:33:33,203 --> 00:33:35,513
Yes, well, clearly,
this pizza-delivery chap

567
00:33:35,558 --> 00:33:37,627
is your main suspect. He is where?

568
00:33:37,638 --> 00:33:40,030
Uh, we're tracking
him, Sir. Todd Daniels.

569
00:33:40,041 --> 00:33:41,742
We're staking out his home and his work.

570
00:33:41,753 --> 00:33:44,340
Good. Well, carry on.

571
00:33:44,351 --> 00:33:47,420
Still haven't got
Sterling's laptop back.

572
00:33:47,531 --> 00:33:49,009
- Pretty crucial evidence.
- Yeah.

573
00:33:49,020 --> 00:33:50,340
Well, the cyber team's all tied up with

574
00:33:50,351 --> 00:33:51,798
this money-laundering swoop.

575
00:33:51,809 --> 00:33:54,464
The pizza man is your best lead.

576
00:33:58,552 --> 00:34:01,041
Obviously, you don't play golf with him.

577
00:34:01,052 --> 00:34:03,535
- Sir.
- Thin ice, Pete.

578
00:34:03,887 --> 00:34:07,834
I'm only vouching for a
friend, like I did for you.

579
00:34:08,076 --> 00:34:10,985
Suspect's turned up at work,
Sir. I brought your vest.

580
00:34:10,996 --> 00:34:12,858
And the next time, bring him a comb.

581
00:34:18,366 --> 00:34:20,297
You have to understand my position.

582
00:34:20,489 --> 00:34:25,386
With no Damien and with
all the bad publicity,

583
00:34:25,397 --> 00:34:29,397
the present deal is just
too, it's just too risky.

584
00:34:29,662 --> 00:34:32,455
I'm sorry, I'm really
sorry, but I'm out.

585
00:34:34,873 --> 00:34:37,148
- Ah.
- Laurence, wait.

586
00:34:38,475 --> 00:34:40,544
Let's talk about a new price.

587
00:34:42,682 --> 00:34:44,233
And a new CEO.

588
00:35:08,524 --> 00:35:11,145
Oh, I'm so sorry. Is the
smell distracting you?

589
00:35:11,215 --> 00:35:13,112
No, it smells amazing.

590
00:35:13,317 --> 00:35:15,386
It's a, it's a new recipe.

591
00:35:15,524 --> 00:35:17,987
My fusion breakfast butty.

592
00:35:17,998 --> 00:35:21,446
Malabar spiced eggs
sealed in a hot paratha.

593
00:35:21,524 --> 00:35:23,869
- Would you like to try some?
- Yeah.

594
00:35:27,393 --> 00:35:28,565
Mm!

595
00:35:30,938 --> 00:35:32,869
Thank you.

596
00:35:33,007 --> 00:35:36,248
In Indian families, we eat for shock.

597
00:35:36,259 --> 00:35:39,018
Actually, any excuse we eat.

598
00:35:39,282 --> 00:35:41,593
Shock, joy, the cat's birthday.

599
00:35:41,731 --> 00:35:43,386
I wasn't shocked about Damien.

600
00:35:43,524 --> 00:35:46,041
I was just surprised. His
luck had finally ran out.

601
00:35:46,179 --> 00:35:48,972
Ah. One of those toasts that
always land butter-side up?

602
00:35:49,110 --> 00:35:52,214
Hm. Like, he was charmed.

603
00:35:52,225 --> 00:35:55,019
Every mad risk paid off.

604
00:35:55,202 --> 00:35:57,030
Plus, he knew how to market us.

605
00:35:57,041 --> 00:35:59,144
So we all went along for the ride.

606
00:36:01,348 --> 00:36:02,832
- This went viral.
- Oh.

607
00:36:02,843 --> 00:36:04,463
Here comes lose it on his new phone.

608
00:36:04,489 --> 00:36:07,317
Oh, no, no!

609
00:36:07,434 --> 00:36:08,571
Hilarious.

610
00:36:08,582 --> 00:36:10,065
- Oh!
- Oh.

611
00:36:10,203 --> 00:36:11,927
Who put tha... Oh,
Damien! Damien, don't!

612
00:36:11,938 --> 00:36:14,593
And cruel. That was Damien.

613
00:36:14,604 --> 00:36:16,914
He knew he was.

614
00:36:17,179 --> 00:36:18,938
The last thing he said to us was,

615
00:36:18,949 --> 00:36:20,431
"I'm gonna put things right."

616
00:36:20,782 --> 00:36:22,682
What did he mean by that?

617
00:36:22,953 --> 00:36:26,953
Jade, Bree needs to see you now.

618
00:36:28,402 --> 00:36:30,791
Oh. Will you save it?

619
00:36:30,802 --> 00:36:32,388
Of course.

620
00:36:47,038 --> 00:36:48,501
What position you play in rugby?

621
00:36:48,512 --> 00:36:51,236
- Hooker, Sir.
- Hook away.

622
00:36:53,914 --> 00:36:55,880
Ugh! Stop! Oh...

623
00:36:56,796 --> 00:36:59,796
No. No, no, no.

624
00:37:00,041 --> 00:37:02,593
Here comes lose it on his new phone.

625
00:37:03,351 --> 00:37:05,627
Oh, Calvin!

626
00:37:05,765 --> 00:37:08,317
Welcome, welcome! What do you fancy?

627
00:37:08,408 --> 00:37:11,235
Uh, the Thai chicken
lollipops are very popular.

628
00:37:11,366 --> 00:37:13,849
No. I'm-I'm vegetarian.
Uh, vegan, actually.

629
00:37:14,041 --> 00:37:16,041
- Ah.
- Uh, is this tofu?

630
00:37:16,179 --> 00:37:18,076
Please don't prod my dumplings.

631
00:37:18,214 --> 00:37:20,489
I've got the vegan menu right here.

632
00:37:25,251 --> 00:37:27,105
Ha. Happy days.

633
00:37:27,201 --> 00:37:29,304
Some boys once did that to my son.

634
00:37:29,489 --> 00:37:31,834
I threw both my shoes at
them in the playground.

635
00:37:31,972 --> 00:37:36,317
It's a very fine line between
joking and bullying, isn't it?

636
00:37:36,328 --> 00:37:39,535
Still, I expect Damien grew out of that.

637
00:37:39,800 --> 00:37:42,007
- Well?
- Uh, I'm not hungry anymore.

638
00:37:42,018 --> 00:37:43,259
Thanks.

639
00:37:44,671 --> 00:37:46,671
Man doesn't want my food?

640
00:37:47,076 --> 00:37:49,834
He's guilty as hell.

641
00:37:49,972 --> 00:37:51,903
Yeah. Ha-ha! Just
gonna move it over there.

642
00:37:52,041 --> 00:37:54,869
Does it go back? Huh? Does it go back?

643
00:37:55,099 --> 00:37:56,739
Yeah, I can get it low
as well. Look, look, look.

644
00:37:56,750 --> 00:37:57,927
See on the camera
there? You can see the...

645
00:37:57,938 --> 00:37:59,007
You see the ripples in the water.

646
00:37:59,145 --> 00:38:01,282
It's sick! It's mad!

647
00:38:01,420 --> 00:38:04,110
Yeah, let me go back. I'll
go back, I can go back.

648
00:38:04,248 --> 00:38:05,903
Fast, innit? Check this, check this.

649
00:38:06,041 --> 00:38:07,845
Yes.

650
00:38:11,214 --> 00:38:12,351
Oh, hi.

651
00:38:16,094 --> 00:38:18,025
Wow, mate!

652
00:38:20,847 --> 00:38:23,674
Ah! Sorry, man!

653
00:38:27,153 --> 00:38:29,084
Well, I-I can make it up to you!

654
00:38:29,375 --> 00:38:32,824
I can work for you, maybe?
I'm well up on anything techy.

655
00:38:32,869 --> 00:38:34,834
Yeah? Alright, what languages you got?

656
00:38:34,845 --> 00:38:38,673
English, obviously, and what
my mum callsthoothali Punjabi.

657
00:38:38,838 --> 00:38:41,493
- That means really bad Punjabi.
- Computing languages.

658
00:38:41,731 --> 00:38:45,041
Now, what about Python? PHP? Ruby?

659
00:38:45,179 --> 00:38:46,847
Right, yeah.

660
00:38:48,048 --> 00:38:49,547
I don't suppose there's
a way of making money

661
00:38:49,558 --> 00:38:51,938
without all the technical stuff?

662
00:38:52,122 --> 00:38:54,984
Maybe. Yeah.

663
00:38:54,995 --> 00:38:56,444
Actually, come this way,

664
00:38:56,455 --> 00:38:58,696
I might have something
that'll work for you.

665
00:38:58,707 --> 00:38:59,776
- Pal.
- Yeah?

666
00:38:59,974 --> 00:39:02,526
Me? CEO?

667
00:39:02,731 --> 00:39:04,558
You're the obvious heir to the throne.

668
00:39:04,569 --> 00:39:07,328
- Damien's throne.
- Oh.

669
00:39:07,486 --> 00:39:10,582
Damien wasn't special. He
was pushy and he was a man.

670
00:39:10,593 --> 00:39:13,214
He made this place in his own image.

671
00:39:13,311 --> 00:39:15,277
Wouldn't you like to make it in yours?

672
00:39:22,893 --> 00:39:24,789
All alright?

673
00:39:25,201 --> 00:39:28,546
Not really. I've just been offered CEO.

674
00:39:29,180 --> 00:39:31,076
Congratulations.

675
00:39:31,301 --> 00:39:32,991
You think?

676
00:39:40,420 --> 00:39:43,765
Ugh! Ugh! Ugh! Ah...

677
00:39:47,154 --> 00:39:48,292
Ah.

678
00:39:48,845 --> 00:39:50,121
Let's go.

679
00:40:00,969 --> 00:40:02,624
- Do you recognise that?
- Heh.

680
00:40:02,903 --> 00:40:04,022
Deliver enough of them.

681
00:40:04,033 --> 00:40:05,584
Well, your boss said
you delivered a pizza

682
00:40:05,595 --> 00:40:07,733
to Damien Sterling at 10 p.m..

683
00:40:08,099 --> 00:40:10,237
That was around the
time he was murdered.

684
00:40:10,248 --> 00:40:13,972
No. No, listen. I got there,
but the order was cancelled.

685
00:40:14,236 --> 00:40:17,408
So I never went in the
building. Check my phone.

686
00:40:18,916 --> 00:40:21,134
Yes, but you never called it in.

687
00:40:21,272 --> 00:40:22,820
They got an account, that lot got

688
00:40:22,830 --> 00:40:24,444
so much dosh, they don't even notice.

689
00:40:24,455 --> 00:40:26,455
Yeah, well, according to the
location tag on your phone,

690
00:40:26,466 --> 00:40:30,087
you didn't leave the tech
park until 10:30 p.m.. Why?

691
00:40:30,351 --> 00:40:32,179
And why did you run when we arrived?

692
00:40:34,746 --> 00:40:38,091
At the moment, I've got a
pizza topped with pepperoni

693
00:40:38,282 --> 00:40:41,041
and a dead man and you.

694
00:40:41,052 --> 00:40:44,087
So you better start talking quickly.

695
00:40:46,524 --> 00:40:47,938
I hooked up with someone.

696
00:41:02,304 --> 00:41:03,433
How can I help?

697
00:41:03,444 --> 00:41:05,616
You promised CEO to me! You promised!

698
00:41:05,627 --> 00:41:09,696
Yeah. Stop bleating. This
is just damage limitation.

699
00:41:09,834 --> 00:41:13,110
Bree insisted on Jade.
It was a deal-breaker.

700
00:41:13,248 --> 00:41:17,007
We had a deal! I did what you
asked. And now you've broken it.

701
00:41:17,145 --> 00:41:18,731
Everything's broken!

702
00:41:20,007 --> 00:41:22,731
It's all on here,
the-the corrupted codes,

703
00:41:22,996 --> 00:41:24,823
the back door into Appenda's systems,

704
00:41:24,834 --> 00:41:28,282
every inside secret I've passed
on to you over the last six months.

705
00:41:28,393 --> 00:41:30,187
And I've made copies.

706
00:41:30,311 --> 00:41:33,242
Ooh. Blackmail, eh?

707
00:41:33,420 --> 00:41:35,110
Well, go on, then.

708
00:41:35,248 --> 00:41:38,179
After everything you've done,
you'll be going down with me.

709
00:41:38,996 --> 00:41:40,478
It-it just got out of hand.

710
00:41:40,489 --> 00:41:42,524
This wasn't supposed to happen!

711
00:41:42,662 --> 00:41:46,662
I see him, Damien, dying.

712
00:41:46,773 --> 00:41:50,049
Every night it's on a loop
in my head, and it won't stop.

713
00:41:50,060 --> 00:41:52,266
- How can I make it stop?
- You fix it.

714
00:41:52,398 --> 00:41:54,877
You cover your tracks
and you fix this mess

715
00:41:54,888 --> 00:41:56,750
before someone else finds it.

716
00:41:56,914 --> 00:41:58,513
Then, my son, you'll be a man,

717
00:41:58,524 --> 00:42:02,272
and, perhaps, worthy
of becoming the new CEO.

718
00:42:02,688 --> 00:42:04,688
We clear?

719
00:42:04,920 --> 00:42:07,816
Good. Off you pop.

720
00:42:16,800 --> 00:42:19,765
I'm sorry to interrupt, we've
had some new information come in

721
00:42:19,903 --> 00:42:21,869
and need to ask some further questions.

722
00:42:22,107 --> 00:42:25,417
Jade Turtle, would
you come with me, please?

723
00:42:37,203 --> 00:42:38,203
Inspector?

724
00:42:38,214 --> 00:42:40,317
I am literally in the
middle of an investigation.

725
00:42:40,328 --> 00:42:41,535
Yes, I know, but I have what I

726
00:42:41,800 --> 00:42:44,041
think is some very
important information.

727
00:42:44,052 --> 00:42:45,466
No, I can't deal with this today.

728
00:42:45,650 --> 00:42:47,201
About...

729
00:42:48,524 --> 00:42:51,420
Right now I'm a straw man.

730
00:42:51,431 --> 00:42:54,018
One more puff and I'll blow away.

731
00:42:54,282 --> 00:42:57,869
And you are saying I am the puffer?

732
00:43:03,010 --> 00:43:06,872
So... Todd Daniels.

733
00:43:09,335 --> 00:43:12,645
We met up, did drugs.

734
00:43:12,809 --> 00:43:16,775
He had quite a
selection. Slept together.

735
00:43:17,007 --> 00:43:20,282
I'm not keen for any
of that to be on my CV.

736
00:43:20,380 --> 00:43:24,070
What bothers you the
most, the drugs, the sex?

737
00:43:24,181 --> 00:43:25,805
Or the fact that he's half my age?

738
00:43:25,816 --> 00:43:27,996
No, what bothers me is
that you didn't tell us

739
00:43:28,007 --> 00:43:31,317
that you were with the last man
to see Damien Sterling alive.

740
00:43:32,963 --> 00:43:34,549
I didn't know that.

741
00:43:34,773 --> 00:43:37,532
So you hung around

742
00:43:37,563 --> 00:43:40,226
until 10:30 p.m.

743
00:43:40,237 --> 00:43:42,582
Did you see anything before
you left the tech park?

744
00:43:42,720 --> 00:43:45,203
The whole night was a bit blurry.

745
00:43:45,341 --> 00:43:49,616
But I do know I went home with
Todd and I woke up with him

746
00:43:49,627 --> 00:43:53,041
and I met his really pissed-off
mother in the bathroom.

747
00:43:53,292 --> 00:43:57,913
I had mediocre sex with a boy
who still lives with his mum.

748
00:43:58,064 --> 00:44:00,891
That really should be
the crime, shouldn't it?

749
00:44:19,067 --> 00:44:21,515
Your ex got the house, didn't she?

750
00:44:23,765 --> 00:44:27,731
I, um, have a mound of
leftovers to cook up.

751
00:44:27,742 --> 00:44:29,811
I hate waste. Don't you?

752
00:44:32,420 --> 00:44:33,765
I ain't finished eating!

753
00:44:33,810 --> 00:44:36,603
Well, hurry up then!

754
00:44:36,834 --> 00:44:40,214
- Aren't you going out tonight?
- Not now. I got work.

755
00:44:40,284 --> 00:44:42,388
Work? You?

756
00:44:42,419 --> 00:44:45,695
Hm. I got a job at the tech park.

757
00:44:45,935 --> 00:44:48,248
- Told you I'd look after you.
- Arey waah!

758
00:44:48,386 --> 00:44:50,938
My son, the computer genius.

759
00:44:51,023 --> 00:44:55,298
Doing what exactly? Uh...

760
00:44:55,501 --> 00:44:58,157
"I really love this 50-inch OLED TV.

761
00:44:58,168 --> 00:45:01,686
The picture is sharp and the
colours are great. Five stars!"

762
00:45:02,065 --> 00:45:05,869
But we don't have a
50-inch OLED TV. Do we, Tez?

763
00:45:06,286 --> 00:45:09,631
Fake reviews? Have you no shame?

764
00:45:09,975 --> 00:45:12,251
Yeah, I couldn't get your
shower to work in the...

765
00:45:14,147 --> 00:45:16,492
How much shame don't I have, Mom?

766
00:45:23,140 --> 00:45:25,522
Oof, no. I am stuffed.

767
00:45:25,533 --> 00:45:27,775
- Good. More?
- I'll burst.

768
00:45:27,786 --> 00:45:29,751
Oh, good. More?

769
00:45:30,110 --> 00:45:32,696
- Is she always a feeder?
- Yeah.

770
00:45:32,754 --> 00:45:34,616
So what?

771
00:45:34,834 --> 00:45:38,110
Uh, look, really, I'm done. Thank you.

772
00:45:38,248 --> 00:45:39,800
Okay.

773
00:45:43,727 --> 00:45:46,831
Go on then. How did you
know it wasn't the pizza boy?

774
00:45:46,956 --> 00:45:49,059
I'm so glad you asked, partner.

775
00:45:49,410 --> 00:45:52,962
There was no cheese from the
pizza on Damien Sterling's face,

776
00:45:53,007 --> 00:45:55,938
which means when he fell
into it, it was cold.

777
00:45:56,076 --> 00:45:58,351
Now, given that the company
deliver hot or your money back,

778
00:45:58,489 --> 00:46:00,765
it means that the pizza-delivery man

779
00:46:00,903 --> 00:46:03,420
was long gone when Damien died.

780
00:46:03,431 --> 00:46:05,116
Ah, but the pizza was cancelled.

781
00:46:05,127 --> 00:46:08,265
So how did one end up on his desk?

782
00:46:08,282 --> 00:46:10,351
Exactly. Hold that thought.

783
00:46:10,362 --> 00:46:12,155
Now,

784
00:46:12,420 --> 00:46:16,696
Damien Sterling is working late.

785
00:46:16,926 --> 00:46:20,961
He's got his pizza, he's got his laptop,

786
00:46:21,127 --> 00:46:25,939
and somebody surprises him from behind.

787
00:46:25,950 --> 00:46:29,226
Now, given that the laptop
was closed when he was found,

788
00:46:29,575 --> 00:46:30,681
did he do this?

789
00:46:36,489 --> 00:46:38,248
Maybe less theatrically.

790
00:46:38,386 --> 00:46:40,972
Or someone else.

791
00:46:41,049 --> 00:46:42,911
Maybe the killer

792
00:46:43,043 --> 00:46:46,698
did this.

793
00:46:46,976 --> 00:46:48,804
But why do you close your laptop?

794
00:46:48,815 --> 00:46:51,642
'Cause you're watching porn
or some sleazy webcam action.

795
00:46:52,934 --> 00:46:54,347
You're welcome.

796
00:46:54,451 --> 00:46:55,961
There was something
there they didn't want us

797
00:46:55,972 --> 00:46:58,606
to see. Blackmail?

798
00:46:58,617 --> 00:47:01,686
Jade said the last thing
Damien said to his colleagues

799
00:47:01,731 --> 00:47:04,041
is that he wanted to
put something right.

800
00:47:04,179 --> 00:47:06,007
Does that sound
like a guilty conscience?

801
00:47:06,145 --> 00:47:08,007
So who was the blackmailer?

802
00:47:08,145 --> 00:47:11,386
- And who was the blackmailee?
- And who was the blackmailee?

803
00:47:12,371 --> 00:47:15,544
Brainstorm break. Pudding, anyone?

804
00:47:26,662 --> 00:47:30,041
So do I call him Inspector Uncle now?

805
00:47:30,179 --> 00:47:32,731
Oh, don't be silly.

806
00:47:32,869 --> 00:47:35,696
My pops, yournanaji,
used to fall asleep like this

807
00:47:35,834 --> 00:47:38,869
after a shift, still in his uniform.

808
00:47:40,865 --> 00:47:42,417
Let him sleep.

809
00:48:01,746 --> 00:48:05,332
Morning, Mrs. Ramgharia. Sleep well?

810
00:48:07,769 --> 00:48:09,321
I didn't.

811
00:48:29,317 --> 00:48:31,834
Psst! You got the gear?

812
00:48:37,386 --> 00:48:40,007
Mn-mn. I got a Tupperware
tax on this one.

813
00:48:40,064 --> 00:48:41,408
What?

814
00:48:41,707 --> 00:48:43,500
You seem to be the only
person who believes that

815
00:48:43,511 --> 00:48:45,019
Damien wouldn't cheat on his wife.

816
00:48:45,030 --> 00:48:48,979
And yet you caught him
on a dating website.

817
00:48:48,990 --> 00:48:50,756
You said you wouldn't mention that.

818
00:48:50,767 --> 00:48:52,836
Yes, well, the police believe
that he was being blackmailed,

819
00:48:53,041 --> 00:48:54,834
and I wanna believe that it wasn't you.

820
00:48:54,898 --> 00:48:59,149
I haven't said anything yet.

821
00:48:59,300 --> 00:49:01,921
What makes you so sure that
he wasn't seeing another woman?

822
00:49:02,033 --> 00:49:03,653
Because it was a man!

823
00:49:03,765 --> 00:49:05,593
And I wasn't blackmailing Damien.

824
00:49:05,804 --> 00:49:10,355
I was just letting him know how
much I value my job security.

825
00:49:10,366 --> 00:49:13,306
Zazu is an electronic
personal assistant.

826
00:49:13,317 --> 00:49:15,041
So who needs me anymore?

827
00:49:15,179 --> 00:49:17,731
And they always get rid of the
old women first. You know that.

828
00:49:17,996 --> 00:49:21,513
Hm. Why do you think I've
got my own business, darling?

829
00:49:21,524 --> 00:49:24,179
I don't suppose you
remember the name of the man

830
00:49:24,317 --> 00:49:25,765
who was on that site?

831
00:49:25,903 --> 00:49:29,145
I looked it up later that night myself.

832
00:49:29,162 --> 00:49:30,611
You're on TruLove?

833
00:49:31,455 --> 00:49:34,248
Well, one of many.

834
00:49:34,386 --> 00:49:36,696
It's really hard to
meet people, you know?

835
00:49:36,834 --> 00:49:39,903
And even though there's so much choice,

836
00:49:39,914 --> 00:49:41,707
you-you're just swiping,

837
00:49:42,172 --> 00:49:44,547
hoping that you see something you fancy.

838
00:49:44,558 --> 00:49:46,765
I know. It's like ordering pizza.

839
00:49:49,455 --> 00:49:51,524
"Youssef Omar."

840
00:49:51,722 --> 00:49:55,136
Last seen online the day Damien died.

841
00:50:16,464 --> 00:50:19,000
- Sergeant.
- Sir? Okay.

842
00:50:19,011 --> 00:50:20,769
Find out what you can

843
00:50:21,168 --> 00:50:23,306
about Youssef Omar on this dating site.

844
00:50:23,317 --> 00:50:25,330
Hm. Nice. If you
like that sort of thing.

845
00:50:25,341 --> 00:50:28,616
Well, a little birdy tells
me Damien Sterling did.

846
00:50:29,467 --> 00:50:31,972
An alpha macho
male hiding in the closet?

847
00:50:32,110 --> 00:50:35,420
Hmph. Do you think someone found
out and was blackmailing him?

848
00:50:35,558 --> 00:50:38,869
Could be. Could be the
reason why he stayed late.

849
00:50:38,880 --> 00:50:41,190
Burton, a quick chat?

850
00:50:41,455 --> 00:50:43,017
I'll get on it.

851
00:50:50,524 --> 00:50:52,248
Why have you charged Todd Daniels

852
00:50:52,259 --> 00:50:54,067
with selling drugs, but not murder?

853
00:50:54,078 --> 00:50:55,409
Why haven't you released a tech team

854
00:50:55,420 --> 00:50:57,317
to decrypt our victim's laptop?

855
00:50:57,434 --> 00:50:59,434
- Sir?
- Chippy, aren't we?

856
00:50:59,663 --> 00:51:01,717
Is that because you've
finally had a shower?

857
00:51:02,072 --> 00:51:03,831
Sir...

858
00:51:04,076 --> 00:51:07,834
Al, I appreciate everything
that you've done for me.

859
00:51:07,972 --> 00:51:12,248
When I messed up, you,
quite rightly, demoted me.

860
00:51:12,259 --> 00:51:16,259
But beyond friendship,
even golfing pals,

861
00:51:16,644 --> 00:51:19,023
we're coppers, aren't we?

862
00:51:19,041 --> 00:51:21,110
Now, I can't charge Daniels until I see

863
00:51:21,248 --> 00:51:22,662
the inside of Sterling's laptop,

864
00:51:22,800 --> 00:51:26,248
which was conveniently
closed when we found him dead.

865
00:51:26,259 --> 00:51:28,397
Was it, indeed? Well...

866
00:51:28,695 --> 00:51:32,109
You better go and kick
some cyber butt, then.

867
00:51:32,120 --> 00:51:33,430
Yeah, I've no idea what that means.

868
00:51:33,701 --> 00:51:36,390
Yes, you can have somebody on it pronto!

869
00:51:36,489 --> 00:51:39,662
Do I have to explain all
my pithy one-liners to you?

870
00:51:39,673 --> 00:51:40,879
Bugger off!

871
00:51:43,627 --> 00:51:46,797
- Okay, where'd you get this?
- I have a source on the inside.

872
00:51:46,808 --> 00:51:49,099
As I'm an actual police officer

873
00:51:49,110 --> 00:51:51,444
and not an annoying, interfering cook...

874
00:51:51,455 --> 00:51:52,478
I prefer chef.

875
00:51:52,489 --> 00:51:55,317
I am ordering you to tell
me who your source is.

876
00:51:55,328 --> 00:51:57,535
Or what? You'll arrest me again?

877
00:51:57,800 --> 00:52:00,455
No, you tell me what you know.

878
00:52:00,466 --> 00:52:02,192
Right, it's called catfishing.

879
00:52:02,203 --> 00:52:04,927
They set up a fake
profile to lure someone in.

880
00:52:04,938 --> 00:52:08,076
Ah, so you think that's what
this Youssef Omar's doing?

881
00:52:08,341 --> 00:52:12,582
No, that's the point. This
isn't Youssef, it's someone else.

882
00:52:12,593 --> 00:52:14,972
Now, the dating app already
had the profile flagged

883
00:52:15,110 --> 00:52:17,317
as a possible fake, but
there are messages here

884
00:52:17,455 --> 00:52:19,455
between Damien and fake Youssef

885
00:52:19,593 --> 00:52:21,558
arranging to meet the
night that he was killed.

886
00:52:21,796 --> 00:52:24,865
So someone was blackmailing
Damien for being gay?

887
00:52:24,903 --> 00:52:26,214
Somebody in the company?

888
00:52:26,351 --> 00:52:27,696
Yeah, well, it could be anyone.

889
00:52:27,834 --> 00:52:29,834
Anyway, big meeting. Gotta
go. I'll report back later.

890
00:52:29,972 --> 00:52:32,041
What? No, you said you would tell me...

891
00:52:32,179 --> 00:52:34,765
Oh, and, uh, by the way,
I'm loving our back and forth

892
00:52:34,903 --> 00:52:37,489
telephone banter. It's
really working, isn't it?

893
00:53:16,800 --> 00:53:21,731
That croquembouche was the
best I've ever, ever had. Bravo.

894
00:53:24,116 --> 00:53:27,013
Uh, ladies and gentlemen, thank
you all very much for coming.

895
00:53:27,191 --> 00:53:30,053
Whilst I know we're
all still in deep mourning

896
00:53:30,331 --> 00:53:33,572
for the passing of the
brilliant Damien Sterling...

897
00:53:37,759 --> 00:53:39,812
but life and Appenda must go on.

898
00:53:39,823 --> 00:53:42,134
It's what Damien would have wanted,

899
00:53:42,145 --> 00:53:45,351
to continue to build the company
he's dedicated his life to.

900
00:53:45,489 --> 00:53:48,869
So now that we have a
deal firmly in place,

901
00:53:49,007 --> 00:53:50,696
Bree and I are delighted to announce

902
00:53:50,834 --> 00:53:53,731
that the new CEO of Appenda is...

903
00:53:55,844 --> 00:53:57,144
Jade Turtle!

904
00:54:00,282 --> 00:54:01,938
Congratulations.

905
00:54:03,519 --> 00:54:05,001
Thank you.

906
00:54:05,346 --> 00:54:06,795
But I don't want it.

907
00:54:08,203 --> 00:54:09,499
Heh. I'm sorry?

908
00:54:09,510 --> 00:54:12,065
And it should go to
someone who obviously does.

909
00:54:21,000 --> 00:54:23,080
_

910
00:54:29,080 --> 00:54:31,562
Well, following my projections,
and in the third quarter,

911
00:54:31,573 --> 00:54:34,194
we're gonna see user numbers surge.

912
00:54:34,212 --> 00:54:36,660
Oh, delicious. Oh, uh, is that tuna?

913
00:54:36,812 --> 00:54:38,536
Um, yes.

914
00:54:38,960 --> 00:54:42,340
Oh, oh, uh, please, uh,
this is the vegan tray.

915
00:54:42,351 --> 00:54:44,282
I do apologise.

916
00:54:44,293 --> 00:54:47,293
Oh, excuse me. Thank you very much.

917
00:54:50,271 --> 00:54:53,133
Well, things seem to have worked
out pretty well for both of us.

918
00:54:54,477 --> 00:54:56,857
You're throwing everything away.

919
00:54:58,091 --> 00:55:00,435
- Why?
- Why do you care?

920
00:55:00,480 --> 00:55:03,593
You only need a CEO, so
Galloway can pay you off

921
00:55:03,604 --> 00:55:06,604
before you move on. Lucky you.

922
00:55:06,643 --> 00:55:09,712
Rethink this, please.
I can reinstate you.

923
00:55:09,996 --> 00:55:14,858
Take all the time you need.
Believe me, I am very patient.

924
00:55:14,903 --> 00:55:16,869
If you sit by the river long enough,

925
00:55:16,947 --> 00:55:20,222
you will watch the body
of your enemy float by.

926
00:55:20,320 --> 00:55:22,742
One of your company mottos?

927
00:55:23,302 --> 00:55:24,903
Confucius, actually.

928
00:55:27,680 --> 00:55:30,404
- Well?
- Sit as long as you want.

929
00:55:31,014 --> 00:55:32,255
I'm out.

930
00:55:44,792 --> 00:55:47,585
- Refill.
- And what's the magic word?

931
00:55:48,954 --> 00:55:50,885
My mum would say that.

932
00:55:50,896 --> 00:55:53,689
It's please and thank you.

933
00:55:56,098 --> 00:55:59,484
I presume you've closed
up our little loophole?

934
00:55:59,495 --> 00:56:03,662
Nearly. I was up all night
trying to finish off at home.

935
00:56:03,900 --> 00:56:06,776
Hard to do it here with people around.

936
00:56:07,789 --> 00:56:09,203
Well, now everyone's out here,

937
00:56:09,248 --> 00:56:13,558
why don't you go and finish
it when you can slope off?

938
00:56:14,173 --> 00:56:15,448
Hm.

939
00:56:16,241 --> 00:56:18,690
Ah, quite a surprise.

940
00:56:20,182 --> 00:56:22,389
Revenge of the nerd.

941
00:56:22,627 --> 00:56:25,351
- Yeah.
- Those lot deserve each other.

942
00:56:27,687 --> 00:56:29,193
Thank you.

943
00:56:29,972 --> 00:56:31,214
Now would be a good time.

944
00:56:51,558 --> 00:56:53,214
What did they get off Sterling's laptop?

945
00:56:53,225 --> 00:56:55,314
Uh, Cyber's still wading
through a load of stuff.

946
00:56:55,325 --> 00:56:57,226
Right, which I presume you wrote down.

947
00:56:57,237 --> 00:56:58,858
I tried, Sir.

948
00:56:58,869 --> 00:57:01,386
But some of the words, they
don't even sound English.

949
00:57:01,397 --> 00:57:05,569
- Human! Not even Vulcan!
- Alright, calm down.

950
00:57:05,734 --> 00:57:08,044
Put it into words that a man who can't

951
00:57:08,054 --> 00:57:10,754
even work his TV
remote could understand.

952
00:57:12,270 --> 00:57:15,295
- Me.
- Oh, thanks, Sir.

953
00:57:15,306 --> 00:57:18,823
There's a bloody big hole
in the Zazu security server.

954
00:57:18,834 --> 00:57:21,282
Compromises all the company secrets.

955
00:57:21,420 --> 00:57:22,662
And since Damien was working

956
00:57:22,800 --> 00:57:24,420
on security checks the night he died...

957
00:57:24,558 --> 00:57:26,972
He either put it there himself

958
00:57:27,237 --> 00:57:28,927
or somebody else did
and then he found it.

959
00:57:28,938 --> 00:57:32,800
- We have a name, written down.
- Ah.

960
00:57:33,065 --> 00:57:36,065
Not so fast, bro, this is cold.

961
00:57:36,322 --> 00:57:39,065
It says on the box, "If it's
not hot, then it's free."

962
00:57:44,041 --> 00:57:45,203
Please, no!

963
00:57:54,246 --> 00:57:57,074
Just through here? Thank you very much!

964
00:57:58,762 --> 00:58:01,048
Uh, yeah?

965
00:58:01,359 --> 00:58:05,099
Hi! I just wanted to bring
my own congratulations.

966
00:58:05,110 --> 00:58:07,386
It's, um, vegan, of course.

967
00:58:07,677 --> 00:58:08,953
Thanks. I'm a little busy.

968
00:58:08,964 --> 00:58:11,895
Oh, shall I just, um,
just leave it here then?

969
00:58:13,657 --> 00:58:16,381
- Uh, oh!
- Oh, I am so sorry.

970
00:58:16,593 --> 00:58:18,386
That must have been stuck
to my apron. Uh, please...

971
00:58:18,524 --> 00:58:21,731
No! Uh, please, don't touch my keyboard.

972
00:58:22,403 --> 00:58:24,161
- Sorry.
- Uh...

973
00:58:24,426 --> 00:58:25,840
Ugh. Uh...

974
00:58:28,030 --> 00:58:30,950
Oh. What would you do
without your trusty pencil?

975
00:58:30,961 --> 00:58:33,720
I can't handle touching
anything deceased.

976
00:58:33,731 --> 00:58:36,455
Hm, interesting you did
exactly that when you were asked

977
00:58:36,593 --> 00:58:40,248
to wake Damien up, but you
hadn't even touched him.

978
00:58:40,346 --> 00:58:43,760
So how did you know he was already dead?

979
00:58:51,224 --> 00:58:53,087
Anyway, enjoy your carrot cake with...

980
00:58:55,340 --> 00:58:57,306
coconut-frosted icing.

981
00:58:58,845 --> 00:59:01,466
Calvin Berenger, can I have a word?

982
00:59:58,808 --> 01:00:00,616
On the night he died,
Damien Sterling said

983
01:00:00,627 --> 01:00:02,928
he was gonna put something right.

984
01:00:03,783 --> 01:00:05,990
It was your computer code, wasn't it?

985
01:00:06,275 --> 01:00:09,103
You know there are multiple
security flaws in the system.

986
01:00:09,341 --> 01:00:13,237
My guess is that Damien Sterling
discovered your incompetence

987
01:00:13,374 --> 01:00:17,340
when he was checking the live
issues on the night he died.

988
01:00:17,411 --> 01:00:19,513
You're not very good at this
programming lark, are you?

989
01:00:19,524 --> 01:00:21,317
My code is immaculate!

990
01:00:21,375 --> 01:00:24,731
Did that discovery make you
angry enough to kill Damien Sterling?

991
01:00:26,194 --> 01:00:28,194
Don't say another word, Calvin.

992
01:00:28,513 --> 01:00:31,892
Appenda do not acknowledge that
Zazu has any security flaws.

993
01:00:31,903 --> 01:00:33,972
And we will sue anyone
who insinuates otherwise

994
01:00:34,110 --> 01:00:36,800
before we've had the opportunity
to do our own due diligence.

995
01:00:36,938 --> 01:00:38,972
So if you have any realistic charges

996
01:00:39,110 --> 01:00:41,834
to bring to any of my staff, bring them.

997
01:00:41,925 --> 01:00:44,616
Otherwise, please get off the premises.

998
01:00:54,924 --> 01:00:57,407
Got a bit of a problem, boss.

999
01:00:57,763 --> 01:00:58,927
Haye!

1000
01:01:01,765 --> 01:01:03,524
- Mm.
- What are you doing?

1001
01:01:03,662 --> 01:01:05,800
My feet hurt. I've been on them all day.

1002
01:01:05,938 --> 01:01:07,903
- Did Calvin confess?
- To what? Get off the car!

1003
01:01:08,041 --> 01:01:10,214
No, no, no, I saw
something incriminating

1004
01:01:10,351 --> 01:01:11,903
on Calvin's laptop.

1005
01:01:12,041 --> 01:01:14,110
I think I saw Damien Sterling

1006
01:01:14,248 --> 01:01:17,088
and a picture of some birds.
I definitely saw something.

1007
01:01:17,099 --> 01:01:19,030
Oh, you saw something.
She saw something.

1008
01:01:19,041 --> 01:01:20,420
Yes, which is why we have to go back

1009
01:01:20,558 --> 01:01:21,765
in there right now and get it!

1010
01:01:21,829 --> 01:01:24,622
We are not going near anyone's computer.

1011
01:01:24,726 --> 01:01:26,242
Not now!

1012
01:01:27,296 --> 01:01:29,858
They've lawyered up.
We'd need a warrant.

1013
01:01:29,869 --> 01:01:33,214
Thank God we've got Sterling's
laptop as crime-scene evidence.

1014
01:01:33,478 --> 01:01:36,582
Let's just hope there's enough
on there to secure something.

1015
01:01:36,639 --> 01:01:38,156
You're talking like
you actually believe me.

1016
01:01:38,354 --> 01:01:42,044
I believe you saw something.
Something we can't follow up on.

1017
01:01:42,076 --> 01:01:44,627
I don't even have an
accurate time of death

1018
01:01:44,765 --> 01:01:47,455
to match with the suspects' alibis.

1019
01:01:47,593 --> 01:01:50,420
Ah, God, I could murder a pizza.

1020
01:01:50,431 --> 01:01:52,949
Smoking hot, or your money back.

1021
01:01:53,341 --> 01:01:55,409
Have you got time to come
and do a little experiment

1022
01:01:55,420 --> 01:01:57,869
in exchange for some biryani?

1023
01:02:00,937 --> 01:02:02,730
Stopwatch started?

1024
01:02:02,882 --> 01:02:06,123
- Check. Filming ready?
- Check.

1025
01:02:06,455 --> 01:02:08,419
- Tez, ready?
- Do I have to?

1026
01:02:08,430 --> 01:02:10,706
Yes, for the crime of lying
to strangers on the Internet,

1027
01:02:10,765 --> 01:02:12,834
put your face in that pizza now!

1028
01:02:12,845 --> 01:02:14,121
Hm!

1029
01:02:20,515 --> 01:02:22,584
Five minutes, and up.

1030
01:02:23,179 --> 01:02:24,869
Hm...

1031
01:02:25,007 --> 01:02:27,317
Nope. Wipe. Again.

1032
01:02:28,144 --> 01:02:29,765
- Go.
- Ah.

1033
01:02:31,800 --> 01:02:33,731
- Ah.
- No.

1034
01:02:33,869 --> 01:02:35,558
- Again.
- Pfft!

1035
01:02:37,869 --> 01:02:39,662
Twenty minutes. Up.

1036
01:02:39,800 --> 01:02:41,765
Not quite. Five more minutes.

1037
01:02:41,776 --> 01:02:44,362
Turn the pizza. Again.

1038
01:02:46,279 --> 01:02:48,313
Twenty-five minutes. Up.

1039
01:02:48,324 --> 01:02:49,337
Ah.

1040
01:02:52,746 --> 01:02:55,559
Yeah.

1041
01:02:56,351 --> 01:02:58,455
Damien Sterling's
pizza was sitting around

1042
01:02:58,593 --> 01:03:00,558
for between 20 and 25 minutes.

1043
01:03:00,696 --> 01:03:03,386
And the original pizza as
we know was cancelled...

1044
01:03:03,524 --> 01:03:04,616
Obviously, by the killer.

1045
01:03:04,627 --> 01:03:07,282
Who then re-ordered another pizza

1046
01:03:07,547 --> 01:03:08,787
to deliver to Sterling.

1047
01:03:08,798 --> 01:03:10,237
So the killer must live

1048
01:03:10,248 --> 01:03:12,420
between 20 and 25 minutes away.

1049
01:03:12,518 --> 01:03:14,380
And the pizza place will have a record

1050
01:03:14,558 --> 01:03:17,731
of all the orders placed that night.

1051
01:03:17,789 --> 01:03:20,317
- Good work, Sidhu.
- Thanks, partner.

1052
01:03:30,351 --> 01:03:32,248
You staying another night, then?

1053
01:03:33,731 --> 01:03:38,578
Look, Tez, me and your mum, we're...

1054
01:03:38,589 --> 01:03:41,624
- What?
- Friends.

1055
01:03:42,562 --> 01:03:44,080
And that's it.

1056
01:03:45,254 --> 01:03:46,426
Whatever.

1057
01:03:55,571 --> 01:03:56,869
She looks nice.

1058
01:03:56,880 --> 01:03:59,293
Tsk. Fighting 'em off, geezer.

1059
01:04:04,949 --> 01:04:06,535
Yeah, she's nice.

1060
01:04:08,110 --> 01:04:09,558
She got a dog.

1061
01:04:10,888 --> 01:04:12,474
Always wanted a dog.

1062
01:04:14,662 --> 01:04:16,524
I used to have a dog.

1063
01:04:17,366 --> 01:04:18,539
Died?

1064
01:04:18,858 --> 01:04:21,513
No. Divorce.

1065
01:04:22,662 --> 01:04:25,489
You married your dog?

1066
01:04:25,627 --> 01:04:28,869
My ex-wife, she got the dog.

1067
01:04:31,154 --> 01:04:32,430
Yeah.

1068
01:04:33,789 --> 01:04:35,927
Yeah, I miss her.

1069
01:04:36,145 --> 01:04:38,386
The dog?

1070
01:04:42,679 --> 01:04:43,955
Whatever.

1071
01:04:50,102 --> 01:04:51,478
- Pass us your phone.
- What?

1072
01:04:51,489 --> 01:04:53,214
Nothing evil, I swear.

1073
01:05:09,072 --> 01:05:10,830
Time to get back on the dog.

1074
01:05:11,690 --> 01:05:12,966
Bike.

1075
01:05:14,152 --> 01:05:15,980
Whatever.

1076
01:05:16,918 --> 01:05:18,458
Oh!

1077
01:05:27,891 --> 01:05:32,386
Ugh, honestly, that Mrs.
Bhandari can talk for the Punjab.

1078
01:05:34,619 --> 01:05:37,584
It's Pali. He keeps messaging me. Hm.

1079
01:05:39,444 --> 01:05:40,602
Ah.

1080
01:05:41,475 --> 01:05:42,685
What did you just do?

1081
01:05:42,696 --> 01:05:44,524
I just told him I was cooking aubergine.

1082
01:05:44,568 --> 01:05:45,602
Good.

1083
01:05:48,478 --> 01:05:50,820
Did you use the emoji for aubergine?

1084
01:05:50,831 --> 01:05:52,912
No. I used three.

1085
01:05:52,923 --> 01:05:54,544
I'm about to cook a lot of aubergine.

1086
01:05:54,602 --> 01:05:56,636
God, you had to go on there, didn't you?

1087
01:05:56,900 --> 01:05:59,004
- You just had to!
- What's got into you?

1088
01:05:59,183 --> 01:06:01,458
I'm the one who has to deal
with all the gossip about you!

1089
01:06:01,469 --> 01:06:03,297
Hey, you are on a very high horse

1090
01:06:03,308 --> 01:06:05,584
for someone who writes fake reviews.

1091
01:06:14,236 --> 01:06:17,314
If you wanna cut dad out of
the picture, you go ahead!

1092
01:06:17,593 --> 01:06:19,248
Tez, that is so unfair!

1093
01:06:19,386 --> 01:06:22,076
I don't wanna...

1094
01:06:22,087 --> 01:06:23,478
cut him out of the picture.

1095
01:06:30,811 --> 01:06:33,846
Really, Pauline?
TruLove on company time?

1096
01:06:33,938 --> 01:06:36,110
Sorry, Bree. I was just browsing.

1097
01:06:36,374 --> 01:06:39,271
You know what it's like for
us ladies of a certain age.

1098
01:06:39,282 --> 01:06:41,765
No, I don't.

1099
01:06:41,903 --> 01:06:44,386
And I'm not that desperate, love.

1100
01:06:44,524 --> 01:06:47,972
Wow. That was a bit
unnecessary, wasn't it?

1101
01:06:48,237 --> 01:06:50,123
I thought you two were quite close.

1102
01:06:50,134 --> 01:06:52,720
Closed. That's a better word for Bree.

1103
01:06:52,830 --> 01:06:57,278
She's probably just stressed.
We all are. Lawyers everywhere.

1104
01:06:57,317 --> 01:07:02,386
All been told not to talk
to anyone about anything.

1105
01:07:02,697 --> 01:07:04,046
Anyway, how can I help?

1106
01:07:04,057 --> 01:07:07,195
Ah, what do the numbers
on those mugs mean?

1107
01:07:07,214 --> 01:07:09,800
Oh, all founding members had one made

1108
01:07:09,938 --> 01:07:11,455
in order of when they
joined the company.

1109
01:07:11,593 --> 01:07:14,834
Oh, so you are the hundredth?

1110
01:07:14,972 --> 01:07:17,869
- No, fourth.
- Oh, binary numbers.

1111
01:07:18,007 --> 01:07:20,214
Vaguely remember those
from my maths O-levels.

1112
01:07:20,225 --> 01:07:22,191
So the only founding members

1113
01:07:22,455 --> 01:07:25,524
are you, Jade, Damien and Calvin?

1114
01:07:25,535 --> 01:07:26,663
Yup.

1115
01:07:27,631 --> 01:07:29,631
Mind if I borrow this for a minute?

1116
01:07:31,903 --> 01:07:33,696
So tell me about Laurence Galloway.

1117
01:07:33,707 --> 01:07:36,880
'Cause according to this,
he's had a string of losses

1118
01:07:36,978 --> 01:07:39,088
which you must've known about.

1119
01:07:39,099 --> 01:07:41,705
Yet he's still managed to buy you up?

1120
01:07:41,716 --> 01:07:44,440
Well, frankly, I was surprised
when he bid for Appenda.

1121
01:07:44,910 --> 01:07:48,335
We thought he could only raise
about half our share price offer.

1122
01:07:48,412 --> 01:07:50,653
Yeah, but then, of
course, the price dropped

1123
01:07:50,765 --> 01:07:52,041
almost by half.

1124
01:07:52,179 --> 01:07:53,938
That was after Mr. Sterling died.

1125
01:07:54,187 --> 01:07:57,214
Yes, but Laurence had already
made the initial offer.

1126
01:07:57,225 --> 01:08:00,308
He couldn't have known in advance that
Damien was going to be murdered.

1127
01:08:00,341 --> 01:08:01,686
Couldn't he?

1128
01:08:03,765 --> 01:08:07,386
I think that's about all I can help
you with for the moment, Inspector.

1129
01:08:09,406 --> 01:08:11,302
Well, thank you very much for your time.

1130
01:08:12,865 --> 01:08:13,865
Everyone.

1131
01:08:59,589 --> 01:09:03,524
Sir, an initial deep dive into
Appenda's accounts has struck gold.

1132
01:09:03,662 --> 01:09:05,179
We've got regular illegal payments

1133
01:09:05,317 --> 01:09:07,892
being received by an employee totalling

1134
01:09:08,346 --> 01:09:10,903
111,000 pounds.

1135
01:09:12,773 --> 01:09:16,324
- Cup of chai?
- Oh, thanks.

1136
01:09:16,589 --> 01:09:19,245
And, um, where was this photo taken?

1137
01:09:19,256 --> 01:09:21,705
Oh, in the basement.

1138
01:09:21,869 --> 01:09:23,958
When Appenda started five years ago,

1139
01:09:23,969 --> 01:09:26,107
they could only afford
to rent one floor.

1140
01:09:26,179 --> 01:09:27,351
It's just storage now.

1141
01:09:27,362 --> 01:09:30,259
And why is Calvin not in the photo?

1142
01:09:30,310 --> 01:09:32,551
Oh. He joined after...

1143
01:09:34,092 --> 01:09:35,437
After?

1144
01:09:36,314 --> 01:09:37,659
Later.

1145
01:09:37,731 --> 01:09:39,007
You know, I could actually do

1146
01:09:39,145 --> 01:09:41,076
with some extra storage space

1147
01:09:41,214 --> 01:09:43,110
for my, um, supplies.

1148
01:09:48,266 --> 01:09:49,921
Hm.

1149
01:09:50,319 --> 01:09:52,181
Don't eat it all at...

1150
01:09:53,317 --> 01:09:56,386
Okay then. Hm.

1151
01:10:04,002 --> 01:10:07,277
Nice try, fella.

1152
01:10:13,506 --> 01:10:16,230
Oh, God! Sorry, Al, have you got to go?

1153
01:10:16,409 --> 01:10:18,616
No, Laurence. I think you do.

1154
01:10:22,817 --> 01:10:25,903
So we gather you've been in
financial freefall for some time.

1155
01:10:26,041 --> 01:10:28,627
And we think you hired
Calvin Berenger to plant flaws

1156
01:10:28,765 --> 01:10:31,696
within the company system
to get a cheaper deal.

1157
01:10:31,834 --> 01:10:36,145
What we can't work out is why he agreed

1158
01:10:36,282 --> 01:10:39,041
and what you offered him in return.

1159
01:10:39,052 --> 01:10:40,431
No comment.

1160
01:10:41,655 --> 01:10:43,228
Right. What was the idea?

1161
01:10:45,662 --> 01:10:47,593
You announce you'd found the flaws,

1162
01:10:47,731 --> 01:10:49,593
negotiate a better price for yourself,

1163
01:10:49,731 --> 01:10:51,351
and then give Calvin a fat promotion?

1164
01:10:51,616 --> 01:10:52,685
No comment.

1165
01:10:52,696 --> 01:10:54,455
- No comment.
- No comment.

1166
01:10:54,692 --> 01:10:57,381
Damien Sterling was about
to find out, wasn't he?

1167
01:10:57,466 --> 01:10:59,336
So you gave him a nice, little gift

1168
01:10:59,347 --> 01:11:02,968
which turned out to be not
so bad for your deal either.

1169
01:11:06,409 --> 01:11:09,823
N-now hang on a bloody
minute. I didn't kill anyone.

1170
01:11:09,834 --> 01:11:11,903
Yeah, well, you can't be that skint

1171
01:11:12,168 --> 01:11:13,892
because we know you've
been making regular payments

1172
01:11:13,903 --> 01:11:16,076
to Calvin Berenger
through a shell company.

1173
01:11:16,094 --> 01:11:17,749
Do you need to see the receipts?

1174
01:11:21,771 --> 01:11:23,298
No comment?

1175
01:11:24,244 --> 01:11:25,864
I think...

1176
01:11:27,616 --> 01:11:29,823
I need to get my lawyer.

1177
01:11:31,823 --> 01:11:34,478
I know he should go down
for generally being a knob.

1178
01:11:34,489 --> 01:11:36,765
- But he's not the killer, is he?
- Nah.

1179
01:11:36,903 --> 01:11:39,076
Blokes like that don't
get their hands dirty.

1180
01:11:39,267 --> 01:11:41,200
Plus, he'll pay for a reduced sentence.

1181
01:11:41,211 --> 01:11:43,452
- Hm.
- Let's try Calvin Berenger?

1182
01:11:44,604 --> 01:11:46,707
Oh, hang on.

1183
01:11:47,005 --> 01:11:50,109
Match for a stolen-vehicle
report from three years ago.

1184
01:11:50,214 --> 01:11:52,007
This make any sense to you?

1185
01:11:53,162 --> 01:11:55,956
Not yet. Let's go to Grovebank.

1186
01:12:01,561 --> 01:12:02,665
Please, no.

1187
01:12:13,969 --> 01:12:16,521
How exactly did you get a hold of this?

1188
01:12:16,720 --> 01:12:20,144
We, we made a pact a while back.

1189
01:12:20,589 --> 01:12:22,927
Whenever one of us logs
in to the Zazu system,

1190
01:12:22,938 --> 01:12:25,420
it uses facial
recognition and records us.

1191
01:12:25,558 --> 01:12:26,938
What, the whole time you're working?

1192
01:12:26,949 --> 01:12:28,742
It was Damien's idea.

1193
01:12:29,007 --> 01:12:31,972
He didn't want anyone outside
the core team touching the code.

1194
01:12:32,391 --> 01:12:35,789
It was his way to control
that, but he thought

1195
01:12:35,800 --> 01:12:38,110
he was the only one with
access to the footage.

1196
01:12:38,207 --> 01:12:40,448
So you hacked it. Why?

1197
01:12:42,375 --> 01:12:45,203
Because I had to make sure

1198
01:12:45,214 --> 01:12:48,285
Damien wouldn't see that...

1199
01:12:50,076 --> 01:12:52,720
I've been messing up Zazu's code.

1200
01:12:52,731 --> 01:12:55,214
- The police were right?
- I'm sorry.

1201
01:12:55,600 --> 01:12:57,656
I-I'm so sorry.

1202
01:12:57,667 --> 01:13:00,667
I didn't mean for anyone to get hurt.

1203
01:13:00,858 --> 01:13:03,238
Galloway promised it would be clean,

1204
01:13:03,409 --> 01:13:06,547
and his people would find
the flaws during due diligence

1205
01:13:06,558 --> 01:13:08,214
and the price would plummet,

1206
01:13:08,351 --> 01:13:12,300
and then he'd make me CEO.

1207
01:13:13,057 --> 01:13:16,195
I don't know, maybe he did it.

1208
01:13:16,219 --> 01:13:18,736
Maybe he killed him. Oh, God.

1209
01:13:20,415 --> 01:13:23,863
All this, just to sit
in the big boy's chair.

1210
01:13:26,553 --> 01:13:28,640
- Has anyone else seen this?
- No, God, no.

1211
01:13:28,651 --> 01:13:31,996
I-I tried to show
Jade the morning after,

1212
01:13:32,007 --> 01:13:34,282
but I was scared.

1213
01:13:34,493 --> 01:13:37,080
But I can't live with it anymore.

1214
01:13:37,272 --> 01:13:40,867
I don't know what to do, Bree.
Should we show the police?

1215
01:13:40,878 --> 01:13:42,093
No.

1216
01:13:43,204 --> 01:13:47,273
Don't show this to anyone. Let me think.

1217
01:13:47,524 --> 01:13:49,731
You go home, get some rest.

1218
01:13:51,041 --> 01:13:52,627
Leave it with me.

1219
01:14:41,007 --> 01:14:42,593
Found you.

1220
01:14:46,735 --> 01:14:48,183
Hello, Mike.

1221
01:14:48,434 --> 01:14:51,365
His name is Michael Summerby.

1222
01:14:51,813 --> 01:14:53,192
I loved him.

1223
01:14:53,630 --> 01:14:56,423
And Damien Sterling killed him.

1224
01:15:08,046 --> 01:15:10,390
Mike was one of us.

1225
01:15:10,769 --> 01:15:13,287
The original gang of three.

1226
01:15:13,611 --> 01:15:17,956
Him, me and Damien.
Together we were fierce.

1227
01:15:20,938 --> 01:15:24,869
I was air, all free-floating ideas,

1228
01:15:25,134 --> 01:15:29,237
Damien was fire, bossy,
make-it-happen guy,

1229
01:15:29,248 --> 01:15:31,972
and Mike was water,

1230
01:15:32,103 --> 01:15:37,413
deep and sensitive even though
he was this big hairy biker.

1231
01:15:39,834 --> 01:15:41,075
Too sensitive.

1232
01:15:41,500 --> 01:15:44,210
You needed some earth in there.

1233
01:15:44,251 --> 01:15:45,458
Yeah.

1234
01:15:47,630 --> 01:15:49,950
About five years ago when

1235
01:15:49,961 --> 01:15:53,789
we decided to raise 30K each
somehow and start building the company,

1236
01:15:54,317 --> 01:15:56,474
me and Mike had to work like dogs,

1237
01:15:56,647 --> 01:16:00,110
but Damien announces that his
auntie has conveniently died

1238
01:16:00,248 --> 01:16:02,145
and left him a pile of cash.

1239
01:16:02,282 --> 01:16:04,317
Oh, but I'm sure Pauline told me

1240
01:16:04,455 --> 01:16:07,455
that both Damien's
parents were only children.

1241
01:16:08,565 --> 01:16:10,214
Maybe that was a lie, too.

1242
01:16:10,225 --> 01:16:13,088
Who knows, Damien told so many.

1243
01:16:13,231 --> 01:16:16,128
That's why he and Mike
started falling out.

1244
01:16:16,332 --> 01:16:18,778
Mike was convinced
that all Damien's funds

1245
01:16:18,789 --> 01:16:21,237
which kept magically appearing

1246
01:16:21,248 --> 01:16:25,351
were from dodgy sources, illegal even.

1247
01:16:25,489 --> 01:16:28,731
And that's when Damien
started to erase Mike.

1248
01:16:28,869 --> 01:16:30,524
Gaslighting him.

1249
01:16:30,662 --> 01:16:34,145
Every idea Mike had was dismissed.

1250
01:16:34,175 --> 01:16:36,624
Every mistake made was somehow Mike's.

1251
01:16:37,057 --> 01:16:41,248
Damien made his life hell until he quit.

1252
01:16:41,566 --> 01:16:44,833
Mike lost himself

1253
01:16:45,134 --> 01:16:47,099
and, uh, then he killed himself.

1254
01:16:47,110 --> 01:16:49,214
Oh, darling. Tsk.

1255
01:16:49,351 --> 01:16:51,214
I'm so sorry.

1256
01:16:52,455 --> 01:16:55,697
- But you can't blame yourself.
- Oh, but I can.

1257
01:16:57,545 --> 01:17:00,959
I abandoned Mike when
he couldn't keep up.

1258
01:17:01,145 --> 01:17:04,977
Stuck my head in the
sand and took the money...

1259
01:17:05,644 --> 01:17:06,946
over love.

1260
01:17:06,957 --> 01:17:10,992
I had love, so much of it, but I
didn't realise it was priceless.

1261
01:17:12,125 --> 01:17:13,339
Yeah.

1262
01:17:13,972 --> 01:17:17,696
We often realise this far too late.

1263
01:17:18,731 --> 01:17:21,126
The doves,

1264
01:17:21,859 --> 01:17:25,790
are they something to do
with the company or Damien?

1265
01:17:25,801 --> 01:17:29,697
God, no. Damien used
to tease us about them.

1266
01:17:29,903 --> 01:17:33,282
Mike had the same tattoo
because of my name.

1267
01:17:33,965 --> 01:17:36,137
Jade Turtle.

1268
01:17:36,489 --> 01:17:40,972
Turtle doves. The
symbol of eternal love.

1269
01:17:42,560 --> 01:17:44,491
The perfect match.

1270
01:17:45,314 --> 01:17:47,038
Like TruLove.

1271
01:17:48,179 --> 01:17:50,455
I didn't kill Damien.

1272
01:17:51,408 --> 01:17:54,098
But I'm glad he's dead.

1273
01:17:54,109 --> 01:17:55,903
What does that make me?

1274
01:17:56,327 --> 01:17:58,051
Not guilty.

1275
01:17:59,176 --> 01:18:00,797
And human.

1276
01:18:08,041 --> 01:18:09,351
Looks like they've finally decrypted

1277
01:18:09,489 --> 01:18:11,662
Damien Sterling's hard drive, Sir.

1278
01:18:11,766 --> 01:18:13,490
Yeah. And?

1279
01:18:17,865 --> 01:18:19,486
Yeah, that's just the beginning.

1280
01:18:19,524 --> 01:18:21,869
- You leave my mum alone!
- Slow down, tiger.

1281
01:18:22,134 --> 01:18:24,478
- She swiped right.
- I'll swipe you right.

1282
01:18:24,489 --> 01:18:26,144
Right in your face,
if you don't back off.

1283
01:18:26,155 --> 01:18:28,603
No problem. I don't want any trouble.

1284
01:18:28,614 --> 01:18:30,959
I'm a lover, not a fighter.

1285
01:18:38,263 --> 01:18:40,160
That one was for you, Dad.

1286
01:18:43,622 --> 01:18:45,760
And this one's for you, Mum.

1287
01:19:01,562 --> 01:19:04,149
- I've worked it out.
- I think you'll find I have.

1288
01:19:04,214 --> 01:19:06,248
We've decrypted
Sterling's hard drive and...

1289
01:19:06,259 --> 01:19:07,925
It all leads back to
TruLove, doesn't it?

1290
01:19:07,936 --> 01:19:11,212
Yeah. How did... Never mind.

1291
01:19:11,477 --> 01:19:14,063
We found all the messages
from Youssef Omar,

1292
01:19:14,248 --> 01:19:16,161
hundreds, going years back, but...

1293
01:19:16,172 --> 01:19:18,823
Damien wasn't receiving them.
He wasn't being blackmailed.

1294
01:19:18,834 --> 01:19:21,938
- Yeah, that's right, he was...
- The blackmailer.

1295
01:19:21,989 --> 01:19:23,961
- He was sending them.
- That's right, to...

1296
01:19:23,972 --> 01:19:26,317
Dozens of lonely women. He'd
been scamming them for years.

1297
01:19:26,328 --> 01:19:28,500
- Yeah, and he called them...
- His little doves.

1298
01:19:28,765 --> 01:19:30,282
You're really sucking
the joy out of this.

1299
01:19:30,293 --> 01:19:31,914
- Aren't you?
- Go on then.

1300
01:19:32,125 --> 01:19:33,953
Well, Damien was desperate for cash

1301
01:19:33,964 --> 01:19:35,582
to raise his stake in the company,

1302
01:19:35,593 --> 01:19:38,524
so he invented the heart-rending story

1303
01:19:38,662 --> 01:19:42,179
of a North African
refugee, Youssef Omar.

1304
01:19:42,560 --> 01:19:45,696
Now, once he's made his money,
Damien deletes the profile,

1305
01:19:45,707 --> 01:19:47,604
thinking he's got away scot-free.

1306
01:19:47,922 --> 01:19:49,715
But one of his victims
was not to be messed with,

1307
01:19:49,800 --> 01:19:51,834
and she tracks him down and...

1308
01:19:52,019 --> 01:19:54,800
The blackmailer becomes the blackmailee.

1309
01:19:54,811 --> 01:19:56,052
Yeah, exactly. Yeah.

1310
01:19:56,317 --> 01:19:58,662
When did you work out who
sent Damien the message?

1311
01:19:58,800 --> 01:20:00,945
Who's lonely enough
to fall for a love scam,

1312
01:20:00,956 --> 01:20:04,818
and who would be so humiliated,
she'd kill to avenge it?

1313
01:20:05,030 --> 01:20:07,754
Who was rich enough to hire
private detectives to hunt down

1314
01:20:07,765 --> 01:20:10,386
her scammer, to swoop in
and buy out his company,

1315
01:20:10,524 --> 01:20:13,593
and then circled until
it was time to bite?

1316
01:20:13,850 --> 01:20:15,333
If you sit by the river long enough,

1317
01:20:15,351 --> 01:20:18,145
you will watch the body
of your enemy float by.

1318
01:20:18,302 --> 01:20:21,302
So she waits until the
biggest payday of Damien's life,

1319
01:20:21,420 --> 01:20:23,593
recreates the Youssef Omar profile

1320
01:20:23,731 --> 01:20:25,869
and sends Damien a message.

1321
01:20:26,007 --> 01:20:28,214
That night she gave herself an alibi.

1322
01:20:28,351 --> 01:20:30,317
She orders a pizza to her home address,

1323
01:20:30,455 --> 01:20:32,145
then delivers it back to Appenda.

1324
01:20:32,282 --> 01:20:34,088
She wears a helmet to hide her face,

1325
01:20:34,099 --> 01:20:37,928
but she wanted him to know
why he was going to die.

1326
01:20:37,939 --> 01:20:40,456
- Then she killed him.
- Please, no!

1327
01:20:40,623 --> 01:20:43,934
Her mistake was one
that a chef would never make.

1328
01:20:44,038 --> 01:20:45,934
The pizza was cold.

1329
01:20:46,306 --> 01:20:51,397
So my only question is how did
she get to Grovebank so fast?

1330
01:20:51,408 --> 01:20:52,754
On a motorbike.

1331
01:20:52,765 --> 01:20:54,076
Now, she reported it stolen,

1332
01:20:54,207 --> 01:20:56,689
but we reckon she stashed it.

1333
01:20:56,880 --> 01:20:59,984
Oh, that explains it.
So what do we do now?

1334
01:20:59,995 --> 01:21:02,339
You do nothing, Sidhu.

1335
01:21:02,644 --> 01:21:04,196
No! Help!

1336
01:21:07,331 --> 01:21:10,344
Who's that? Where are you?

1337
01:21:10,355 --> 01:21:12,562
Oh, Jesus. What's going on?

1338
01:21:14,682 --> 01:21:18,605
I warn you. I'm armed and menopausal.

1339
01:21:18,616 --> 01:21:20,444
Don't mess with me!

1340
01:21:20,455 --> 01:21:22,903
No, no, no!

1341
01:21:22,960 --> 01:21:25,201
I think you better get to the
underground carpark at Grovebank

1342
01:21:25,420 --> 01:21:26,903
as fast as you can, Inspector.

1343
01:21:27,041 --> 01:21:29,110
No, no, no!

1344
01:21:37,191 --> 01:21:39,260
Ah, no. Uh, uh...

1345
01:21:39,351 --> 01:21:41,524
I know you're there.

1346
01:21:43,420 --> 01:21:47,593
Bree, there's nowhere to hide.

1347
01:21:47,657 --> 01:21:49,896
The police are on their way...

1348
01:21:49,907 --> 01:21:52,424
Ow! Bloody hell!

1349
01:22:04,080 --> 01:22:07,494
Oh. New regulation handcuffs?

1350
01:22:10,279 --> 01:22:12,996
The real ones will
be arriving very soon.

1351
01:22:13,007 --> 01:22:15,226
Excellent, though, I'm a bit annoyed

1352
01:22:15,237 --> 01:22:18,685
to be giving myself up to the
crappiest crime-fighting duo

1353
01:22:18,696 --> 01:22:21,972
since Scooby Doo and Shaggy.

1354
01:22:22,323 --> 01:22:24,132
First drink in the decade.

1355
01:22:24,220 --> 01:22:28,289
It's my reward for a
job well done, finally.

1356
01:22:28,487 --> 01:22:31,005
You've been planning this for years,

1357
01:22:31,154 --> 01:22:32,723
haven't you?

1358
01:22:33,715 --> 01:22:36,370
Watching, waiting

1359
01:22:36,549 --> 01:22:39,582
with a false name on the TruLove site.

1360
01:22:39,593 --> 01:22:42,007
Otherwise, Damien would never

1361
01:22:42,018 --> 01:22:44,983
have catfished the shark.

1362
01:22:45,154 --> 01:22:46,930
Don't call it that.

1363
01:22:47,665 --> 01:22:51,389
Like, Damien was pulling
some cute laddy prank.

1364
01:22:51,674 --> 01:22:56,433
Call it what it was. Lies,
extortion, humiliation.

1365
01:22:57,662 --> 01:23:00,007
And it happens every day
to thousands of people,

1366
01:23:00,145 --> 01:23:03,317
and the police do nothing.

1367
01:23:08,590 --> 01:23:11,506
No, of-of course I am.

1368
01:23:12,214 --> 01:23:13,789
I understand you had to do something,

1369
01:23:13,800 --> 01:23:16,627
but your Confucius fellow also said,

1370
01:23:16,831 --> 01:23:20,004
when a man embarks on
a journey of revenge,

1371
01:23:20,015 --> 01:23:22,153
he ought to dig two graves.

1372
01:23:22,217 --> 01:23:23,916
And what about a woman?

1373
01:23:23,927 --> 01:23:27,237
Because the-the victims
are mostly women.

1374
01:23:29,030 --> 01:23:31,616
And that's why you figured it out

1375
01:23:31,627 --> 01:23:33,489
before the real detective did,

1376
01:23:33,667 --> 01:23:37,943
because you know what
it's like to be erased...

1377
01:23:39,506 --> 01:23:41,402
dismissed.

1378
01:23:42,000 --> 01:23:44,335
And you're furious about it as well.

1379
01:23:45,007 --> 01:23:46,558
Am I right?

1380
01:23:47,655 --> 01:23:48,724
Yes.

1381
01:23:50,351 --> 01:23:53,938
But not enough to kill
and cause so much pain.

1382
01:23:54,076 --> 01:23:57,627
Oh, please, you're bloody loving this,

1383
01:23:57,765 --> 01:24:00,317
wading through the
dark side, shoe in hand.

1384
01:24:02,041 --> 01:24:03,765
Be woman enough to own it.

1385
01:24:05,651 --> 01:24:07,547
It's who you are, Mrs. Sidhu.

1386
01:24:10,593 --> 01:24:12,041
Bree Hamilton, I'm arresting you...

1387
01:24:12,179 --> 01:24:16,627
Oh, save your lungs,
love. Which car am I in?

1388
01:24:16,831 --> 01:24:18,590
I need to call my legal team as well.

1389
01:24:18,755 --> 01:24:20,651
Arrest on suspicion of double murder.

1390
01:24:20,662 --> 01:24:23,547
Thank God. There's a
body behind the car.

1391
01:24:23,558 --> 01:24:25,282
- Oh!
- Sidhu, you okay?

1392
01:24:25,293 --> 01:24:27,604
... immediately needed
at Grovebank carpark.

1393
01:24:35,903 --> 01:24:38,076
Yo, you spat in my mouth!

1394
01:24:38,120 --> 01:24:40,120
- I was doing CPR!
- Please don't!

1395
01:24:40,270 --> 01:24:41,512
- I won't!
- Thank you!

1396
01:24:41,544 --> 01:24:43,337
You're welcome!

1397
01:24:43,648 --> 01:24:46,131
Make that one murder
and one attempted murder.

1398
01:24:46,282 --> 01:24:49,455
What did she say? I'm gonna
need you to make a statement.

1399
01:24:49,719 --> 01:24:51,340
If you're up for it.

1400
01:24:51,351 --> 01:24:53,834
She dug two graves and she enjoyed it.

1401
01:24:53,972 --> 01:24:55,605
- Eh?
- Do you know what? Actually...

1402
01:24:55,616 --> 01:24:57,020
Do you mind if we do
statements tomorrow?

1403
01:24:57,031 --> 01:25:00,375
- I really need to go home.
- Sure, tomorrow.

1404
01:25:02,972 --> 01:25:04,317
Uh, Sidhu.

1405
01:25:40,024 --> 01:25:41,271
Busy day?

1406
01:25:41,282 --> 01:25:43,662
Quite. You?

1407
01:25:44,179 --> 01:25:45,351
Yeah.

1408
01:26:07,533 --> 01:26:10,637
Well, I hope you'll drop the
money for that to Pali tomorrow.

1409
01:26:12,829 --> 01:26:15,208
He's not even my type.

1410
01:26:15,593 --> 01:26:18,489
I don't even know if I've
got a type, or want one,

1411
01:26:18,500 --> 01:26:20,892
but as a woman standing in my own power,

1412
01:26:20,903 --> 01:26:23,558
I will make that choice.

1413
01:26:26,834 --> 01:26:30,524
And I'll only ever have one darling son.

1414
01:26:30,562 --> 01:26:32,355
You know that, don't you?

1415
01:26:34,804 --> 01:26:35,942
Tez?

1416
01:26:39,321 --> 01:26:41,045
Sorry, you say something, ma?

1417
01:26:43,413 --> 01:26:44,517
No.

1418
01:26:45,902 --> 01:26:47,093
Nothing.

1419
01:26:54,223 --> 01:26:59,223
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

