1
00:00:25,515 --> 00:00:26,684
That's your husband.

2
00:00:26,710 --> 00:00:29,062
- I don't understand.
- Ran out for dog food

3
00:00:29,088 --> 00:00:32,466
at 11:02 p.m., came
back 17 minutes later.

4
00:00:32,492 --> 00:00:33,888
No one else till us.

5
00:00:33,914 --> 00:00:37,114
Your girl did not enter or
exit the building tonight.

6
00:00:37,140 --> 00:00:39,536
Maybe she was hiding in the building.
I mean, did you check the...

7
00:00:39,562 --> 00:00:42,007
Checked the stairwells, the basements.
Nothing.

8
00:00:42,033 --> 00:00:43,547
- Mr. Alcott...
- Harding.

9
00:00:43,758 --> 00:00:46,466
- Sorry.
- That's okay. Happens all the time.

10
00:00:46,492 --> 00:00:48,804
It's the price I pay for being
married to such an amazing woman.

11
00:00:48,830 --> 00:00:51,155
Can you tell us what happened
from your perspective?

12
00:00:51,210 --> 00:00:53,856
We were in bed. My wife was asleep.
I was reading.

13
00:00:53,882 --> 00:00:56,919
And then Oz, he started whining.

14
00:00:56,945 --> 00:00:58,828
I realized we hadn't
given him his dinner.

15
00:00:58,854 --> 00:01:00,578
We'd had a big day.

16
00:01:00,604 --> 00:01:03,960
So, I saw we were out of dog
food and went out to get some.

17
00:01:03,986 --> 00:01:06,013
Couldn't find my hat, put on my wife's.

18
00:01:06,039 --> 00:01:07,501
Nice color on you.

19
00:01:07,568 --> 00:01:08,882
Yeah, thanks.

20
00:01:08,908 --> 00:01:11,513
So, after I got the dog food, came back,

21
00:01:11,539 --> 00:01:13,351
Anna was on the phone with 911,

22
00:01:13,385 --> 00:01:16,218
that mess was all over the floor,
that shit on the mirror...

23
00:01:16,244 --> 00:01:17,656
So you didn't see anything

24
00:01:17,682 --> 00:01:20,031
or anyone suspicious, Mr. Harding?

25
00:01:22,166 --> 00:01:23,921
Not at all.

26
00:01:25,348 --> 00:01:27,039
Sorry, sweetheart.

27
00:01:29,033 --> 00:01:31,337
Your wife showed us the,
torn-up embryo scans.

28
00:01:31,363 --> 00:01:33,515
Do not share that with anyone
outside of this investigation.

29
00:01:33,541 --> 00:01:36,359
Everything you share with us will
be strictly confidential, ma'am.

30
00:01:36,385 --> 00:01:37,789
Yeah, I think we can
trust them, sweetie.

31
00:01:37,815 --> 00:01:39,523
Now, I know this sounds crazy,

32
00:01:39,549 --> 00:01:42,804
but do you think anyone you
know could have, you know...

33
00:01:43,243 --> 00:01:45,148
maybe thought it was funny,

34
00:01:45,174 --> 00:01:46,552
to pull a prank on you?

35
00:01:46,578 --> 00:01:47,625
- A prank?
- Absolutely not.

36
00:01:47,651 --> 00:01:51,961
Just asking because your dog didn't
bark at all at the intruder, right?

37
00:01:52,947 --> 00:01:55,664
One last thing, can you remind me

38
00:01:55,690 --> 00:01:58,367
how you got that lipstick
all over your hands?

39
00:02:01,703 --> 00:02:03,664
It-it was... It was a blur.

40
00:02:03,690 --> 00:02:06,593
Is it possible that some
medication you're on

41
00:02:06,626 --> 00:02:09,702
could've caused you to
think you saw something?

42
00:02:09,728 --> 00:02:10,753
What?

43
00:02:11,193 --> 00:02:12,897
Why would you ask me that?

44
00:02:13,211 --> 00:02:16,302
We noticed this box of
progesterone suppositories

45
00:02:16,328 --> 00:02:19,226
- on the counter over there.
- My wife is not making this up.

46
00:02:20,133 --> 00:02:22,384
Okay. Just asking.

47
00:02:22,451 --> 00:02:25,281
When we're done with the photos and
prints, you can get cleaned up.

48
00:02:25,307 --> 00:02:27,109
Yep, thank you, Detectives.

49
00:03:13,522 --> 00:03:15,388
Surprise!

50
00:03:15,414 --> 00:03:17,654
You got a Gotham Award nomination!

51
00:03:18,580 --> 00:03:22,411
This means your Oscar nom
is basically in the bag.

52
00:03:23,164 --> 00:03:25,349
All right, come on, everyone.
Selfie time.

53
00:03:26,870 --> 00:03:29,213
Great. Gorgina!

54
00:03:29,239 --> 00:03:31,091
Okay, I'm sending this to you.

55
00:03:31,117 --> 00:03:32,661
Put this on the Gram, pronto.

56
00:03:32,687 --> 00:03:34,427
I am trying to get off Instagram.

57
00:03:34,453 --> 00:03:35,927
You literally can't.

58
00:03:35,953 --> 00:03:38,725
I have this-this stalker situation.

59
00:03:38,751 --> 00:03:40,458
Girl, that means you're hot.

60
00:03:41,397 --> 00:03:43,263
Hey, can I talk to you?

61
00:03:50,875 --> 00:03:54,709
Okay, so what happened to you
the other night was fucked.

62
00:03:54,735 --> 00:03:56,917
- Thank you.
- But I need you to get it together.

63
00:03:56,943 --> 00:04:00,036
Do you know how hard my
staff has worked for you?

64
00:04:00,062 --> 00:04:03,501
How many hours we've spent
campaigning for this nomination?

65
00:04:03,539 --> 00:04:06,433
How many blowjobs were
collectively given

66
00:04:06,459 --> 00:04:08,329
for you to even be considered?

67
00:04:08,396 --> 00:04:10,552
I mean, Derek's jaw may never recover.

68
00:04:10,578 --> 00:04:12,989
But he knows how crucial
these Gotham Award are

69
00:04:13,015 --> 00:04:14,888
for your entire life trajectory.

70
00:04:14,914 --> 00:04:17,013
And you just stand there like...

71
00:04:18,062 --> 00:04:21,802
If your face looks like
a fucking cat's asshole

72
00:04:21,828 --> 00:04:23,231
every minute of the day,

73
00:04:23,257 --> 00:04:25,737
no one's gonna want to
watch it win an Oscar.

74
00:04:25,763 --> 00:04:28,638
So let me know now if there's
no joy in this job for you,

75
00:04:28,664 --> 00:04:30,997
I can help you fill out an
application to work at Costco.

76
00:04:31,023 --> 00:04:33,513
Siobhan, I-I am so sorry...

77
00:04:33,539 --> 00:04:34,935
Let me ask you something.

78
00:04:34,961 --> 00:04:39,161
Do you think Jamie Lee Curtis
liked walking those red carpets?

79
00:04:39,187 --> 00:04:40,753
Do you think she thought it was fun

80
00:04:40,786 --> 00:04:42,669
to get asked all these inane questions

81
00:04:42,695 --> 00:04:44,271
about being a nepo baby?

82
00:04:44,297 --> 00:04:46,033
No. No one likes it.

83
00:04:46,617 --> 00:04:48,982
But do you want to know why she did it?

84
00:04:49,271 --> 00:04:51,649
Because she wanted that Oscar.

85
00:04:51,982 --> 00:04:55,245
We are shifting your
entire attitude right now.

86
00:04:55,271 --> 00:04:56,771
- And your regimen.
- Okay.

87
00:04:56,797 --> 00:05:00,174
For the next five months, you
are not an actress anymore.

88
00:05:00,200 --> 00:05:01,708
You are an athlete.

89
00:05:02,162 --> 00:05:03,532
And your sport,

90
00:05:03,739 --> 00:05:06,896
campaigning for a fucking Oscar.

91
00:05:06,922 --> 00:05:10,950
Gothams, Globes, BAFTAs,
SAG Awards, Oscars.

92
00:05:10,976 --> 00:05:13,503
Take a little vaycay, the end.

93
00:05:13,529 --> 00:05:17,669
Otherwise, what in the literal
hell are we doing here?

94
00:05:17,737 --> 00:05:18,880
Okay.

95
00:05:19,956 --> 00:05:21,724
In the meantime...

96
00:05:23,086 --> 00:05:24,380
Take this.

97
00:05:25,553 --> 00:05:26,849
B12.

98
00:05:29,803 --> 00:05:32,318
And take these. I'll get more.

99
00:05:32,739 --> 00:05:35,747
Is all of this... safe for pregnancy?

100
00:05:35,773 --> 00:05:38,111
Would I ever do anything to hurt you?

101
00:05:51,097 --> 00:05:54,177
Thank you for saving me from myself.

102
00:05:54,274 --> 00:05:56,216
I mean, I'm trying.

103
00:05:57,194 --> 00:06:01,404
Together, we're gonna give
you the life of your dreams.

104
00:07:04,957 --> 00:07:08,004
www.subtitulamos.tv

105
00:07:33,488 --> 00:07:35,907
Riverside Fertility, this is Cora.

106
00:07:35,933 --> 00:07:37,957
- Cora, hi.
- Hi, Anna.

107
00:07:38,047 --> 00:07:40,847
- How did you know it was me?
- Any update on your stalker?

108
00:07:40,873 --> 00:07:42,156
How did you know about that?

109
00:07:42,182 --> 00:07:44,153
Anna, you told me.

110
00:07:44,261 --> 00:07:46,121
When we spoke yesterday?

111
00:07:47,176 --> 00:07:49,486
You called to ask about which
brand of pregnancy test

112
00:07:49,512 --> 00:07:51,426
- Dr. Hill recommends and...
- Right.

113
00:07:51,452 --> 00:07:52,355
Yes.

114
00:07:52,610 --> 00:07:54,981
Let me see if Dr. Hill's available.

115
00:07:55,157 --> 00:07:57,073
Hey, one more thing...

116
00:07:57,543 --> 00:07:59,758
That woman, Ms. Preecher...

117
00:07:59,824 --> 00:08:00,927
That old bag.

118
00:08:00,993 --> 00:08:03,152
Don't worry about her. She's harmless.

119
00:08:03,178 --> 00:08:05,821
They're just a kook who
thinks IVF is murder

120
00:08:05,847 --> 00:08:07,847
and drops off crazy
pamphlets every week.

121
00:08:07,873 --> 00:08:09,504
I think she's following me.

122
00:08:10,646 --> 00:08:14,301
I doubt she even has the mental
competence for that, honestly.

123
00:08:14,588 --> 00:08:17,560
You don't think she's the one who
broke into your apartment, do you?

124
00:08:17,586 --> 00:08:20,441
It-It's probably nothing, never mind.

125
00:08:21,319 --> 00:08:22,490
Anna...

126
00:08:22,852 --> 00:08:24,480
are you all right?

127
00:08:25,287 --> 00:08:26,941
Can I just talk to Dr. Hill please?

128
00:08:26,967 --> 00:08:28,355
No, no, no, no, no, don't...

129
00:08:28,381 --> 00:08:30,504
- One moment.
- Jesus.

130
00:08:31,926 --> 00:08:34,285
Hello, Anna, hi. How are you feeling?

131
00:08:34,311 --> 00:08:36,049
Hi, Dr. Hill, I...

132
00:08:36,513 --> 00:08:38,285
I just vomited, so...

133
00:08:38,311 --> 00:08:41,349
And you're wondering if that's
a good sign for implantation.

134
00:08:41,375 --> 00:08:43,312
Now, could be.

135
00:08:43,371 --> 00:08:45,840
We ask that you hold off on
taking your pregnancy test

136
00:08:45,866 --> 00:08:49,403
until 14 days from the embryo transfer.

137
00:08:49,483 --> 00:08:51,269
You have 11 to go.

138
00:09:00,582 --> 00:09:03,222
_

139
00:09:03,248 --> 00:09:04,793
_

140
00:09:18,602 --> 00:09:21,344
_

141
00:09:21,376 --> 00:09:23,914
_

142
00:09:26,180 --> 00:09:29,383
_

143
00:09:31,540 --> 00:09:33,961
_

144
00:09:39,194 --> 00:09:40,421
Hey.

145
00:09:42,548 --> 00:09:43,789
Fuck.

146
00:09:44,168 --> 00:09:46,141
- I am so sorry.
- Anna...

147
00:09:47,041 --> 00:09:49,102
I-I didn't mean to.

148
00:09:50,279 --> 00:09:52,500
Hey, it's okay, I know that
slicing guys' faces open

149
00:09:52,526 --> 00:09:54,414
is your love language.

150
00:09:55,715 --> 00:09:58,774
- Let me go get some Neosporin.
- Wait, wait, wait, wait.

151
00:09:59,867 --> 00:10:01,568
Take this with you.

152
00:10:01,783 --> 00:10:03,875
It hasn't been two weeks yet.

153
00:10:05,199 --> 00:10:06,452
Babe.

154
00:10:27,812 --> 00:10:29,891
I want to say, no matter what happens,

155
00:10:30,601 --> 00:10:32,037
I love you.

156
00:10:33,730 --> 00:10:36,867
And I am in this with
you no matter what.

157
00:10:48,460 --> 00:10:49,835
Oh, my God.

158
00:10:50,452 --> 00:10:51,984
We did it.

159
00:10:52,235 --> 00:10:54,941
We did it. We did it.

160
00:11:01,882 --> 00:11:03,234
Why is she calling you?

161
00:11:03,260 --> 00:11:06,515
We're talking about a pop-up
show in the Hamptons. Fuck.

162
00:11:06,541 --> 00:11:08,359
We've been playing phone tag.

163
00:11:09,405 --> 00:11:11,187
Do you mind?

164
00:11:17,527 --> 00:11:19,117
Hey, Shaw.

165
00:11:31,326 --> 00:11:34,468
Now, look, see? That's
your gestational sac.

166
00:11:35,132 --> 00:11:36,558
Yolk sac.

167
00:11:36,625 --> 00:11:38,617
And that is your...

168
00:11:39,236 --> 00:11:40,894
Say it with me.

169
00:11:41,514 --> 00:11:42,728
Come on.

170
00:11:42,890 --> 00:11:44,804
Fetal pole.

171
00:11:44,830 --> 00:11:46,585
Fetal pole.

172
00:11:46,611 --> 00:11:48,921
And if we look closely...

173
00:11:50,074 --> 00:11:53,116
we can see... the heartbeat.

174
00:11:55,040 --> 00:11:58,117
It's a cutie, if I don't say so myself.

175
00:11:58,528 --> 00:12:01,656
Okay, now, a little bit of pressure.

176
00:12:01,682 --> 00:12:03,484
Okay? And...

177
00:12:03,510 --> 00:12:04,710
Now.

178
00:12:05,982 --> 00:12:08,320
- Dr. Hill, thank you so much.
- Yeah.

179
00:12:08,346 --> 00:12:10,156
What can we do to...

180
00:12:10,182 --> 00:12:11,906
- ensure that...
- Yes.

181
00:12:11,932 --> 00:12:15,577
The perennial question. "How can
we make sure this, sticks?"

182
00:12:16,295 --> 00:12:17,530
Thank you.

183
00:12:17,656 --> 00:12:22,070
As much as I would love to tell
you that there's a secret recipe

184
00:12:22,096 --> 00:12:25,163
for success in anything in life,

185
00:12:25,307 --> 00:12:26,601
there isn't.

186
00:12:26,872 --> 00:12:28,663
Eat well. Stay healthy.

187
00:12:28,856 --> 00:12:30,577
Exercise, moderately.

188
00:12:30,603 --> 00:12:33,804
And most of all, and I
know that your career is,

189
00:12:33,984 --> 00:12:36,281
super important to you,

190
00:12:36,413 --> 00:12:39,046
but please avoid

191
00:12:39,229 --> 00:12:41,140
any kind of stress.

192
00:12:41,883 --> 00:12:43,219
At all.

193
00:12:50,313 --> 00:12:51,715
Oh, my God.

194
00:12:51,741 --> 00:12:53,903
This is gonna transform
our whole campaign.

195
00:12:53,929 --> 00:12:56,234
I'm mood boarding Catherine Zeta-Jones'

196
00:12:56,260 --> 00:12:59,390
2003 award season looks ASAP.

197
00:12:59,416 --> 00:13:01,976
We love a beautiful
bump draped in couture.

198
00:13:02,002 --> 00:13:04,439
I'm so fucking happy for you.

199
00:13:04,465 --> 00:13:06,195
I wouldn't be here if it wasn't for you.

200
00:13:06,221 --> 00:13:07,499
Thank you.

201
00:13:08,562 --> 00:13:11,601
Right, now, are you ready for
what I'm about to show you?

202
00:13:11,627 --> 00:13:13,531
Do you have smelling salts on hand?

203
00:13:13,557 --> 00:13:16,629
All right, I have other options,
but if you don't love this,

204
00:13:16,943 --> 00:13:19,445
I'm going to commit literal murder-sui.

205
00:13:19,601 --> 00:13:21,036
- Okay.
- I have a connection

206
00:13:21,071 --> 00:13:24,288
at the Paper Bag Princess
in West Hollywood.

207
00:13:24,314 --> 00:13:26,685
- Wait, seriously?
- Obviously.

208
00:13:26,711 --> 00:13:29,218
You're welcome.

209
00:13:33,330 --> 00:13:36,198
It looks just like the dress
Madonna wore at the 1991 Oscars.

210
00:13:36,224 --> 00:13:38,707
That's weird, except it isn't.

211
00:13:38,733 --> 00:13:41,538
Because this is that exact dress.

212
00:13:43,025 --> 00:13:44,632
Literally put it on.

213
00:13:44,943 --> 00:13:47,649
Do I have to, like, pray
or something before?

214
00:13:47,675 --> 00:13:49,178
No, just do not rip it.

215
00:13:54,341 --> 00:13:57,788
Okay. I'm, like, sopping wet.

216
00:13:58,049 --> 00:13:59,327
And these.

217
00:14:07,247 --> 00:14:08,383
Okay.

218
00:14:08,409 --> 00:14:10,113
I mean...

219
00:14:10,874 --> 00:14:13,218
Can we please go in your room?

220
00:14:13,244 --> 00:14:14,804
You have to see this.

221
00:14:16,766 --> 00:14:18,921
- Fuck it.
- Okay.

222
00:14:21,789 --> 00:14:23,359
Why didn't you clean it off?

223
00:14:23,385 --> 00:14:25,312
I tried, it wouldn't come off.

224
00:14:25,338 --> 00:14:26,710
Whatever.

225
00:14:30,150 --> 00:14:32,967
Look at you.

226
00:14:35,020 --> 00:14:38,867
? Sooner or later you're gonna be mine ?

227
00:14:40,684 --> 00:14:45,628
? Sooner or later you're gonna be fine ?

228
00:14:45,937 --> 00:14:48,023
? Baby, it's time that you face it ?

229
00:14:48,049 --> 00:14:52,171
? I always get my man ?

230
00:14:55,532 --> 00:14:56,851
What the fuck?

231
00:15:37,749 --> 00:15:40,723
I'm sorry to do this here,
I'm just such a big fan.

232
00:15:40,749 --> 00:15:42,359
I wouldn't be here without Summer Day.

233
00:15:42,385 --> 00:15:44,265
And that's so sweet, thank you.

234
00:15:44,291 --> 00:15:45,929
Congrats on your nomination, too.

235
00:15:45,955 --> 00:15:47,624
I can't believe we're even
in the same category.

236
00:15:47,650 --> 00:15:50,234
It's like pinch fat
little nine-year-old me.

237
00:15:50,679 --> 00:15:53,335
Where's your dress from? So cute.

238
00:15:53,361 --> 00:15:55,183
Oh, it's-it's archival.

239
00:15:55,209 --> 00:15:57,421
Madonna wore it to the 1991 Oscars.

240
00:15:57,447 --> 00:16:00,023
Oh, I'll have to YouTube
it, I wasn't born yet.

241
00:16:00,872 --> 00:16:03,820
Ladies, can we get a photo
of the two of you together?

242
00:16:04,015 --> 00:16:05,195
Oh, sure.

243
00:16:07,639 --> 00:16:11,054
Look at this. The two
generations collide.

244
00:16:13,343 --> 00:16:15,492
- Well, I don't want to hold you up.
- Okay, sure.

245
00:16:15,570 --> 00:16:16,616
Bye.

246
00:16:16,678 --> 00:16:18,804
Please, Babette, over here.

247
00:16:24,168 --> 00:16:27,601
Now, Dex, don't take this
the wrong way, but...

248
00:16:27,730 --> 00:16:31,370
how do yours wife keep getting hotter?

249
00:16:32,085 --> 00:16:33,460
The real question is,

250
00:16:33,486 --> 00:16:35,624
how do you keep trivializing
the work she does

251
00:16:35,650 --> 00:16:37,454
by focusing only on her looks?

252
00:16:37,480 --> 00:16:39,945
She literally saved your film.

253
00:16:40,843 --> 00:16:42,726
And that is why all of Hollywood

254
00:16:42,752 --> 00:16:44,929
is utterly terrified of this woman.

255
00:16:46,073 --> 00:16:48,756
But how is everything, though?

256
00:16:48,782 --> 00:16:51,156
I heard there was a stalking situation?

257
00:16:51,182 --> 00:16:52,492
- I'm so sorry.
- No.

258
00:16:52,518 --> 00:16:56,242
Really? I... I'm sorry,
I-I heard that...

259
00:16:56,604 --> 00:16:59,033
- Did you tell him that?
- I barely know this asshole.

260
00:16:59,059 --> 00:17:00,163
Well, it's fine.

261
00:17:00,189 --> 00:17:02,757
Of course, I just heard that the Andy
Cohen interview had to be pulled.

262
00:17:02,783 --> 00:17:04,728
I really don't want to get into that.

263
00:17:04,754 --> 00:17:06,452
Of course, I'm so sorry.

264
00:17:06,518 --> 00:17:09,032
- I'm... I'm fine.
- Totally.

265
00:17:09,058 --> 00:17:11,407
Don't fucking placate me.

266
00:17:16,001 --> 00:17:18,165
Sorry. Excuse me.

267
00:17:59,234 --> 00:18:03,023
Oh, my God! You're Anna Victoria Alcott!

268
00:18:03,382 --> 00:18:07,373
Oh, I-I'm so sorry to interrupt,
but I just... I-I love you.

269
00:18:08,523 --> 00:18:10,312
Thank you. Thank you so much.

270
00:18:10,379 --> 00:18:12,516
Sorry that my palms are so slippery.

271
00:18:12,542 --> 00:18:15,335
I wish I could say it's
water, but it's sweat.

272
00:18:20,310 --> 00:18:22,343
It's-it's nice to meet you.

273
00:18:50,005 --> 00:18:51,968
Do you mind if I ask you a question?

274
00:18:52,095 --> 00:18:54,701
How are you feeling? I mean,
you must be so nervous.

275
00:18:54,845 --> 00:18:57,171
- I'm fine.
- Oh, you don't look like it.

276
00:18:57,473 --> 00:19:00,296
I'm sorry. I always say the wrong thing.

277
00:19:00,322 --> 00:19:02,554
Oh, we have the same shoes!

278
00:19:02,778 --> 00:19:04,226
Twinsies!

279
00:19:05,358 --> 00:19:07,601
Do you mind if I take a picture?

280
00:19:10,825 --> 00:19:12,662
I'm sorry, I... Excuse me.

281
00:19:12,807 --> 00:19:14,377
Are you... Oh, no.

282
00:19:14,578 --> 00:19:16,163
Oh, God. Are you...

283
00:19:23,673 --> 00:19:26,109
Get away from my baby!

284
00:19:40,340 --> 00:19:42,429
Ms. Alcott, are you in here by chance?

285
00:19:42,455 --> 00:19:44,392
Don't come in here, please!

286
00:19:44,834 --> 00:19:46,031
I'm sorry.

287
00:19:46,624 --> 00:19:48,577
Your category is about to be announced.

288
00:19:48,603 --> 00:19:49,788
What?!

289
00:19:52,925 --> 00:19:54,131
I'm sorry.

290
00:20:00,932 --> 00:20:04,005
Inés Mariano, Sugar and Spice.

291
00:20:04,197 --> 00:20:05,671
Ready? You look amazing.

292
00:20:05,697 --> 00:20:06,937
Thank you.

293
00:20:08,788 --> 00:20:12,320
Anna Victoria Alcott, The Auteur.

294
00:20:12,833 --> 00:20:14,117
Good luck.

295
00:20:14,567 --> 00:20:16,038
You, too.

296
00:20:17,994 --> 00:20:21,327
Babette Eno, Daddy, Do You Love Me?

297
00:20:27,944 --> 00:20:29,112
Hey.

298
00:20:32,527 --> 00:20:34,031
Everything okay?

299
00:20:34,057 --> 00:20:36,015
Just makeup emergency.

300
00:20:36,333 --> 00:20:38,062
Okay, you got this.

301
00:20:41,782 --> 00:20:45,856
And the Gotham Award for
Outstanding Lead Performance

302
00:20:45,923 --> 00:20:48,812
in a Motion Picture goes to...

303
00:20:51,697 --> 00:20:54,265
Anna Victoria Alcott, The Auteur.

304
00:21:17,630 --> 00:21:20,162
- Congratulations.
- Thank you.

305
00:21:30,099 --> 00:21:31,969
Thank you so much.

306
00:21:31,995 --> 00:21:33,342
This is...

307
00:21:33,789 --> 00:21:35,159
is...

308
00:21:42,830 --> 00:21:45,600
Honey, are you okay?

309
00:21:46,290 --> 00:21:47,859
- Yeah?
- Yeah.

310
00:21:57,968 --> 00:21:59,428
You okay?

311
00:21:59,969 --> 00:22:01,733
- Yeah?
- Yeah.

312
00:22:17,092 --> 00:22:18,948
Don't go in there!

313
00:22:34,190 --> 00:22:35,401
Ms. Alcott.

314
00:22:35,616 --> 00:22:37,521
Ms. Alcott. Can you hear my voice?

315
00:22:37,995 --> 00:22:39,503
She's awake.

316
00:22:39,610 --> 00:22:42,136
Ms. Alcott, can you follow my finger?

317
00:22:42,895 --> 00:22:44,073
Where am I?

318
00:22:44,099 --> 00:22:46,602
We're in a vestibule outside
the bathroom at Cipriani.

319
00:22:46,628 --> 00:22:48,065
You were here for the Gotham Awards.

320
00:22:48,091 --> 00:22:50,471
- The women's bathroom?
- Yes. Can you follow my finger?

321
00:22:50,497 --> 00:22:51,948
- Ma'am, I need you to lie down.
- Where is she?

322
00:22:51,979 --> 00:22:53,799
Anna, Anna. What?

323
00:22:53,825 --> 00:22:56,050
- The woman who was in the bathroom.
- Who? Who, sweetheart?

324
00:22:56,388 --> 00:23:00,864
There wasn't a woman who was
lying right there on the ground.

325
00:23:00,911 --> 00:23:03,841
- Honey, what are you talking about, babe?
- I'm going to give her a sedative.

326
00:23:03,882 --> 00:23:06,419
- No, I...
- This will help you, Ms. Alcott.

327
00:23:06,471 --> 00:23:08,208
- What the fuck?!
- It's okay.

328
00:23:08,234 --> 00:23:09,707
I'm pregnant! I don't...

329
00:23:09,733 --> 00:23:12,148
- Dex! Tell him!
- It's okay, honey. It's, okay.

330
00:23:12,216 --> 00:23:14,530
- It's okay.
- I don't... I don't want anything.

331
00:23:14,556 --> 00:23:16,160
Ma'am, I need you to cooperate.

332
00:23:16,186 --> 00:23:18,034
What the fuck?! I don't want anything!

333
00:23:18,060 --> 00:23:19,975
No, no, no, no! Stop it!

334
00:23:20,001 --> 00:23:22,397
- No!
- It's okay, it's okay. You're safe.

335
00:23:22,423 --> 00:23:23,913
- It's okay.
- Here you go.

336
00:23:23,939 --> 00:23:26,217
- Please.
- You're safe, sweetheart.

337
00:23:26,314 --> 00:23:28,545
It's gonna be okay.

338
00:23:28,893 --> 00:23:32,132
? Rock-a-bye baby ?

339
00:23:32,715 --> 00:23:35,253
? On the tree top ?

340
00:23:36,358 --> 00:23:39,131
? When the wind blows ?

341
00:23:39,325 --> 00:23:42,397
? The cradle will rock. ?

342
00:23:45,014 --> 00:23:47,256
You're okay. You're okay.

343
00:23:48,484 --> 00:23:50,147
What happened?

344
00:23:50,717 --> 00:23:53,198
You were dehydrated and exhausted.

345
00:23:53,421 --> 00:23:55,983
You had an episode.

346
00:23:56,931 --> 00:23:59,584
- Is the baby okay?
- The baby's okay.

347
00:23:59,678 --> 00:24:02,459
The paramedics did tests,
and everything looks great.

348
00:24:02,544 --> 00:24:05,616
You just really need to
rest and drink water.

349
00:24:06,875 --> 00:24:08,764
Did they find anything?

350
00:24:09,520 --> 00:24:10,850
In the bathroom?

351
00:24:11,049 --> 00:24:13,780
The paramedics said you must
have been hallucinating.

352
00:24:13,843 --> 00:24:16,170
It can happen, with all
the stress you're under.

353
00:24:21,346 --> 00:24:22,592
I blew it.

354
00:24:23,115 --> 00:24:25,014
My Oscar chances.

355
00:24:27,427 --> 00:24:28,959
Don't. Don't.

356
00:24:30,772 --> 00:24:33,709
The news cycle has a
seven-second memory.

357
00:24:33,735 --> 00:24:36,807
- This is...
- There's no such thing as bad press.

358
00:24:36,833 --> 00:24:38,076
What am I gonna do?

359
00:24:38,102 --> 00:24:40,850
We are going to pull a "Wilde" card,

360
00:24:40,876 --> 00:24:42,967
as in Olivia Wilde.

361
00:24:42,993 --> 00:24:44,412
Don't mention what happened

362
00:24:44,438 --> 00:24:45,983
- and wait till everyone forgets...
- What?

363
00:24:46,009 --> 00:24:48,629
slash lowkey gaslight
the people that do ask

364
00:24:48,655 --> 00:24:50,725
and make them think that
they're the problem

365
00:24:50,887 --> 00:24:53,647
because, you know, sexism.

366
00:24:54,978 --> 00:24:57,983
Look, I'm giving you license to chill.

367
00:24:58,421 --> 00:24:59,777
Take it.

368
00:25:31,091 --> 00:25:33,949
Mom's weekend place is right off here.

369
00:25:34,965 --> 00:25:37,074
I thought she was closer to the city.

370
00:25:37,100 --> 00:25:39,640
No, she's in Bridgehampton.

371
00:25:40,043 --> 00:25:41,348
Shit.

372
00:25:42,893 --> 00:25:45,999
I-I just didn't realize
we'd be so close to her.

373
00:25:47,887 --> 00:25:49,918
She won't bother us here.

374
00:25:49,944 --> 00:25:51,949
Oh, have you met your mother?

375
00:25:56,528 --> 00:25:58,198
She loves you.

376
00:25:58,621 --> 00:25:59,824
I know.

377
00:25:59,906 --> 00:26:01,238
I'm sorry.

378
00:26:33,871 --> 00:26:36,633
I'm just so happy someone can use it.

379
00:26:36,700 --> 00:26:38,609
Theo hates this house.

380
00:26:40,695 --> 00:26:44,164
Says it's too big and that
the Hamptons are over.

381
00:26:44,209 --> 00:26:45,961
Entitled bitch.

382
00:26:46,556 --> 00:26:50,492
I think they're just resentful
about being a trophy spouse.

383
00:26:50,518 --> 00:26:53,351
Well, I don't blame them.

384
00:26:53,422 --> 00:26:54,984
I wouldn't want to be.

385
00:26:55,010 --> 00:26:57,682
But that's why I'm the rich one.

386
00:26:59,249 --> 00:27:00,625
Follow me.

387
00:27:06,764 --> 00:27:08,230
And...

388
00:27:09,954 --> 00:27:12,225
This is Kamal.

389
00:27:12,620 --> 00:27:15,160
He looks like a model
playing a security guard

390
00:27:15,186 --> 00:27:17,424
but he actually is a security guard.

391
00:27:17,450 --> 00:27:20,708
Don't worry, darling, it's not
sexual harassment. I'm a lesbian.

392
00:27:20,734 --> 00:27:22,568
And he'll be with you 24/7.

393
00:27:22,594 --> 00:27:24,091
It's an honor to meet you both.

394
00:27:24,117 --> 00:27:27,544
- I look forward to working with you.
- Yeah, good to meet you.

395
00:27:28,036 --> 00:27:30,565
- Talia, we don't need all this...
- Oh, shut up. Yes, you do.

396
00:27:30,591 --> 00:27:32,388
No expense is too much for safety,

397
00:27:32,414 --> 00:27:34,458
or even just peace of mind.

398
00:27:35,641 --> 00:27:38,607
Also, he's got a really big gun.

399
00:27:41,836 --> 00:27:43,849
Do we ask Kamal to eat with us?

400
00:27:44,106 --> 00:27:45,888
What's the protocol here?

401
00:27:46,162 --> 00:27:47,732
I already did.

402
00:27:47,758 --> 00:27:49,638
He said no.

403
00:27:50,363 --> 00:27:51,724
Rude.

404
00:27:53,293 --> 00:27:55,068
He can't hear us, can he?

405
00:27:55,682 --> 00:27:57,177
You think the house is bugged?

406
00:27:57,203 --> 00:27:58,411
Well...

407
00:28:00,173 --> 00:28:01,375
Hey, Kamal.

408
00:28:02,262 --> 00:28:03,798
How big is your gun?

409
00:28:06,060 --> 00:28:07,560
It's just...

410
00:28:07,982 --> 00:28:09,543
so exposed.

411
00:28:09,610 --> 00:28:13,044
- You don't like it?
- No, I-I do, it's just...

412
00:28:13,944 --> 00:28:15,681
It's kind of funny, we
came out here to hide,

413
00:28:15,707 --> 00:28:19,214
only to be living in a house
literally made of glass.

414
00:28:19,463 --> 00:28:21,888
- Well, you know what they say.
- Do not say it.

415
00:28:21,914 --> 00:28:23,997
People who live in glass houses...

416
00:28:24,963 --> 00:28:27,224
I knew I couldn't stop you.

417
00:28:30,691 --> 00:28:33,536
Why is Talia doing all this?

418
00:28:33,895 --> 00:28:35,412
She loves us, babe.

419
00:28:35,495 --> 00:28:39,036
And if you sold a startup at 29
and made enough money as a VC

420
00:28:39,062 --> 00:28:41,247
that you could help your
friends in any way you wanted,

421
00:28:41,629 --> 00:28:42,943
wouldn't you?

422
00:28:46,164 --> 00:28:48,279
I think I need a sharper knife.

423
00:29:13,573 --> 00:29:14,794
Babe?

424
00:29:15,952 --> 00:29:17,568
Everything okay?

425
00:29:20,854 --> 00:29:22,521
Everything's fine.

426
00:30:35,445 --> 00:30:37,696
Ms. Alcott. Can I help you?

427
00:30:37,722 --> 00:30:40,412
I thought I heard something
coming from the basement.

428
00:30:40,438 --> 00:30:42,483
We don't have any cameras down there.

429
00:30:43,096 --> 00:30:44,657
Why don't we go look?

430
00:31:14,449 --> 00:31:16,028
I don't see anything.

431
00:31:18,018 --> 00:31:19,887
Thank you for checking, Kamal.

432
00:31:24,104 --> 00:31:27,059
Breathe in serenity.

433
00:31:27,922 --> 00:31:30,708
Breathe out fear.

434
00:31:31,555 --> 00:31:33,645
Breathe in the peace you seek

435
00:31:33,671 --> 00:31:36,042
for you and your baby.

436
00:31:38,515 --> 00:31:41,997
Breathe out any anxiety at all.

437
00:31:44,079 --> 00:31:45,581
Are you having pain?

438
00:31:45,765 --> 00:31:48,338
Yeah, just, just here.

439
00:31:48,709 --> 00:31:50,364
Try this.

440
00:32:03,688 --> 00:32:05,106
Does that help?

441
00:32:07,410 --> 00:32:09,309
Just remember, if anything is wrong,

442
00:32:09,335 --> 00:32:11,379
your body will tell you.

443
00:32:27,557 --> 00:32:29,301
Are you all right, Ms. Alcott?

444
00:32:42,200 --> 00:32:43,965
I'm taking you to the hospital.

445
00:32:59,488 --> 00:33:01,437
Ms. Alcott, may I enter?

446
00:33:02,228 --> 00:33:03,921
Yes. Yes, thank you.

447
00:33:03,947 --> 00:33:06,937
My name is Ivy. It's nice to meet you.
How are you feeling?

448
00:33:07,201 --> 00:33:08,736
Do I know you?

449
00:33:10,209 --> 00:33:11,379
I don't think so.

450
00:33:11,405 --> 00:33:14,101
Blood pressure is 121/80. That's good.

451
00:33:14,369 --> 00:33:16,140
Temperature is normal.

452
00:33:19,720 --> 00:33:21,250
Open your mouth, please.

453
00:33:33,483 --> 00:33:35,945
- You look so familiar.
- I just transferred.

454
00:33:35,971 --> 00:33:38,101
- Oh, from the city?
- Toronto.

455
00:33:38,714 --> 00:33:40,679
I understand that you're pregnant?

456
00:33:40,804 --> 00:33:42,843
- Yes.
- Congratulations.

457
00:33:43,015 --> 00:33:44,273
How many weeks?

458
00:33:44,299 --> 00:33:45,568
Twelve.

459
00:33:45,594 --> 00:33:49,055
And it sounds like you're experiencing some
lower back pain as well as some bleeding?

460
00:33:49,122 --> 00:33:50,609
- That's right.
- All right.

461
00:33:50,635 --> 00:33:52,648
I'm going to perform an
ultrasound with your permission.

462
00:33:52,674 --> 00:33:53,871
Of course.

463
00:34:21,446 --> 00:34:23,052
Feet in the stirrups, please.

464
00:34:36,281 --> 00:34:38,379
You're gonna feel some pressure.

465
00:35:04,614 --> 00:35:06,098
Can I see the screen?

466
00:35:06,976 --> 00:35:08,520
One moment.

467
00:35:15,628 --> 00:35:17,035
Do you see a heartbeat?

468
00:35:17,061 --> 00:35:20,645
I need quiet in order to perform
the ultrasound, Ms. Alcott.

469
00:35:31,515 --> 00:35:33,504
I'm going to find a doctor.

470
00:36:45,652 --> 00:36:49,264
? Rock-a-bye baby ?

471
00:36:49,745 --> 00:36:52,163
? On the tree top ?

472
00:36:52,922 --> 00:36:55,983
? When the wind blows ?

473
00:36:56,009 --> 00:37:00,124
? The cradle will rock ?

474
00:37:00,882 --> 00:37:03,921
? When the bough breaks ?

475
00:37:03,955 --> 00:37:07,319
? The cradle will fall ?

476
00:37:07,997 --> 00:37:11,624
? And down will come baby ?

477
00:37:11,650 --> 00:37:12,686
Ms. Alcott.

478
00:37:12,712 --> 00:37:15,663
? Cradle and all. ?

479
00:37:16,079 --> 00:37:17,374
Ms. Alcott.

480
00:37:20,345 --> 00:37:23,272
Ms. Alcott, how are you feeling?

481
00:37:24,481 --> 00:37:26,184
I lost the baby.

482
00:37:26,407 --> 00:37:27,609
I'm so sorry.

483
00:37:27,635 --> 00:37:28,838
I know how painful this is.

484
00:37:28,864 --> 00:37:32,319
- Where were you?
- I'm so sorry, sweetheart.

485
00:37:32,686 --> 00:37:35,272
I had my phone off and
I was taking a nap.

486
00:37:36,555 --> 00:37:38,092
Do you know...

487
00:37:38,129 --> 00:37:39,577
- why?
- We don't.

488
00:37:39,783 --> 00:37:41,749
But I can tell you
that most miscarriages

489
00:37:41,775 --> 00:37:44,475
are the result of an
undetected abnormality.

490
00:37:44,501 --> 00:37:45,983
It's not your fault.

491
00:37:46,905 --> 00:37:48,772
Is there any way to know...

492
00:37:49,659 --> 00:37:51,139
the sex?

493
00:37:51,675 --> 00:37:54,530
- Anna.
- I want to know.

494
00:37:54,556 --> 00:37:55,992
Your blood tests

495
00:37:56,018 --> 00:37:58,358
indicated the presence of Y chromosome.

496
00:37:58,493 --> 00:37:59,686
A boy.

497
00:38:01,553 --> 00:38:04,131
I know this is incredibly hard,

498
00:38:04,157 --> 00:38:06,095
but I need to take an ultrasound

499
00:38:06,164 --> 00:38:09,288
to determine whether there is any fetal
tissue remaining in your uterus.

500
00:38:09,314 --> 00:38:11,514
I already had an ultrasound.

501
00:38:13,028 --> 00:38:15,266
Dr. Hill sent your records over.

502
00:38:15,967 --> 00:38:18,260
It looks like the last
ultrasound you had

503
00:38:18,286 --> 00:38:19,436
was three weeks ago.

504
00:38:19,462 --> 00:38:24,124
No, I had one already here, earlier.

505
00:38:24,545 --> 00:38:26,772
W-With Nurse...

506
00:38:27,136 --> 00:38:28,491
Ivy.

507
00:38:31,187 --> 00:38:32,689
What did she look like?

508
00:38:32,715 --> 00:38:34,647
Young, 30s.

509
00:38:34,789 --> 00:38:37,842
- Brownish hair.
- I'm going to find a doctor.

510
00:38:39,309 --> 00:38:43,061
Ms. Alcott, this is a
small community hospital.

511
00:38:43,267 --> 00:38:45,991
There's no nurse named Ivy here.

512
00:38:57,952 --> 00:39:05,022
www.subtitulamos.tv

