1
00:00:04,379 --> 00:00:06,715
Previously on When Calls the Heart...

2
00:00:06,756 --> 00:00:10,051
The past few months
have been... interesting.

3
00:00:10,093 --> 00:00:12,804
The wedding is coming together...

4
00:00:12,846 --> 00:00:14,681
slowly but surely.

5
00:00:14,723 --> 00:00:18,101
The governor is visiting
Buxton and possibly Hope Valley,

6
00:00:18,143 --> 00:00:20,186
if Rosemary has any say in it.

7
00:00:20,228 --> 00:00:21,855
If we promise to give the governor

8
00:00:21,896 --> 00:00:23,940
a reception unlike any other

9
00:00:23,982 --> 00:00:27,360
he would have no choice
but to change his plans.

10
00:00:27,402 --> 00:00:29,654
I rode by Bill's land earlier today

11
00:00:29,696 --> 00:00:31,281
and there were some men there.

12
00:00:31,322 --> 00:00:32,449
What is Montague up to?

13
00:00:32,490 --> 00:00:34,200
I don't know, but I intend to find out.

14
00:00:34,242 --> 00:00:36,202
They upped the order
and put a rush on it.

15
00:00:36,244 --> 00:00:38,288
This is the big one out of Union City.

16
00:00:38,329 --> 00:00:41,207
It's a trestle bridge but
in the middle of nowhere.

17
00:00:41,249 --> 00:00:43,251
Why would you build a bridge here

18
00:00:43,293 --> 00:00:45,420
when the road to Union
City is over here?

19
00:00:45,462 --> 00:00:47,881
So Allie asked if she could babysit.

20
00:00:47,922 --> 00:00:48,923
Thanks for saying yes.

21
00:00:48,965 --> 00:00:50,467
Well, I hope he behaves.

22
00:00:50,508 --> 00:00:53,553
One, two, three...

23
00:00:53,595 --> 00:00:55,055
Jack?!

24
00:00:55,096 --> 00:00:56,598
Your son tormented the
babysitter last night.

25
00:00:57,390 --> 00:00:58,433
Boo!

26
00:00:58,475 --> 00:00:59,559
He's more like you every day, Jack.

27
00:00:59,601 --> 00:01:01,478
I think you'd be really proud of him.

28
00:01:01,519 --> 00:01:02,604
I know you would.

29
00:01:06,274 --> 00:01:09,402
I can't believe the
wedding is six weeks away.

30
00:01:09,444 --> 00:01:11,404
There's so much still to do,

31
00:01:11,446 --> 00:01:13,615
including addressing 100 envelopes.

32
00:01:14,949 --> 00:01:16,701
But luckily I have lots of help.

33
00:01:19,204 --> 00:01:20,789
With the invitations sent,

34
00:01:20,830 --> 00:01:22,832
now we're waiting to
find out who can make it.

35
00:01:31,466 --> 00:01:33,635
It's hard to imagine
how it will all get done.

36
00:01:34,594 --> 00:01:35,845
But I have faith.

37
00:01:41,393 --> 00:01:43,770
All should feel right in Hope Valley.

38
00:01:43,812 --> 00:01:45,855
But there's something
I can't quite shake.

39
00:01:46,648 --> 00:01:49,317
We still don't know what's
happening with Bill's land,

40
00:01:49,359 --> 00:01:51,277
but we're determined to find out.

41
00:02:01,663 --> 00:02:02,872
Sorry I'm late,

42
00:02:02,914 --> 00:02:05,250
I was getting Allie
set up with little Jack.

43
00:02:05,291 --> 00:02:06,626
By moving all the furniture?

44
00:02:09,629 --> 00:02:14,050
Um... are you sure we should tell Bill?

45
00:02:14,092 --> 00:02:15,510
Because of Madeline?

46
00:02:15,552 --> 00:02:16,678
Yes.

47
00:02:18,179 --> 00:02:21,307
Well, what do I know
about matters of the heart?

48
00:02:21,349 --> 00:02:22,517
But he deserves to know.

49
00:02:23,685 --> 00:02:24,811
Know what?

50
00:02:27,439 --> 00:02:29,232
I think you'd better sit down.

51
00:02:29,774 --> 00:02:31,026
How many did you say?

52
00:02:31,067 --> 00:02:33,737
About a dozen, with heavy equipment.

53
00:02:33,778 --> 00:02:36,322
He's building a well,
according to Montague.

54
00:02:36,364 --> 00:02:37,991
That's a lot of men for a well.

55
00:02:38,033 --> 00:02:40,869
And that well was working fine
on my property before I sold it.

56
00:02:42,328 --> 00:02:43,913
What were you doing up there?

57
00:02:44,497 --> 00:02:46,207
I was visiting Jack's grave.

58
00:02:47,459 --> 00:02:49,586
What do you think Montague is doing?

59
00:02:49,627 --> 00:02:52,297
I don't know, but I plan on asking him.

60
00:02:52,339 --> 00:02:54,090
Oh! Are you sure you wanna do that?

61
00:02:54,132 --> 00:02:55,759
He hasn't done anything illegal yet.

62
00:02:55,800 --> 00:02:58,261
If we don't confront him then
he won't know we suspect him.

63
00:02:58,303 --> 00:03:00,180
I think we should just
leave it like that.

64
00:03:00,221 --> 00:03:02,349
Yeah, you're probably right.

65
00:03:02,724 --> 00:03:03,892
- Great.
- Good.

66
00:03:03,933 --> 00:03:05,310
I'm gonna go anyway.

67
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
Don't worry, they won't see me.

68
00:03:44,941 --> 00:03:46,059
Okay!

69
00:03:49,646 --> 00:03:50,646
Hey, Jack.

70
00:03:51,773 --> 00:03:53,233
Hi, Mr. Gowen.

71
00:03:53,274 --> 00:03:54,567
Henry, the park looks great.

72
00:03:54,609 --> 00:03:56,277
I'm glad you're enjoying it.

73
00:04:00,490 --> 00:04:04,411
Sorry I'm late, Mrs. Thornton.
Scout was chasing a squirrel.

74
00:04:04,452 --> 00:04:05,578
That's okay, Allie.

75
00:04:05,620 --> 00:04:07,414
Little Jack really wanted to see you

76
00:04:07,455 --> 00:04:13,003
before Robert takes him
to go see the tadpoles.

77
00:04:13,044 --> 00:04:14,044
Oh...

78
00:04:15,130 --> 00:04:16,464
I'll see you both later.

79
00:04:19,300 --> 00:04:21,094
- Hey.
- Hi.

80
00:04:21,636 --> 00:04:22,846
Allie forgot Little Jack's snack.

81
00:04:22,847 --> 00:04:23,847
Oh.

82
00:04:23,888 --> 00:04:24,889
- Homemade cookies.
- Mmm.

83
00:04:24,931 --> 00:04:26,057
There may be one or two missing.

84
00:04:26,099 --> 00:04:28,101
Wait, wait, wait, wait...

85
00:04:28,143 --> 00:04:29,269
I got you.

86
00:04:29,811 --> 00:04:31,813
She really is good with him, isn't she?

87
00:04:33,023 --> 00:04:34,774
Scout or Little Jack?

88
00:04:35,191 --> 00:04:36,484
Both, I guess.

89
00:04:38,319 --> 00:04:39,446
I'll see you.

90
00:04:41,156 --> 00:04:43,867
Hey, who's it? Are you it? You're it.

91
00:04:43,908 --> 00:04:45,160
You're it!

92
00:04:45,201 --> 00:04:47,495
Elizabeth! Perfect timing.

93
00:04:48,872 --> 00:04:51,583
Are you ready for our
day of wedding planning?

94
00:04:51,624 --> 00:04:53,043
There's my little angel.

95
00:04:53,084 --> 00:04:54,336
Did I tell you?

96
00:04:54,377 --> 00:04:57,297
She's sleeping in
seven-hour stretches now.

97
00:04:57,339 --> 00:04:59,007
I just have to be sure
to put her head down

98
00:04:59,049 --> 00:05:00,383
at the north end of the crib

99
00:05:00,425 --> 00:05:02,886
then slowly back up taking
no more than six steps

100
00:05:02,927 --> 00:05:03,970
to get to the door.

101
00:05:04,012 --> 00:05:05,472
It's a very precise science.

102
00:05:08,099 --> 00:05:10,977
Elizabeth, are you alright?
You're not here with me.

103
00:05:11,019 --> 00:05:12,395
Yes. Let's go.

104
00:05:16,649 --> 00:05:18,526
Are you sure you're alright?

105
00:05:20,445 --> 00:05:22,864
Allie and Little Jack
have just gotten so close.

106
00:05:24,282 --> 00:05:27,035
I don't know. Does it feel weird?

107
00:05:28,661 --> 00:05:31,122
Because of your history with Nathan?

108
00:05:31,164 --> 00:05:32,749
I'm not sure I'd call it that.

109
00:05:33,583 --> 00:05:36,211
Elizabeth, your heart is pure.

110
00:05:36,252 --> 00:05:38,755
You're marrying Lucas in six weeks,

111
00:05:38,797 --> 00:05:41,466
under a beautiful white wedding arch

112
00:05:41,508 --> 00:05:43,510
with Hope Valley as a backdrop,

113
00:05:43,551 --> 00:05:45,720
a rainbow dancing in the distance.

114
00:05:45,762 --> 00:05:47,472
Have you ordered the rainbow?

115
00:05:47,514 --> 00:05:48,598
Oh, I would if I could.

116
00:05:48,640 --> 00:05:49,724
Perhaps I should talk to Joseph,

117
00:05:49,766 --> 00:05:51,309
see if he can put in a good word.

118
00:05:52,394 --> 00:05:54,104
Oh, and Nathan will find someone.

119
00:05:54,979 --> 00:05:56,731
Actually, he said he's given up on love.

120
00:05:56,940 --> 00:05:57,940
Oh!

121
00:05:58,566 --> 00:06:00,860
Well, we'll see about that.

122
00:06:00,902 --> 00:06:04,531
Although, Mei? Faith?
Not to mention you.

123
00:06:04,572 --> 00:06:06,241
It's not a great track record.

124
00:06:07,826 --> 00:06:08,910
Rosemary!

125
00:06:11,996 --> 00:06:14,833
This morning, Harry, I want
you to restock the thread

126
00:06:14,874 --> 00:06:16,918
and make sure the bobbins are organized.

127
00:06:16,919 --> 00:06:17,919
- Yes, Ma'am.
- Florence?

128
00:06:17,961 --> 00:06:19,379
Oh, just a moment, dear.

129
00:06:19,421 --> 00:06:22,048
Now, I was thinking that
we should rearrange them

130
00:06:22,090 --> 00:06:24,384
along the lines of the
colors of a rainbow.

131
00:06:24,426 --> 00:06:25,427
Florence!

132
00:06:26,886 --> 00:06:28,722
I just thought that would look pretty.

133
00:06:28,763 --> 00:06:29,889
Florence!

134
00:06:29,931 --> 00:06:31,599
Alright!

135
00:06:32,267 --> 00:06:34,102
What is so urgent?

136
00:06:37,230 --> 00:06:38,940
Oh, my stars.

137
00:06:40,316 --> 00:06:41,943
The governor is coming.

138
00:06:44,029 --> 00:06:45,029
Oh, I have to tell Rosemary.

139
00:06:57,417 --> 00:06:58,835
- Hi, Minnie.
- Oh, Hickam.

140
00:06:59,753 --> 00:07:01,463
I'm here for those pastries

141
00:07:01,504 --> 00:07:04,007
for the continental
breakfast at the hotel.

142
00:07:04,049 --> 00:07:05,508
Mm. Are they enjoying them?

143
00:07:05,550 --> 00:07:07,802
They love them. It's a big hit.

144
00:07:07,844 --> 00:07:10,347
Oh, no wonder, they're delicious.

145
00:07:10,388 --> 00:07:11,556
Thank you.

146
00:07:24,027 --> 00:07:25,528
Was my pitch okay?

147
00:07:25,570 --> 00:07:27,447
I think it was perfect.

148
00:07:27,489 --> 00:07:28,698
They sound pretty good.

149
00:07:28,740 --> 00:07:29,949
You know what I always say.

150
00:07:29,991 --> 00:07:32,077
Nothing brings people out of their shell

151
00:07:32,118 --> 00:07:34,204
better than poor pitch.

152
00:07:42,629 --> 00:07:44,881
So? Mei and Hickam?

153
00:07:45,298 --> 00:07:46,508
You think?

154
00:07:47,342 --> 00:07:49,219
I think you should stay out of it.

155
00:07:49,594 --> 00:07:51,096
But it's all for love.

156
00:07:51,137 --> 00:07:53,390
I love love as much as the next person,

157
00:07:53,431 --> 00:07:55,975
but this might not be the way to do it.

158
00:07:56,017 --> 00:07:57,018
I think it is.

159
00:07:59,896 --> 00:08:01,648
Oh, I spoke to the dress shop,

160
00:08:01,690 --> 00:08:05,193
they said your dress should
be en route post haste.

161
00:08:05,235 --> 00:08:07,654
Thank you, Rosemary. I'm
sure it will arrive on time.

162
00:08:08,697 --> 00:08:10,949
Elizabeth, this is no
time for complacency.

163
00:08:10,990 --> 00:08:12,492
Have you even done your tasting yet?

164
00:08:12,534 --> 00:08:14,160
It's tomorrow night.

165
00:08:14,202 --> 00:08:17,163
Gustave said he'd prepare
three different entrée options.

166
00:08:17,205 --> 00:08:18,540
Only three?

167
00:08:18,957 --> 00:08:20,458
- Rosemary!
- What is it?

168
00:08:20,500 --> 00:08:22,252
The governor is coming.

169
00:08:22,293 --> 00:08:23,293
What?

170
00:08:24,504 --> 00:08:27,632
Governor Bixby Balfour
is coming to Hope Valley!

171
00:08:27,674 --> 00:08:29,217
Rosemary, you did it!

172
00:08:29,259 --> 00:08:30,510
That's fantastic!

173
00:08:30,552 --> 00:08:31,678
That's the most exciting news

174
00:08:31,720 --> 00:08:33,513
since the discovery of the hot springs.

175
00:08:33,555 --> 00:08:34,931
It must have been some letter.

176
00:08:36,391 --> 00:08:37,809
- Oh...
- Everything alright?

177
00:08:38,643 --> 00:08:41,021
It's just that it says
he's coming tomorrow.

178
00:08:42,355 --> 00:08:43,523
Is that a problem?

179
00:08:43,565 --> 00:08:46,735
I am sure I made it
very clear in my letter

180
00:08:46,776 --> 00:08:51,322
that he was invited next
week, after his trip to Buxton.

181
00:08:51,364 --> 00:08:53,658
If you ask me, these
people are being very pushy.

182
00:08:53,700 --> 00:08:55,285
The sooner, the better, I say. Why wait?

183
00:08:55,326 --> 00:08:56,327
Yeah.

184
00:08:56,578 --> 00:08:57,704
Right, Rosemary?

185
00:09:00,582 --> 00:09:02,751
I think we should sit down.

186
00:09:14,262 --> 00:09:15,305
Well, we've sat.

187
00:09:17,766 --> 00:09:23,480
I may have promised the governor
a few things to get him to come.

188
00:09:23,521 --> 00:09:24,773
Like what?

189
00:09:26,107 --> 00:09:27,609
A choir performance.

190
00:09:28,443 --> 00:09:30,403
- We've all practiced.
- Mmm-hmm.

191
00:09:30,445 --> 00:09:33,198
And uh, I may have mentioned

192
00:09:33,239 --> 00:09:35,909
that we have the latest
in radio technology

193
00:09:35,950 --> 00:09:41,331
and that this could be his
first live speech on the radio.

194
00:09:42,374 --> 00:09:45,627
Oh. Uh, well, we have a radio.

195
00:09:45,669 --> 00:09:48,588
Uh, I don't know about broadcasting.

196
00:09:48,630 --> 00:09:50,006
We could try to find a microphone

197
00:09:50,048 --> 00:09:52,425
and I think I know how to
cobble together a transmitter.

198
00:09:52,467 --> 00:09:53,968
Oh.

199
00:09:54,386 --> 00:09:55,386
And...

200
00:09:56,805 --> 00:09:58,515
I...

201
00:09:58,556 --> 00:10:01,434
I... I... I believe I mentioned

202
00:10:01,476 --> 00:10:03,603
something about a new bandstand.

203
00:10:03,645 --> 00:10:05,480
Bandstand?

204
00:10:05,814 --> 00:10:08,274
For the choir performance.

205
00:10:09,734 --> 00:10:13,655
In which we sing an original
song about Hope Valley

206
00:10:13,697 --> 00:10:15,865
composed in the governor's honor.

207
00:10:16,658 --> 00:10:19,994
You were thinking we could write a song?

208
00:10:20,245 --> 00:10:21,245
Would that be okay?

209
00:10:21,663 --> 00:10:23,873
Minnie, what about Mike Hickam?

210
00:10:23,915 --> 00:10:25,875
Yeah, he and Mei could try.

211
00:10:25,917 --> 00:10:27,794
Those two? Do they know how?

212
00:10:27,836 --> 00:10:30,672
I'm sure they could
figure it out, together.

213
00:10:31,256 --> 00:10:32,256
Yes.

214
00:10:33,508 --> 00:10:34,884
Come on, you said you love love.

215
00:10:35,677 --> 00:10:38,179
Alright. Anything for love.

216
00:10:38,221 --> 00:10:41,474
Maybe they can find an
old song to repurpose.

217
00:10:41,516 --> 00:10:42,976
- Oh.
- Mmm-hmm.

218
00:10:43,018 --> 00:10:44,060
Anything else?

219
00:10:45,311 --> 00:10:46,813
- Since you ask...
- Mmm-hmm.

220
00:10:49,274 --> 00:10:51,151
There is one last thing.

221
00:10:51,735 --> 00:10:56,990
I believe I said we would
have a formal black-tie gala

222
00:10:57,032 --> 00:11:01,786
in his governorship's honor
with a seven-course meal

223
00:11:01,828 --> 00:11:03,496
and dancing under the stars.

224
00:11:03,538 --> 00:11:04,581
Rosemary!

225
00:11:05,040 --> 00:11:06,207
All of this in a single day?

226
00:11:06,249 --> 00:11:10,587
I know! I know!
I-I just got carried away!

227
00:11:10,628 --> 00:11:11,671
I couldn't pull this off in a month,

228
00:11:11,713 --> 00:11:13,131
let alone a day.

229
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
I-I don't know what I was thinking!

230
00:11:15,050 --> 00:11:16,259
Oh...

231
00:11:16,301 --> 00:11:19,471
You know what it is?
It's new motherhood.

232
00:11:19,512 --> 00:11:20,805
We've all been there.

233
00:11:21,222 --> 00:11:22,222
Well...

234
00:11:23,475 --> 00:11:25,310
And we're here for you.

235
00:11:25,352 --> 00:11:28,188
If we all work together I
think we can pull it off.

236
00:11:28,229 --> 00:11:29,522
I agree.

237
00:11:29,564 --> 00:11:32,734
Now, I do think we should play
down the urgency of the situation.

238
00:11:32,776 --> 00:11:34,194
Oh. Mmm-hmm.

239
00:11:34,235 --> 00:11:37,030
Yes, and let's not get
everyone into a panic just yet.

240
00:11:37,072 --> 00:11:39,199
Only tell people on
a need-to-know basis.

241
00:11:39,240 --> 00:11:41,743
- Mmm-hmm.
- It will be our little secret.

242
00:11:42,077 --> 00:11:43,119
Right.

243
00:11:43,161 --> 00:11:44,704
I will take care of the decorations.

244
00:11:44,746 --> 00:11:46,164
Radio broadcast.

245
00:11:46,206 --> 00:11:48,291
We'll figure out the choir and the song.

246
00:11:48,333 --> 00:11:49,417
I will talk to Lucas.

247
00:11:49,459 --> 00:11:50,877
We'll sort out the bandstand and...

248
00:11:51,836 --> 00:11:52,921
figure out the ball.

249
00:12:04,683 --> 00:12:05,767
You're in a hurry.

250
00:12:06,476 --> 00:12:08,687
Yes. Well, I have um...

251
00:12:08,728 --> 00:12:10,689
Uh, Elizabeth, I have a package for you.

252
00:12:10,730 --> 00:12:12,273
And Nathan, you have a telegram.

253
00:12:12,315 --> 00:12:13,315
Oh, I...

254
00:12:15,735 --> 00:12:16,986
Are you okay?

255
00:12:18,238 --> 00:12:19,447
Mmm-hmm.

256
00:12:19,489 --> 00:12:21,616
I mean, I'm fine. And you?

257
00:12:21,658 --> 00:12:22,867
I'm fine.

258
00:12:23,702 --> 00:12:25,870
- Are you sure? Because you seem...
- What?

259
00:12:28,164 --> 00:12:29,164
... shifty.

260
00:12:30,917 --> 00:12:33,461
Mountie business in Rock
Creek. It's important.

261
00:12:33,503 --> 00:12:34,963
- There you are.
- Thank you.

262
00:12:38,675 --> 00:12:40,385
Did you read this?

263
00:12:40,427 --> 00:12:41,428
I always do.

264
00:12:48,268 --> 00:12:52,355
Oh, young Toby, Cooper. How
are we this fine morning?

265
00:12:52,397 --> 00:12:55,025
Hey, Mr. Mitchell. What're
you doing back in town?

266
00:12:55,066 --> 00:12:56,526
I had some business to attend to.

267
00:12:56,568 --> 00:12:58,862
I thought I would take a dip
in my favorite Hope Spring.

268
00:12:58,903 --> 00:13:02,198
Oh. But you can't go in there.

269
00:13:02,240 --> 00:13:03,908
Yes, our agreement.

270
00:13:03,950 --> 00:13:07,454
Well, as I recall, children
have access until 8:00

271
00:13:07,495 --> 00:13:10,415
and as you can see it is now 8:05.

272
00:13:10,457 --> 00:13:13,293
Um, but sir, you know
the hot springs is um...

273
00:13:13,335 --> 00:13:15,587
Young man, please.
We've been through this.

274
00:13:15,628 --> 00:13:16,963
Now, step aside.

275
00:13:17,005 --> 00:13:20,008
It has been a long train ride

276
00:13:20,050 --> 00:13:22,802
and nothing will feel better
than a long hot dip in the...

277
00:13:24,637 --> 00:13:25,972
What happened to the water?

278
00:13:27,807 --> 00:13:29,851
We tried to tell you.

279
00:13:51,706 --> 00:13:52,706
Good morning.

280
00:13:53,124 --> 00:13:54,292
- Hi.
- Hi.

281
00:13:56,836 --> 00:13:58,338
That's not your usual reading material.

282
00:13:58,380 --> 00:13:59,881
Uh...

283
00:13:59,923 --> 00:14:01,466
If you're here to ask me
any questions about the song

284
00:14:01,508 --> 00:14:04,052
for our first dance or how
we're going to prepare the duck,

285
00:14:04,094 --> 00:14:05,595
please know I have it covered.

286
00:14:05,637 --> 00:14:07,305
Thank you, but that's not it.

287
00:14:07,347 --> 00:14:10,642
So Rosemary received
a telegram this morning

288
00:14:10,684 --> 00:14:13,019
from the governor's people.

289
00:14:13,061 --> 00:14:15,980
It turns out he's making Hope
Valley his next campaign stop.

290
00:14:16,022 --> 00:14:18,149
That's great. So her plan worked.

291
00:14:18,191 --> 00:14:21,069
Her plan. About her plan.

292
00:14:21,111 --> 00:14:24,906
Um... the governor's expecting a dinner.

293
00:14:24,948 --> 00:14:27,158
A dinner in his honor,
and we were thinking

294
00:14:27,200 --> 00:14:29,828
we could have it right
here at the Queen of Hearts.

295
00:14:29,869 --> 00:14:31,787
- That shouldn't be a problem.
- It shouldn't.

296
00:14:32,622 --> 00:14:33,623
Great.

297
00:14:34,374 --> 00:14:35,917
What else aren't you telling me?

298
00:14:36,876 --> 00:14:38,503
Why would you ask that?

299
00:14:38,545 --> 00:14:40,505
Because you have about
five different tells.

300
00:14:44,259 --> 00:14:47,303
Part of what I wanted to tell you...

301
00:14:47,345 --> 00:14:49,681
and this is really silly.

302
00:14:49,723 --> 00:14:50,724
Ok.

303
00:14:50,765 --> 00:14:51,765
Um...

304
00:14:54,811 --> 00:14:56,521
He's coming tomorrow.

305
00:14:56,563 --> 00:14:57,689
- The governor?
- The governor.

306
00:14:57,731 --> 00:14:58,857
Tomorrow?

307
00:14:58,898 --> 00:15:00,859
- Did I mention the black-tie ball?
- You did not.

308
00:15:02,277 --> 00:15:04,237
It's not Rosemary's
fault. They changed it up.

309
00:15:04,279 --> 00:15:05,363
I mean, sure, her imagination

310
00:15:05,405 --> 00:15:06,614
did get away from her a bit, but...

311
00:15:06,656 --> 00:15:07,656
Are you serious?

312
00:15:09,075 --> 00:15:10,744
Yes, you're serious.

313
00:15:10,785 --> 00:15:14,122
I was hoping you could host the ball.

314
00:15:14,164 --> 00:15:17,208
But all of this, it's really
gonna get in the way of our

315
00:15:17,250 --> 00:15:18,376
tasting.

316
00:15:18,418 --> 00:15:20,170
Yes. That's fine. We can reschedule.

317
00:15:21,338 --> 00:15:22,338
Really?

318
00:15:22,881 --> 00:15:24,591
Thank you so much, Lucas.

319
00:15:25,175 --> 00:15:29,220
And... and we'd really
like to keep this discreet.

320
00:15:29,262 --> 00:15:31,431
A bit of a secret. At
least for a few hours.

321
00:15:31,473 --> 00:15:33,391
I think Rosemary's feeling embarrassed.

322
00:15:33,433 --> 00:15:34,433
Is she?

323
00:15:35,060 --> 00:15:36,436
I need to get prepped for this.

324
00:15:37,228 --> 00:15:39,189
This is something that
will be hard to keep secret.

325
00:15:40,106 --> 00:15:41,625
- What's the secret?
- See?

326
00:15:42,734 --> 00:15:43,943
Uh...

327
00:15:43,985 --> 00:15:45,236
Is it about the governor
coming to town tomorrow?

328
00:15:45,278 --> 00:15:46,278
Shh!

329
00:15:47,322 --> 00:15:48,490
How do you know that?

330
00:15:49,908 --> 00:15:51,075
Well, I'm still enough of
a Mountie to keep an eye

331
00:15:51,076 --> 00:15:53,161
on everything that happens in this town.

332
00:15:58,958 --> 00:16:00,085
What'd you find up there?

333
00:16:00,126 --> 00:16:01,961
They're not digging a well.

334
00:16:03,630 --> 00:16:06,091
They're digging a trench
connected to the creek

335
00:16:06,132 --> 00:16:08,635
with some sort of stop
gate to control the flow.

336
00:16:10,512 --> 00:16:11,680
Why is he lying about it?

337
00:16:12,347 --> 00:16:13,431
I don't know.

338
00:16:15,058 --> 00:16:16,976
Here's something else
to add to the mystery.

339
00:16:17,977 --> 00:16:20,105
- Sedimentary Rocks and Minerals.
- Mmm-hmm.

340
00:16:20,146 --> 00:16:23,316
It's a book Jamie checked
out from the library.

341
00:16:23,358 --> 00:16:24,818
He sent it by mail with this note saying

342
00:16:24,859 --> 00:16:27,612
how much he enjoyed
his time in Hope Valley.

343
00:16:27,654 --> 00:16:28,905
Montague's been saying

344
00:16:28,947 --> 00:16:30,824
Jamie and Madeline will
be back in a few days.

345
00:16:30,865 --> 00:16:32,283
If that were the case

346
00:16:32,325 --> 00:16:34,661
why wouldn't Jamie wait
to return it in person?

347
00:16:36,037 --> 00:16:37,122
That's a good question.

348
00:16:37,747 --> 00:16:38,747
Thank you.

349
00:16:39,582 --> 00:16:41,084
He's lying about the well

350
00:16:41,126 --> 00:16:42,460
and he's lying about Jamie
and Madeline coming back.

351
00:16:42,502 --> 00:16:44,754
I don't think he knows where she is.

352
00:16:44,796 --> 00:16:47,674
He's been asking me if I've
heard from Mrs. St. John.

353
00:16:48,174 --> 00:16:49,676
And I overheard him on the phone

354
00:16:49,718 --> 00:16:52,887
asking about her whereabouts
to multiple callers.

355
00:16:53,388 --> 00:16:55,056
He even asked to search her room.

356
00:16:55,098 --> 00:16:57,350
It was... pretty strange.

357
00:16:58,643 --> 00:17:01,688
If you ask me, I don't
think they're even engaged.

358
00:17:13,700 --> 00:17:15,617
Why?

359
00:17:19,789 --> 00:17:21,666
Did you teach him to do that?

360
00:17:22,083 --> 00:17:23,335
Why would I?

361
00:17:23,376 --> 00:17:24,419
Then who did?

362
00:17:24,461 --> 00:17:25,712
Someone who hates me, that's who.

363
00:17:26,671 --> 00:17:27,671
Something I can help you with?

364
00:17:29,174 --> 00:17:31,176
I'm trying to figure out
what everyone's hiding.

365
00:17:31,217 --> 00:17:32,344
What, like Mrs. Thornton?

366
00:17:32,385 --> 00:17:36,056
Mrs. Yost and Fiona...
definitely hiding.

367
00:17:36,097 --> 00:17:38,308
Well, how about you find
that out on your own,

368
00:17:38,350 --> 00:17:39,976
because I gotta head to Rock Creek

369
00:17:40,018 --> 00:17:41,227
to deal with an angry farmer.

370
00:17:41,269 --> 00:17:42,854
You're gonna be missing
a lot of excitement.

371
00:17:42,896 --> 00:17:44,397
I'll hurry back, alright?

372
00:17:44,439 --> 00:17:46,649
I just gotta show him
the old uniform and badge.

373
00:17:46,691 --> 00:17:47,942
Talk some sense into them.

374
00:17:47,984 --> 00:17:50,403
Yeah, I'm sure they'll listen.

375
00:17:55,408 --> 00:17:56,451
Uh-huh.

376
00:18:08,088 --> 00:18:10,090
Last chance, Clifford!

377
00:18:10,882 --> 00:18:13,677
If you don't let our guy go
we'll be forced to come in!

378
00:18:17,514 --> 00:18:19,265
Alright, you two have your orders.

379
00:18:20,183 --> 00:18:21,434
On my whistle.

380
00:18:21,893 --> 00:18:23,853
One, two...

381
00:18:23,895 --> 00:18:24,895
You'll do what?

382
00:18:26,356 --> 00:18:27,731
You mind telling me what a bunch
of Pinkertons are doing up here?

383
00:18:27,732 --> 00:18:28,900
Security.

384
00:18:28,942 --> 00:18:30,318
This is company land

385
00:18:30,360 --> 00:18:31,945
and an old farmer, Clifford Stuckey,

386
00:18:31,986 --> 00:18:33,321
took one of our guys hostage.

387
00:18:33,363 --> 00:18:34,864
So what, you're gonna
endanger both their lives?

388
00:18:34,906 --> 00:18:36,241
Put it down!

389
00:18:36,282 --> 00:18:37,909
Who's that I see? Is
that a Mountie out there?

390
00:18:37,951 --> 00:18:40,120
Mr. Stuckey! It's Constable Grant.

391
00:18:41,454 --> 00:18:43,540
Why don't you come on out
and we'll talk this through?

392
00:18:43,581 --> 00:18:45,333
I'm done talking!

393
00:18:46,209 --> 00:18:47,377
Put your guns down before I arrest you

394
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
for interfering with police business.

395
00:18:49,629 --> 00:18:50,629
Down.

396
00:18:50,880 --> 00:18:52,298
Mr. Stuckey?

397
00:18:52,340 --> 00:18:55,427
I just-I just wanna have a
friendly little chat, alright?

398
00:18:55,468 --> 00:18:58,888
But I can't do that while
you have a hostage in there.

399
00:18:58,930 --> 00:19:01,141
So how about this?

400
00:19:01,182 --> 00:19:03,476
How... how about we
make a swap, alright?

401
00:19:03,518 --> 00:19:06,938
You let the man go and
I'll take his place?

402
00:19:09,190 --> 00:19:10,692
Don't-don't worry about
these fine gentlemen,

403
00:19:10,734 --> 00:19:12,610
they're not gonna do anything
while I'm in there with you

404
00:19:12,652 --> 00:19:15,780
because they know the
penalty for harming a Mountie.

405
00:19:39,804 --> 00:19:41,556
Come on, you're not
gonna shoot me, are you?

406
00:19:44,934 --> 00:19:46,436
I just got this uniform cleaned.

407
00:20:21,721 --> 00:20:22,721
Alright.

408
00:20:24,641 --> 00:20:26,851
So you wanna tell me
what this is all about?

409
00:20:35,068 --> 00:20:36,236
Thank you.

410
00:20:37,904 --> 00:20:39,864
- I don't understand.
- You don't need to.

411
00:20:39,906 --> 00:20:41,199
Well, then I'd like to.

412
00:20:41,241 --> 00:20:42,826
Just the man we were hoping to see.

413
00:20:42,867 --> 00:20:44,786
Me? What for?

414
00:20:44,828 --> 00:20:46,788
Yes, what for?

415
00:20:46,830 --> 00:20:49,499
I'm putting you both in charge of music

416
00:20:49,541 --> 00:20:51,334
for the governor's arrival.

417
00:20:51,375 --> 00:20:53,294
- The governor?!
- Wow, that's a huge job.

418
00:20:53,336 --> 00:20:54,504
It'll be fine.

419
00:20:54,546 --> 00:20:55,922
I'm sure we'll have plenty of time.

420
00:20:55,964 --> 00:20:58,258
Actually, we were hoping
you could start rehearsing,

421
00:20:58,299 --> 00:21:01,553
theoretically be ready
by this time tomorrow.

422
00:21:01,594 --> 00:21:03,596
Why would we need to
be ready by tomorrow?

423
00:21:03,638 --> 00:21:07,392
Because, theoretically, or uh...

424
00:21:07,434 --> 00:21:10,645
actually, in reality, that's
when the governor is coming.

425
00:21:10,687 --> 00:21:12,439
What?!

426
00:21:12,480 --> 00:21:13,981
But there's nothing that can't
happen when it's Mei and Hickam.

427
00:21:13,982 --> 00:21:16,192
Oh, and uh, could you
make it an original song

428
00:21:16,234 --> 00:21:18,403
composed especially for the occasion?

429
00:21:18,445 --> 00:21:20,405
Great! I'll leave you to it.

430
00:21:21,573 --> 00:21:22,907
C'est impossible!

431
00:21:23,616 --> 00:21:25,076
Exactly.

432
00:21:25,118 --> 00:21:27,787
I'd better go calm Gustave
down. I'll come and find you.

433
00:21:29,164 --> 00:21:30,457
Okay.

434
00:21:32,542 --> 00:21:34,169
You? You're keeping a secret?

435
00:21:34,210 --> 00:21:35,587
It's called discretion.

436
00:21:35,628 --> 00:21:37,797
Ah, yes, we will need
paint for the banner.

437
00:21:40,633 --> 00:21:41,760
Ned...

438
00:21:41,801 --> 00:21:43,428
Anything on that
stand-off in Rock Creek?

439
00:21:43,470 --> 00:21:45,805
Yes, a telegram just
came in from Nathan.

440
00:21:48,099 --> 00:21:49,099
Pinkertons!

441
00:21:49,851 --> 00:21:50,851
Not good.

442
00:21:54,547 --> 00:21:55,565
I found it!

443
00:21:58,318 --> 00:21:59,319
For the radio.

444
00:21:59,986 --> 00:22:01,029
She knows?

445
00:22:06,576 --> 00:22:08,703
So who exactly bought your land?

446
00:22:09,079 --> 00:22:12,332
Some big city outfit. I've
still got the paperwork.

447
00:22:12,374 --> 00:22:14,918
First they brought on the surveyors

448
00:22:14,959 --> 00:22:17,504
and then the Pinkertons.

449
00:22:21,091 --> 00:22:22,509
Why don't we continue this
back at headquarters, huh?

450
00:22:23,259 --> 00:22:24,678
I never thought I'd see the day

451
00:22:24,719 --> 00:22:27,138
that a Mountie would be in
league with the Pinkertons.

452
00:22:27,180 --> 00:22:28,390
That's because I'm not.

453
00:22:28,765 --> 00:22:29,849
Those rats.

454
00:22:29,891 --> 00:22:31,726
They're pulling everybody's strings.

455
00:22:31,768 --> 00:22:34,979
But that weasel Montague ever
got his claws into a constable.

456
00:22:35,021 --> 00:22:36,021
Montague?

457
00:22:40,485 --> 00:22:41,945
Union City Holding Company.

458
00:22:42,570 --> 00:22:45,573
Clifford, you need to tell
me everything you know.

459
00:22:53,289 --> 00:22:56,126
Well, these plans for a new bandstand

460
00:22:56,167 --> 00:22:58,336
have been gathering dust in
the old mayor's office forever.

461
00:22:58,378 --> 00:22:59,754
Now's the perfect time to use them.

462
00:22:59,796 --> 00:23:01,006
Yeah.

463
00:23:01,007 --> 00:23:02,047
And... and you think we can do it?

464
00:23:02,048 --> 00:23:03,425
It shouldn't be a problem.

465
00:23:04,592 --> 00:23:06,886
Good. That's really good.

466
00:23:06,928 --> 00:23:08,805
Look, I know that the
governor's only gonna be here

467
00:23:08,847 --> 00:23:11,307
for a day or two but we are
gonna build this thing to last.

468
00:23:11,349 --> 00:23:13,059
Mmm-hmm. Roll up our sleeves.

469
00:23:13,101 --> 00:23:14,561
Put a little elbow grease into it.

470
00:23:14,602 --> 00:23:15,645
I think we can pull it off.

471
00:23:15,687 --> 00:23:17,981
Give us uh... a week or two?

472
00:23:18,023 --> 00:23:19,983
- Oh, maybe less.
- Yeah, yeah, less.

473
00:23:20,692 --> 00:23:21,692
Lee...

474
00:23:23,028 --> 00:23:26,489
Oh no. Rosie? What did you do?

475
00:23:26,531 --> 00:23:29,200
No. No, no. It isn't Rosemary's fault.

476
00:23:29,242 --> 00:23:31,119
Oh, Elizabeth. It is my fault.

477
00:23:31,161 --> 00:23:32,704
I'm the one who wrote the letter.

478
00:23:32,746 --> 00:23:33,788
I don't know what I was thinking,

479
00:23:33,830 --> 00:23:35,331
promising things I could never deliver,

480
00:23:35,373 --> 00:23:36,875
and certainly not by tomorrow.

481
00:23:36,916 --> 00:23:38,876
- Tomorrow?!
- Oh...

482
00:23:40,253 --> 00:23:41,337
We just got the telegram.
They changed their plans.

483
00:23:41,338 --> 00:23:45,175
The governor arrives tomorrow.

484
00:23:46,551 --> 00:23:49,554
Oh, Lee, I just... I feel like...

485
00:23:49,596 --> 00:23:50,930
- Like...
- Like a...

486
00:23:50,972 --> 00:23:53,183
Like what? Hmm? A dreamer?

487
00:23:53,224 --> 00:23:54,392
A believer.

488
00:23:55,143 --> 00:23:56,186
A doer.

489
00:23:56,227 --> 00:23:57,520
Come on, sweetheart.

490
00:23:57,562 --> 00:23:59,189
You're just being my Rosie, that's all.

491
00:23:59,230 --> 00:24:02,150
And there is nothing you cannot
do when you put your mind to it.

492
00:24:03,234 --> 00:24:05,111
Isn't that right, Goldie? Hmm?

493
00:24:07,947 --> 00:24:11,159
See? Your daughter believes
in you, and so do we.

494
00:24:13,703 --> 00:24:14,703
Thank you.

495
00:24:31,054 --> 00:24:32,263
- Are they inside?
- Who are you?

496
00:24:32,305 --> 00:24:33,305
I'm Avery!

497
00:24:33,848 --> 00:24:34,933
Where's the boss?

498
00:24:36,351 --> 00:24:38,103
He's on the other side. He
said shoot for the heart.

499
00:24:38,937 --> 00:24:39,937
Did he?

500
00:24:43,942 --> 00:24:44,943
Pinkertons!

501
00:24:47,153 --> 00:24:49,154
Don't shoot! It's Bill!

502
00:24:50,307 --> 00:24:51,365
There's Pinkertons everywhere
and I don't trust them.

503
00:24:51,366 --> 00:24:52,367
Let's get out of here.

504
00:24:52,409 --> 00:24:53,451
Come on, Clifford, let's go.

505
00:24:56,621 --> 00:24:59,708
? Be my little baby bumble bee. ?

506
00:24:59,749 --> 00:25:01,126
? Now it's you. Now it's you. ?

507
00:25:01,167 --> 00:25:02,460
? Now it's you. ?

508
00:25:04,462 --> 00:25:08,133
? Be my little baby bumble bee. ?

509
00:25:08,174 --> 00:25:09,342
? Buzz around, buzz around, ?

510
00:25:09,384 --> 00:25:10,593
? Keep a buzzin' 'round. ?

511
00:25:10,635 --> 00:25:13,680
? Bring home all that
honey love to me. ?

512
00:25:13,722 --> 00:25:16,182
? Little bee, little bee, little bee. ?

513
00:25:17,767 --> 00:25:19,686
- What?
- Isn't it supposed to be funny?

514
00:25:19,728 --> 00:25:21,688
- No.
- Well, it is.

515
00:25:21,730 --> 00:25:23,189
Well, it's not supposed to be.

516
00:25:23,231 --> 00:25:24,774
I kinda like it.

517
00:25:24,816 --> 00:25:26,359
Mike, we can't sing this
song for the governor.

518
00:25:26,401 --> 00:25:27,944
It's too silly.

519
00:25:27,986 --> 00:25:29,821
We're out of time and we
don't have anything else.

520
00:25:29,863 --> 00:25:32,115
Well, what about my
suggestion? The Water's Wide?

521
00:25:32,157 --> 00:25:33,908
It's about a funeral.

522
00:25:33,950 --> 00:25:37,037
We should sing about something
happy, like bumble bees.

523
00:25:37,078 --> 00:25:38,830
It's not happy if
you're allergic to bees.

524
00:25:39,456 --> 00:25:40,999
Everyone's counting on us.

525
00:25:42,042 --> 00:25:44,336
Hey, I think we could figure this out.

526
00:25:44,753 --> 00:25:46,463
Unless someone knows a song

527
00:25:46,504 --> 00:25:47,964
that we could learn in an afternoon

528
00:25:48,006 --> 00:25:51,343
that sells just how
perfect Hope Valley is...

529
00:25:51,384 --> 00:25:52,844
Angela and Allie wrote a song.

530
00:25:52,886 --> 00:25:55,722
Yeah, and it's really good.
And it's about Hope Valley.

531
00:25:55,764 --> 00:25:57,599
And how it's the best place ever.

532
00:26:00,727 --> 00:26:01,727
Great!

533
00:26:22,582 --> 00:26:24,209
And please let Gustave
know we absolutely must

534
00:26:24,250 --> 00:26:27,170
include duck a l'orange
with the main course.

535
00:26:27,212 --> 00:26:28,505
Maybe you should tell him,

536
00:26:28,546 --> 00:26:30,840
because when I try he
says something in French,

537
00:26:30,882 --> 00:26:33,051
and between you and me it
doesn't sound very nice.

538
00:26:33,093 --> 00:26:34,135
Oh, Gustave.

539
00:26:35,387 --> 00:26:37,681
Mr. Mitchell. Tell me,
how are the springs?

540
00:26:37,722 --> 00:26:41,184
Obviously you haven't heard.
The water has disappeared.

541
00:26:41,226 --> 00:26:42,977
It is gone. Fini.

542
00:26:43,019 --> 00:26:44,479
There's barely a foot of water.

543
00:26:44,521 --> 00:26:46,898
It's more of a foot bath than a spa.

544
00:26:46,940 --> 00:26:48,358
You'll wanna fix this, Bouchard.

545
00:26:48,400 --> 00:26:49,693
Yes, of course, yes.

546
00:26:49,734 --> 00:26:51,027
Would you check that out?

547
00:26:51,069 --> 00:26:53,446
Before or after I finish a welcome song

548
00:26:53,488 --> 00:26:56,324
and tell Gustave about our special menu?

549
00:26:56,366 --> 00:26:57,575
Oh, is that for the governor?

550
00:26:57,617 --> 00:26:58,993
How do you know about the governor?

551
00:26:59,035 --> 00:27:02,122
I'm his advance man.
Didn't they tell you?

552
00:27:02,163 --> 00:27:03,790
His man on the ground?

553
00:27:03,832 --> 00:27:06,501
In this case, Hope Valley
without Hope Springs,

554
00:27:06,543 --> 00:27:08,878
which he was looking forward to.

555
00:27:08,920 --> 00:27:10,797
It's how Mrs. Coulter persuaded him,

556
00:27:10,839 --> 00:27:14,926
along with the radio, the choir,
the bandstand and the ball.

557
00:27:15,927 --> 00:27:19,347
By the way, I uh, mentioned
your name to him, Bouchard.

558
00:27:20,181 --> 00:27:21,181
He's asked for a meeting.

559
00:27:22,225 --> 00:27:24,185
The governor wants to
have a meeting with me?

560
00:27:24,227 --> 00:27:25,562
You get the job done.

561
00:27:25,603 --> 00:27:26,938
His honor likes the cut of your jib,

562
00:27:26,980 --> 00:27:29,983
your clout amongst your brethren.

563
00:27:30,859 --> 00:27:32,610
Well, I would be happy to meet with him.

564
00:27:32,652 --> 00:27:33,903
I'll make arrangements,

565
00:27:33,945 --> 00:27:36,698
uh, with his honor upon
his arrival tonight.

566
00:27:36,740 --> 00:27:37,907
You mean tomorrow night.

567
00:27:37,949 --> 00:27:39,576
Oh, no. Tonight.

568
00:27:39,617 --> 00:27:40,744
I expect to see his entourage

569
00:27:40,785 --> 00:27:44,539
rolling down Main
Street in... three hours.

570
00:27:44,581 --> 00:27:45,790
Sooner if we're lucky.

571
00:27:45,832 --> 00:27:48,877
Oh, Buxton was an absolute disaster.

572
00:27:48,918 --> 00:27:53,340
I mean, broken radio, false
promises of a live broadcast,

573
00:27:53,381 --> 00:27:55,425
a screeching brass band.

574
00:27:57,093 --> 00:27:59,137
Honestly, who do these people
think they're dealing with?

575
00:28:00,138 --> 00:28:06,269
Oh, and by the way,
his honor detests duck.

576
00:28:06,311 --> 00:28:07,311
Of course.

577
00:28:08,146 --> 00:28:09,146
Thank you.

578
00:28:11,149 --> 00:28:12,150
Rosemary.

579
00:28:16,654 --> 00:28:19,491
Buxby Balfour?

580
00:28:19,532 --> 00:28:20,909
Bixby, Elizabeth. Bixby.

581
00:28:20,950 --> 00:28:23,912
Florence, it's Bixby.

582
00:28:23,953 --> 00:28:25,413
- Buxby?
- Bixby!

583
00:28:25,455 --> 00:28:27,123
- Oh!
- What's that?

584
00:28:27,165 --> 00:28:28,416
This is wrong. Take it down, right now.

585
00:28:28,458 --> 00:28:29,458
Yes, dear.

586
00:28:30,710 --> 00:28:33,630
Oh, well, this is looking optimistic.

587
00:28:33,672 --> 00:28:34,798
How do you spell Bixby?

588
00:28:34,839 --> 00:28:37,342
You can sort of make out a shape.

589
00:28:37,384 --> 00:28:38,927
If you squint.

590
00:28:39,761 --> 00:28:41,721
This is a nightmare, Elizabeth.

591
00:28:41,763 --> 00:28:44,307
Not yet. There's still plenty of time.

592
00:28:44,349 --> 00:28:45,349
Rosemary!

593
00:28:46,476 --> 00:28:48,395
- What is it? He's not coming?
- Oh, he's coming.

594
00:28:48,436 --> 00:28:49,479
Tonight.

595
00:28:49,521 --> 00:28:50,521
In three hours.

596
00:28:51,231 --> 00:28:52,732
Three hours?

597
00:28:53,566 --> 00:28:55,777
Three...

598
00:28:55,819 --> 00:28:57,404
Why don't we go for a walk?

599
00:29:03,159 --> 00:29:05,328
Remember those breathing exercises?

600
00:29:12,252 --> 00:29:13,670
I know this is overwhelming.

601
00:29:13,712 --> 00:29:15,171
Over-overwhelming!

602
00:29:16,923 --> 00:29:17,923
Alright.

603
00:29:18,758 --> 00:29:19,884
Then it's time to get underwhelmed!

604
00:29:19,926 --> 00:29:21,720
Get on top of it, Coulter!

605
00:29:21,761 --> 00:29:23,722
You've done a wonderful thing.

606
00:29:23,763 --> 00:29:25,015
Alright, so it won't be perfect

607
00:29:25,056 --> 00:29:26,725
but that doesn't mean it won't be good.

608
00:29:27,892 --> 00:29:30,353
- No, keep talking. This is working.
- Wait.

609
00:29:38,737 --> 00:29:44,200
? Come back to Hope Valley,
our wonderful home, ?

610
00:29:44,242 --> 00:29:49,748
? Where everyone's welcome
and no one's alone. ?

611
00:29:50,582 --> 00:29:52,417
Well, that was lovely.

612
00:29:52,459 --> 00:29:54,085
We wrote it for Hope Valley.

613
00:29:54,127 --> 00:29:56,129
But we changed the lyrics for you.

614
00:29:57,589 --> 00:30:03,178
? With our tireless leader
we'll come out on top, ?

615
00:30:03,219 --> 00:30:08,850
? We know with Mrs. Rosemary
we'll never be stopped. ?

616
00:30:10,602 --> 00:30:12,020
Everyone's learning it.

617
00:30:12,771 --> 00:30:14,022
We're all rooting for you.

618
00:30:14,898 --> 00:30:16,733
Then I won't let you down.

619
00:30:16,775 --> 00:30:18,568
The governor is coming in three hours

620
00:30:18,610 --> 00:30:20,487
we will welcome him.

621
00:30:20,528 --> 00:30:22,364
Three hours?

622
00:30:33,416 --> 00:30:36,086
Much better. And how's
the bunting, ladies?

623
00:30:36,127 --> 00:30:38,505
Uh... on it!

624
00:30:38,546 --> 00:30:40,548
- We'll be ready!
- Alright, Lucas.

625
00:30:40,590 --> 00:30:41,590
Yeah.

626
00:30:42,517 --> 00:30:43,592
Be honest with me, how
much trouble are we in?

627
00:30:43,593 --> 00:30:46,304
- Two courses?
- Two it is.

628
00:30:46,346 --> 00:30:47,681
And what about the black-tie gala?

629
00:30:47,722 --> 00:30:49,933
- Can I have 48 hours?
- Alright.

630
00:30:49,974 --> 00:30:50,974
Great.

631
00:30:51,518 --> 00:30:52,686
He will just have to extend his stay.

632
00:30:52,727 --> 00:30:54,729
And if he can't, so be it.

633
00:30:54,771 --> 00:30:56,481
Rosemary.

634
00:30:56,523 --> 00:31:00,026
I always say "don't let perfect
be the enemy of good enough".

635
00:31:00,068 --> 00:31:01,068
Hmm.

636
00:31:01,778 --> 00:31:03,071
Perhaps I should say it more often.

637
00:31:03,113 --> 00:31:04,113
Mmm-hmm.

638
00:31:05,240 --> 00:31:07,409
We could simplify. We
could take off the top.

639
00:31:07,450 --> 00:31:09,452
Well, we've already got the
wood cut for the wedding pergola.

640
00:31:09,494 --> 00:31:11,830
You can use that. We'll
have time to redo it.

641
00:31:11,871 --> 00:31:13,915
Absolutely not.

642
00:31:13,957 --> 00:31:16,668
We have infringed on your
wedding planning enough.

643
00:31:16,710 --> 00:31:20,338
Postponed your tasting,
stolen energy and focus.

644
00:31:20,380 --> 00:31:22,382
No. No, no, no.

645
00:31:22,424 --> 00:31:23,967
Who needs a bandstand?

646
00:31:24,009 --> 00:31:27,804
The choir can perform right here
on the ground with the people.

647
00:31:28,388 --> 00:31:31,933
That's not necessary.
What'd you say, three hours?

648
00:31:31,975 --> 00:31:33,184
Yes.

649
00:31:33,226 --> 00:31:35,562
How about a little stage
just right over here?

650
00:31:36,396 --> 00:31:38,231
I think that my crew
and I could handle that.

651
00:31:38,273 --> 00:31:39,441
- What do you say?
- Yeah.

652
00:31:39,482 --> 00:31:40,482
For sure.

653
00:31:41,568 --> 00:31:44,612
Hope Valley will finally get a stage.

654
00:31:44,654 --> 00:31:45,989
That's wonderful!

655
00:31:46,448 --> 00:31:47,448
Alright.

656
00:31:48,950 --> 00:31:50,160
Sounds like a good idea.

657
00:31:50,869 --> 00:31:52,162
Let us know if you need a hand.

658
00:31:53,163 --> 00:31:54,914
We've got a few things.
We can march them over.

659
00:31:56,833 --> 00:31:58,126
Thank you, Elizabeth.

660
00:31:58,168 --> 00:31:59,168
Hmm?

661
00:31:59,586 --> 00:32:02,005
For catching me before I fell.

662
00:32:02,630 --> 00:32:03,840
Always.

663
00:32:17,854 --> 00:32:19,522
There's a Mountie outpost nearby.

664
00:32:19,564 --> 00:32:20,690
Clifford, you can ride with me.

665
00:32:20,732 --> 00:32:22,859
- Did you see where they went?!
- No, boss. He knocked me out.

666
00:32:22,901 --> 00:32:23,901
Well, look!

667
00:32:26,488 --> 00:32:29,240
What's that? Is that them?

668
00:32:30,533 --> 00:32:31,910
Time to go!

669
00:32:36,539 --> 00:32:38,290
- Clifford!
- Let him go.

670
00:32:38,625 --> 00:32:40,043
Wasn't he holding you hostage?

671
00:32:40,085 --> 00:32:41,878
No. There's more to
this whole water thing.

672
00:32:41,920 --> 00:32:43,254
Clifford's just a pawn.

673
00:32:44,506 --> 00:32:45,799
He says it's tied to Montague.

674
00:32:45,840 --> 00:32:46,840
Montague?

675
00:32:47,509 --> 00:32:48,509
Hiyah!

676
00:32:55,058 --> 00:32:56,476
Any news on the mail?

677
00:32:56,518 --> 00:32:57,686
Robert says they've stopped

678
00:32:57,727 --> 00:32:59,938
all deliveries to and from Rock Creek.

679
00:32:59,979 --> 00:33:01,398
It must be the stand-off.

680
00:33:01,439 --> 00:33:04,859
Oh, and a constable
has been taken hostage.

681
00:33:04,901 --> 00:33:06,653
And there have been
reports of shots fired.

682
00:33:06,695 --> 00:33:07,821
How awful.

683
00:33:07,862 --> 00:33:09,447
I wonder if Nathan's heard anything.

684
00:33:09,489 --> 00:33:11,574
Oh, I haven't seen him all day.
Have you seen him, Elizabeth?

685
00:33:12,909 --> 00:33:14,244
I'll see if I can find him.

686
00:33:18,123 --> 00:33:20,083
I would love to know if
the confetti is coming

687
00:33:20,125 --> 00:33:21,418
for the welcome parade.

688
00:33:28,258 --> 00:33:29,259
Nathan?

689
00:33:41,396 --> 00:33:42,897
Assistance needed in Rock Creek.

690
00:33:42,939 --> 00:33:44,065
Farmers' stand-off has escalated.

691
00:33:44,107 --> 00:33:46,317
Requesting RNWMP presence.

692
00:34:19,976 --> 00:34:21,019
Elizabeth?

693
00:34:21,978 --> 00:34:23,146
What is it?

694
00:34:24,481 --> 00:34:27,650
There's a stand-off in
Rock Creek with a farmer.

695
00:34:27,692 --> 00:34:30,070
A constable was taken hostage.

696
00:34:30,111 --> 00:34:33,573
Nathan got this telegram this
morning and went out there.

697
00:34:35,283 --> 00:34:39,037
Henry, they say shots were fired.

698
00:34:39,079 --> 00:34:42,248
He's cool-headed, I'm
sure he'll be fine.

699
00:34:42,290 --> 00:34:46,127
I can't do this again. Not-not again.

700
00:34:48,380 --> 00:34:51,049
Nathan's back! Nathan's back!

701
00:35:00,558 --> 00:35:01,810
Excuse me.

702
00:35:01,851 --> 00:35:03,311
We heard that there was trouble!

703
00:35:03,353 --> 00:35:04,354
Is everything alright?

704
00:35:04,396 --> 00:35:06,147
Well, thanks to Nathan.

705
00:35:06,189 --> 00:35:07,691
Switched places with the hostage,

706
00:35:07,732 --> 00:35:09,401
outsmarted some Pinkertons.

707
00:35:09,442 --> 00:35:10,568
He saved my life.

708
00:35:10,902 --> 00:35:13,363
After this man held
our constable hostage.

709
00:35:14,572 --> 00:35:15,782
Alright, Bill.

710
00:35:15,824 --> 00:35:17,492
Nobody wants to be bored
with your exaggerations.

711
00:35:17,534 --> 00:35:18,993
- Welcome home!
- Hi.

712
00:35:19,035 --> 00:35:20,286
Catch any bad guys?

713
00:35:20,328 --> 00:35:22,038
Believe it or not, they were fresh out.

714
00:35:22,080 --> 00:35:24,165
I gotta feed Newton.
Why don't you take Hero?

715
00:35:24,666 --> 00:35:25,666
I'll lock him up.

716
00:35:29,963 --> 00:35:31,548
Sounds like he was heroic.

717
00:36:02,454 --> 00:36:04,664
He's coming! He's coming!

718
00:36:04,706 --> 00:36:07,083
Oh! He's coming! He's coming!

719
00:36:11,421 --> 00:36:13,798
Everyone, everyone, get into your spots!

720
00:36:14,883 --> 00:36:16,259
You look good. You look good.

721
00:36:17,010 --> 00:36:18,386
Hurry up, Ned. Hurry up.

722
00:36:18,428 --> 00:36:19,428
Alright.

723
00:36:19,888 --> 00:36:21,556
Men over there.

724
00:36:21,598 --> 00:36:22,598
Alright.

725
00:36:23,500 --> 00:36:24,550
Okay, ladies, stand up straight.

726
00:36:24,559 --> 00:36:25,810
Eyes forward.

727
00:36:26,770 --> 00:36:28,271
Oh, goodness, he's here!

728
00:36:31,649 --> 00:36:37,530
? Come back to Hope Valley,
our wonderful home, ?

729
00:36:37,572 --> 00:36:43,411
? Where everyone's welcome
and no one's alone. ?

730
00:36:43,453 --> 00:36:49,542
? With our tireless leader
we'll come out on top, ?

731
00:36:49,584 --> 00:36:55,757
? We know with Mrs. Rosemary
we'll never be stopped. ?

732
00:36:55,799 --> 00:36:59,344
Hello, Hope Valley!

733
00:37:04,849 --> 00:37:06,684
- Welcome, Governor.
- Thank you.

734
00:37:07,894 --> 00:37:09,061
We're thrilled to have
you. Absolutely thrilled.

735
00:37:09,062 --> 00:37:10,689
And you must be Mrs. Coulter.

736
00:37:10,730 --> 00:37:12,941
I understand you're
responsible for all of this?

737
00:37:12,982 --> 00:37:15,318
Oh, it was very much a group effort.

738
00:37:15,360 --> 00:37:18,530
A labor of love to greet you.

739
00:37:19,823 --> 00:37:22,117
Oh, well I am beyond grateful.

740
00:37:22,158 --> 00:37:24,994
And we have a host of
surprises waiting for you.

741
00:37:25,995 --> 00:37:28,665
First, I'd like to hear about
this darling little girl.

742
00:37:29,165 --> 00:37:30,291
Oh, Goldie?

743
00:37:30,333 --> 00:37:31,960
Well, she's now sleeping through...

744
00:37:32,002 --> 00:37:33,586
- Governor?
- Oh.

745
00:37:33,628 --> 00:37:35,053
Uh, there are some gentlemen
who'd like to speak with you.

746
00:37:39,259 --> 00:37:41,803
- You did it.
- We did, didn't we?

747
00:37:43,054 --> 00:37:44,180
We need to talk.

748
00:37:44,681 --> 00:37:45,681
In private.

749
00:37:47,017 --> 00:37:49,102
Ok, uh... how about my office?

750
00:37:49,144 --> 00:37:50,687
- Ten minutes?
- Good.

751
00:38:03,658 --> 00:38:06,119
The same company that turned
Eagle Creek into a desert

752
00:38:06,161 --> 00:38:08,830
is now buying up water
rights in Rock Creek.

753
00:38:08,872 --> 00:38:10,957
They've tricked the farmers and
now they're starting to fight back.

754
00:38:10,999 --> 00:38:13,126
It's called Union City Holdings.

755
00:38:13,168 --> 00:38:17,756
Wait a second, UCH. Union City Holdings.

756
00:38:18,465 --> 00:38:19,591
Do you know it?

757
00:38:19,632 --> 00:38:21,176
Yeah, I think I do.

758
00:38:24,387 --> 00:38:25,387
Look...

759
00:38:26,731 --> 00:38:27,807
The trestle bridge.

760
00:38:27,849 --> 00:38:29,184
Yeah. This is a delivery map.

761
00:38:29,225 --> 00:38:32,437
I've been supplying lumber
to these points here.

762
00:38:32,479 --> 00:38:34,397
I don't think these are trestle bridges.

763
00:38:34,439 --> 00:38:35,482
I don't think so, either.

764
00:38:35,523 --> 00:38:38,318
Why are they here and not here?

765
00:38:38,360 --> 00:38:39,986
It's because they're not bridges.

766
00:38:40,028 --> 00:38:41,363
That's what Rosemary said.

767
00:38:41,404 --> 00:38:42,989
They're aqueducts.

768
00:38:43,031 --> 00:38:45,158
They're stealing the water
from Eagle Creek and Rock Creek.

769
00:38:45,200 --> 00:38:47,494
And sending it to Union City.

770
00:38:47,535 --> 00:38:50,455
And Bernhardt Montague is the
head of Union City Holdings.

771
00:38:51,873 --> 00:38:52,873
Madeline.

772
00:38:54,292 --> 00:38:57,003
She was working for them.
That's why she wanted my land.

773
00:38:57,045 --> 00:38:58,045
For the water.

774
00:38:59,089 --> 00:39:00,382
The trenches.

775
00:39:00,423 --> 00:39:02,467
They're gonna divert
the water from us, too.

776
00:39:02,509 --> 00:39:04,052
And I sold them the lumber to do it.

777
00:39:04,094 --> 00:39:05,720
And I sold them the land.

778
00:39:06,888 --> 00:39:09,766
This isn't over yet. They
don't know that we know.

779
00:39:09,808 --> 00:39:11,476
We have an advantage.

780
00:39:11,518 --> 00:39:13,937
But not a word of this
to anyone, for now.

781
00:39:15,647 --> 00:39:16,647
Agreed.

782
00:39:16,981 --> 00:39:17,981
Agreed.

783
00:39:53,226 --> 00:39:54,352
Elizabeth?

784
00:39:55,562 --> 00:39:57,022
Henry. Hi.

785
00:39:57,063 --> 00:39:58,648
I wonder if I might
have a word with you.

786
00:40:00,525 --> 00:40:03,737
Of course. Are you alright?

787
00:40:03,778 --> 00:40:04,779
Me, I'm fine.

788
00:40:09,200 --> 00:40:10,618
Where to start here?

789
00:40:12,912 --> 00:40:17,167
Uh... look, my old man
was not particularly suited

790
00:40:17,208 --> 00:40:21,421
to parenting, but before
he walked out the door

791
00:40:21,463 --> 00:40:25,884
he left me with one rule and
I have tried to operate by it.

792
00:40:27,510 --> 00:40:29,679
Offer no unsolicited advice.

793
00:40:31,514 --> 00:40:33,600
His exact words were more
in the neighborhood of

794
00:40:33,641 --> 00:40:36,561
mind your own business,
but I got his meaning.

795
00:40:38,938 --> 00:40:40,315
Only now I...

796
00:40:42,317 --> 00:40:43,985
You're gonna break that rule.

797
00:40:45,320 --> 00:40:46,696
I'm thinking on it.

798
00:40:49,324 --> 00:40:50,575
I hope you know that I'm only doing it

799
00:40:50,617 --> 00:40:52,994
because I admire and respect you.

800
00:40:56,164 --> 00:40:57,164
Of course.

801
00:40:59,709 --> 00:41:00,709
Yesterday...

802
00:41:04,005 --> 00:41:05,006
Yesterday?

803
00:41:07,550 --> 00:41:10,679
I think that, well, perhaps
you should give some thought

804
00:41:10,720 --> 00:41:12,722
to how you were feeling yesterday.

805
00:41:14,015 --> 00:41:15,975
I'm fine, Henry. I just...

806
00:41:17,519 --> 00:41:18,978
I was worried about a friend.

807
00:41:20,146 --> 00:41:21,606
You're certain?

808
00:41:22,399 --> 00:41:23,692
I'm fine, Henry.

809
00:41:26,027 --> 00:41:27,362
You're mistaken.

810
00:41:48,668 --> 00:41:53,668
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

