1
00:00:15,300 --> 00:00:18,100
_

2
00:00:19,758 --> 00:00:21,700
_

3
00:00:52,603 --> 00:00:54,017
Right.

4
00:00:54,155 --> 00:00:56,396
Let's-get-going.

5
00:01:00,189 --> 00:01:02,396
Everybody glide.
Glide, glide!

6
00:01:02,534 --> 00:01:04,396
Glide to the beat.
That's it!

7
00:01:04,534 --> 00:01:07,362
With me! Yes! Come on!

8
00:01:07,500 --> 00:01:09,568
Here he is! "The Boss" man!

9
00:01:11,431 --> 00:01:15,948
Move over, Danny,
time for some vitamin T!

10
00:01:19,500 --> 00:01:21,051
When I say Tony, you say!

11
00:01:21,189 --> 00:01:23,603
T! Whoo!

12
00:01:24,465 --> 00:01:27,224
T, T, T, T, T, T!

13
00:01:27,362 --> 00:01:29,810
T, T, T, T, T, T!

14
00:01:34,293 --> 00:01:38,155
T, T, T, T, T, T!

15
00:01:45,913 --> 00:01:48,155
Forgive me for multitasking,
Tony, but these onions

16
00:01:48,293 --> 00:01:49,741
won't caramelise themselves.

17
00:01:53,534 --> 00:01:54,844
First sign of madness, that.

18
00:01:54,982 --> 00:01:56,741
What is?
Where are you going?

19
00:01:56,879 --> 00:01:58,258
Out. Bye mum!

20
00:01:58,396 --> 00:01:59,327
But you've only just got...

21
00:02:01,120 --> 00:02:02,017
home.

22
00:02:04,534 --> 00:02:06,120
What is the first sign of
madness?

23
00:02:06,258 --> 00:02:07,224
Do you know, Tony?

24
00:02:09,775 --> 00:02:11,844
What about you Mr. Aubergine?

25
00:02:14,086 --> 00:02:14,775
Oh.

26
00:02:21,362 --> 00:02:22,500
Today we're going global.

27
00:02:22,637 --> 00:02:24,431
Whooo!

28
00:02:24,568 --> 00:02:26,189
L.A., can you hear us?!

29
00:02:26,327 --> 00:02:28,396
Whooo!

30
00:02:28,534 --> 00:02:30,500
Is calling!

31
00:02:30,637 --> 00:02:31,948
Whooo!

32
00:02:32,086 --> 00:02:35,534
We're joined today
by Sharpetone's very own...

33
00:02:35,672 --> 00:02:38,603
pumping power couple,

34
00:02:38,741 --> 00:02:43,224
Krissie and Preston Jones!

35
00:02:45,120 --> 00:02:47,431
Show them love!
Show them some love!

36
00:02:47,568 --> 00:02:50,362
Weights up, weights up,
weights up!

37
00:02:50,500 --> 00:02:51,879
Five, six, seven, eight...

38
00:02:52,017 --> 00:02:55,327
Push, push, and squeeze
and squeeze.

39
00:02:55,465 --> 00:02:59,844
And squeeze, squeeze!

40
00:03:19,327 --> 00:03:22,500
Three times sprint
gold medallist.

41
00:03:23,189 --> 00:03:24,362
The Queen!

42
00:03:24,500 --> 00:03:27,224
Lori McKenzie!

43
00:03:35,431 --> 00:03:39,568
Eight, seven, six,

44
00:03:39,706 --> 00:03:43,327
five, four, three,

45
00:03:43,465 --> 00:03:45,086
two and...

46
00:03:58,706 --> 00:03:59,810
Hola?

47
00:04:28,637 --> 00:04:29,741
Hello?

48
00:04:53,603 --> 00:04:55,672
Gloves? Kinky.

49
00:04:56,672 --> 00:04:57,775
And hygienic.

50
00:05:10,224 --> 00:05:12,948
Huh? No, No, No!

51
00:05:21,396 --> 00:05:22,293
¿Quién está ahí?

52
00:05:31,431 --> 00:05:32,879
¡Dios mío!

53
00:05:41,534 --> 00:05:42,603
Come on, punk!

54
00:05:44,224 --> 00:05:45,120
Make my day.

55
00:05:49,362 --> 00:05:50,500
You?

56
00:06:20,000 --> 00:06:22,394
*CREDITS*

57
00:06:35,568 --> 00:06:38,982
Now, I don't normally deep fry
this early in the morning,

58
00:06:39,120 --> 00:06:41,431
but you really must
try these as well.

59
00:06:43,258 --> 00:06:44,500
Oh!

60
00:06:44,637 --> 00:06:46,603
And that is my son, Tez.

61
00:06:47,258 --> 00:06:48,155
Uh!

62
00:06:49,948 --> 00:06:52,396
I am so sorry, Simon and Sonia!

63
00:06:52,534 --> 00:06:55,189
He doesn't normally live here.

64
00:06:55,327 --> 00:06:56,879
No worries, Mrs. Sidhu.

65
00:06:57,017 --> 00:06:58,982
We're just so grateful you got
our wedding menu sorted

66
00:06:59,120 --> 00:07:00,465
before our flight home.

67
00:07:00,603 --> 00:07:02,948
It's all bloody delicious,
isn't it, babe?

68
00:07:05,327 --> 00:07:08,224
So, you say there's one more
goodie to sample?

69
00:07:08,362 --> 00:07:10,431
Oh um, actually those are
for my contract

70
00:07:10,568 --> 00:07:12,189
at Sharpetone Health Club.

71
00:07:12,327 --> 00:07:15,706
Blackened cod balls in coriander
infused gram flour.

72
00:07:15,844 --> 00:07:17,051
Thought you might like
to try one.

73
00:07:17,189 --> 00:07:19,431
Oh, no thanks
I don't really like fish.

74
00:07:19,568 --> 00:07:21,879
Oh, go on.
Just try it.

75
00:07:22,017 --> 00:07:22,948
Um...

76
00:07:30,362 --> 00:07:31,258
Hm.

77
00:07:38,706 --> 00:07:41,051
It's like... the sea.

78
00:07:41,189 --> 00:07:44,258
It's, it's like the sea
on holiday...

79
00:07:44,396 --> 00:07:45,258
when I was little.

80
00:07:45,396 --> 00:07:47,775
Never say never, Sonia darling.

81
00:07:52,051 --> 00:07:53,706
Right.

82
00:07:53,844 --> 00:07:56,775
Well... deffo stick cod balls
on our menu.

83
00:07:56,913 --> 00:07:58,672
Although, could we call them
something a little less

84
00:07:58,810 --> 00:07:59,706
anatomical maybe?

85
00:07:59,844 --> 00:08:01,810
I am so sorry, Simon, but um,

86
00:08:01,948 --> 00:08:03,844
I'm not gonna be catering
your wedding.

87
00:08:07,465 --> 00:08:09,155
Look, if this is about money...

88
00:08:09,293 --> 00:08:12,534
Oh, no. It's because there
isn't going to be a wedding.

89
00:08:17,327 --> 00:08:21,017
Simon, every time you touch
Sonia she flinches.

90
00:08:21,155 --> 00:08:22,775
You mention the word "wedding,"
and she looks like

91
00:08:22,913 --> 00:08:26,189
a nervous whippet about to bolt
for the hills of Slough.

92
00:08:26,327 --> 00:08:28,086
And of course,
she can't tell you

93
00:08:28,224 --> 00:08:30,844
because everything's booked,
the flights for family

94
00:08:30,982 --> 00:08:34,500
from India and Australia, plus
that non-refundable deposit

95
00:08:34,637 --> 00:08:37,396
on your overpriced venue which,
you know, is a three-star hotel

96
00:08:37,534 --> 00:08:40,051
pretending to be an Elizabethan
manor just because they have

97
00:08:40,189 --> 00:08:42,706
fake beams and one very
depressed peacock in the garden.

98
00:08:42,844 --> 00:08:45,568
- Mum!
- But...

99
00:08:45,706 --> 00:08:47,672
It's much lonelier to be
in a bad marriage

100
00:08:47,810 --> 00:08:50,051
than just... alone.

101
00:08:50,189 --> 00:08:51,775
You'll thank me one day.

102
00:08:53,224 --> 00:08:55,120
Of course,
I could be wrong. But...

103
00:08:55,258 --> 00:08:56,672
Mm.

104
00:08:56,810 --> 00:08:59,913
Fine.

105
00:09:06,534 --> 00:09:08,500
Thank you, Mrs. Sidhu.

106
00:09:11,948 --> 00:09:12,879
Hm!

107
00:09:14,224 --> 00:09:16,603
Wow!

108
00:09:16,741 --> 00:09:18,465
Why do you do this, mum?

109
00:09:18,603 --> 00:09:20,224
- Do what?
- This.

110
00:09:20,362 --> 00:09:22,500
Minding other people's business
and freaking them out

111
00:09:22,637 --> 00:09:23,982
when you do.

112
00:09:24,120 --> 00:09:26,706
Last week I caught Mrs. Ramgaria
from number 60

113
00:09:26,844 --> 00:09:28,431
trying to hang garlic
above our door.

114
00:09:28,568 --> 00:09:30,741
Well yeah, Mrs. Ramgaria
is an old boot

115
00:09:30,879 --> 00:09:32,672
who thinks widows should
sit in a corner

116
00:09:32,810 --> 00:09:35,189
crying "Hai Hai"
and waiting to die.

117
00:09:35,327 --> 00:09:38,362
And, give me a hand with these,
will you?

118
00:09:38,500 --> 00:09:41,327
Mum. Day off. Down time.

119
00:09:44,810 --> 00:09:48,741
I, uh, thought your day off
was Thursday?

120
00:09:48,879 --> 00:09:51,500
- They changed it.
- Hm.

121
00:09:51,637 --> 00:09:53,775
Gig economy, innit?

122
00:09:53,913 --> 00:09:56,706
No secrets in Slough with
the Illumin-aunties around.

123
00:09:56,844 --> 00:09:58,775
You should know that by now.

124
00:09:58,913 --> 00:10:01,051
It was a stupid job anyway!

125
00:10:01,189 --> 00:10:03,396
Right. Well...

126
00:10:03,534 --> 00:10:05,327
better find another one then.

127
00:10:05,465 --> 00:10:08,672
Again. Now some help, please?

128
00:10:14,431 --> 00:10:16,120
I blame you for this.

129
00:10:16,258 --> 00:10:19,086
Two years I've been dealing
with our son on my own.

130
00:10:19,224 --> 00:10:21,362
He wasn't like this
when you were around.

131
00:10:21,500 --> 00:10:24,155
Actually, what am I saying,
he totally was a little sod.

132
00:10:24,293 --> 00:10:27,500
Mum! Hurry up!

133
00:10:27,637 --> 00:10:30,741
Laters, pops. Mum.

134
00:10:30,879 --> 00:10:33,465
Widows United. Yay.

135
00:10:40,362 --> 00:10:41,258
Here.

136
00:10:55,120 --> 00:10:56,017
Morning.

137
00:12:15,051 --> 00:12:16,741
Morning, Tony.

138
00:12:44,637 --> 00:12:48,224
I need every department
to do a thorough stock take.

139
00:12:48,362 --> 00:12:50,741
Tony, are you listening to me?
We are losing money.

140
00:12:50,879 --> 00:12:52,155
If we're aiming
for a global franchise,

141
00:12:52,293 --> 00:12:53,879
you've got to speculate
to accumulate.

142
00:12:54,017 --> 00:12:58,672
Excuse me, sorry, Mr. Sharpe.
I am a huge fan.

143
00:12:58,810 --> 00:13:00,500
Thank you, erm...

144
00:13:00,637 --> 00:13:02,568
Mrs. Sidhu, of
Sidhu's High Class

145
00:13:02,706 --> 00:13:04,120
Catering, Slough and Environs.

146
00:13:04,258 --> 00:13:07,603
I um... I actually did your Fat
To Fit In Twenty Days

147
00:13:07,741 --> 00:13:09,224
webinar during lockdown.

148
00:13:09,362 --> 00:13:10,258
Right.

149
00:13:13,086 --> 00:13:16,258
- Sorry, Mrs. Singh.
- Sidhu.

150
00:13:16,396 --> 00:13:18,568
You'll need to speak to Liz,
our restaurant manager.

151
00:13:18,706 --> 00:13:20,155
You can wait over there.

152
00:13:23,017 --> 00:13:23,948
Hm.

153
00:13:26,465 --> 00:13:27,534
Later.

154
00:13:31,293 --> 00:13:35,706
- Auntie?
- Ranibeti!

155
00:13:35,844 --> 00:13:38,224
Oh! Look at you, you're so thin.
You're skin and bone!

156
00:13:38,362 --> 00:13:40,155
Are you eating properly?
When are you getting married?

157
00:13:40,293 --> 00:13:42,500
There, got all the auntie
schtick out of the way.

158
00:13:43,844 --> 00:13:45,293
You are getting married!

159
00:13:46,224 --> 00:13:48,431
- Aah!
- Ssssh!

160
00:13:48,568 --> 00:13:52,775
Oh, my goodness! Who is he? He
better be good enough for you.

161
00:13:52,913 --> 00:13:55,568
He is. His name is Rajesh.

162
00:13:55,706 --> 00:13:57,189
God, it's been a bit of
a whirlwind.

163
00:13:57,327 --> 00:13:59,879
We only met three months ago
but, we just fit.

164
00:14:00,017 --> 00:14:01,637
- Morning, Rani.
- Hey.

165
00:14:03,706 --> 00:14:05,293
His family's a bit traditional
but you know,

166
00:14:05,431 --> 00:14:06,775
I'm not marrying them so?

167
00:14:06,913 --> 00:14:09,568
Well, you already have a caterer
for your big day.

168
00:14:09,706 --> 00:14:11,810
My gift to you. Aw!

169
00:14:11,948 --> 00:14:15,775
Your mama would have been
so proud and happy.

170
00:14:15,913 --> 00:14:18,844
Yeah. Shall I give you
a grand tour?

171
00:14:18,982 --> 00:14:20,706
- Of course.
- Come on.

172
00:14:22,293 --> 00:14:23,293
Our sauna.

173
00:14:23,431 --> 00:14:26,741
Ooh, lovely, very clean.

174
00:14:28,086 --> 00:14:29,948
But that bossy woman
with the laptop...

175
00:14:30,086 --> 00:14:32,120
That's Wanda,
Tony's business partner.

176
00:14:32,258 --> 00:14:34,913
She seems to think this place
was losing money.

177
00:14:35,051 --> 00:14:36,603
You sure this is the right
career move?

178
00:14:36,741 --> 00:14:38,879
Chill auntie.
I'm doing great.

179
00:14:39,844 --> 00:14:41,362
You know who this is?

180
00:14:41,500 --> 00:14:42,706
Oh, yeah.

181
00:14:42,844 --> 00:14:44,534
Lori McKenzie, gold medallist.

182
00:14:44,672 --> 00:14:46,120
Oh, I love her yoghurt ads.

183
00:14:46,258 --> 00:14:48,982
"The Taste of The Alps
in a recyclable pot!"

184
00:14:49,120 --> 00:14:53,086
Well, you are looking
at her new massage therapist.

185
00:14:53,224 --> 00:14:55,224
Oh! That is wonderful!

186
00:14:55,362 --> 00:14:56,810
She's here.

187
00:15:02,086 --> 00:15:03,017
Rani.

188
00:15:04,396 --> 00:15:06,603
Sorry, duty calls.

189
00:15:06,741 --> 00:15:08,258
The kitchen's are straight
past the reception.

190
00:15:08,396 --> 00:15:09,913
- Will you be alright?
- Oh, no, I'll find it.

191
00:15:10,051 --> 00:15:11,637
- You go, I'll be fine.
- Okay. Okay.

192
00:15:17,155 --> 00:15:20,224
Erm... I'm so sorry,
just give me a moment.

193
00:15:27,396 --> 00:15:28,500
I'm sure I had it.

194
00:15:30,155 --> 00:15:33,086
I'm so sorry.
Just a mistake.

195
00:15:34,396 --> 00:15:35,293
Apologies.

196
00:15:43,913 --> 00:15:45,948
It was here, it's always here.

197
00:15:53,568 --> 00:15:54,637
I'm so sorry.

198
00:16:00,189 --> 00:16:01,982
When did you last have it?

199
00:16:02,120 --> 00:16:03,879
I don't know where it's gone.

200
00:16:04,017 --> 00:16:05,603
Let me just check
behind the desk.

201
00:16:09,614 --> 00:16:10,914
_

202
00:16:25,844 --> 00:16:27,017
I'm so sorry,
I'll be right back.

203
00:16:27,155 --> 00:16:29,706
- Isn't there a spare card?
- I'm just checking.

204
00:16:40,189 --> 00:16:42,431
I'm sorry, you got a spare card?

205
00:16:42,568 --> 00:16:44,120
Thanks.

206
00:16:44,258 --> 00:16:47,155
- Apologies.
- Okay. Let's go.

207
00:16:55,465 --> 00:16:56,913
Call the police!

208
00:17:11,258 --> 00:17:14,844
Chief Inspector Burton, a word.

209
00:17:14,982 --> 00:17:17,844
- I'm just on way to Sharpetone, sir...
- Won't take long.

210
00:17:32,051 --> 00:17:34,086
Firstly, good to
have you back, Pete.

211
00:17:34,224 --> 00:17:37,706
Well it's...
it's good to be back, Al.

212
00:17:37,844 --> 00:17:40,879
And, Sorry to hear about
you and Janine.

213
00:17:41,017 --> 00:17:41,948
Ptch! Yeah.

214
00:17:44,051 --> 00:17:46,224
- Do you want to talk about it?
- God no!

215
00:17:46,362 --> 00:17:47,672
Thank Christ. Good man.

216
00:17:47,810 --> 00:17:50,775
That's what counselling's for, apparently.

217
00:17:54,224 --> 00:17:55,017
- We done?
- Uh, no.

218
00:17:55,155 --> 00:17:56,431
- There's a second thing.
- A what?

219
00:17:56,568 --> 00:17:58,155
After the firstly
I mentioned previously?

220
00:17:58,293 --> 00:17:59,948
Right, cause I've got
two rapidly cooling

221
00:18:00,086 --> 00:18:01,431
dead bodies that I need to
check on...

222
00:18:01,568 --> 00:18:03,775
The chief doesn't want you
working on this one, Pete.

223
00:18:03,913 --> 00:18:06,775
Um, he's still dealing with
the fall out after your last...

224
00:18:06,913 --> 00:18:08,637
- Screw up.
- Case.

225
00:18:08,775 --> 00:18:10,396
And screw up.

226
00:18:10,534 --> 00:18:12,396
But, look.

227
00:18:12,534 --> 00:18:16,155
I know, we all know, you were
under enormous pressure

228
00:18:16,293 --> 00:18:17,672
and your sources let you down.

229
00:18:17,810 --> 00:18:19,706
Yeah, so what is it?

230
00:18:19,844 --> 00:18:21,948
- Report to traffic duty?
- No!

231
00:18:22,086 --> 00:18:23,775
Report to double murder duty.

232
00:18:24,741 --> 00:18:26,155
Sorry, um...

233
00:18:27,603 --> 00:18:29,500
am I off the case, or on it?

234
00:18:29,637 --> 00:18:32,431
On it! You just interrupted.

235
00:18:32,568 --> 00:18:34,810
I was about to tell you
how I was fighting your corner

236
00:18:34,948 --> 00:18:38,293
with the chief super and I stuck
my neck out for you but you...

237
00:18:38,431 --> 00:18:40,603
Ruined it again. Yeah.

238
00:18:43,362 --> 00:18:44,293
Well, shall I just go?

239
00:18:45,913 --> 00:18:48,465
You're not much bothered
either way?

240
00:18:49,844 --> 00:18:53,120
Right, you have four options.

241
00:18:53,258 --> 00:18:54,948
You can teach
at the police college.

242
00:18:55,086 --> 00:18:57,086
Buy some slippers,
take early retirement.

243
00:18:57,224 --> 00:19:01,224
Or stay on here and do a good
job at the job you once loved.

244
00:19:01,362 --> 00:19:02,637
And the fourthly?

245
00:19:02,775 --> 00:19:05,304
Do a crap job, and you're out.

246
00:19:05,315 --> 00:19:07,189
- We clear?
- Crystal, sir.

247
00:19:09,224 --> 00:19:13,293
Look, Pete, I really am
sorry about you and Janine.

248
00:19:14,465 --> 00:19:17,603
I met my second wife at 55.

249
00:19:17,741 --> 00:19:20,431
So, never too late.

250
00:19:20,568 --> 00:19:21,534
Already is.

251
00:19:25,741 --> 00:19:28,293
So very tragic.
Did you know them?

252
00:19:28,431 --> 00:19:29,534
No.

253
00:19:30,913 --> 00:19:31,844
Yes.

254
00:19:33,224 --> 00:19:34,189
What's it matter now?

255
00:19:38,293 --> 00:19:41,155
Some big shot's arrived.
Should get things moving.

256
00:19:41,293 --> 00:19:43,844
Sir, been covering for you.
All under control.

257
00:19:43,982 --> 00:19:47,672
Yeah, I heard.
Thanks, sarge.

258
00:19:47,810 --> 00:19:50,017
Oh. Be careful,
don't mix them up.

259
00:19:50,155 --> 00:19:52,603
I've introduced a new
colour coding system.

260
00:19:52,741 --> 00:19:54,568
Brilliant. So what?

261
00:19:54,706 --> 00:19:57,120
Red for stabbings
and blue for drowning?

262
00:19:57,258 --> 00:19:59,603
No, I... Good one, sir.

263
00:20:03,879 --> 00:20:05,603
Ah! You must be in charge.

264
00:20:05,741 --> 00:20:07,637
I can always tell
when the boss arrives.

265
00:20:07,775 --> 00:20:09,879
- Chief Inspector Burton.
- Wanda Norris.

266
00:20:10,017 --> 00:20:11,431
When do you think we might get
back to normal?

267
00:20:11,568 --> 00:20:14,362
This is all highly inconvenient
for our blue chip clients.

268
00:20:14,500 --> 00:20:19,362
Yeah, murder is so socially
awkward, isn't it?

269
00:20:19,500 --> 00:20:21,362
But we're gonna've to close the
building to the public today.

270
00:20:21,500 --> 00:20:23,327
And you'll have to stick around
to make statements.

271
00:20:23,465 --> 00:20:26,741
Right. Thank you, inspector.
I'll let everyone know.

272
00:20:28,189 --> 00:20:30,879
Get everyone logged and
verified. You got time of death?

273
00:20:31,017 --> 00:20:32,706
We're waiting on the
post-mortem results.

274
00:20:32,844 --> 00:20:34,327
- CCTV?
- None in the gym.

275
00:20:34,465 --> 00:20:35,948
Exclusive clientele.

276
00:20:36,086 --> 00:20:38,637
Yeah, no one wants their
sweaty arse on YouTube.

277
00:20:38,775 --> 00:20:40,224
No.

278
00:20:40,362 --> 00:20:42,603
But there was a live-streamed
class on at the time.

279
00:20:42,741 --> 00:20:45,327
Okay, get me the footage.
Get me a coffee.

280
00:20:45,465 --> 00:20:46,603
Yes, sir. This way.

281
00:20:48,810 --> 00:20:50,224
- Thank you.
- Sir.

282
00:20:53,500 --> 00:20:56,293
Alright? No one puts the
baby in the coroner.

283
00:20:56,431 --> 00:20:58,362
Evans!

284
00:20:58,500 --> 00:21:01,637
What, they sent us Evans
for forensics?

285
00:21:01,775 --> 00:21:03,982
Coroner, coroner.

286
00:21:04,120 --> 00:21:07,810
Ah. Ah!
Yeah, yeah, yeah. Yeah.

287
00:21:07,948 --> 00:21:09,844
Send me the most
in-experienced back up

288
00:21:09,982 --> 00:21:11,741
and then watch me crash
and burn.

289
00:21:11,879 --> 00:21:14,086
- Hm.
- Sir.

290
00:21:14,224 --> 00:21:16,396
It was out of order how you took
the rap on our last job.

291
00:21:16,534 --> 00:21:19,706
Everyone said so.
It's not gonna happen, again.

292
00:21:19,844 --> 00:21:22,741
I won't let it.
So let's do this.

293
00:21:25,637 --> 00:21:28,051
- Where's my coffee?
- It's coming, sir.

294
00:21:29,775 --> 00:21:32,603
Forensics are done,
statements next.

295
00:21:34,396 --> 00:21:36,568
- Statements?
- Oh, yeah.

296
00:21:36,706 --> 00:21:39,672
The whole beautiful machine
in action.

297
00:21:52,431 --> 00:21:56,224
Dan King. He's one of the
fitness instructors.

298
00:21:56,362 --> 00:21:59,224
Comes in for a massage,
gets an unexpected haircut.

299
00:21:59,362 --> 00:22:00,741
Has he been formally identified?

300
00:22:00,879 --> 00:22:03,982
Yep. Wallet intact.
But still no sign of his phone.

301
00:22:04,120 --> 00:22:06,568
The other victim is
Oscar Hernandez.

302
00:22:06,706 --> 00:22:08,879
Night cleaner.
He hears a noise...

303
00:22:09,017 --> 00:22:10,706
Comes in to see
what all the fuss is about...

304
00:22:10,844 --> 00:22:14,189
Gets his own short back
and sides too.

305
00:22:14,327 --> 00:22:15,431
You remember him, sir?

306
00:22:15,568 --> 00:22:17,706
Oscar "Make My Day" Hernandez.

307
00:22:17,844 --> 00:22:19,637
Foiled a mugging last December.

308
00:22:19,775 --> 00:22:21,224
- Pensioner.
- Oh, yeah.

309
00:22:21,362 --> 00:22:23,706
Christmas have-a-go hero.

310
00:22:23,844 --> 00:22:27,017
But, no happy endings
this time. Hm?

311
00:22:27,155 --> 00:22:30,293
Oh! It looks like King was
expecting his own happy ending.

312
00:22:30,431 --> 00:22:34,465
Yeah, but the question is,
who else was involved?

313
00:22:34,603 --> 00:22:36,706
Oh!

314
00:22:36,844 --> 00:22:38,672
Somebody's not doing their job.

315
00:22:41,741 --> 00:22:44,775
Ay. Blood stained
swipe entry card.

316
00:22:44,913 --> 00:22:47,568
Although... some distance
from the bodies.

317
00:22:47,706 --> 00:22:49,396
Dropped in a panic?

318
00:22:49,534 --> 00:22:51,568
You don't have to swipe out,
only in.

319
00:22:53,224 --> 00:22:55,017
Rani Toor.

320
00:22:55,155 --> 00:22:57,224
Works at the spa.

321
00:23:08,534 --> 00:23:10,293
Rani Toor.

322
00:23:10,431 --> 00:23:12,189
Here's the list
of everyone who signed

323
00:23:12,327 --> 00:23:14,120
into the spa last night.

324
00:23:14,258 --> 00:23:15,534
Rani Toor was here.

325
00:23:15,672 --> 00:23:18,120
Uh, no.
Rani was off sick yesterday.

326
00:23:18,258 --> 00:23:21,948
Then why did she swipe in
at 8:59 last night?

327
00:23:22,086 --> 00:23:23,927
I don't know.

328
00:23:25,538 --> 00:23:26,875
Oh. What's this?

329
00:23:26,913 --> 00:23:29,293
Oh, that came for
Rani yesterday.

330
00:23:29,431 --> 00:23:30,775
Like I said, she was off sick.

331
00:23:40,913 --> 00:23:44,396
There's a gift card inside.
Addressed to Dan King.

332
00:23:44,534 --> 00:23:45,706
Full house.

333
00:23:45,844 --> 00:23:49,741
So, where do we find
Ms. Rani Toor?

334
00:23:49,879 --> 00:23:52,775
Um, I can check the system,
see where she might be?

335
00:24:03,534 --> 00:24:04,948
Why didn't you tell me
any of this?

336
00:24:05,086 --> 00:24:08,293
- Because it doesn't make sense!
- Were you here last night?

337
00:24:08,431 --> 00:24:10,293
Anyone could have nicked
my swipe card, auntie.

338
00:24:10,431 --> 00:24:11,810
That's not what I asked you.

339
00:24:11,948 --> 00:24:13,672
Can anyone help me find
a Mrs. Sidhu?

340
00:24:13,810 --> 00:24:16,051
Stay here. I'll see
what I can find out.

341
00:24:17,603 --> 00:24:19,224
Hi, you must be Liz.

342
00:24:19,362 --> 00:24:21,879
Hello, I'm Mrs. Sidhu.

343
00:24:22,017 --> 00:24:24,568
I'm sorry to be joining you
on such a sad day.

344
00:24:24,706 --> 00:24:26,293
You must still be in shock.

345
00:24:26,431 --> 00:24:28,362
Do you know what happened?

346
00:24:28,500 --> 00:24:30,637
No. No idea.

347
00:24:30,775 --> 00:24:32,155
Oscar seemed like
such a nice man.

348
00:24:32,293 --> 00:24:34,603
And Dan, well, Dan was Dan,

349
00:24:34,741 --> 00:24:37,741
but neither of them
deserved this.

350
00:24:37,879 --> 00:24:39,672
Well in the, in the bad times,

351
00:24:39,810 --> 00:24:41,293
good food is essential.

352
00:24:41,431 --> 00:24:43,637
- These do look amazing.
- Thank you, Liz.

353
00:24:43,775 --> 00:24:46,844
It's my Indian tapas. Less than
500 calories a plate.

354
00:24:46,982 --> 00:24:48,879
- But not these I presume?
- Hah.

355
00:24:49,017 --> 00:24:51,534
Sadly no. Indian sweets
intended for a wedding.

356
00:24:51,672 --> 00:24:53,224
Hm, lovely.

357
00:24:53,362 --> 00:24:56,672
You know, I'm sure we have met
somewhere before.

358
00:24:56,810 --> 00:24:58,810
How long have you been
catering manager here?

359
00:24:58,948 --> 00:25:00,637
A while.

360
00:25:00,775 --> 00:25:02,327
Look, I'm supposed
to be helping Wanda,

361
00:25:02,465 --> 00:25:05,120
and I'm meant to be getting that
inspector a coffee so...

362
00:25:05,258 --> 00:25:07,741
I'll do it. You go, please.

363
00:25:07,879 --> 00:25:10,086
I warn you,
I hear he's a grumpy sod.

364
00:25:10,224 --> 00:25:13,534
Oh. I eat them for breakfast.
I'm sure we'll get along fine.

365
00:25:25,327 --> 00:25:27,775
No, no, no, that'll be
fine. I'll be right back.

366
00:25:30,396 --> 00:25:31,293
Oh!

367
00:25:34,189 --> 00:25:36,017
What... am I covered in?

368
00:25:36,155 --> 00:25:38,913
I am so sorry!
It's your coffee.

369
00:25:39,051 --> 00:25:42,051
- It's my special turmeric latte!
- It's napalm.

370
00:25:42,189 --> 00:25:44,465
Turmeric is a-is a natural
internal antiseptic,

371
00:25:44,603 --> 00:25:45,810
it's very good
for blood pressure.

372
00:25:45,948 --> 00:25:48,224
Yeah, well, it's not bloody
working is it?

373
00:25:48,362 --> 00:25:49,258
And hangovers.

374
00:25:51,431 --> 00:25:54,396
You are Chief Inspector Burton,
and I am Mrs. Sidhu,

375
00:25:54,534 --> 00:25:57,396
caterer here
and Rani Toor's auntie.

376
00:25:57,534 --> 00:25:58,982
Where is she?

377
00:25:59,120 --> 00:26:01,172
Can we have a little chat first,
then I'll tell you in a minute?

378
00:26:01,310 --> 00:26:04,224
- Sorry? - Oh. And you really should
soak that shirt straight away.

379
00:26:04,362 --> 00:26:07,124
Turmeric stains are
as stubborn as I am.

380
00:26:08,362 --> 00:26:11,603
Can I just direct your attention
to that mop by the exit door?

381
00:26:11,741 --> 00:26:13,293
No, you may not!

382
00:26:15,431 --> 00:26:16,913
- Ah...
- Give me that!

383
00:26:17,051 --> 00:26:20,465
I have known Rani her entire
life and she's not a murderer.

384
00:26:20,603 --> 00:26:23,810
- Or a mopper, actually.
- Again with the mop.

385
00:26:23,948 --> 00:26:26,258
Right, so Rani Toor
is your niece?

386
00:26:26,396 --> 00:26:29,465
Oh. No, no.
I'm not her "auntie" auntie.

387
00:26:29,603 --> 00:26:32,465
Her mother was my best friend.

388
00:26:32,603 --> 00:26:34,051
It's a cultural thing?

389
00:26:34,189 --> 00:26:36,362
Look, if-if Ms. Toor
has nothing to hide

390
00:26:36,500 --> 00:26:38,603
then why is she so worried
about talking to me?

391
00:26:38,741 --> 00:26:41,982
Clearly you didn't grow up brown
in West London, did ya?

392
00:26:42,120 --> 00:26:44,017
Are you going to tell me
where she is?

393
00:26:44,155 --> 00:26:46,086
Or do I have to arrest you
for obstruction?

394
00:26:49,362 --> 00:26:51,086
Auntie, tell them
I didn't do anything!

395
00:26:51,224 --> 00:26:52,948
- Inspector!
- Chief Inspector.

396
00:26:53,086 --> 00:26:54,844
Chief Inspector,
you can't arrest someone

397
00:26:54,982 --> 00:26:56,741
on coincidence and no evidence!

398
00:26:56,879 --> 00:26:59,948
She's not arrested, yet.
But we have a lot to discuss.

399
00:27:00,086 --> 00:27:02,948
Trace evidence, CCTV,
dodgy alibis.

400
00:27:03,086 --> 00:27:05,155
And a small matter of massage
oils sent to the victim.

401
00:27:05,293 --> 00:27:06,775
I never ordered that!

402
00:27:06,913 --> 00:27:09,672
So, what's your "evidence,"
Mrs. Sidhu?

403
00:27:09,810 --> 00:27:11,568
Ah! That doesn't involve mops?

404
00:27:11,706 --> 00:27:14,603
But I can still help you.
I-I-I notice things.

405
00:27:14,741 --> 00:27:16,431
I know people!

406
00:27:16,568 --> 00:27:17,810
- Mint?
- Sir.

407
00:27:17,948 --> 00:27:19,913
You ever see any TV shows
made in the 70's?

408
00:27:20,051 --> 00:27:22,051
Apparently, it was the golden
age of the quirky cop.

409
00:27:22,189 --> 00:27:25,051
They had the cowboy detective,
and the fat detective...

410
00:27:25,189 --> 00:27:26,706
- Plus sized now, sir.
- Yeah, whatever.

411
00:27:26,844 --> 00:27:28,844
Now meet lady caterer detective.

412
00:27:28,982 --> 00:27:31,293
This hot pot's delicious.
I confess. I done it.

413
00:27:31,431 --> 00:27:35,086
Yeah, it sounds crazy
but it might just work.

414
00:27:35,224 --> 00:27:37,086
Bye, Mrs. Sidhu.

415
00:27:39,879 --> 00:27:41,948
And I never do hotpots!

416
00:27:59,534 --> 00:28:02,637
You're still here,
and you ate from

417
00:28:02,775 --> 00:28:06,741
"Colonels Chuck Chuck
Chicken Cottage?"

418
00:28:06,879 --> 00:28:08,431
Couldn't ask you to
cook again, mum.

419
00:28:08,568 --> 00:28:10,017
Mainly 'cause you wasn't around.

420
00:28:16,465 --> 00:28:18,017
Your cousin's in trouble.

421
00:28:19,500 --> 00:28:21,948
Been taken to the police station.

422
00:28:22,086 --> 00:28:23,017
What, Bunty?

423
00:28:25,051 --> 00:28:25,982
Bitoo?

424
00:28:27,155 --> 00:28:28,637
No, not Bally?

425
00:28:28,775 --> 00:28:30,258
He won't last a day in the nick.

426
00:28:30,396 --> 00:28:32,327
- Not with his asthma.
- Rani!

427
00:28:32,465 --> 00:28:36,879
- Oh. Pretend cousin.
- Eh, No! She's like family.

428
00:28:37,017 --> 00:28:38,982
And she needs our help.
Don't you care?

429
00:28:41,293 --> 00:28:42,189
Tez!

430
00:28:44,534 --> 00:28:47,258
There's always someone that
needs your help, isn't there?

431
00:28:47,396 --> 00:28:48,534
Whether they want it or not.

432
00:28:50,534 --> 00:28:52,568
And we both need our space.

433
00:28:52,706 --> 00:28:54,224
One of us has to be
the bigger person here.

434
00:28:57,948 --> 00:29:02,189
So to recap,
you said you were home alone

435
00:29:02,327 --> 00:29:03,293
the night Dan King died?

436
00:29:03,431 --> 00:29:04,844
You took a sick day?

437
00:29:04,982 --> 00:29:08,568
Like I said, it was the office
party the night before.

438
00:29:08,706 --> 00:29:10,224
Felt a bit weird that day.

439
00:29:10,362 --> 00:29:12,293
Really rough.

440
00:29:12,431 --> 00:29:14,258
Happens, doesn't it?

441
00:29:17,051 --> 00:29:20,672
Massage oil addressed
to the victim,

442
00:29:20,810 --> 00:29:23,534
Dan King, from you.

443
00:29:23,672 --> 00:29:25,293
Your swipe card,
found at the murder scene.

444
00:29:25,431 --> 00:29:29,431
And your scissors,
found buried in the chest

445
00:29:29,568 --> 00:29:31,706
of Oscar Hernandez's.

446
00:29:31,844 --> 00:29:34,258
Does that just happen too?

447
00:29:36,155 --> 00:29:39,982
I told you,
I didn't order that oil.

448
00:29:40,120 --> 00:29:42,534
And why wouldn't I have given it
to him that day if I had?

449
00:29:42,672 --> 00:29:44,706
Those scissors are kept
in the massage room,

450
00:29:44,844 --> 00:29:47,189
and I lost my swipe card.

451
00:29:48,775 --> 00:29:50,741
Okay, interview
with Ms. Rani Toor

452
00:29:50,879 --> 00:29:53,500
terminated at 10:54 p.m.

453
00:29:53,637 --> 00:29:54,741
Yes?

454
00:30:01,431 --> 00:30:05,637
Ms. Toor, I'm gonna need you to
come back in tomorrow

455
00:30:05,775 --> 00:30:08,568
at 10:00 a.m. sharp to discuss
further evidence.

456
00:30:11,362 --> 00:30:12,982
Can I have my phone back?

457
00:30:13,120 --> 00:30:15,293
Afraid not, no.

458
00:30:15,431 --> 00:30:16,706
I'll see you tomorrow.

459
00:30:27,396 --> 00:30:28,844
I don't know what to do.

460
00:30:36,913 --> 00:30:38,534
But I know what you'd do.

461
00:30:42,913 --> 00:30:45,500
Sorry, you did mean
go and save Rani, yeah?

462
00:30:46,982 --> 00:30:48,051
Yeah, I...
That's what I thought.

463
00:30:48,189 --> 00:30:49,810
I was just checking.
Okay, night.

464
00:30:52,982 --> 00:30:55,879
I've been so worried, and why
are you on your friends phone?

465
00:30:56,017 --> 00:30:56,948
What happened?

466
00:30:59,568 --> 00:31:01,396
New evidence?

467
00:31:01,534 --> 00:31:05,155
What? Oh, look,
just a, gimme a second.

468
00:31:06,120 --> 00:31:07,293
Tez!

469
00:31:07,431 --> 00:31:09,706
Breakfast! I'm going!

470
00:31:09,844 --> 00:31:11,879
Do you want me to come with you?

471
00:31:12,017 --> 00:31:15,465
I really need to talk to that
Inspector Burton anyway.

472
00:31:15,603 --> 00:31:17,465
- _
- If he'll listen.

473
00:31:17,603 --> 00:31:19,189
No, I don't mind.

474
00:31:20,362 --> 00:31:21,603
Rani?

475
00:31:22,431 --> 00:31:23,879
Hello? R...

476
00:31:32,810 --> 00:31:34,465
Lori, listen, please, please!

477
00:31:34,603 --> 00:31:35,879
No! You listen.

478
00:31:36,017 --> 00:31:37,879
I've got my last European
championship coming up,

479
00:31:38,017 --> 00:31:40,706
how am I supposed to focus with
all this going on?

480
00:31:40,844 --> 00:31:42,120
I was just saying to Wanda,

481
00:31:42,258 --> 00:31:44,948
how we realise our sponsorship
deal with you

482
00:31:45,086 --> 00:31:46,982
is not nearly generous enough.

483
00:31:47,120 --> 00:31:49,051
- Tony!
- Wanda.

484
00:31:52,293 --> 00:31:54,017
Hi, you've reached Amelie Cox.

485
00:31:54,155 --> 00:31:59,706
I can't get to the phone
but leave me a message.

486
00:31:59,844 --> 00:32:01,293
Sorry, this place is a mess.

487
00:32:01,431 --> 00:32:04,913
Oscar was meant to clean it
yesterday. But...

488
00:32:05,051 --> 00:32:07,672
You mean Oscar was supposed
to do it the day he died?

489
00:32:07,810 --> 00:32:10,879
Yeah. We're down to
one cleaner now.

490
00:32:13,775 --> 00:32:18,603
I've brought the wrong
box up, excuse me.

491
00:32:18,741 --> 00:32:21,017
Five, six, seven...

492
00:32:32,327 --> 00:32:34,672
Oh, no! Oh, I am so sorry.

493
00:32:34,810 --> 00:32:35,948
That was totally my fault.

494
00:32:38,534 --> 00:32:40,948
Let me help you! Uh...?

495
00:32:41,086 --> 00:32:42,017
Claudia.

496
00:32:43,844 --> 00:32:46,017
Oh, go on then.
Grab those towels over there?

497
00:32:49,672 --> 00:32:51,637
I'm, ah, Mrs. Sidhu.

498
00:32:51,775 --> 00:32:53,844
Chef, caterer and new here.

499
00:32:55,982 --> 00:32:58,362
So, um, I was wondering...

500
00:32:58,500 --> 00:33:01,706
I've got a class to teach in
here! Get a move on, will you?

501
00:33:03,396 --> 00:33:05,637
Oh! Avoid that pillock.

502
00:33:05,775 --> 00:33:09,086
- We call him Angry Bird.
- I see.

503
00:33:09,224 --> 00:33:11,913
And he's a shedder.
Look at that.

504
00:33:12,051 --> 00:33:14,051
That's just from his
running machine.

505
00:33:14,189 --> 00:33:16,086
It's like cleaning up
after a bear.

506
00:33:16,224 --> 00:33:17,810
Hm! Oh, yes, I know, yuck.

507
00:33:17,948 --> 00:33:22,258
My husband had a back
like a welcome mat.

508
00:33:22,396 --> 00:33:25,396
So, um, the other night...

509
00:33:25,534 --> 00:33:27,362
I work days.

510
00:33:27,500 --> 00:33:30,706
But you heard
about our night cleaner?

511
00:33:30,844 --> 00:33:33,706
Poor Oscar. Hard worker.

512
00:33:33,844 --> 00:33:36,672
He was studying accountancy
in his spare time.

513
00:33:36,810 --> 00:33:38,948
He was a book-keeper
in Columbia apparently.

514
00:33:39,086 --> 00:33:42,500
Hm, and did you notice
anything different

515
00:33:42,637 --> 00:33:43,637
last time you saw him?

516
00:33:43,775 --> 00:33:46,775
No. Well, it's a silly thing.

517
00:33:46,913 --> 00:33:49,058
- Yes?
- He had a new keyring.

518
00:33:50,396 --> 00:33:53,948
It looked like a,
a naff little plastic skeleton.

519
00:33:54,086 --> 00:33:56,086
But he was showing it off
to everyone.

520
00:33:56,224 --> 00:33:58,293
I know he needed money
to get his nephew

521
00:33:58,431 --> 00:33:59,913
and sister out of Colombia,

522
00:34:00,051 --> 00:34:02,568
he said that keyring
was his lucky charm.

523
00:34:03,775 --> 00:34:04,810
- A new keyring?
- Yes.

524
00:34:04,948 --> 00:34:07,706
- In the shape of a skeleton?
- Hm.

525
00:34:07,844 --> 00:34:10,810
Fascinating. Anything else?

526
00:34:10,948 --> 00:34:13,017
What about his cleaning routine?

527
00:34:13,155 --> 00:34:16,051
Anything he did different
that fateful night?

528
00:34:16,189 --> 00:34:18,637
Oh, I don't know.
Wanda does the rotas.

529
00:34:18,775 --> 00:34:20,741
Oh, and I imagine
she's very approachable.

530
00:34:20,879 --> 00:34:23,568
Nah. She's a cow. Anyway,

531
00:34:23,706 --> 00:34:25,534
I'm gonna change this water.

532
00:34:25,672 --> 00:34:26,775
'Scuse me.

533
00:34:29,810 --> 00:34:32,327
Now it's obvious, Ms. Toor,
from your phone records

534
00:34:32,465 --> 00:34:35,879
that you were in an intimate
relationship with Dan King.

535
00:34:36,017 --> 00:34:37,706
Why didn't you think
to mention this?

536
00:34:37,844 --> 00:34:40,534
We split up
about four months ago.

537
00:34:42,017 --> 00:34:43,775
I dumped him because
he was cheating on me.

538
00:34:43,913 --> 00:34:48,189
He came back to mine
late one night, drunk and...

539
00:34:48,327 --> 00:34:50,500
I just knew.

540
00:34:50,637 --> 00:34:53,017
The famous female intuition?

541
00:34:53,155 --> 00:34:56,155
That and the love bites
on his chest,

542
00:34:56,293 --> 00:34:58,500
and the lipstick on his boxers.

543
00:34:59,844 --> 00:35:01,603
He couldn't even remember
who she was.

544
00:35:04,396 --> 00:35:07,120
I didn't think
our history was relevant.

545
00:35:07,258 --> 00:35:08,741
Not relevant?

546
00:35:08,879 --> 00:35:11,086
That you were an ex-lover of one
of the murder victims?

547
00:35:11,224 --> 00:35:14,568
I know, I should have
said something.

548
00:35:14,706 --> 00:35:18,706
I just... wanted to wipe that
bit of my life.

549
00:35:18,844 --> 00:35:21,810
I'm engaged now. I'm happy.

550
00:35:21,948 --> 00:35:24,879
- Finally.
- Congratulations.

551
00:35:26,362 --> 00:35:28,189
Well, maybe you can explain
these text messages

552
00:35:28,327 --> 00:35:33,500
sent to Dan King,
by you a mere eight weeks ago?

553
00:35:33,637 --> 00:35:36,500
"How could you do this,
you bastard?"

554
00:35:36,637 --> 00:35:40,017
"Can't believe you,
you scumbag!"

555
00:35:40,155 --> 00:35:42,258
"Tosser."

556
00:35:42,396 --> 00:35:45,086
"I could kill you."

557
00:35:55,450 --> 00:35:57,246
_

558
00:35:57,257 --> 00:35:59,057
_

559
00:36:13,017 --> 00:36:15,224
Mate, if you spent as much time
on your abs as you did your hair

560
00:36:15,362 --> 00:36:17,500
you'd maybe be half as fit
as Krissie.

561
00:36:17,637 --> 00:36:19,948
Your girlfriend is fit.

562
00:36:20,086 --> 00:36:21,362
I'll tell you what,
I've got about an hour

563
00:36:21,500 --> 00:36:23,396
until my next client, how about
you come and help me

564
00:36:23,534 --> 00:36:25,258
work off these extra pounds?

565
00:36:25,396 --> 00:36:27,293
That's more like it.

566
00:36:30,017 --> 00:36:31,086
Dickhead.

567
00:36:31,224 --> 00:36:33,568
Amelie, we have ten listed
on the invoice

568
00:36:33,706 --> 00:36:35,879
and there are only seven here.

569
00:36:36,017 --> 00:36:37,086
Where are the other three?

570
00:36:37,224 --> 00:36:39,224
- Err...
- Wanda, is it?

571
00:36:39,362 --> 00:36:41,810
Yes, what?

572
00:36:41,948 --> 00:36:44,500
I can see I've caught you
at a bad time.

573
00:36:44,637 --> 00:36:46,775
I do apologise.

574
00:36:46,913 --> 00:36:48,982
I-I'm not having
a great day myself.

575
00:36:49,120 --> 00:36:50,431
Actually, it's...

576
00:36:50,568 --> 00:36:53,189
it's coming up to my mother's
death anniversary so...

577
00:36:54,913 --> 00:36:56,500
- Oh, I'm so sorry.
- Thank you.

578
00:36:58,465 --> 00:37:00,086
I think I'm just gonna go home

579
00:37:00,224 --> 00:37:03,706
and cuddle my big old
stupid cat.

580
00:37:03,844 --> 00:37:05,741
- I'm more of a dog person.
- Oh, me too.

581
00:37:05,879 --> 00:37:08,706
My cat's stupid but my dog,

582
00:37:08,844 --> 00:37:13,293
he, he always knows
when I need a bit of puppy love.

583
00:37:13,431 --> 00:37:14,775
I lost my mum last year.

584
00:37:16,775 --> 00:37:19,017
That's when I got Spartacus.

585
00:37:20,396 --> 00:37:23,258
Oh, ho! Adorable!

586
00:37:25,637 --> 00:37:27,258
- Double time?
- Yeah.

587
00:37:29,120 --> 00:37:30,534
I'm gonna enjoy this.

588
00:37:30,545 --> 00:37:32,845
_

589
00:37:38,327 --> 00:37:41,775
Hm. So, on that day...

590
00:37:41,913 --> 00:37:44,568
Oscar's shift was moved later
to accommodate

591
00:37:44,706 --> 00:37:46,775
Tony's live gym class with L.A.

592
00:37:46,913 --> 00:37:49,051
- Hm.
- Why do you want to know?

593
00:37:49,189 --> 00:37:51,810
Just fancied myself
as a bit of a detective.

594
00:37:55,672 --> 00:37:58,120
Stick to cooking.
You're brilliant at that.

595
00:38:36,706 --> 00:38:38,844
Everybody glide.
Glide, glide!

596
00:38:38,982 --> 00:38:40,672
Glide to the beat.
That's it!

597
00:38:40,810 --> 00:38:43,017
With me! Yes! Come on!

598
00:39:09,017 --> 00:39:10,948
Now you're not telling us
something, Ms. Toor,

599
00:39:11,086 --> 00:39:12,327
and unless you start to talk...

600
00:39:13,431 --> 00:39:15,258
Yes?

601
00:39:15,396 --> 00:39:17,706
For the tape, DS Mint has
entered the room.

602
00:39:17,844 --> 00:39:21,051
I am DS Mint entering the room.
Sorry to interrupt, sir.

603
00:39:21,189 --> 00:39:23,844
I need to ask Rani
a couple of questions.

604
00:39:23,982 --> 00:39:25,775
How did Dan get on with Preston?

605
00:39:27,293 --> 00:39:29,637
- Why do you ask?
- It's in my job description.

606
00:39:32,224 --> 00:39:33,120
Peas in a pod.

607
00:39:34,293 --> 00:39:37,224
Two laddy lads together.

608
00:39:38,775 --> 00:39:43,293
Actually, Dan tried it on
with Krissie once.

609
00:39:43,431 --> 00:39:44,844
Preston hated that.

610
00:39:44,982 --> 00:39:48,465
So, would you say Preston Jones
was jealous of the victim?

611
00:39:48,603 --> 00:39:49,741
He threatened to punch Dan.

612
00:39:49,879 --> 00:39:52,051
Anyone who even looked at her.

613
00:39:52,189 --> 00:39:53,672
Did he?

614
00:39:53,810 --> 00:39:55,258
Sir, I need to speak
to you outside.

615
00:40:02,879 --> 00:40:04,431
The live-stream footage shows

616
00:40:04,568 --> 00:40:06,844
Dan King leaving the class
halfway through.

617
00:40:06,982 --> 00:40:09,500
And Preston Jones following
shortly afterwards.

618
00:40:09,637 --> 00:40:11,637
Okay.

619
00:40:11,775 --> 00:40:13,982
Right, we go back to the gym,
we talk to Preston.

620
00:40:14,120 --> 00:40:15,913
De Vries wants a report
by the end of today,

621
00:40:16,051 --> 00:40:17,258
and at the moment
we've got nothing.

622
00:40:17,396 --> 00:40:18,913
This could be good.

623
00:40:19,051 --> 00:40:21,017
Let her go and tell her
not to go far.

624
00:40:21,155 --> 00:40:22,051
Yes, sir.

625
00:40:23,431 --> 00:40:25,120
Come on! Harder!

626
00:40:25,258 --> 00:40:28,017
Not man enough for this, no?

627
00:40:30,672 --> 00:40:32,431
Can't cut it, can you, T?

628
00:40:32,568 --> 00:40:34,465
You're all talk
and no jockstrap.

629
00:40:39,879 --> 00:40:42,706
- Inspector!
- Not you, not now.

630
00:40:42,844 --> 00:40:44,672
Preston Jones, where?

631
00:40:44,810 --> 00:40:46,051
- Um...
- Come on.

632
00:40:46,189 --> 00:40:48,086
I think I saw him go
to the gym with Tony.

633
00:40:48,224 --> 00:40:50,051
- This way?
- Yes. Straight down there.

634
00:40:50,189 --> 00:40:51,086
No!

635
00:40:53,600 --> 00:40:55,300
_

636
00:41:05,155 --> 00:41:08,155
- Jesus Christ!
- No. Oscar Hernandez.

637
00:41:08,293 --> 00:41:10,672
In case you hadn't heard,
he's dead.

638
00:41:10,810 --> 00:41:12,879
And if he wasn't,
he'd be in prison.

639
00:41:13,017 --> 00:41:15,879
- What's this?
- It's a memory stick.

640
00:41:16,017 --> 00:41:17,637
It's a stick with memory on it.

641
00:41:17,775 --> 00:41:20,155
Thank you for clearing that up.
If you'll excuse me.

642
00:41:20,293 --> 00:41:22,224
Wanda has a similar one
for the accounts system here.

643
00:41:22,362 --> 00:41:23,982
She's frantic that stock
keeps going missing.

644
00:41:24,120 --> 00:41:27,362
This one belonged to
Oscar Hernandez.

645
00:41:27,500 --> 00:41:30,017
He needed money to get his
family over from Columbia.

646
00:41:30,155 --> 00:41:31,913
I think he was stealing
from the gym,

647
00:41:32,051 --> 00:41:34,706
and the evidence is on here.

648
00:41:36,500 --> 00:41:37,706
And I think...

649
00:41:37,844 --> 00:41:40,534
you need to get a life,
Mrs. Sidhu.

650
00:42:04,293 --> 00:42:06,086
Yeah!

651
00:42:07,603 --> 00:42:10,224
Never mind, mate.
It happens.

652
00:42:10,362 --> 00:42:11,465
Not to me. But it happens.

653
00:42:17,568 --> 00:42:19,465
Are you alright?

654
00:42:19,603 --> 00:42:20,810
Yeah, I'm fine, yeah.

655
00:42:20,948 --> 00:42:23,396
Good. We need to talk.

656
00:42:23,534 --> 00:42:25,879
Follow me. Chop chop.

657
00:42:35,672 --> 00:42:37,465
So...

658
00:42:37,603 --> 00:42:40,465
you told us you were
in the live-stream class

659
00:42:40,603 --> 00:42:42,810
the night Dan King died.

660
00:42:42,948 --> 00:42:44,775
Now what you failed
to mention...

661
00:43:03,500 --> 00:43:04,603
how...

662
00:43:08,982 --> 00:43:11,396
What you failed to mention
was the fact

663
00:43:11,534 --> 00:43:13,879
that you left the class
halfway through,

664
00:43:14,017 --> 00:43:15,948
not long after Dan King did.

665
00:43:16,086 --> 00:43:19,120
Yeah, well,
I went to the toilet.

666
00:43:19,258 --> 00:43:21,465
For half an hour?

667
00:43:21,603 --> 00:43:24,086
What? Problem with the Lycra?

668
00:43:24,224 --> 00:43:26,844
Yeah, alright, okay? I left
the class to meet up with Rani.

669
00:43:26,982 --> 00:43:28,879
We've been having a thing but I
arranged to meet her

670
00:43:29,017 --> 00:43:31,465
that night to break it off.

671
00:43:31,603 --> 00:43:34,810
Okay so, you lied to the police

672
00:43:34,948 --> 00:43:36,431
during a double murder investigation

673
00:43:36,568 --> 00:43:39,017
to cover up an affair?

674
00:43:40,844 --> 00:43:42,396
Didn't want Krissie to find out.

675
00:43:42,534 --> 00:43:46,086
She's my whole world.
Alright?

676
00:43:46,224 --> 00:43:47,706
If she found out,
she'd leave me.

677
00:43:47,844 --> 00:43:49,982
Yeah, well, she's gonna find out

678
00:43:50,120 --> 00:43:52,948
when you testify in court,
isn't she?

679
00:43:53,086 --> 00:43:55,293
Which I presume you would do?

680
00:43:58,051 --> 00:43:59,879
- Uh, yeah.
- Okay. That's it.

681
00:44:00,017 --> 00:44:01,500
I need to go.
I'll be in touch.

682
00:44:07,189 --> 00:44:10,568
Seriously? Beard like that,
two women on the go?

683
00:44:10,706 --> 00:44:12,810
Plus, lying through his teeth.

684
00:44:12,948 --> 00:44:14,948
Yeah. Half an hour to break up?

685
00:44:15,086 --> 00:44:16,741
In my experience,
twenty seconds tops,

686
00:44:16,879 --> 00:44:18,396
and that includes the begging.

687
00:44:18,534 --> 00:44:19,810
Speak to Rani.

688
00:44:19,948 --> 00:44:22,120
See is she'll confirm his
alibi which she will do,

689
00:44:22,258 --> 00:44:23,500
because they're both
hiding something.

690
00:44:23,637 --> 00:44:24,844
On it.

691
00:44:30,362 --> 00:44:31,293
Mmm.

692
00:45:00,189 --> 00:45:01,568
You're right.

693
00:45:01,706 --> 00:45:04,327
Oscar was hacking
our system, look here,

694
00:45:04,465 --> 00:45:07,534
makes it look like he
ordered ten rowing machines,

695
00:45:07,672 --> 00:45:09,603
we actually only ordered seven,

696
00:45:09,741 --> 00:45:11,741
he pockets the
nine grand difference.

697
00:45:11,879 --> 00:45:14,534
As I understand it, he was
trying to get his family

698
00:45:14,672 --> 00:45:15,741
out of Colombia.

699
00:45:15,879 --> 00:45:18,500
No excuse.
Little toe-rag.

700
00:45:18,637 --> 00:45:20,534
I came from nothing,
look at me now.

701
00:45:20,672 --> 00:45:23,603
Well, it's good to hear you
remember what that feels like.

702
00:45:23,741 --> 00:45:25,362
I've been tracking
this for months.

703
00:45:25,500 --> 00:45:28,879
You solve it in a day.
Inspector, you're a genius.

704
00:45:29,017 --> 00:45:31,017
Well, I-I-I don't
know about that.

705
00:45:31,155 --> 00:45:32,396
Neither do I.

706
00:45:34,327 --> 00:45:38,155
I mean, obviously the inspector
knows that all good police work

707
00:45:38,293 --> 00:45:40,293
is team work, isn't it?

708
00:45:41,879 --> 00:45:44,293
Sorry, Mrs. Sidhu,
do you need to be in here?

709
00:46:04,775 --> 00:46:07,706
What did you say to the police?

710
00:46:07,844 --> 00:46:11,534
They're seriously thinking
I'm a suspect now, Preston.

711
00:46:11,672 --> 00:46:14,603
I'm sick of this. I'm telling
them what happened that night.

712
00:46:14,741 --> 00:46:16,637
Yeah, well, I presume
I don't have to remind you

713
00:46:16,775 --> 00:46:18,431
why you can't do that?

714
00:46:18,568 --> 00:46:20,051
Besides, you should
be thanking me.

715
00:46:21,637 --> 00:46:23,017
I told them we were together.

716
00:46:24,913 --> 00:46:26,637
What?

717
00:46:26,775 --> 00:46:29,431
Yeah, I said we were
doing the dirty

718
00:46:29,568 --> 00:46:32,362
and we met up to break it off.

719
00:46:32,500 --> 00:46:34,465
So you're fine.

720
00:46:38,982 --> 00:46:40,775
Just don't mess it up now, yeah?

721
00:46:55,637 --> 00:46:57,603
Hey, babe!

722
00:46:59,155 --> 00:47:02,672
No, just some
routine questioning.

723
00:47:02,810 --> 00:47:04,465
Yeah, it's all done,
it's all fine...

724
00:47:04,603 --> 00:47:06,913
- What did Rani say?
- Ah, you were right.

725
00:47:07,051 --> 00:47:08,293
She confirmed Preston's alibi.

726
00:47:08,431 --> 00:47:09,568
Said they were both nervous

727
00:47:09,706 --> 00:47:11,017
about their other
halves finding out.

728
00:47:11,155 --> 00:47:13,672
Nervous enough to risk
going down for murder?

729
00:47:13,810 --> 00:47:16,051
Nah. Doesn't fly.

730
00:47:16,189 --> 00:47:18,637
Why are they protecting
each other?

731
00:47:18,775 --> 00:47:20,051
Anything back from post-mortem?

732
00:47:20,189 --> 00:47:22,637
Yep. Dan King had
five deep stab wounds.

733
00:47:22,775 --> 00:47:24,258
Not easy with a pair
of scissors.

734
00:47:24,396 --> 00:47:27,362
Right, so someone was pretty
passionate about hurting him.

735
00:47:27,500 --> 00:47:29,810
- Have you found King's phone?
- Not at the moment.

736
00:47:29,948 --> 00:47:32,534
But the killer's had
plenty of time to dump it.

737
00:47:32,672 --> 00:47:34,637
But Rani's texts were
pretty hard core.

738
00:47:34,775 --> 00:47:38,017
Uh, bitter dumped ex.

739
00:47:38,155 --> 00:47:40,982
Yeah, we all say things
we regret later.

740
00:47:41,913 --> 00:47:43,568
Anyway, it's circumstantial.

741
00:47:43,706 --> 00:47:47,844
My gut is saying
Rani didn't do it.

742
00:47:47,982 --> 00:47:52,396
And my guts, as we know,
should shut the hell up.

743
00:47:52,534 --> 00:47:55,775
The super? Four missed call...
Shouldn't you take that?

744
00:47:55,913 --> 00:47:58,258
No. Let's get back
to the station.

745
00:48:00,293 --> 00:48:02,327
Here you go, darling.

746
00:48:02,465 --> 00:48:04,155
Masala chai.

747
00:48:04,293 --> 00:48:06,706
The ginger helps nerves
and digestion.

748
00:48:07,534 --> 00:48:09,810
Thank you.

749
00:48:09,948 --> 00:48:12,465
You know, trapped truth
is like trapped wind.

750
00:48:12,603 --> 00:48:14,189
It will always find a way out,

751
00:48:14,327 --> 00:48:16,362
usually at the most
inconvenient time.

752
00:48:16,500 --> 00:48:20,706
In a crowded lift. Or once in
a seniors yoga class in my case.

753
00:48:22,431 --> 00:48:25,603
You still haven't told me why
the police called you in again?

754
00:48:27,465 --> 00:48:30,362
Auntie...

755
00:48:30,500 --> 00:48:32,568
I was here.

756
00:48:32,706 --> 00:48:34,706
The night of the murders.
But not in the spa.

757
00:48:34,844 --> 00:48:39,189
- I was... I met up with...
- Preston. I know.

758
00:48:40,534 --> 00:48:41,844
You know?

759
00:48:43,637 --> 00:48:45,844
My mum was right,
you are a witch.

760
00:48:45,982 --> 00:48:50,051
And you have always had such
terrible taste in men, Rani.

761
00:48:50,189 --> 00:48:53,155
Honestly, you've got a whole
biscuit box to choose from

762
00:48:53,293 --> 00:48:54,844
and you go for the stale
custard cream,

763
00:48:54,982 --> 00:48:56,741
and those horrible ones
that look like they've got

764
00:48:56,879 --> 00:48:58,568
dead flies in them.

765
00:48:58,706 --> 00:49:01,051
- Garibaldi?
- Yeah, that's the one.

766
00:49:01,189 --> 00:49:02,775
Sorry, who's the Garibaldi here?

767
00:49:02,913 --> 00:49:06,293
Dan! Dan King is the Garibaldi!

768
00:49:06,431 --> 00:49:07,879
You think I'm double dunking?

769
00:49:08,017 --> 00:49:10,362
Well, triple dunking
if you count Rajesh.

770
00:49:10,500 --> 00:49:12,844
I'm-I'm sorry.
I'm just asking...

771
00:49:12,982 --> 00:49:14,396
No.

772
00:49:14,534 --> 00:49:15,706
You're assuming.

773
00:49:15,844 --> 00:49:17,672
Just like everyone else
in Slough.

774
00:49:17,810 --> 00:49:20,465
You know, I've-I've
had it for years.

775
00:49:20,603 --> 00:49:24,637
"Look at that Rani,
no parents, not married,

776
00:49:24,775 --> 00:49:27,500
running around living a,
a life."

777
00:49:29,396 --> 00:49:32,224
'Course I'd have two,
three blokes on the go, right?

778
00:49:32,362 --> 00:49:34,334
Even though I'm engaged now,

779
00:49:34,345 --> 00:49:36,672
to a nice boy
from a good family,

780
00:49:36,810 --> 00:49:40,155
and that's still not enough
to make me respectable?

781
00:49:40,293 --> 00:49:42,120
No. I... I didn't mean...

782
00:49:42,258 --> 00:49:44,568
You know, most of the
burned witches

783
00:49:44,706 --> 00:49:47,775
were just independent,
single women.

784
00:49:47,913 --> 00:49:49,741
I thought you'd know
what it feels like

785
00:49:49,879 --> 00:49:52,051
to be judged and condemned.

786
00:49:53,534 --> 00:49:54,706
I do.

787
00:49:56,086 --> 00:49:57,017
I'm sorry.

788
00:49:58,396 --> 00:50:00,189
And I believe you.

789
00:50:00,327 --> 00:50:02,465
But, there's still something
you are not telling me.

790
00:50:02,603 --> 00:50:05,017
So tell me. Please.

791
00:50:05,155 --> 00:50:06,189
It's complicated.

792
00:50:06,327 --> 00:50:10,362
- I can't think!
- But you must.

793
00:50:10,500 --> 00:50:13,672
The police have got no firm
suspects and they will be back.

794
00:50:13,810 --> 00:50:16,810
Is there anywhere you can
lay low for a few days?

795
00:50:16,948 --> 00:50:19,810
- With somebody you can trust?
- Oh...

796
00:50:21,017 --> 00:50:23,879
Maybe. With my friend Amelie.

797
00:50:24,017 --> 00:50:25,465
But the police told me
to stay put.

798
00:50:25,603 --> 00:50:27,844
You leave Inspector Burton
to me.

799
00:50:29,465 --> 00:50:30,568
Okay?

800
00:50:35,300 --> 00:50:37,100
_

801
00:50:43,879 --> 00:50:45,879
Inspector.
You wanted evidence.

802
00:50:46,017 --> 00:50:49,017
Not that you deserve this,
but it's all in there.

803
00:50:52,500 --> 00:50:55,086
This is a recipe for crab korma.

804
00:50:55,224 --> 00:50:58,810
Read the rest.
Oh, don't be so stubborn.

805
00:50:58,948 --> 00:51:01,844
Come on, inspector, it is
just an hour of your time.

806
00:51:01,982 --> 00:51:04,948
And we both know that
you owe me.

807
00:51:05,086 --> 00:51:08,189
- Fine. One hour.
- Great. It's not far.

808
00:51:08,327 --> 00:51:09,189
I'll drive.

809
00:51:11,810 --> 00:51:13,775
Sir, you're not seriously
hot footing it

810
00:51:13,913 --> 00:51:15,086
with the crazy hotpot lady?

811
00:51:15,224 --> 00:51:17,534
Mint, sometimes, if you
want someone to shut up,

812
00:51:17,672 --> 00:51:18,810
you've got to
listen to 'em first.

813
00:51:21,362 --> 00:51:22,431
Belt up!

814
00:51:38,120 --> 00:51:39,431
Here we are.

815
00:51:45,913 --> 00:51:48,086
You can stay
as long as you like.

816
00:51:48,224 --> 00:51:49,879
Thanks, Amelie.

817
00:51:50,017 --> 00:51:52,810
- It's just been so crazy.
- I know.

818
00:51:52,948 --> 00:51:54,637
I don't have my clothes.
I need my things.

819
00:51:54,775 --> 00:51:57,603
Hey. Don't risk it.

820
00:51:57,741 --> 00:52:00,017
- I'll drive to your flat.
- Would you?

821
00:52:00,155 --> 00:52:03,603
- 'Course.
- Thanks so much, Amelie.

822
00:52:03,741 --> 00:52:05,155
You and my auntie
are the only people

823
00:52:05,293 --> 00:52:07,155
who have got my back right now.

824
00:52:07,293 --> 00:52:08,258
Yeah, thanks.

825
00:52:11,500 --> 00:52:12,603
Listen...

826
00:52:14,051 --> 00:52:16,672
everyone knew what Dan was like.

827
00:52:18,500 --> 00:52:20,465
I didn't do it.

828
00:52:20,603 --> 00:52:21,982
Of course.

829
00:52:26,603 --> 00:52:27,672
Okay.

830
00:52:29,051 --> 00:52:32,706
Bear with me for
just a minute, inspector.

831
00:52:32,844 --> 00:52:34,879
I-I just want to
show you something

832
00:52:35,017 --> 00:52:36,637
I've been thinking about.

833
00:52:40,500 --> 00:52:42,775
So... inspector.

834
00:52:43,258 --> 00:52:45,017
Uh-huh.

835
00:52:45,155 --> 00:52:47,637
What makes you think
this was a crime of passion?

836
00:52:47,775 --> 00:52:51,017
Well, Dan King had five deep
stab wounds to the chest

837
00:52:51,155 --> 00:52:53,706
and the heart area, so,
I'd say jealousy's a motive.

838
00:52:53,844 --> 00:52:56,913
Maybe, yeah. But how about...

839
00:52:57,051 --> 00:53:00,534
So normally, Oscar starts his
cleaning routine in the gym,

840
00:53:00,672 --> 00:53:04,293
but that night the class runs
late, so he starts in the spa.

841
00:53:04,431 --> 00:53:07,500
He hears a noise, he rushes
towards the treatment room.

842
00:53:07,637 --> 00:53:09,741
Oh, but no,
he's still holding his mop.

843
00:53:09,879 --> 00:53:13,120
So he puts the mop up against
the treatment room door,

844
00:53:13,258 --> 00:53:14,879
rushes inside and...

845
00:53:16,706 --> 00:53:20,948
But we know
the mop was at the back door.

846
00:53:21,086 --> 00:53:24,017
- Not the treatment room door.
- Mm-mm.

847
00:53:24,155 --> 00:53:26,672
I know it was by the
treatment room door.

848
00:53:26,810 --> 00:53:29,879
Because there was a stain.

849
00:53:31,948 --> 00:53:33,810
So who moved the mop?

850
00:53:33,948 --> 00:53:36,810
Right, so they didn't want
to leave footprints so,

851
00:53:36,948 --> 00:53:40,120
the killer mopped behind
them as they left, yeah, so?

852
00:53:40,258 --> 00:53:44,155
So, do these sound like
the actions of a young woman

853
00:53:44,293 --> 00:53:47,741
who has just killed her lover
in moment of rage?

854
00:53:47,879 --> 00:53:49,500
Move the carrom board, please.

855
00:53:55,810 --> 00:53:57,879
Oh, no, no, no, no,
I don't have time to eat.

856
00:53:58,017 --> 00:54:01,120
Oh, don't be silly.
Food isn't just fuel.

857
00:54:01,258 --> 00:54:04,775
It's history. It's memory.
It's communication.

858
00:54:04,913 --> 00:54:09,189
And, it's getting cold. So eat.

859
00:54:09,327 --> 00:54:11,775
Tom Yum soup with lemongrass,
fresh ginger and shrimp.

860
00:54:11,913 --> 00:54:13,017
And you will love it.

861
00:54:16,775 --> 00:54:18,534
A career in the police
never appealed?

862
00:54:19,982 --> 00:54:22,879
It might have once
upon a time, but...

863
00:54:24,051 --> 00:54:25,672
my mother was widowed
when I was 13,

864
00:54:25,810 --> 00:54:30,913
so my life choices and my
world changed overnight.

865
00:54:33,017 --> 00:54:36,327
But I would say that our jobs
are quite similar, inspector.

866
00:54:36,465 --> 00:54:38,293
Oh yeah?

867
00:54:38,431 --> 00:54:40,258
Do you know what my
favourite Ted Talk is?

868
00:54:40,396 --> 00:54:42,086
- Mmm?
- "The Brain In Our Gut."

869
00:54:42,224 --> 00:54:45,293
Also known as the
enteric nervous system.

870
00:54:45,431 --> 00:54:48,189
Two thin layers of a hundred
million nerve cells

871
00:54:48,327 --> 00:54:49,362
in our gastric tract.

872
00:54:49,500 --> 00:54:52,706
That is brain cells
in our stomachs.

873
00:54:52,844 --> 00:54:55,465
And they need good food
to work properly.

874
00:54:55,603 --> 00:54:59,500
And they speak to us.
All the time.

875
00:54:59,637 --> 00:55:01,327
Nausea when you're nervous, butterflies

876
00:55:01,465 --> 00:55:04,086
when you fall in love,
cramps when you fall out again.

877
00:55:04,224 --> 00:55:06,293
I think it's where
intuition lives.

878
00:55:06,431 --> 00:55:10,155
I mean, there's a reason
it's called gut instinct right?

879
00:55:10,293 --> 00:55:12,741
- Good chefs have it.
- And good coppers too.

880
00:55:12,879 --> 00:55:17,672
- And the worst thing we can do...
- Is ignore it... yeah.

881
00:55:21,051 --> 00:55:23,706
- Apple crumble cake?
- Oh, no, no, not for me.

882
00:55:23,844 --> 00:55:25,879
No, I really, really have to go.

883
00:55:26,017 --> 00:55:29,017
Oh. Okay, um, well,
let me drop you somewhere.

884
00:55:29,155 --> 00:55:31,086
No! Please.

885
00:55:31,224 --> 00:55:36,706
Um... I prefer to walk. But,
thank you, Mrs. Sidhu. Thanks.

886
00:55:36,844 --> 00:55:42,189
Oh, um, inspector you,
you forgot something...

887
00:55:54,396 --> 00:55:55,500
Took your time.

888
00:55:57,534 --> 00:56:00,431
- You searched Dan King's locker?
- Yeah. Nothing in it.

889
00:56:00,568 --> 00:56:02,844
In fact, there was nothing
of his in the whole club.

890
00:56:02,982 --> 00:56:04,948
Right, and that didn't
strike you as strange?

891
00:56:05,086 --> 00:56:06,637
Yeah. It is.

892
00:56:08,120 --> 00:56:11,465
- Have you been eating garlic?
- Just drive, sergeant.

893
00:56:11,603 --> 00:56:12,603
Back to the gym.

894
00:56:22,637 --> 00:56:23,775
Oh.

895
00:56:26,982 --> 00:56:27,913
Ah!

896
00:56:33,568 --> 00:56:35,706
So Dan King was
leaving then, was he?

897
00:56:35,844 --> 00:56:36,948
What makes you think
that, inspector?

898
00:56:37,086 --> 00:56:39,879
Well, all his personal
effects removed.

899
00:56:40,017 --> 00:56:42,120
Him being replaced
on the "Elite" programme.

900
00:56:42,258 --> 00:56:44,913
You don't kill someone
for being a prat.

901
00:56:45,051 --> 00:56:49,155
Least I wouldn't. If I did,
I'd be topping people all day.

902
00:56:49,293 --> 00:56:51,706
Anyway, I was on stage
almost the whole time.

903
00:56:51,844 --> 00:56:54,155
Yeah. Almost being the
operative word.

904
00:56:54,293 --> 00:56:56,672
I went to get some water.

905
00:56:56,810 --> 00:56:59,637
What did you fall out over?
Women?

906
00:56:59,775 --> 00:57:00,982
Seems to be the
running theme here.

907
00:57:01,120 --> 00:57:04,120
I sacked Dan.
His extra curricular activities

908
00:57:04,258 --> 00:57:05,396
were becoming embarrassing.

909
00:57:05,534 --> 00:57:07,534
Inspector, if we want
to terminate someone,

910
00:57:07,672 --> 00:57:09,672
we go to human resources.

911
00:57:11,982 --> 00:57:14,637
Sir, we've found
Dan King's phone.

912
00:57:14,775 --> 00:57:16,534
Rani sent a message
asking him to meet her

913
00:57:16,672 --> 00:57:17,913
at the spa the night he died.

914
00:57:18,051 --> 00:57:19,982
Right. Where can I find
Rani Toor now, please?

915
00:57:20,120 --> 00:57:21,982
- Oh, she's gone.
- She what? When?

916
00:57:22,120 --> 00:57:24,637
About lunchtime.
Same time as you.

917
00:57:24,775 --> 00:57:26,431
I'll get officers
to check her flat.

918
00:57:26,568 --> 00:57:28,511
I've been played, haven't I?

919
00:57:28,522 --> 00:57:30,465
Tom Yum soup and carrom board!

920
00:57:30,603 --> 00:57:32,706
I bloody fell for it!

921
00:57:41,189 --> 00:57:43,775
Oh, good. Tez, you're not going
back to yours tonight are you?

922
00:57:43,913 --> 00:57:45,844
Can't live without me, innit?

923
00:57:45,982 --> 00:57:47,534
Well, as you begged so nicely.

924
00:57:47,672 --> 00:57:51,086
Good, because I am way behind
on this Sharpetone order,

925
00:57:51,224 --> 00:57:53,362
so you can start by chopping
those onions, please?

926
00:57:53,500 --> 00:57:55,189
They make me cry.

927
00:57:55,327 --> 00:57:57,362
And everything you
cook makes me smell.

928
00:57:57,500 --> 00:57:59,637
Doesn't stop you
eating it, does it?

929
00:58:01,948 --> 00:58:06,465
All your life I have stood in
this kitchen cooking for you,

930
00:58:06,603 --> 00:58:08,258
and you can't even boil an egg.

931
00:58:08,396 --> 00:58:09,534
What's that say about you?

932
00:58:09,672 --> 00:58:12,017
I hate eggs. Always have.

933
00:58:12,155 --> 00:58:13,051
They give me the runs.

934
00:58:14,603 --> 00:58:15,879
What does that say
about you, mum?

935
00:58:17,637 --> 00:58:18,810
I'll get my things.

936
00:58:27,051 --> 00:58:30,879
Inspector, has there been
a development in the case?

937
00:58:31,017 --> 00:58:32,775
Mrs. Sidhu, I am arresting
you for perverting

938
00:58:32,913 --> 00:58:34,568
the course of a police enquiry.

939
00:58:34,706 --> 00:58:35,706
Oh, don't be silly!

940
00:58:35,844 --> 00:58:37,189
What's going on?

941
00:58:37,327 --> 00:58:40,224
Oh, don't forget to turn the gas
off under the daal!

942
00:58:40,362 --> 00:58:43,393
- Mum! - Your supper is under foil
by the bread bin!

943
00:58:43,431 --> 00:58:46,293
Take the foil off
before you put it in the oven.

944
00:58:46,431 --> 00:58:49,500
Forty minutes, 160 fan.

945
00:59:00,534 --> 00:59:03,637
Where is Rani Toor?

946
00:59:03,775 --> 00:59:07,189
- Where did she go?
- Rani has got alibi!

947
00:59:07,327 --> 00:59:08,534
Preston told you!

948
00:59:08,672 --> 00:59:10,120
Well, we have reason
to believe that

949
00:59:10,258 --> 00:59:13,775
Ms. Toor's gonna meet Dan
at the spa the night he died.

950
00:59:13,913 --> 00:59:15,120
And we have evidence.

951
00:59:18,879 --> 00:59:20,879
Ever since we met,
you've been leading me

952
00:59:21,017 --> 00:59:23,017
a merry dance, haven't ya?

953
00:59:24,534 --> 00:59:25,672
Mops.

954
00:59:26,534 --> 00:59:27,810
Keyrings.

955
00:59:28,534 --> 00:59:30,982
Accounts. Soup.

956
00:59:34,155 --> 00:59:36,632
She didn't do it. I know it.

957
00:59:36,643 --> 00:59:39,120
And so you do, in your guts.

958
00:59:39,258 --> 00:59:41,534
You're letting the
real killer get away.

959
00:59:41,672 --> 00:59:45,741
Well, now I know how you drove
your husband to a heart attack.

960
00:59:45,879 --> 00:59:47,672
Or maybe you just drove
him to the shops, yeah,

961
00:59:47,810 --> 00:59:49,189
yeah, that'll do the trick.

962
00:59:49,327 --> 00:59:50,534
And your wife left you,

963
00:59:50,672 --> 00:59:52,327
and now your best friend
lives in a bottle!

964
00:59:52,465 --> 00:59:54,465
Wake up before it's too late.

965
00:59:54,603 --> 00:59:56,051
You tell me where she is.

966
01:00:03,327 --> 01:00:04,810
Why don't you lock her up, Mint?

967
01:00:04,948 --> 01:00:09,017
Yeah, let's see how a night in
the cells refreshes that memory.

968
01:00:09,155 --> 01:00:10,603
- Sir?
- Do it.

969
01:00:15,000 --> 01:00:18,500
_

970
01:00:21,465 --> 01:00:25,396
Arterial fat. That's what
killed my husband.

971
01:00:25,534 --> 01:00:28,224
You might want to get that
blood pressure checked out.

972
01:00:47,200 --> 01:00:48,800
_

973
01:00:56,200 --> 01:00:57,500
_

974
01:01:19,362 --> 01:01:20,637
Nothing much changes.

975
01:01:24,741 --> 01:01:26,155
Nothin' in here!

976
01:01:29,637 --> 01:01:31,706
Now you lock me in, daddy!

977
01:01:36,362 --> 01:01:38,396
You've been inside before?

978
01:01:38,534 --> 01:01:39,982
In and out my whole life.

979
01:01:48,120 --> 01:01:49,258
Prefect day.

980
01:02:07,650 --> 01:02:09,200
_

981
01:02:41,500 --> 01:02:43,050
_

982
01:02:48,362 --> 01:02:49,948
- How're you?
- Hey.

983
01:02:59,534 --> 01:03:00,637
Oh, hiya.

984
01:03:01,913 --> 01:03:05,120
- Hi...
- It's, uh, Amelie.

985
01:03:07,603 --> 01:03:12,120
I, uh, I spilled drinks
on you at the works do?

986
01:03:12,258 --> 01:03:14,879
But I sent flowers to say sorry.

987
01:03:15,017 --> 01:03:18,948
- Oh, was that you?
- Did they not put a card in it?

988
01:03:19,086 --> 01:03:21,362
I literally told them
to send one.

989
01:03:21,500 --> 01:03:23,500
- I'm so sorry!
- No, it's okay.

990
01:03:23,637 --> 01:03:26,775
Just another excuse for
Preston to do his nut.

991
01:03:26,913 --> 01:03:29,051
I'm so sick of it.

992
01:03:29,189 --> 01:03:33,327
Yeah, but you two though, you're
like, perfect Insta couple...

993
01:03:33,465 --> 01:03:36,741
Yeah. Exactly. We're
a brand. But only as a pair.

994
01:03:36,879 --> 01:03:39,396
So guess I'm stuck with
him for now, right?

995
01:03:39,534 --> 01:03:42,189
Joking. Obvs.

996
01:03:42,327 --> 01:03:45,258
Yeah, it's fine. Everyone's
pretty on edge at the moment.

997
01:03:45,396 --> 01:03:50,155
- Mmm. Mm-hmm.
- So awful what's happened.

998
01:03:50,293 --> 01:03:53,327
You know, the police have been
interviewing Rani for hours?

999
01:03:53,465 --> 01:03:55,327
Have they? Huh.

1000
01:03:55,465 --> 01:03:58,672
That explains why Preston's
been sniffing round her.

1001
01:03:58,810 --> 01:04:00,706
Always finds the damsels
in distress.

1002
01:04:00,844 --> 01:04:03,948
Yeah, but she really is though.

1003
01:04:04,086 --> 01:04:06,258
Poor girl, everyone's
gossiping about her,

1004
01:04:06,396 --> 01:04:07,844
she probably lost her job.

1005
01:04:09,879 --> 01:04:13,189
And she's always suffered
with depression.

1006
01:04:13,327 --> 01:04:15,224
I'm pretty worried about
her to be honest...

1007
01:04:15,362 --> 01:04:17,568
I had no idea.

1008
01:04:17,706 --> 01:04:18,810
That sucks.

1009
01:04:20,741 --> 01:04:22,913
Alright, that's it.
Self-care time.

1010
01:04:23,051 --> 01:04:24,913
Now that we can
finally use the spa again.

1011
01:04:25,051 --> 01:04:26,982
- I'm gonna have a seaweed wrap.
- Yeah?

1012
01:04:27,120 --> 01:04:28,844
- Yeah.
- Ah, sounds like a great idea.

1013
01:04:28,982 --> 01:04:31,534
Me too, and a hot stone massage.

1014
01:04:31,672 --> 01:04:33,086
Ooh.

1015
01:04:33,224 --> 01:04:36,706
And one of those Elemis
Frangipangy sets from the shop.

1016
01:04:36,844 --> 01:04:39,879
For both of us.
My treat.

1017
01:04:40,017 --> 01:04:44,017
What? Amelie,
can you afford this?

1018
01:04:44,155 --> 01:04:48,810
Listen, occasionally, daddy
picks up a few treats for me

1019
01:04:48,948 --> 01:04:53,637
and my friends, so... shall we?

1020
01:04:59,362 --> 01:05:02,051
Sir. I don't think you should
have locked Mrs. Sidhu up.

1021
01:05:02,189 --> 01:05:04,603
Why not? She's been
doing my job. Badly.

1022
01:05:04,741 --> 01:05:06,155
And I think you need to
see this.

1023
01:05:11,982 --> 01:05:16,672
Chief Inspector Burton!
My office. Now!

1024
01:05:22,465 --> 01:05:24,189
You have been avoiding me.

1025
01:05:24,327 --> 01:05:26,741
And now our main suspect
Rani Toor, has somehow

1026
01:05:26,879 --> 01:05:28,910
managed to disappear!

1027
01:05:29,948 --> 01:05:32,086
Care to tell me who screwed up?

1028
01:05:32,224 --> 01:05:34,913
Yeah, me. My misjudgement.

1029
01:05:36,224 --> 01:05:37,293
Size 11, sir.

1030
01:05:37,431 --> 01:05:39,879
- What?
- Slippers.

1031
01:05:40,017 --> 01:05:41,500
If I'm to step down,
I may as well

1032
01:05:41,637 --> 01:05:43,086
have the appropriate footwear.

1033
01:05:43,224 --> 01:05:45,879
Resignation accepted.

1034
01:05:46,017 --> 01:05:50,189
Ah, God. You were once
a very good cop, Pete.

1035
01:05:50,327 --> 01:05:52,810
I hoped you would get a last
chance to show it.

1036
01:05:58,500 --> 01:06:01,637
I thought I put the
"do not disturb" sign out.

1037
01:06:01,775 --> 01:06:03,431
- You're free to go.
- Of course I am.

1038
01:06:03,568 --> 01:06:05,431
And how am I supposed
to get home?

1039
01:06:05,568 --> 01:06:06,637
I'll give you a lift.

1040
01:06:09,982 --> 01:06:11,637
Well, you better take me straight

1041
01:06:11,775 --> 01:06:13,224
to the health club, inspector.

1042
01:06:13,362 --> 01:06:16,603
Thanks to you, I've lost
my pay-check and my contract.

1043
01:06:19,200 --> 01:06:22,750
_

1044
01:06:42,396 --> 01:06:44,431
Look, I had no idea
who your father was.

1045
01:06:44,568 --> 01:06:46,327
- Mm-hm.
- He was a legend.

1046
01:06:46,465 --> 01:06:47,603
Why didn't you say something?

1047
01:06:47,741 --> 01:06:48,879
Because my father taught me

1048
01:06:49,017 --> 01:06:50,637
justice is blind
and carries scales.

1049
01:06:50,775 --> 01:06:52,258
No favours because
of who you are.

1050
01:06:52,396 --> 01:06:53,844
Well, you won't get any from me.

1051
01:06:57,637 --> 01:07:00,086
- Did you read it?
- Hm.

1052
01:07:00,224 --> 01:07:02,672
Yeah, I'd like to say it
was a complete

1053
01:07:02,810 --> 01:07:05,155
train wreck of insane gibberish.

1054
01:07:05,293 --> 01:07:08,051
- Oh.
- But I can't.

1055
01:07:08,189 --> 01:07:10,293
True, there are random flights
of speculation.

1056
01:07:10,431 --> 01:07:12,120
And too many pointless recipes.

1057
01:07:12,258 --> 01:07:16,672
Having said that, there are some
genuine moments of inspiration.

1058
01:07:16,810 --> 01:07:19,051
Thank you. I think.

1059
01:07:19,189 --> 01:07:21,775
Has it changed your mind
about my niece?

1060
01:07:21,913 --> 01:07:24,293
Well, it looks like the case
will be passed over.

1061
01:07:24,431 --> 01:07:26,500
I-I'm moving on, elsewhere.

1062
01:07:26,637 --> 01:07:28,879
I am genuinely sorry about Rani.

1063
01:07:29,017 --> 01:07:31,672
Well. It's not over yet.
And I'm not giving up on her.

1064
01:07:31,810 --> 01:07:35,706
- Didn't think you would.
- But, I'm sorry you're leaving.

1065
01:07:35,844 --> 01:07:38,568
You're a good man and I don't
often say that to blokes

1066
01:07:38,706 --> 01:07:39,948
who've locked me up.

1067
01:07:41,775 --> 01:07:43,258
Oh, my word.

1068
01:07:45,500 --> 01:07:46,948
I've been so stupid.

1069
01:07:47,086 --> 01:07:49,224
- I wouldn't say stupid...
- Yeah, I've-I've got to go.

1070
01:07:51,775 --> 01:07:53,534
Unbelievable.

1071
01:07:53,672 --> 01:07:55,189
These look delicious, Tez.

1072
01:07:55,327 --> 01:07:56,810
Go on, give it a try then.

1073
01:07:58,189 --> 01:08:00,982
- Are you mad?
- Oi, what you doing?

1074
01:08:01,120 --> 01:08:02,948
Better than prison food.

1075
01:08:03,086 --> 01:08:05,775
I'm so sorry, I thought I
saw a fly on your cod ball.

1076
01:08:05,913 --> 01:08:08,741
All okay?

1077
01:08:08,879 --> 01:08:10,568
All great as usual.

1078
01:08:14,017 --> 01:08:17,396
I mean, you...
you cooked all of this?

1079
01:08:17,534 --> 01:08:20,879
It's easy. Dunno why you make
it look so complicated.

1080
01:08:21,017 --> 01:08:23,810
- Uh-huh.
- What were you arrested for?

1081
01:08:23,948 --> 01:08:25,603
Mental driving
in an offensive cardigan?

1082
01:08:25,741 --> 01:08:28,431
No! I was,
I was trying to help Rani.

1083
01:08:28,568 --> 01:08:31,224
Ah, she's one
pretend cousin too far.

1084
01:08:31,362 --> 01:08:34,293
Still. Least I got
myself a bad ass mum.

1085
01:08:34,431 --> 01:08:35,948
Yeah, well, don't get any ideas.

1086
01:08:36,086 --> 01:08:39,017
One "badass" in the family
is quite enough.

1087
01:08:41,362 --> 01:08:43,155
Liz, I have remembered.

1088
01:08:43,293 --> 01:08:48,293
You are Liz Claydon, body
builder of the year 2016?

1089
01:08:48,431 --> 01:08:50,534
- Why didn't you tell me?
- To be honest Mrs. Sidhu.

1090
01:08:50,672 --> 01:08:52,017
I don't like to talk about it.

1091
01:08:52,155 --> 01:08:55,327
It wasn't a good time,
the pressure, the drugs.

1092
01:08:55,465 --> 01:08:58,224
I made a choice to look
after myself and move on.

1093
01:08:58,362 --> 01:09:01,765
I couldn't end up like
the people here, like Preston.

1094
01:09:01,900 --> 01:09:03,614
- Preston?
- I'm surprised he's not rattling

1095
01:09:03,625 --> 01:09:05,258
the amount of
steroids he must be on.

1096
01:09:05,396 --> 01:09:08,120
Yeah, he's a bit extra.

1097
01:09:08,258 --> 01:09:09,844
Thank you, Liz.

1098
01:09:09,982 --> 01:09:13,086
And you are beautiful
because you've survived.

1099
01:09:13,224 --> 01:09:14,637
We all need to hear that.

1100
01:09:26,155 --> 01:09:29,844
You move quickly, Krissie.
Nice work though! Aim high!

1101
01:09:29,982 --> 01:09:32,948
- Bed the boss, yeah!
- What is the matter with you?

1102
01:09:33,086 --> 01:09:34,224
We just talking!

1103
01:09:34,362 --> 01:09:36,637
- Jog on, Preston.
- Yeah, chill, Preston.

1104
01:09:36,775 --> 01:09:38,568
You're an embarrassment.

1105
01:09:42,293 --> 01:09:43,534
Preston! Stop it!

1106
01:09:46,120 --> 01:09:47,568
Do you want some?!

1107
01:09:49,396 --> 01:09:52,086
- Do you want some?!
- Okay!

1108
01:09:53,327 --> 01:09:54,637
Tony!

1109
01:09:59,706 --> 01:10:03,741
- Come on then!
- Preston! Stop it! Stop it!

1110
01:10:03,879 --> 01:10:05,810
Stop it!
Someone stop them!

1111
01:10:05,948 --> 01:10:09,913
Or do something! Somebody call
someone! Please, Preston!

1112
01:10:10,051 --> 01:10:11,810
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Don't touch my head!

1113
01:10:11,948 --> 01:10:13,396
Don't!
Okay, okay, okay!

1114
01:10:13,534 --> 01:10:15,913
What's that?
What's that? Get off!

1115
01:10:16,051 --> 01:10:17,293
No, Krissie!
What is that?

1116
01:10:17,431 --> 01:10:19,431
Don't look!
It's from his head!

1117
01:10:19,568 --> 01:10:21,982
- What is that?
- What's happened to you?

1118
01:10:22,120 --> 01:10:25,775
- Krissie, I love you!
- Love? You don't love me!

1119
01:10:25,913 --> 01:10:28,844
You disgust me.
And you scare me!

1120
01:10:28,982 --> 01:10:32,603
Hair loss. Aggression. Paranoia.

1121
01:10:32,741 --> 01:10:34,568
All side effects...

1122
01:10:36,637 --> 01:10:37,948
from steroids.

1123
01:10:40,017 --> 01:10:42,913
What does that explain
the jealousy? Gas-lighting?

1124
01:10:43,051 --> 01:10:44,500
Messing around with Rani?

1125
01:10:44,637 --> 01:10:48,293
All Rani was doing that night
was helping me fix my hair.

1126
01:10:48,431 --> 01:10:50,879
Dying my greys.

1127
01:10:51,017 --> 01:10:51,948
Okay?

1128
01:10:54,293 --> 01:10:55,741
We've been doing it regularly.

1129
01:10:57,155 --> 01:10:58,844
To help me feel normal!

1130
01:10:58,982 --> 01:11:02,155
So she was fixing your hair
the night of the murder?

1131
01:11:02,293 --> 01:11:03,637
Oh, my God.

1132
01:11:03,775 --> 01:11:05,258
What, you knew that girl
was innocent?

1133
01:11:05,396 --> 01:11:08,051
And you were gonna let her take
the rap, because of your hair?

1134
01:11:08,189 --> 01:11:10,632
Okay, can we calm down?

1135
01:11:10,643 --> 01:11:13,086
Mint, squad car, ASAP.

1136
01:11:13,224 --> 01:11:14,568
Give me that!

1137
01:11:14,706 --> 01:11:18,051
You are gonna watch while I wipe
every bit of me from your phone.

1138
01:11:18,189 --> 01:11:20,051
We are done!

1139
01:11:20,189 --> 01:11:22,948
Tell Rani the good news
and get her home. Okay?

1140
01:11:23,086 --> 01:11:24,913
- Okay. On it.
- Preston?

1141
01:11:26,948 --> 01:11:29,189
Why did Rani protect you?

1142
01:11:29,327 --> 01:11:31,051
What did you threaten her with?

1143
01:11:31,189 --> 01:11:32,086
Oh, my God.

1144
01:11:33,258 --> 01:11:34,603
I think I know.

1145
01:11:34,741 --> 01:11:39,637
- Show me.
- It's Dan and Rani. Disgusting.

1146
01:11:39,775 --> 01:11:41,603
Looks like blackmail,
Mr. Jones.

1147
01:11:45,051 --> 01:11:47,465
- Spread the word, okay?
- Yes, sir.

1148
01:11:47,603 --> 01:11:48,603
Thank you.

1149
01:11:51,637 --> 01:11:54,706
Blackmail and perverting
the course of justice.

1150
01:11:54,844 --> 01:11:56,155
Good work, inspector.

1151
01:11:56,293 --> 01:11:58,120
Shame you couldn't find
the actual murderer.

1152
01:11:58,258 --> 01:12:00,500
Go out with a bang,
rather than a whimper.

1153
01:12:11,086 --> 01:12:15,431
This is all so toxic for
my reputation...

1154
01:12:15,568 --> 01:12:16,741
my legacy.

1155
01:12:18,293 --> 01:12:19,741
I can't stay, Tony. I'm sorry.

1156
01:12:19,879 --> 01:12:22,327
- Lori, please.
- Come on.

1157
01:12:22,465 --> 01:12:25,258
I have to think of my fans here.

1158
01:12:25,396 --> 01:12:27,706
I represent hope to them.

1159
01:12:27,844 --> 01:12:28,948
I want them to care
about themselves,

1160
01:12:29,086 --> 01:12:31,051
not pump themselves
full of drugs.

1161
01:12:31,189 --> 01:12:32,189
I hear you.

1162
01:12:33,982 --> 01:12:34,982
I hear you.

1163
01:12:36,086 --> 01:12:38,741
- Why isn't Rani picking up?
- Yep.

1164
01:12:38,879 --> 01:12:40,948
The Tez-meister saved the day.

1165
01:12:41,086 --> 01:12:43,603
It's funny,
if I still had my old job

1166
01:12:43,741 --> 01:12:44,982
I would have
been working nights.

1167
01:12:45,120 --> 01:12:46,741
Lucky for you,
my schedule changed.

1168
01:12:49,396 --> 01:12:50,293
What?

1169
01:12:52,086 --> 01:12:57,017
He changed his routine
to collect blackmail money.

1170
01:12:57,155 --> 01:13:00,293
Oscar was the one
who was lured to the spa!

1171
01:13:00,431 --> 01:13:02,224
Thank you, Tez!

1172
01:13:02,362 --> 01:13:04,810
The hair, mum? Cuh.

1173
01:13:04,948 --> 01:13:08,189
Tez! What's the biggest
fear of your life?

1174
01:13:09,431 --> 01:13:11,672
Aliens.

1175
01:13:11,810 --> 01:13:14,465
Not alien invasion, but
literally the film "Aliens"

1176
01:13:14,603 --> 01:13:17,465
will be rebooted
by a second rate director.

1177
01:13:17,603 --> 01:13:20,327
I think the biggest fear in
anyone's life is not being seen

1178
01:13:20,465 --> 01:13:23,086
and not being loved.

1179
01:13:23,224 --> 01:13:24,775
Rani needs me now,
and I have to go.

1180
01:13:24,913 --> 01:13:26,362
But what about all the food?

1181
01:13:26,500 --> 01:13:27,741
I mean, it shouldn't,
it's nearly done, you just

1182
01:13:27,879 --> 01:13:29,120
turn the oven
off in ten minutes,

1183
01:13:29,258 --> 01:13:30,844
and turn thebhajis
in the fryer in two.

1184
01:13:30,982 --> 01:13:31,948
But I can't do all that
without a recipe.

1185
01:13:32,086 --> 01:13:35,258
Tez, you got this. I see you.

1186
01:13:35,396 --> 01:13:37,775
- And I love you.
- Go!

1187
01:13:37,913 --> 01:13:40,603
- Do your thing, mum.
- Okay.

1188
01:13:42,900 --> 01:13:44,800
_

1189
01:14:04,362 --> 01:14:06,327
With my compliments.

1190
01:14:10,603 --> 01:14:11,913
- Burton.
- Inspector?

1191
01:14:12,051 --> 01:14:14,500
Oh, thank God, don't resign yet,

1192
01:14:14,637 --> 01:14:16,051
you are gonna to
want to hear this.

1193
01:14:16,189 --> 01:14:18,810
Sidhu, are you driving?

1194
01:14:18,948 --> 01:14:24,327
Yes, and I've just realised.
I have made a huge mistake.

1195
01:14:24,465 --> 01:14:28,051
- What, just the one?
- Oscar didn't get in the way.

1196
01:14:28,189 --> 01:14:30,741
He was always
the intended victim.

1197
01:14:30,879 --> 01:14:32,465
He wasn't forced to
change his routine.

1198
01:14:32,603 --> 01:14:34,672
He changed it deliberately.

1199
01:14:34,810 --> 01:14:37,948
Mirror, signal,
manoeuvre and continue.

1200
01:14:38,086 --> 01:14:40,155
Tony is spending
money like it's water,

1201
01:14:40,293 --> 01:14:43,362
and someone is exploiting it
to pass off bogus invoices

1202
01:14:43,500 --> 01:14:45,396
and pocket the money.

1203
01:14:45,534 --> 01:14:48,775
But to keep it up, they need
two sets of accounts.

1204
01:14:48,913 --> 01:14:50,810
One for the audit
kept on a memory key,

1205
01:14:50,948 --> 01:14:54,672
and one black set
on a second memory key.

1206
01:14:54,810 --> 01:14:58,189
But, oh, no, they lose
their memory stick.

1207
01:14:58,327 --> 01:15:03,017
Who's gonna find it?
The cleaner, of course.

1208
01:15:03,155 --> 01:15:05,810
Now Oscar can't pull off
a complex fraud but he knows

1209
01:15:05,948 --> 01:15:07,362
when he's looking
at black accounts.

1210
01:15:07,500 --> 01:15:09,913
He needs money to bring his
family over from Colombia,

1211
01:15:10,051 --> 01:15:13,258
so now he's got
leverage to make some,

1212
01:15:13,396 --> 01:15:14,879
by blackmailing the fraudster.

1213
01:15:15,017 --> 01:15:17,603
Next morning, he makes sure
everyone gets a look

1214
01:15:17,741 --> 01:15:19,568
at his fancy new keyring.

1215
01:15:19,706 --> 01:15:21,810
It's bait for whoever's
fiddling the numbers.

1216
01:15:21,948 --> 01:15:24,120
And it's not long
before he gets a bite

1217
01:15:24,258 --> 01:15:27,224
a text asking him
to meet in the spa.

1218
01:15:27,362 --> 01:15:30,017
Right, so he arranges a late
night meet up at the spa!

1219
01:15:30,155 --> 01:15:32,500
Yes, yes, Oscar is
the intended victim,

1220
01:15:32,637 --> 01:15:36,258
but the killer has a plan to
frame someone else, Rani,

1221
01:15:36,396 --> 01:15:39,810
so they want Dan to
look like the target.

1222
01:15:39,948 --> 01:15:41,844
The killer gets hold
of Rani's phone,

1223
01:15:41,982 --> 01:15:44,741
sends Dan a text inviting him
for a private massage,

1224
01:15:44,879 --> 01:15:47,775
the next night, and deletes
the text straight after

1225
01:15:47,913 --> 01:15:49,603
so she won't see it.

1226
01:15:49,741 --> 01:15:51,086
Right, so someone
must've spiked Rani's drink

1227
01:15:51,224 --> 01:15:52,982
at the works party, which meant

1228
01:15:53,120 --> 01:15:54,879
she wouldn't be
at work the next day

1229
01:15:55,017 --> 01:15:56,637
and wouldn't bump into Dan.

1230
01:15:56,775 --> 01:16:01,155
Exactly, inspector!
So Dan turns up ready for fun.

1231
01:16:01,293 --> 01:16:03,500
Oscar arrives, hears his screams,

1232
01:16:03,637 --> 01:16:05,741
charges in and gets
the same treatment.

1233
01:16:05,879 --> 01:16:09,568
So the stage is set,
a womaniser, a jealous lover,

1234
01:16:09,706 --> 01:16:13,120
and a good Samaritan
who got in the way.

1235
01:16:13,258 --> 01:16:14,362
But Oscar has taken some

1236
01:16:14,500 --> 01:16:15,879
precautions of his own.

1237
01:16:16,017 --> 01:16:18,086
He's hidden the memory stick.

1238
01:16:18,224 --> 01:16:22,775
So who had access to the
accounts and Rani's phone,

1239
01:16:22,913 --> 01:16:25,982
and who is living a life
beyond their apparent means?

1240
01:16:26,120 --> 01:16:32,120
And who did Dan cheat
with on Rani?

1241
01:16:33,568 --> 01:16:35,431
Thanks, Amelie.
Thank God this is over.

1242
01:16:35,568 --> 01:16:37,224
I have a little surprise
for you inside.

1243
01:16:37,362 --> 01:16:40,051
- Oh, okay.
- No, allow me.

1244
01:16:40,189 --> 01:16:41,086
Still got your keys!

1245
01:16:49,879 --> 01:16:52,258
Always the quiet ones.
Where is she?

1246
01:16:52,396 --> 01:16:54,189
Should be at Rani's flat by now.

1247
01:16:54,327 --> 01:16:55,948
- I'm nearly there.
- What?

1248
01:16:56,086 --> 01:16:59,559
No, no, you wait
for back up. Sidhu?

1249
01:16:59,570 --> 01:17:01,155
Mint! Car, now!

1250
01:17:01,293 --> 01:17:02,327
Yes, sir!

1251
01:17:09,362 --> 01:17:10,224
Oh, my God.

1252
01:17:11,500 --> 01:17:12,603
Amelie.

1253
01:17:12,741 --> 01:17:16,189
I do love your
sound system by the way.

1254
01:17:16,327 --> 01:17:18,810
Feel like we need
some music, you know?

1255
01:17:18,948 --> 01:17:22,086
Get me in the zone.
I really like this one.

1256
01:17:24,086 --> 01:17:25,017
What is all this?

1257
01:17:30,224 --> 01:17:31,120
Amelie!

1258
01:17:32,258 --> 01:17:34,534
Hey! Stop it!

1259
01:17:38,431 --> 01:17:43,086
Amelie, look, I like you.
But, not in this way.

1260
01:17:43,224 --> 01:17:46,224
Oh, you really love
yourself, don't you?

1261
01:17:46,362 --> 01:17:47,637
What?

1262
01:17:47,775 --> 01:17:51,086
No wonder you couldn't
stop stealing money.

1263
01:17:51,224 --> 01:17:52,175
Me?

1264
01:17:52,186 --> 01:17:55,051
A little here, a little there.

1265
01:17:56,706 --> 01:17:58,465
So you could have
a few nice things.

1266
01:17:58,603 --> 01:18:01,051
None of this stuff is mine,
it's yours.

1267
01:18:01,189 --> 01:18:02,637
Your dad buys it for yo...

1268
01:18:05,500 --> 01:18:06,810
There is no dad, is there?

1269
01:18:06,948 --> 01:18:10,120
But it's all caught up
with you now, hasn't it?

1270
01:18:10,258 --> 01:18:14,775
The debts, the police,
and the final nail...

1271
01:18:16,603 --> 01:18:19,465
Dan cheating on you.

1272
01:18:19,603 --> 01:18:20,706
You?

1273
01:18:20,844 --> 01:18:23,362
God, what a let down he was.

1274
01:18:23,500 --> 01:18:26,120
- Literally.
- You?

1275
01:18:26,258 --> 01:18:28,500
You were the one night stand
with Dan?

1276
01:18:31,327 --> 01:18:32,603
Amelie, you need help.

1277
01:18:32,741 --> 01:18:36,017
No, Rani, you do.

1278
01:18:38,603 --> 01:18:42,017
Everybody knows you're suicidal.

1279
01:18:42,155 --> 01:18:44,120
Mainly because
I keep telling them.

1280
01:18:44,258 --> 01:18:49,948
I-I rushed over to tell
you, you're in the clear.

1281
01:18:50,844 --> 01:18:52,879
But you know you did it.

1282
01:18:53,017 --> 01:18:56,224
And you just can't cope
with the guilt.

1283
01:18:58,017 --> 01:19:02,552
Such a shame I didn't get here in time,

1284
01:19:02,563 --> 01:19:06,741
before... you
slashed your wrists.

1285
01:19:06,879 --> 01:19:07,568
No!

1286
01:19:18,258 --> 01:19:20,327
I'm outside Rani's flat now.

1287
01:19:20,465 --> 01:19:21,637
- Help! Help!
- Who's that?

1288
01:19:21,775 --> 01:19:24,603
- Rani?
- Look, wait there.

1289
01:19:24,741 --> 01:19:25,879
Do not go in!

1290
01:19:29,396 --> 01:19:30,948
- The door's locked!
- Good.

1291
01:19:32,362 --> 01:19:34,534
You've got a spare
key, haven't ya?

1292
01:19:38,534 --> 01:19:41,017
Sidhu? Mrs. Sidhu!

1293
01:19:44,189 --> 01:19:45,603
Foot down.

1294
01:19:48,362 --> 01:19:49,534
No!

1295
01:19:50,913 --> 01:19:54,396
And the good news is, me
and Krissie are friends now.

1296
01:19:54,534 --> 01:19:58,327
And your tragic suicide is
gonna bring us even closer.

1297
01:19:58,465 --> 01:19:59,913
I'm not armed.

1298
01:20:01,948 --> 01:20:05,189
- Auntie!
- I... I-I just want to talk.

1299
01:20:07,879 --> 01:20:10,706
Sorry, what is this?

1300
01:20:10,844 --> 01:20:13,775
- Super-Gran to the rescue?
- Love it.

1301
01:20:13,913 --> 01:20:17,086
What you gonna do,
curry me into submission?

1302
01:20:17,224 --> 01:20:19,362
Yeah... Yeah, I grew up
pretending to laugh

1303
01:20:19,500 --> 01:20:20,844
at jokes like that.

1304
01:20:20,982 --> 01:20:23,051
I-I mean, it's exhausting
isn't it, Amelie?

1305
01:20:23,189 --> 01:20:27,500
Being so desperate to fit in,
like using your lunch money

1306
01:20:27,637 --> 01:20:28,810
to buy friends
in the playground.

1307
01:20:28,948 --> 01:20:30,224
I used to do that too,
but, you know,

1308
01:20:30,362 --> 01:20:32,155
when the money runs out,
so do the friends.

1309
01:20:32,293 --> 01:20:36,706
- So you had to keep going.
- Just... just stop, old lady.

1310
01:20:36,844 --> 01:20:40,982
- Just, stop.
- Don't, auntie. Stay there.

1311
01:20:42,706 --> 01:20:45,465
Oscar, he was a single blow,
but Dan, wow,

1312
01:20:45,603 --> 01:20:47,120
that-that must have been tough.

1313
01:20:47,258 --> 01:20:51,224
Five deep angry wounds,
how did you make it

1314
01:20:51,362 --> 01:20:53,189
look like a crime of passion?

1315
01:20:53,327 --> 01:20:57,775
How did Dan react when he saw
that it was you and not Rani?

1316
01:21:04,879 --> 01:21:09,568
He didn't even recognise you.
Another invisible woman.

1317
01:21:09,706 --> 01:21:11,706
Oh, sweetheart.
I'm so sorry.

1318
01:21:13,017 --> 01:21:16,741
- Just get back!
- Leave her alone!

1319
01:21:16,879 --> 01:21:20,017
Get out of my head, "auntie."

1320
01:21:20,155 --> 01:21:23,534
This is why
Rani's gonna kill you.

1321
01:21:23,672 --> 01:21:25,706
And then, kill herself

1322
01:21:25,844 --> 01:21:27,982
because you just
wouldn't shut up!

1323
01:21:28,982 --> 01:21:31,224
Okay, drop it.
Drop the knife.

1324
01:21:47,431 --> 01:21:49,500
- Get it!
- Wait, wait, wait!

1325
01:21:50,741 --> 01:21:51,810
Mint, are you okay?

1326
01:21:51,948 --> 01:21:53,431
Think I caught my coccyx
on landing,

1327
01:21:53,568 --> 01:21:54,603
but otherwise, fine, sir.

1328
01:21:54,741 --> 01:21:56,603
Okay, take her away.

1329
01:21:59,017 --> 01:22:00,017
Amelie Cook, you have
the right to remain silent.

1330
01:22:00,155 --> 01:22:02,086
Here. Take that.

1331
01:22:02,224 --> 01:22:04,465
- Nice one, Mint. Good work.
- Thanks, sir.

1332
01:22:04,603 --> 01:22:06,086
Don't touch me!

1333
01:22:09,603 --> 01:22:11,706
So why didn't you tell me

1334
01:22:11,844 --> 01:22:15,603
that Preston was blackmailing
you with that, his film?

1335
01:22:18,534 --> 01:22:19,810
You saw it.

1336
01:22:23,775 --> 01:22:30,017
Dan liked to record
his conquests.

1337
01:22:30,155 --> 01:22:32,327
Send them to his
grubby little friends.

1338
01:22:32,465 --> 01:22:34,706
Like Preston.

1339
01:22:34,844 --> 01:22:36,568
I didn't even know
I was being filmed.

1340
01:22:38,637 --> 01:22:42,879
Preston said he'd put it online
if I didn't keep his secrets.

1341
01:22:44,396 --> 01:22:49,017
Rajesh would have seen it,
his family, everyone.

1342
01:22:49,155 --> 01:22:51,672
So you would rather be charged
with murder than let a man...

1343
01:22:51,810 --> 01:22:54,189
Slut shame me. Yeah.

1344
01:22:54,327 --> 01:22:58,189
My God. Well, what does that
say about us all?

1345
01:22:58,327 --> 01:23:01,362
Now you listen to me, if
Rajesh judges you for this,

1346
01:23:01,500 --> 01:23:03,396
he is not man enough for you.

1347
01:23:03,534 --> 01:23:06,258
The shame is theirs, not yours.

1348
01:23:06,396 --> 01:23:09,086
Never ours... okay?

1349
01:23:15,706 --> 01:23:18,982
- It's Rajesh.
- Go, go.

1350
01:23:23,844 --> 01:23:25,534
Hi, babe.

1351
01:23:25,672 --> 01:23:29,189
- Calm down. Calm down.
- God, please get off me!

1352
01:23:29,327 --> 01:23:32,086
I'm sorry. I'm sorry!

1353
01:23:34,706 --> 01:23:36,293
I haven't done anything wrong!

1354
01:23:36,431 --> 01:23:39,224
I haven't done anything!
I haven't done anything!

1355
01:23:39,362 --> 01:23:42,396
- Well, that was, uh...
- Our first collar together!

1356
01:23:42,534 --> 01:23:43,706
How exciting was that?!

1357
01:23:46,534 --> 01:23:47,844
Unbelievable.

1358
01:23:50,741 --> 01:23:52,706
- Cheers, see you at the station.
- See you there, sir.

1359
01:23:52,844 --> 01:23:53,485
Nooo!

1360
01:23:53,496 --> 01:23:55,431
Congratulations, Pete!

1361
01:23:58,258 --> 01:24:00,958
So uh, what changed
your mind about leaving?

1362
01:24:02,603 --> 01:24:04,500
It feels good to get
the win again, sir.

1363
01:24:04,637 --> 01:24:07,362
Ah!

1364
01:24:07,500 --> 01:24:09,982
What's this? Codename "Soup"?

1365
01:24:10,120 --> 01:24:16,120
Hmm. It's a new source
which I can't reveal for now.

1366
01:24:16,258 --> 01:24:20,120
Right, well, I look forward
to when you do.

1367
01:24:20,258 --> 01:24:22,603
Welcome back, inspector. Again.

1368
01:24:35,051 --> 01:24:37,948
I'm Lori McKenzie,
three time gold medalist,

1369
01:24:38,086 --> 01:24:41,120
inviting you on
our exciting new initiative.

1370
01:24:41,258 --> 01:24:43,017
But first, let me introduce you

1371
01:24:43,155 --> 01:24:45,568
to Sharpetone's brand
new ambassador.

1372
01:24:45,706 --> 01:24:47,706
I'm Liz Claydon,
and I'm living proof

1373
01:24:47,844 --> 01:24:49,637
of the harm body image can do.

1374
01:24:49,775 --> 01:24:51,913
"Take a Step" isn't about
having the perfect body.

1375
01:24:52,051 --> 01:24:54,362
It's about taking a step
in the right direction.

1376
01:24:54,500 --> 01:24:57,741
Go for a jog, take a walk,
anything you can do

1377
01:24:57,879 --> 01:24:59,293
that's sustainable

1378
01:24:59,431 --> 01:25:01,293
Whatever your level.

1379
01:25:01,431 --> 01:25:03,844
Cut. Well done, that was great.

1380
01:25:07,327 --> 01:25:10,017
So this is both of
your faults really.

1381
01:25:10,155 --> 01:25:14,706
You left me at 13,
made me stronger.

1382
01:25:14,844 --> 01:25:19,189
You left me at 55 and even
though it hurt like hell,

1383
01:25:19,327 --> 01:25:20,637
you set me free.

1384
01:25:22,293 --> 01:25:26,086
Is it okay to say that
I finally like it?

1385
01:25:29,362 --> 01:25:31,086
If I can pull you away from the
cupboard of death for a moment?

1386
01:25:31,224 --> 01:25:33,051
- Shrine, if you don't mind.
- Whatever.

1387
01:25:33,189 --> 01:25:35,637
Now the screen's frozen.
Something's burning.

1388
01:25:35,775 --> 01:25:39,224
And my sheets need changing.
You coming?

1389
01:25:39,362 --> 01:25:41,810
Great to have a man
about the place again.

1390
01:25:43,258 --> 01:25:44,706
Night-night.

1391
01:25:47,000 --> 01:25:53,000
*CREDITS*

