1
00:00:04,206 --> 00:00:05,535
Randy, Hank Scarlett,

2
00:00:05,560 --> 00:00:08,100
plus all the murder victims on
some hunting trip this year.

3
00:00:08,125 --> 00:00:09,485
I want to know what
that was about.

4
00:00:09,510 --> 00:00:11,725
My daughter was up to something
before she disappeared.

5
00:00:11,824 --> 00:00:13,130
Secretive phone calls.

6
00:00:13,155 --> 00:00:14,547
If we can get those
phone records,

7
00:00:14,572 --> 00:00:16,481
I believe we'd know
who took her and why.

8
00:00:16,518 --> 00:00:19,086
Are these Marissa Left
Hand's phone records?

9
00:00:19,184 --> 00:00:21,230
Completely untraceable.

10
00:00:21,368 --> 00:00:22,761
Around ten years ago,

11
00:00:23,002 --> 00:00:24,525
this young girl from
the reservation,

12
00:00:24,584 --> 00:00:27,083
she said some hunters hired
her to be their camp cook,

13
00:00:27,108 --> 00:00:28,841
and they drugged
her and raped her.

14
00:00:28,972 --> 00:00:31,453
Do you recall a
student named Shenandoah?

15
00:00:31,478 --> 00:00:34,096
After graduation,
something changed in her.

16
00:00:34,238 --> 00:00:35,457
It's Klamath Moore's wife.

17
00:00:35,482 --> 00:00:37,198
Yeah, goes by the
name Shannon now.

18
00:00:38,286 --> 00:00:39,940
I am Shenandoah... Drop it!

19
00:00:40,070 --> 00:00:41,637
Killer of rapists.

20
00:00:42,349 --> 00:00:43,655
Drop the knife!

21
00:00:59,049 --> 00:01:01,663
_

22
00:01:03,279 --> 00:01:04,342
And the cowgirl says,

23
00:01:04,367 --> 00:01:06,587
"Mister, that's not a saddle,

24
00:01:07,363 --> 00:01:08,755
"That's a waffle iron."

25
00:01:08,792 --> 00:01:11,273
Boo! Get off the stage.

26
00:01:11,536 --> 00:01:14,191
You're just jealous
because I'm so damn funny.

27
00:01:14,252 --> 00:01:15,932
You're the opposite

28
00:01:16,063 --> 00:01:17,499
of funny, Frank Urman.

29
00:01:17,629 --> 00:01:19,544
Screw you!

30
00:01:19,675 --> 00:01:20,850
Hey, Dan.

31
00:01:20,981 --> 00:01:22,765
If he keeps up the dad jokes,

32
00:01:22,895 --> 00:01:24,854
please mercifully kill me.

33
00:01:26,508 --> 00:01:28,683
Gentlemen, it's beer o' clock.

34
00:01:28,814 --> 00:01:30,054
- Whoo!
- Yeah!

35
00:01:30,903 --> 00:01:32,340
Who wants an IPA?

36
00:01:32,731 --> 00:01:34,429
IPA?

37
00:01:34,558 --> 00:01:35,710
What the hell is wrong with you?

38
00:01:35,734 --> 00:01:38,259
Well, I've also
got a Belgian sour,

39
00:01:38,389 --> 00:01:40,957
and there's a Stige Light.

40
00:01:41,088 --> 00:01:43,264
Hank, you've got
some rye, don't you?

41
00:01:43,394 --> 00:01:46,615
Of course I did!

42
00:01:47,007 --> 00:01:48,225
Whoo!

43
00:01:48,356 --> 00:01:50,097
Thank God. Make mine a double.

44
00:01:50,793 --> 00:01:52,099
A triple, actually.

45
00:01:52,229 --> 00:01:54,188
After all, I am the man
that killed your supper.

46
00:01:54,318 --> 00:01:55,798
Speaking of which,

47
00:01:55,927 --> 00:01:57,147
are we eating pine cones,

48
00:01:57,278 --> 00:01:59,715
or are you gonna cook
us some meat, Marissa?

49
00:01:59,845 --> 00:02:01,847
It's coming up. I already
quartered your elk.

50
00:02:01,978 --> 00:02:03,458
Dinner's three beers away, guys.

51
00:02:09,551 --> 00:02:10,639
Mmm.

52
00:02:13,555 --> 00:02:15,818
Perfect with the Belgian sour.

53
00:02:15,948 --> 00:02:16,949
Call.

54
00:02:17,689 --> 00:02:18,647
Oh, I like this.

55
00:02:20,170 --> 00:02:22,781
Hey, kiddo, you know
how to play Texas hold'em?

56
00:02:23,652 --> 00:02:24,696
Not really.Good.

57
00:02:24,827 --> 00:02:26,263
Neither do these clowns.

58
00:02:27,786 --> 00:02:29,764
Why don't you let
her finish the dishes first?

59
00:02:29,788 --> 00:02:32,704
No. I think our cook
deserves a drink.

60
00:02:32,835 --> 00:02:34,402
Don't you? Mmm-hmm.

61
00:02:34,532 --> 00:02:36,273
Yeah!

62
00:02:36,404 --> 00:02:37,535
Yeah!

63
00:02:37,666 --> 00:02:38,797
Come on over, Marissa.

64
00:02:38,928 --> 00:02:41,322
Come on. It'll be all right.

65
00:02:41,452 --> 00:02:43,252
You can worry about that
stuff in the morning.

66
00:02:43,541 --> 00:02:44,803
Come on!

67
00:02:54,248 --> 00:02:56,293
Here you go. That's
the good stuff.No.

68
00:02:56,424 --> 00:02:58,252
Oh, come on. Not much
of a drinker, huh?

69
00:02:58,382 --> 00:03:01,168
- Mmm-mmm.
- Sip, don't gulp.

70
00:03:01,298 --> 00:03:03,213
Yeah.

71
00:03:05,737 --> 00:03:08,697
All right. I think
it's about that time.

72
00:03:08,827 --> 00:03:10,264
Let's do it.

73
00:03:11,569 --> 00:03:12,875
Oh, yeah.

74
00:03:21,536 --> 00:03:27,933
? In the twilight glow I see her

75
00:03:30,022 --> 00:03:35,550
? Blue eyes cryin' in the rain

76
00:03:38,640 --> 00:03:44,950
? And when we kissed
goodbye and parted

77
00:03:47,170 --> 00:03:53,089
? I knew we'd
never meet again ?

78
00:03:55,047 --> 00:03:56,353
Come on, boys.

79
00:05:07,903 --> 00:05:09,992
Hey. Time to wake up, kiddo.

80
00:05:15,780 --> 00:05:16,868
Boy, you weren't kidding

81
00:05:16,999 --> 00:05:18,479
about being a lightweight.

82
00:05:26,008 --> 00:05:27,792
What happened last night?

83
00:05:27,923 --> 00:05:31,796
Well, you kind of barfed all
over the place, that's what.

84
00:05:31,927 --> 00:05:33,624
But don't worry about it, kiddo.

85
00:05:33,755 --> 00:05:35,191
It happens to the best of us.

86
00:05:43,417 --> 00:05:44,505
Morning, Marissa.

87
00:06:15,231 --> 00:06:16,754
You want to play some keno?

88
00:06:17,364 --> 00:06:18,539
Maybe later, Dad.

89
00:06:19,670 --> 00:06:20,628
Okay.

90
00:06:22,325 --> 00:06:23,283
All right, sweetie.

91
00:06:24,545 --> 00:06:25,720
Take it easy.

92
00:06:37,872 --> 00:06:40,197
_

93
00:06:41,926 --> 00:06:44,026
_

94
00:06:44,086 --> 00:06:46,212
_

95
00:06:46,285 --> 00:06:48,641
_

96
00:07:38,836 --> 00:07:41,491
Hi. My name is Marissa.

97
00:07:41,622 --> 00:07:44,059
You don't know me, but, um,

98
00:07:44,189 --> 00:07:46,061
I was hired as a camp cook.

99
00:07:46,191 --> 00:07:49,238
This is gonna sound
strange, but, um,

100
00:07:49,369 --> 00:07:51,632
I think we might have
had a similar experience.

101
00:07:51,762 --> 00:07:54,069
I think we might have
had a similar experience.

102
00:07:55,984 --> 00:07:57,377
- Hello.
- Hi.

103
00:07:58,290 --> 00:08:00,075
My name is Marissa Left Hand.

104
00:08:00,205 --> 00:08:04,122
You don't know who I am, but I think
we might have had a similar experience.

105
00:08:06,298 --> 00:08:07,691
It's about a hunting party.

106
00:08:14,132 --> 00:08:15,177
Drop it!

107
00:08:19,181 --> 00:08:20,617
On your knees! Now! Get down!

108
00:08:27,015 --> 00:08:28,059
Get down, you!

109
00:08:31,106 --> 00:08:34,021
Suspect in custody, man down.

110
00:08:34,151 --> 00:08:36,764
I need more units
now! Send the units...

111
00:08:40,898 --> 00:08:41,899
Joe!

112
00:08:42,944 --> 00:08:44,859
Joe.

113
00:08:44,989 --> 00:08:46,643
Come away. They got her.

114
00:08:47,775 --> 00:08:48,993
It's over.

115
00:08:53,781 --> 00:08:54,999
She had a right.

116
00:08:56,305 --> 00:08:57,262
No.

117
00:08:58,263 --> 00:08:59,656
No one has that right.

118
00:09:00,265 --> 00:09:01,571
No one.

119
00:09:03,355 --> 00:09:04,487
Hey.

120
00:09:06,097 --> 00:09:07,969
It wasn't Klamath.

121
00:09:08,622 --> 00:09:09,536
Go!

122
00:09:11,625 --> 00:09:13,453
It was Shannon.

123
00:09:14,628 --> 00:09:15,890
Shannon?

124
00:09:16,499 --> 00:09:17,457
Yeah.

125
00:09:18,066 --> 00:09:19,459
Oh, Joe.

126
00:09:24,115 --> 00:09:25,813
Joe, come to Charlie's.

127
00:09:27,075 --> 00:09:28,380
This isn't over yet.

128
00:10:01,071 --> 00:10:05,409
CREDITS

129
00:10:27,352 --> 00:10:28,571
Hey.

130
00:10:45,980 --> 00:10:46,937
Luke!

131
00:10:54,466 --> 00:10:55,903
Joe.Yeah.

132
00:10:57,208 --> 00:10:58,558
You okay?

133
00:11:04,825 --> 00:11:06,522
I'm fine.

134
00:11:07,262 --> 00:11:08,480
Let's get to work.

135
00:11:09,481 --> 00:11:10,874
Okay.Alright.

136
00:11:11,005 --> 00:11:12,180
I used to work as a bagger

137
00:11:12,310 --> 00:11:13,834
at Hiller's Grocery.

138
00:11:14,922 --> 00:11:16,314
Hank was a regular.

139
00:11:17,620 --> 00:11:19,753
Oreos and Jim Beam.

140
00:11:21,102 --> 00:11:22,494
He was nice.

141
00:11:22,625 --> 00:11:25,193
Called me "kiddo."

142
00:11:25,323 --> 00:11:29,763
One day, he asked if I could
help out on his hunting trip.

143
00:11:29,893 --> 00:11:32,374
Make the coffee and clean
the meat or whatever.

144
00:11:34,376 --> 00:11:37,074
Hank offered to pay me $1,000.

145
00:11:38,336 --> 00:11:40,600
I thought he was joking,

146
00:11:40,730 --> 00:11:43,080
but my boss said that
the Scarletts are loaded.

147
00:11:45,909 --> 00:11:48,129
There were a bunch
of guys on that trip.

148
00:11:48,259 --> 00:11:49,304
That surprised me.

149
00:11:50,044 --> 00:11:52,568
But they were nice.

150
00:11:52,699 --> 00:11:55,876
We drank too much on the last
night of the trip, though.

151
00:11:57,094 --> 00:12:01,577
Like a lot. Too much.

152
00:12:03,971 --> 00:12:09,237
I blacked out, and I
made bad decisions.

153
00:12:09,367 --> 00:12:12,066
I think I may have
even slept with Hank,

154
00:12:12,196 --> 00:12:14,024
which is embarrassing and dumb.

155
00:12:17,898 --> 00:12:19,377
A year later,

156
00:12:19,508 --> 00:12:21,118
your daughter called me.

157
00:12:22,380 --> 00:12:25,166
She asked me all
kinds of questions.

158
00:12:25,296 --> 00:12:28,517
She asked me if I wanted
to go to the police.

159
00:12:28,648 --> 00:12:29,997
I said, "For what?

160
00:12:30,127 --> 00:12:32,434
"I just partied too
hard, and I blacked out.

161
00:12:32,564 --> 00:12:33,653
"It was my own fault."

162
00:12:34,131 --> 00:12:36,307
No. No.

163
00:12:36,438 --> 00:12:41,399
But Marissa explained
that she blacked out, too.

164
00:12:41,530 --> 00:12:43,401
Then she told me how she woke up

165
00:12:43,532 --> 00:12:45,186
with her clothes on wrong.

166
00:12:50,887 --> 00:12:52,889
That happened to me, too.

167
00:12:54,238 --> 00:12:56,501
That's when I realized

168
00:12:56,632 --> 00:12:58,634
what really happened to me.

169
00:13:02,116 --> 00:13:04,205
I didn't even know
I'd been raped.

170
00:13:07,425 --> 00:13:09,036
How stupid is that?

171
00:13:09,166 --> 00:13:11,168
Doesn't sound stupid to me.

172
00:13:12,561 --> 00:13:14,694
I'm so sorry, Gloria.

173
00:13:14,824 --> 00:13:17,697
I'm sorry for what
happened to you

174
00:13:17,827 --> 00:13:20,003
and what happened
to my daughter.

175
00:13:21,352 --> 00:13:23,354
Why didn't she come
to me for help?

176
00:13:25,269 --> 00:13:26,531
I could've helped her.

177
00:13:27,445 --> 00:13:29,143
I would have helped her.

178
00:13:30,144 --> 00:13:31,580
She said she was afraid

179
00:13:31,711 --> 00:13:33,625
if she told you about the men,

180
00:13:33,756 --> 00:13:35,105
you'd kill them.

181
00:13:40,763 --> 00:13:42,547
Did Marissa end up
going to the police?

182
00:13:43,287 --> 00:13:45,072
I don't know.

183
00:13:45,202 --> 00:13:48,728
I know she wanted to get a few more
statements from other survivors.

184
00:13:49,163 --> 00:13:51,121
But then...

185
00:13:51,252 --> 00:13:53,036
I never heard from her again.

186
00:13:55,256 --> 00:13:57,737
I'm sorry.

187
00:13:57,867 --> 00:13:59,782
She was a really brave girl.

188
00:14:00,870 --> 00:14:02,437
You should be proud of her.

189
00:14:11,707 --> 00:14:12,989
I caught my daughter
on the computer

190
00:14:13,013 --> 00:14:14,492
a couple of times
doing research.

191
00:14:16,668 --> 00:14:17,931
I knew she was up to something.

192
00:14:18,888 --> 00:14:20,020
I just didn't know what.

193
00:14:20,150 --> 00:14:21,630
So Marissa was
collecting evidence

194
00:14:21,761 --> 00:14:23,110
on a group of powerful men.

195
00:14:24,459 --> 00:14:25,619
And then she just disappears.

196
00:14:25,721 --> 00:14:27,244
It doesn't feel
like a coincidence.

197
00:14:27,375 --> 00:14:28,898
No, it doesn't.

198
00:14:29,899 --> 00:14:31,059
Feels like the men found out,

199
00:14:31,118 --> 00:14:32,249
and they wanted to make sure

200
00:14:32,380 --> 00:14:34,904
she never got that
information to the police.

201
00:14:35,035 --> 00:14:37,951
These animals know what
happened to my daughter,

202
00:14:38,081 --> 00:14:40,040
and they took it
to their graves.

203
00:14:40,170 --> 00:14:41,519
Not all of them.

204
00:14:42,738 --> 00:14:44,609
Hank Scarlett, he's still alive.

205
00:14:49,571 --> 00:14:50,615
Hank...

206
00:14:52,400 --> 00:14:54,054
and whoever took this picture.

207
00:14:54,184 --> 00:14:55,229
What?

208
00:14:56,317 --> 00:14:58,058
Somebody took this photo, Joe.

209
00:14:59,189 --> 00:15:01,409
Which means...
There's a seventh man.

210
00:15:14,204 --> 00:15:16,728
My daughter did
not disappear! Hey.

211
00:15:16,859 --> 00:15:17,817
She was kidnapped

212
00:15:18,295 --> 00:15:19,644
or killed!

213
00:15:21,559 --> 00:15:23,213
We know who did it.

214
00:15:23,344 --> 00:15:25,433
We're talking about the
girl from Wind River here?

215
00:15:25,563 --> 00:15:27,478
Marissa, my daughter.

216
00:15:29,829 --> 00:15:31,482
Her name
is Marissa Left Hand.

217
00:15:31,613 --> 00:15:32,893
She was about to
blow the whistle

218
00:15:33,006 --> 00:15:34,529
on a dozen sexual assaults.

219
00:15:37,053 --> 00:15:38,881
Shannon is not
their only victim?

220
00:15:39,012 --> 00:15:42,580
We have statements from
12 different women,

221
00:15:42,711 --> 00:15:44,452
all of whom were
assaulted by them,

222
00:15:44,582 --> 00:15:46,497
Marissa included.

223
00:15:46,628 --> 00:15:47,988
Why didn't any of
them report this?

224
00:15:48,108 --> 00:15:49,999
Because your deputies
wouldn't have done anything,

225
00:15:50,023 --> 00:15:51,703
just like they didn't
when she disappeared.

226
00:15:51,807 --> 00:15:54,984
Oh, God. I
don't believe this.

227
00:15:55,115 --> 00:15:56,986
Sorry, Mr. Left Hand.
We'll make this right.

228
00:15:57,117 --> 00:15:59,815
McLanahan! Oh. Yes, sir.

229
00:15:59,946 --> 00:16:01,382
Please take Mr. Left Hand here

230
00:16:01,512 --> 00:16:02,750
and begin a missing
persons report.

231
00:16:02,774 --> 00:16:04,124
We need it for the warrant.

232
00:16:04,254 --> 00:16:06,082
Yeah. Okay, sure. Come on.

233
00:16:06,213 --> 00:16:07,431
McLanahan.

234
00:16:07,562 --> 00:16:10,870
That's two words, Left
Hand, in case you forgot.

235
00:16:12,654 --> 00:16:13,655
Right.

236
00:16:19,052 --> 00:16:20,967
Now, if we move
quick, we can nab Hank

237
00:16:21,097 --> 00:16:22,533
before he knows we're onto him.

238
00:16:22,664 --> 00:16:23,970
But we have to be discreet.

239
00:16:24,100 --> 00:16:25,972
There's a seventh hunter
who could warn him.

240
00:16:27,974 --> 00:16:30,411
Well, this is a real
shit circus, huh?

241
00:16:30,541 --> 00:16:31,803
So you believe us?

242
00:16:33,022 --> 00:16:34,589
Assuming your stories check out.

243
00:16:34,719 --> 00:16:36,373
They do.

244
00:16:36,504 --> 00:16:38,664
Okay, I've got this. Give me
what other info you've got.

245
00:16:38,767 --> 00:16:40,638
I will call the DA and
get on this right away.

246
00:16:40,769 --> 00:16:42,268
Wait, wait. What do
you mean "call the DA"?

247
00:16:42,292 --> 00:16:44,555
Get a search warrant. We
don't have time for that.

248
00:16:44,686 --> 00:16:46,166
You need to arrest Hank now.

249
00:16:46,296 --> 00:16:47,645
Based on what, a hunch?

250
00:16:47,776 --> 00:16:49,125
It's not a hunch.

251
00:16:49,256 --> 00:16:51,519
Question Shannon. She'll
corroborate everything.

252
00:16:51,649 --> 00:16:54,565
Klamath's lawyers have built
a brick wall around Shannon.

253
00:16:54,696 --> 00:16:56,828
She's not talking to anyone.

254
00:16:56,959 --> 00:16:59,092
And look, this gets us nothing.

255
00:16:59,222 --> 00:17:00,547
Unless those girls are
willing to say that

256
00:17:00,571 --> 00:17:02,225
Hank Scarlett
tried to kill them,

257
00:17:02,356 --> 00:17:04,203
this is gonna be tough,
convincing the judge on our side.

258
00:17:04,227 --> 00:17:05,968
But I will call in a few favors.

259
00:17:06,099 --> 00:17:08,666
All right. Well, if you're
not gonna do anything again,

260
00:17:08,796 --> 00:17:10,494
I'll arrest him myself.
Hey! You will not.

261
00:17:10,624 --> 00:17:11,800
Don't touch me. You will not!

262
00:17:11,931 --> 00:17:14,194
I'm tired of your
cowboy crap, Pickett.

263
00:17:14,324 --> 00:17:15,844
You know, the best-case
scenario is that

264
00:17:15,935 --> 00:17:18,024
you illegally detain
Hank Scarlett,

265
00:17:18,153 --> 00:17:20,678
and he sues this
department to the ground.

266
00:17:20,809 --> 00:17:22,550
Worst-case scenario

267
00:17:22,680 --> 00:17:24,160
is he shoots you dead.

268
00:17:25,640 --> 00:17:28,382
When the Scarletts
came after me last year

269
00:17:28,512 --> 00:17:29,752
and you did nothing about it...

270
00:17:29,818 --> 00:17:31,472
There was no proof it was them.

271
00:17:32,038 --> 00:17:33,517
But it was.

272
00:17:33,648 --> 00:17:34,997
And we both knew it. Watch it.

273
00:17:35,128 --> 00:17:36,520
Listen to me.

274
00:17:36,651 --> 00:17:38,827
In no uncertain terms,

275
00:17:38,958 --> 00:17:40,568
if you drag your feet on this,

276
00:17:40,698 --> 00:17:42,309
you and me are gonna
have a problem.

277
00:17:44,964 --> 00:17:46,244
Are you threatening me, Pickett?

278
00:17:46,313 --> 00:17:49,707
Oh, finally, some detective
work. Joe.

279
00:17:50,186 --> 00:17:51,622
Joe.

280
00:17:51,753 --> 00:17:54,364
You better get him out of here,
Marybeth, while you still can.

281
00:17:54,495 --> 00:17:55,695
Well, I'm standing right here.

282
00:17:56,932 --> 00:17:57,977
Please.

283
00:18:18,606 --> 00:18:21,565
Hey, I know it's not the
outcome we were hoping for.

284
00:18:21,696 --> 00:18:24,307
I know. He's not
gonna do anything.

285
00:18:25,004 --> 00:18:25,961
Warrant, my ass.

286
00:18:26,092 --> 00:18:27,441
This case is just going to die.

287
00:18:27,571 --> 00:18:28,659
No, it won't.It will.

288
00:18:28,790 --> 00:18:29,965
We'll keep going.

289
00:18:30,922 --> 00:18:32,122
We'll find the seventh hunter.

290
00:18:32,228 --> 00:18:33,664
We have phone
records, Joe. So what?

291
00:18:33,795 --> 00:18:35,666
So we'll talk to the victims.

292
00:18:35,797 --> 00:18:37,799
Take a deeper dive, see
if they remember anything.

293
00:18:39,670 --> 00:18:40,671
Look.

294
00:18:41,237 --> 00:18:42,195
Hey.

295
00:18:43,805 --> 00:18:46,155
You and I, we're
always better together.

296
00:18:47,243 --> 00:18:48,418
You know it.

297
00:18:49,550 --> 00:18:50,638
We'll do it.

298
00:18:51,508 --> 00:18:53,032
We'll find the seventh man.

299
00:18:54,729 --> 00:18:58,080
Maybe. Or maybe he'll find us,

300
00:18:58,211 --> 00:19:00,865
our girls, our family.

301
00:19:00,996 --> 00:19:02,104
We're dealing with
desperate men.

302
00:19:02,128 --> 00:19:04,043
Don't forget what
desperate men do.

303
00:20:09,934 --> 00:20:11,022
Here.

304
00:20:15,505 --> 00:20:17,507
You really should drink.

305
00:20:17,638 --> 00:20:19,640
You're not gonna get out
of here anytime soon.

306
00:20:19,770 --> 00:20:21,120
I want to talk to my lawyer.

307
00:20:21,250 --> 00:20:23,644
Oh, we just got to get a
few things straight first.

308
00:20:25,646 --> 00:20:27,726
I mean, I don't know what
you think you know.

309
00:20:29,302 --> 00:20:30,564
Oh, good.

310
00:20:30,694 --> 00:20:31,869
Gaslighting.

311
00:20:32,000 --> 00:20:33,175
Yeah.

312
00:20:33,306 --> 00:20:35,482
You and I obviously
have a bit of history.

313
00:20:35,612 --> 00:20:41,009
You seem to think that me and
my friends did something to you.

314
00:20:41,140 --> 00:20:42,880
Then you decided that
gave you the right

315
00:20:43,011 --> 00:20:45,666
to murder six innocent
men. "Innocent"?

316
00:20:45,796 --> 00:20:48,886
DA's gonna want
your head for that.

317
00:20:49,017 --> 00:20:53,543
However, recommendation from the
sheriff against the death penalty,

318
00:20:53,674 --> 00:20:55,980
well, that can go a long way.

319
00:20:56,111 --> 00:20:59,027
I mean, maybe you were a
little bit mentally disturbed.

320
00:20:59,158 --> 00:21:02,509
Hell, who knows, maybe those
other men did do something to you.

321
00:21:02,639 --> 00:21:06,121
Point is, I can help you.

322
00:21:06,252 --> 00:21:08,297
Or I can make this
real bad for you.

323
00:21:09,168 --> 00:21:10,212
What do you want?

324
00:21:23,182 --> 00:21:25,488
What I want is to
know that you know

325
00:21:25,619 --> 00:21:28,056
that I was not one of those
men at the hunting party.

326
00:21:28,187 --> 00:21:30,101
I was not there.

327
00:21:30,232 --> 00:21:31,668
I did not receive
a report from you

328
00:21:31,799 --> 00:21:33,583
or any of your friends.

329
00:21:33,714 --> 00:21:35,803
I want to know
that you know that.

330
00:21:36,804 --> 00:21:38,501
You know what I know.

331
00:21:39,067 --> 00:21:40,068
Hmm.

332
00:21:40,547 --> 00:21:41,765
Hmm.

333
00:21:41,896 --> 00:21:44,420
Maybe death doesn't scare you.

334
00:21:44,551 --> 00:21:47,554
Maybe life in prison is worse.

335
00:21:47,684 --> 00:21:53,690
Never seeing a tree or smelling
the grass ever, ever again.

336
00:21:53,821 --> 00:21:56,127
Just fluorescent lights
and metal toilets.

337
00:21:56,258 --> 00:21:57,346
Get to the point.

338
00:21:57,477 --> 00:21:59,566
Well, from time to time,

339
00:21:59,696 --> 00:22:01,916
prisoner escapes,
usually during transfer.

340
00:22:02,046 --> 00:22:03,961
Rare, yes, but it does happen.

341
00:22:05,267 --> 00:22:07,878
It could happen to you.

342
00:22:08,009 --> 00:22:11,230
And it seems to me that's
a win for both of us.

343
00:22:11,360 --> 00:22:13,200
You're free, and I don't
have to worry about you

344
00:22:13,275 --> 00:22:14,885
talking to the jury.

345
00:22:15,016 --> 00:22:17,975
And I, what, spend the
rest of my life running?

346
00:22:18,106 --> 00:22:20,804
Running is better than a cage,

347
00:22:20,935 --> 00:22:22,328
if you ask my opinion.

348
00:22:22,458 --> 00:22:23,546
Hmm?

349
00:22:26,854 --> 00:22:27,985
Good.

350
00:22:28,116 --> 00:22:29,117
You're a smart girl.

351
00:22:41,521 --> 00:22:43,218
Thank you anyway.

352
00:22:43,349 --> 00:22:46,395
Yeah, I really appreciate you
taking the time to talk to me.

353
00:22:46,526 --> 00:22:48,397
Take care. You, too.

354
00:22:58,712 --> 00:22:59,887
Okay.

355
00:23:01,192 --> 00:23:03,238
That's the last of them, right?

356
00:23:03,369 --> 00:23:04,805
Right?

357
00:23:04,935 --> 00:23:07,634
So no one can identify
the seventh man?

358
00:23:07,764 --> 00:23:09,636
I'm still waiting
on a few calls back.

359
00:23:09,766 --> 00:23:11,638
Plus, we still have
the unlisted number.

360
00:23:11,768 --> 00:23:12,943
That could be anything.

361
00:23:13,074 --> 00:23:14,945
It was the last call
Marissa ever made.

362
00:23:15,076 --> 00:23:16,556
It's got to be something.

363
00:23:17,992 --> 00:23:19,254
I'll keep trying it.

364
00:23:19,385 --> 00:23:20,690
See if somebody picks up.

365
00:23:21,822 --> 00:23:23,171
You never know.

366
00:23:35,183 --> 00:23:36,184
Hey.

367
00:23:38,534 --> 00:23:40,580
Hey. I got it. I'm okay.

368
00:23:40,710 --> 00:23:42,669
Hey, I can handle
dinner, all right?

369
00:23:42,799 --> 00:23:43,994
Why don't you take
a look at my notes?

370
00:23:44,018 --> 00:23:45,498
See if something sparks for you.

371
00:23:45,628 --> 00:23:47,413
The answer's
here, Joe. I know it.

372
00:23:47,543 --> 00:23:49,763
The answer is on Scarlett Ranch.

373
00:23:49,893 --> 00:23:52,809
Right now. That's where
the answer is right now.

374
00:23:52,940 --> 00:23:54,463
Okay. But arresting
Hank Scarlett

375
00:23:54,594 --> 00:23:56,465
without any proof is not smart.

376
00:23:56,596 --> 00:23:57,790
Digging through these numbers,

377
00:23:57,814 --> 00:24:00,426
it's just been a waste of time.

378
00:24:00,556 --> 00:24:02,645
Confronting him head-on
could get you killed.

379
00:24:02,776 --> 00:24:04,821
It is the only way forward.

380
00:24:04,952 --> 00:24:07,302
And I hate that he thinks
he can do whatever he wants.

381
00:24:08,129 --> 00:24:09,739
He tried to kill me.

382
00:24:09,870 --> 00:24:10,990
Right after you'd been shot.

383
00:24:11,088 --> 00:24:13,526
Sheridan's running for her life.

384
00:24:13,656 --> 00:24:15,005
You know, if he'd killed me,

385
00:24:16,050 --> 00:24:18,139
she'd probably be
dead right now.

386
00:24:18,269 --> 00:24:19,270
You think about that?

387
00:24:22,404 --> 00:24:23,666
Do I think about that?

388
00:24:23,797 --> 00:24:26,060
Wow.

389
00:24:26,190 --> 00:24:27,453
So, is that gonna make...

390
00:24:27,583 --> 00:24:29,411
It's gonna
make you feel better?

391
00:24:29,542 --> 00:24:33,154
Just going out there and getting
yourself killed is gonna make it better

392
00:24:33,284 --> 00:24:34,324
about what happened to us?

393
00:24:34,373 --> 00:24:35,809
Would it make you
forgive yourself?

394
00:24:38,812 --> 00:24:40,509
Ah.

395
00:24:40,640 --> 00:24:42,293
I'm sorry, I'm sorry.

396
00:24:43,077 --> 00:24:44,078
I'm sorry.

397
00:24:44,208 --> 00:24:46,863
Dad, what's going on?

398
00:24:49,562 --> 00:24:51,085
Girls, go to your room.

399
00:24:54,218 --> 00:24:55,568
I'm sorry.

400
00:24:59,180 --> 00:25:00,181
Sorry.

401
00:25:43,877 --> 00:25:45,095
Joe.

402
00:25:51,798 --> 00:25:53,016
Are you okay?

403
00:25:55,889 --> 00:25:57,586
I don't think I am.

404
00:25:58,195 --> 00:25:59,501
Um...

405
00:26:01,068 --> 00:26:02,809
I'm cracking up and...

406
00:26:06,508 --> 00:26:08,467
I don't know what to do.

407
00:26:09,990 --> 00:26:11,557
Like, everything's upside down.

408
00:26:13,776 --> 00:26:15,909
I'm scaring my wife and my kids.

409
00:26:16,562 --> 00:26:17,476
And...

410
00:26:18,520 --> 00:26:20,479
And that is...

411
00:26:20,609 --> 00:26:23,351
That's not the man
that I want to be.

412
00:26:25,396 --> 00:26:27,094
You feel out of control.

413
00:26:27,790 --> 00:26:28,791
Hmm.

414
00:26:30,271 --> 00:26:31,271
People like Hank Scarlett

415
00:26:31,359 --> 00:26:33,840
make me feel out of control.

416
00:26:33,970 --> 00:26:35,842
Guys like that
that feel entitled

417
00:26:35,972 --> 00:26:39,106
to do whatever they
want to women and kids.

418
00:26:39,236 --> 00:26:40,586
And it makes me sick.

419
00:26:42,022 --> 00:26:43,763
And if I don't stop
them, who will?

420
00:26:45,199 --> 00:26:47,723
That's an honest question.

421
00:26:47,854 --> 00:26:50,117
If I don't stop them, who will?

422
00:27:02,390 --> 00:27:04,131
Stop looking at me like that.

423
00:27:06,220 --> 00:27:07,438
I said stop.

424
00:27:11,791 --> 00:27:13,053
I said stop!

425
00:27:31,593 --> 00:27:32,855
You came back.

426
00:27:35,379 --> 00:27:36,555
Of course I did.

427
00:27:41,560 --> 00:27:42,778
You okay?

428
00:27:45,955 --> 00:27:48,001
I'm sorry about what
happened earlier.

429
00:27:49,480 --> 00:27:50,873
It won't happen again.

430
00:27:53,136 --> 00:27:55,095
What happened?

431
00:27:55,225 --> 00:27:57,401
Ah, it was just grown-up stuff.

432
00:27:57,532 --> 00:27:59,273
What kind of grown-up stuff?

433
00:28:02,145 --> 00:28:03,843
Well, I... I lost my temper.

434
00:28:06,802 --> 00:28:08,064
I've been trying to...

435
00:28:10,240 --> 00:28:12,373
I don't know, show
my feelings more.

436
00:28:12,503 --> 00:28:16,420
But it feels like it's
always the wrong ones.

437
00:28:16,551 --> 00:28:18,509
Maybe that's why you hide
them in the first place.

438
00:28:18,901 --> 00:28:19,815
Huh.

439
00:28:20,773 --> 00:28:21,991
You're pretty smart, huh?

440
00:28:24,907 --> 00:28:27,127
I don't want you
to be scared of me,

441
00:28:27,257 --> 00:28:29,782
like I was scared of my dad.

442
00:28:29,912 --> 00:28:31,131
You know that, right?

443
00:28:32,698 --> 00:28:33,612
I know.

444
00:28:34,700 --> 00:28:35,657
Good.

445
00:28:38,704 --> 00:28:41,750
You know, if I was
ever in need of help,

446
00:28:41,881 --> 00:28:43,622
you'd be the first
person I'd call.

447
00:28:48,104 --> 00:28:49,584
First person you'd call.

448
00:28:52,456 --> 00:28:53,544
Thanks, Sheri.

449
00:28:54,458 --> 00:28:55,808
You're welcome. Come on.

450
00:29:17,612 --> 00:29:18,744
Uh...

451
00:29:22,704 --> 00:29:24,663
Let me have a look at
these phone records.

452
00:29:26,186 --> 00:29:28,318
Be my guest.

453
00:29:28,449 --> 00:29:30,886
Last I heard, they
were a waste of time.

454
00:29:35,717 --> 00:29:37,806
I think you're right.

455
00:29:37,937 --> 00:29:41,592
Marissa's last call was
probably a call for help.

456
00:29:42,855 --> 00:29:44,160
Yeah, but we still don't know

457
00:29:44,291 --> 00:29:46,032
who she called or what she said.

458
00:29:47,033 --> 00:29:48,643
970.

459
00:29:50,732 --> 00:29:52,821
It's the area code for
Durango in Colorado.

460
00:29:52,952 --> 00:29:54,736
Yeah.

461
00:29:54,867 --> 00:29:56,695
That's where Klamath
Moore owns a ranch.

462
00:29:58,174 --> 00:29:59,436
What? Uh-huh.

463
00:30:01,003 --> 00:30:02,523
Klamath Moore, married
to Shannon Moore,

464
00:30:02,570 --> 00:30:04,180
owns a ranch in
Durango, Colorado?

465
00:30:04,311 --> 00:30:05,268
Correct.

466
00:30:07,880 --> 00:30:09,664
Marissa was calling
Shannon for help.

467
00:30:10,752 --> 00:30:12,536
And she left a voicemail.

468
00:30:12,667 --> 00:30:14,582
Okay, if we can get that phone,

469
00:30:14,713 --> 00:30:16,105
we can hear
Marissa's last words.

470
00:30:16,236 --> 00:30:17,498
Right.

471
00:30:18,542 --> 00:30:19,718
But how do we get that phone?

472
00:30:21,937 --> 00:30:23,025
Saddlestring Motel.

473
00:30:23,156 --> 00:30:24,461
The Moores never checked out.

474
00:30:25,941 --> 00:30:27,769
Joe? Mmm?

475
00:30:27,900 --> 00:30:29,728
We're gonna talk
about that later.

476
00:30:29,858 --> 00:30:31,207
I know.

477
00:30:32,469 --> 00:30:33,949
All right.Okay.

478
00:30:37,567 --> 00:30:39,141
_

479
00:30:39,192 --> 00:30:40,481
Can I get you anything else?

480
00:30:40,564 --> 00:30:42,392
No, thanks.Okay.

481
00:30:46,701 --> 00:30:48,007
Thanks for making the drive.

482
00:30:49,095 --> 00:30:50,009
You, too.

483
00:30:51,924 --> 00:30:52,881
Marissa.

484
00:30:55,362 --> 00:30:56,624
Shannon.

485
00:30:59,366 --> 00:31:01,150
I can't do this. I'm sorry.

486
00:31:01,281 --> 00:31:02,761
No.

487
00:31:03,413 --> 00:31:05,024
Please, just...

488
00:31:05,633 --> 00:31:07,243
Just hear me out.

489
00:31:19,386 --> 00:31:21,257
Um...

490
00:31:21,388 --> 00:31:26,393
Some of the others didn't even
realize they had been assaulted.

491
00:31:26,523 --> 00:31:28,612
But I know what happened to me.

492
00:31:28,743 --> 00:31:30,832
I only had two sips of whiskey.

493
00:31:31,746 --> 00:31:32,791
Two. Just to be polite.

494
00:31:32,921 --> 00:31:35,532
And then I was out.

495
00:31:35,663 --> 00:31:37,143
Is that what happened to you?

496
00:31:37,273 --> 00:31:38,840
What happened to me, uh...

497
00:31:39,623 --> 00:31:41,147
It's my business.

498
00:31:43,714 --> 00:31:47,457
Have you ever talked about
it before with anyone?

499
00:31:47,588 --> 00:31:49,068
A lot of the others never had.

500
00:31:49,938 --> 00:31:51,287
How many women?

501
00:31:52,071 --> 00:31:54,682
Eight so far.

502
00:31:56,031 --> 00:31:57,424
And I was the first?

503
00:31:58,077 --> 00:31:59,643
Probably not.

504
00:31:59,774 --> 00:32:02,908
Look, I'm gonna take all
of our gathered statements

505
00:32:03,038 --> 00:32:04,953
to the Saddlestring police.

506
00:32:05,084 --> 00:32:06,539
They might be able
to ignore one of us,

507
00:32:06,563 --> 00:32:09,262
but they can't ignore
all of us, right?

508
00:32:11,177 --> 00:32:13,222
Will you be a part of it?

509
00:32:16,312 --> 00:32:17,748
No.

510
00:32:19,228 --> 00:32:20,795
Look, I know you're scared.

511
00:32:20,926 --> 00:32:22,579
I'm not scared.

512
00:32:22,710 --> 00:32:25,234
Okay? I'm just not
going to the cops.

513
00:32:25,365 --> 00:32:26,540
If we don't go to the police,

514
00:32:26,670 --> 00:32:28,672
then it will never stop.

515
00:32:28,803 --> 00:32:30,718
It's never going to
stop. Yes, it will!

516
00:32:31,937 --> 00:32:33,131
And if you had
gone to the police,

517
00:32:33,155 --> 00:32:34,555
maybe this never
would have happened

518
00:32:36,245 --> 00:32:38,030
to me, to any of us.

519
00:32:38,160 --> 00:32:40,162
Did you think about that?

520
00:32:40,293 --> 00:32:41,990
There are eight women
you could have saved

521
00:32:42,121 --> 00:32:45,124
if you just had spoken up.

522
00:32:49,650 --> 00:32:51,608
I did go to the police.

523
00:32:53,654 --> 00:32:57,440
I told them my story,
asking for help.

524
00:32:57,571 --> 00:33:01,792
Instead, the deputy,
he called me a liar.

525
00:33:01,923 --> 00:33:05,753
And when I wouldn't let
it go, he locked me up

526
00:33:05,884 --> 00:33:08,321
for being drunk and disorderly.

527
00:33:08,451 --> 00:33:09,800
I wasn't drunk.

528
00:33:10,889 --> 00:33:12,194
I was terrified.

529
00:33:13,804 --> 00:33:16,372
Then he threatened to charge
me with false reporting.

530
00:33:16,503 --> 00:33:19,985
Said that he could send me
to prison for five years.

531
00:33:20,115 --> 00:33:22,509
I couldn't risk that.

532
00:33:22,639 --> 00:33:25,642
I was headed for
college on a full ride.

533
00:33:26,861 --> 00:33:28,863
So I let it go.

534
00:33:28,994 --> 00:33:31,344
But then I never did
make it to college.

535
00:33:32,040 --> 00:33:34,303
I couldn't concentrate.

536
00:33:34,434 --> 00:33:37,045
Couldn't play ball. I could
hardly even leave the house.

537
00:33:44,574 --> 00:33:48,796
I'm sorry for what
you went through.

538
00:33:48,927 --> 00:33:51,668
But this time will be different.

539
00:33:51,799 --> 00:33:54,236
We have eight
women's testimonies.

540
00:33:55,020 --> 00:33:56,630
It's undeniable.

541
00:33:57,587 --> 00:33:58,762
Come with me.

542
00:34:00,199 --> 00:34:02,723
Let's go back to that station

543
00:34:02,853 --> 00:34:04,116
and give our statements.

544
00:34:04,899 --> 00:34:06,466
Together.

545
00:34:13,212 --> 00:34:15,126
Do not put my name on that list.

546
00:34:16,084 --> 00:34:17,651
You do not have my permission.

547
00:34:30,751 --> 00:34:31,838
Get up.

548
00:34:32,890 --> 00:34:35,159
- You're being transferred.
- _

549
00:34:35,320 --> 00:34:36,278
Put that on.

550
00:34:41,849 --> 00:34:42,849
Hands.

551
00:34:52,338 --> 00:34:53,643
What are you up to?

552
00:34:54,557 --> 00:34:55,905
The same thing as you.

553
00:34:56,037 --> 00:34:57,865
Don't do anything stupid.

554
00:35:39,733 --> 00:35:40,821
Hey.

555
00:35:41,909 --> 00:35:43,215
Oh, my God.

556
00:35:43,345 --> 00:35:45,173
What are you doing here?

557
00:35:46,479 --> 00:35:50,309
I just wanted to say
no hard feelings.

558
00:35:50,439 --> 00:35:52,615
I mean, we... We
stopped the killer,

559
00:35:52,746 --> 00:35:55,009
and that, that's
all that matters.

560
00:35:58,273 --> 00:36:01,276
Bullshit. No, I mean it.

561
00:36:01,407 --> 00:36:02,949
I mean, things got
pretty hairy this morning

562
00:36:02,973 --> 00:36:04,888
at the shooting,

563
00:36:05,019 --> 00:36:07,848
and, phew, you were
cool as a cucumber.

564
00:36:07,978 --> 00:36:10,285
I might have even
learned a thing or two.

565
00:36:10,938 --> 00:36:12,200
Hmm.

566
00:36:12,331 --> 00:36:16,552
Well, you are right about that.

567
00:36:18,511 --> 00:36:20,643
Hey, uh, you ever
hear about these

568
00:36:20,774 --> 00:36:23,037
MasterClass things
they have online?

569
00:36:24,691 --> 00:36:25,692
I reached out to them,

570
00:36:25,822 --> 00:36:27,102
you know, in case they wanted me

571
00:36:27,128 --> 00:36:29,652
to teach one on
processing a crime scene.

572
00:36:29,783 --> 00:36:32,786
See, you can't just look
with your eyes, Pickett.

573
00:36:34,092 --> 00:36:35,292
You gotta look with your mind.

574
00:36:36,137 --> 00:36:37,399
You came up with that?

575
00:36:37,530 --> 00:36:40,010
Oh, yeah. Yeah,
it's proprietary.

576
00:36:40,141 --> 00:36:42,796
See, I like to say it's
half animal instinct,

577
00:36:42,926 --> 00:36:45,494
half elbow grease
and half brains.

578
00:36:45,625 --> 00:36:46,626
That's a lot of halves.

579
00:36:46,756 --> 00:36:48,236
Well, mmm, yeah.

580
00:36:48,367 --> 00:36:51,544
See, police work is a bit of art

581
00:36:51,674 --> 00:36:52,794
and a little bit of science,

582
00:36:52,849 --> 00:36:54,590
so you gotta do
everything by the book.

583
00:36:54,721 --> 00:36:56,418
Bagging, tagging, all that stuff

584
00:36:56,549 --> 00:36:58,725
so that people
like Shannon Moore

585
00:36:58,855 --> 00:37:00,901
get the death penalty,
like they deserve.

586
00:37:01,031 --> 00:37:02,076
All the best with that.

587
00:37:15,307 --> 00:37:16,264
Got it.

588
00:37:21,344 --> 00:37:23,792
_

589
00:38:11,145 --> 00:38:13,060
Hi.

590
00:38:13,191 --> 00:38:15,584
Um, I... I need to
talk to the sheriff.

591
00:38:16,237 --> 00:38:17,499
One moment.

592
00:38:30,599 --> 00:38:32,253
Oh, shit. I didn't
think of that.

593
00:38:32,384 --> 00:38:33,950
Okay. Uh...

594
00:38:34,081 --> 00:38:35,691
All right. How are
we gonna get it open?

595
00:38:37,563 --> 00:38:38,955
I'll just...

596
00:38:40,740 --> 00:38:42,239
Joe, don't do that.
You're gonna lock us out.

597
00:38:42,263 --> 00:38:43,395
It gives you more than one.

598
00:38:44,570 --> 00:38:46,789
Uh...

599
00:38:46,920 --> 00:38:48,269
Her birthday?

600
00:38:48,400 --> 00:38:50,053
I don't know her
birthday. Do you?

601
00:38:51,751 --> 00:38:53,013
All right. Um...

602
00:38:53,579 --> 00:38:54,580
Her mug shot.

603
00:38:54,710 --> 00:38:55,790
Do you have access to that?

604
00:38:55,885 --> 00:38:57,670
Oh, that's a great idea.
That's a great idea.

605
00:39:02,414 --> 00:39:06,548
So, what's this
sensitive issue that you've got?

606
00:39:11,510 --> 00:39:12,467
All right.

607
00:39:14,687 --> 00:39:15,688
Say cheese.

608
00:39:15,818 --> 00:39:18,517
Cheese.

609
00:39:20,127 --> 00:39:22,477
Nice. Let's drink, boys.

610
00:39:22,608 --> 00:39:23,826
Yeah!

611
00:39:37,100 --> 00:39:38,276
Hello, kiddo.

612
00:39:40,974 --> 00:39:42,192
What you got there?

613
00:39:49,417 --> 00:39:51,332
All right, here. I found it.

614
00:39:52,855 --> 00:39:53,856
Okay. Um...

615
00:39:53,987 --> 00:39:55,227
Is it gonna work? I don't know.

616
00:39:55,293 --> 00:39:56,250
Just hold it up.

617
00:40:00,776 --> 00:40:02,387
There you go.
That's crazy.

618
00:40:03,779 --> 00:40:05,999
So smart.

619
00:40:06,129 --> 00:40:08,218
Okay. Please be there.
Please be there.

620
00:40:08,349 --> 00:40:09,307
August 20th.

621
00:40:13,702 --> 00:40:15,748
Oh, God. There it is.

622
00:40:15,878 --> 00:40:17,837
It might be nothing.

623
00:40:17,967 --> 00:40:20,318
No, this is it. I know it.

624
00:40:21,971 --> 00:40:23,364
Play it.

625
00:40:26,367 --> 00:40:27,499
All right.

626
00:40:28,935 --> 00:40:30,215
Shannon,
you were right.

627
00:40:31,938 --> 00:40:35,071
I went to the police,
and it was the sheriff.

628
00:40:35,202 --> 00:40:36,290
He was one of them.

629
00:40:36,421 --> 00:40:38,423
He saw me, and he saw
all the statements.

630
00:40:40,207 --> 00:40:41,687
Oh, my God.

631
00:40:41,817 --> 00:40:44,342
Shannon. Shannon, he's here.

632
00:40:45,473 --> 00:40:46,431
Shit.

633
00:40:46,561 --> 00:40:47,780
Shit. What do I do?

634
00:40:49,129 --> 00:40:50,870
Okay. Okay, I'm pulling over.

635
00:40:53,002 --> 00:40:54,917
Shit. Shit.

636
00:41:04,753 --> 00:41:07,277
Okay, I'm pulling
over. I'm off Route 40.

637
00:41:07,408 --> 00:41:09,802
There's a road before
the Aspen turnoff.

638
00:41:13,588 --> 00:41:14,894
Oh, my God.

639
00:41:15,024 --> 00:41:16,417
Shannon, he's here.

640
00:41:21,117 --> 00:41:22,989
I need you to turn
off that engine.

641
00:41:23,119 --> 00:41:25,010
Get out of the car. Keep your
hands where I can see them.

642
00:41:25,034 --> 00:41:26,554
I will. But I need
someone else present

643
00:41:26,645 --> 00:41:28,211
before I get out of
the car. Do it now!

644
00:41:28,342 --> 00:41:29,865
Turn off the engine!
Okay, I will!

645
00:41:29,996 --> 00:41:32,235
I'm not resisting! Here are
my hands! Get out of the car!

646
00:41:32,259 --> 00:41:33,347
Get out of the car!

647
00:41:33,478 --> 00:41:35,044
I need someone else
present before I...

648
00:42:43,069 --> 00:42:44,766
Jesus.

649
00:42:44,897 --> 00:42:46,681
Barnum is the seventh man.

650
00:42:46,812 --> 00:42:48,770
He is. Marissa went to
the police for help.

651
00:42:48,901 --> 00:42:50,468
Instead, they killed her.

652
00:42:50,598 --> 00:42:52,208
This is why Shannon
came back to town.

653
00:42:52,339 --> 00:42:53,659
It was never about
her own attack.

654
00:42:53,732 --> 00:42:57,823
She was trying to get
justice for her friend.

655
00:42:57,953 --> 00:43:00,478
Yeah, I know she did some really
horrible things, and I'm not

656
00:43:01,653 --> 00:43:03,002
excusing them,

657
00:43:03,132 --> 00:43:06,527
but what the hell else was
she supposed to do, Joe?

658
00:43:06,658 --> 00:43:09,095
If she wasn't gonna
stop him, who was?

659
00:43:09,225 --> 00:43:11,314
And now Barnum's keeping
her in isolation.

660
00:43:11,445 --> 00:43:13,186
That's why Shannon's
not talking.

661
00:43:14,535 --> 00:43:15,884
She isn't with a lawyer.

662
00:43:20,410 --> 00:43:22,543
God, Joe, he's gonna kill her.

663
00:43:23,718 --> 00:43:25,241
I know. They're
gonna kill her.

664
00:43:26,025 --> 00:43:27,069
I know.

665
00:43:28,027 --> 00:43:29,332
Okay. Uh...

666
00:43:29,463 --> 00:43:31,639
Take the voicemail to DCI.
Explain everything to them.

667
00:43:31,770 --> 00:43:33,075
Where are you going?

668
00:43:34,033 --> 00:43:35,295
To stop Barnum.

669
00:43:36,818 --> 00:43:37,732
Okay.

670
00:43:48,656 --> 00:43:50,789
Your statement
wasn't in the folder.

671
00:43:52,399 --> 00:43:54,967
What folder?

672
00:43:55,097 --> 00:43:57,099
The folder the girl brought
to the police station.

673
00:43:58,884 --> 00:44:01,756
All those other
girls stood together.

674
00:44:01,887 --> 00:44:06,282
But you just
couldn't be bothered.

675
00:44:06,413 --> 00:44:09,590
You let that poor girl come to
the police station all by herself.

676
00:44:12,158 --> 00:44:14,073
That's why you did it, isn't it?

677
00:44:16,249 --> 00:44:18,425
Plain old guilt.

678
00:44:19,426 --> 00:44:21,776
Isn't that just like a woman?

679
00:44:25,693 --> 00:44:27,042
Where's the Sheriff?

680
00:44:27,173 --> 00:44:28,413
He's transferring Shannon Moore

681
00:44:28,478 --> 00:44:29,784
to the state penitentiary.

682
00:44:29,915 --> 00:44:32,178
Alone? Yeah.

683
00:44:32,308 --> 00:44:34,310
But that's not protocol.
How can he do that?

684
00:44:34,441 --> 00:44:36,269
I guess there were
death threats.

685
00:44:40,012 --> 00:44:41,317
Hey, it's happening right now.

686
00:44:41,448 --> 00:44:43,798
Barnum's taking
Shannon to Rawlins.

687
00:44:43,929 --> 00:44:45,583
She's never gonna get there.

688
00:44:45,713 --> 00:44:47,236
Joe, what are we gonna do?

689
00:44:47,367 --> 00:44:48,803
Stick to the plan. Go to DCI.

690
00:44:49,674 --> 00:44:51,023
Tell them it's urgent.

691
00:44:52,502 --> 00:44:54,002
But what if you don't
catch up to Barnum?

692
00:44:54,026 --> 00:44:56,289
What if he kills her?

693
00:44:56,419 --> 00:44:58,596
Joe, everyone else has
abandoned these women.

694
00:44:59,466 --> 00:45:01,381
Well, then, wish me luck.

695
00:45:02,251 --> 00:45:03,426
I love you.

696
00:45:04,253 --> 00:45:05,254
I love you, too.

697
00:45:19,181 --> 00:45:21,141
So, when are you gonna pull
over and let me escape?

698
00:45:23,272 --> 00:45:24,709
That was the plan, wasn't it?

699
00:45:52,911 --> 00:45:54,913
Where are we going?

700
00:45:55,043 --> 00:45:57,742
Frank Urman was my best
friend in the world.

701
00:45:57,872 --> 00:45:59,787
He was worth ten of you.

702
00:46:01,049 --> 00:46:02,442
If there wasn't such a mess,

703
00:46:02,572 --> 00:46:05,575
I'd cut you open, hang you
up by your goddamn guts

704
00:46:05,706 --> 00:46:07,926
and leave your eyes for
the crows to peck out.

705
00:46:08,056 --> 00:46:09,884
Just like I did Marissa.

706
00:46:10,015 --> 00:46:11,625
Oh, but don't worry.

707
00:46:11,756 --> 00:46:13,409
I'll still make it bad for you.

708
00:46:15,716 --> 00:46:17,283
This is Sheriff Barnum.

709
00:46:17,413 --> 00:46:19,459
Suspect has escaped.
Send reinforcements.

710
00:46:19,589 --> 00:46:20,678
She may be armed and...

711
00:46:24,856 --> 00:46:25,770
What the hell?

712
00:46:36,476 --> 00:46:37,636
Clear the road.

713
00:46:39,740 --> 00:46:41,307
You're obstructing
police business.

714
00:46:41,437 --> 00:46:43,526
Clear the road or you will
be placed under arrest.

715
00:46:45,354 --> 00:46:46,486
Clear the road!

716
00:46:47,574 --> 00:46:49,184
Goddamn it!

717
00:47:02,067 --> 00:47:04,547
Marybeth, what the
hell are you doing?

718
00:47:05,984 --> 00:47:07,420
Taking custody of your prisoner.

719
00:47:21,472 --> 00:47:27,472
CREDITS

