1
00:00:39,848 --> 00:00:42,434
Previously...

2
00:00:42,459 --> 00:00:45,072
Mrs. Bug?
I dinna ken it was you.

3
00:00:45,097 --> 00:00:46,882
When you've something
worth taking,

4
00:00:46,907 --> 00:00:48,692
you'll see me again.

5
00:00:48,717 --> 00:00:50,590
My brother wished to lend
his support to the army.

6
00:00:50,615 --> 00:00:51,873
I suppose I'll be
seein' more of ye.

7
00:00:51,898 --> 00:00:52,798
I suppose so.

8
00:00:52,823 --> 00:00:55,128
I was gonna take Bobby to
the pictures tomorrow night.

9
00:00:55,153 --> 00:00:56,338
I don't know if Jemmy
would like to join us?

10
00:00:56,371 --> 00:00:57,959
Jemmy is gone!

11
00:00:57,984 --> 00:00:59,670
That bad man took him.

12
00:01:02,789 --> 00:01:05,340
Simon Fraser's one
of Burgoyne's brigadiers.

13
00:01:05,365 --> 00:01:06,468
Simon Fraser?

14
00:01:06,584 --> 00:01:07,845
A second cousin.

15
00:01:07,878 --> 00:01:09,839
I canna fault you your courage.

16
00:01:10,034 --> 00:01:13,037
You'll be needing it if
ye're to stay and fight,

17
00:01:13,165 --> 00:01:14,625
if that's what you really want.

18
00:01:16,444 --> 00:01:18,029
Get up.

19
00:01:18,054 --> 00:01:20,482
You're a different man now.

20
00:01:20,562 --> 00:01:21,959
Come back to me.

21
00:01:21,984 --> 00:01:24,736
And if you don't, I'll
come looking for you.

22
00:01:44,164 --> 00:01:46,249
I got his hat,
Mum. I'm keepin' it.

23
00:02:03,150 --> 00:02:04,350
He's still alive, Mum.

24
00:02:05,986 --> 00:02:08,155
Cut his throat, the treasoner.

25
00:02:09,823 --> 00:02:11,217
Stand back!

26
00:02:11,241 --> 00:02:12,993
Or I will choke him
to death, I swear.

27
00:02:13,160 --> 00:02:14,703
You can have your
pick of the others.

28
00:02:14,828 --> 00:02:17,122
My pick? Do you think I'm a...

29
00:02:17,289 --> 00:02:19,708
I've got mouths to feed.
I'm takin' this one.

30
00:02:19,833 --> 00:02:22,503
"This one" is my husband.

31
00:02:22,669 --> 00:02:24,046
Hold her off, Mum.

32
00:02:24,171 --> 00:02:25,811
- I'll take care of him.
- Don't!

33
00:02:26,965 --> 00:02:28,926
I will kill you.

34
00:02:30,761 --> 00:02:32,513
Just fucking try me!

35
00:02:54,368 --> 00:02:56,161
That tickles, Sassenach.

36
00:02:58,497 --> 00:03:00,916
Lie still.

37
00:03:01,083 --> 00:03:03,877
There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.

38
00:03:06,630 --> 00:03:08,131
I think it's from your hand.

39
00:03:08,298 --> 00:03:10,968
Think yer right.

40
00:03:13,762 --> 00:03:15,222
What took ye so long?

41
00:03:15,389 --> 00:03:18,517
Been looking for you all
night, if you must know.

42
00:03:18,642 --> 00:03:20,269
What happened anyway?

43
00:03:20,435 --> 00:03:22,729
Why are you asking
me? How should I know?

44
00:03:22,896 --> 00:03:24,256
You went and got
yourself butchered

45
00:03:24,398 --> 00:03:25,983
like a sodding hog.

46
00:03:26,149 --> 00:03:28,277
Trying to be a hero again
is what it looks like.

47
00:03:31,905 --> 00:03:34,074
No, what happened
in the battle, I mean.

48
00:03:34,199 --> 00:03:38,161
I ken what
happened to me, roughly.

49
00:03:38,328 --> 00:03:40,497
Why did you enter the fray?

50
00:03:40,664 --> 00:03:41,915
You're a rifleman.

51
00:03:42,082 --> 00:03:43,393
You're supposed to be
fighting from a distance,

52
00:03:43,417 --> 00:03:45,419
not hand-to-hand bloody...

53
00:03:45,586 --> 00:03:49,590
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.

54
00:03:50,924 --> 00:03:52,259
"Grandstanding"?

55
00:03:52,384 --> 00:03:54,928
Yes. You could
have been killed.

56
00:03:55,095 --> 00:03:56,597
Thought I was,

57
00:03:56,763 --> 00:03:59,433
when the dragoon came
down on me wi' his sword.

58
00:03:59,600 --> 00:04:00,767
I scairt his horse,

59
00:04:00,893 --> 00:04:03,729
and it reared up, got
me in the head and...

60
00:04:03,896 --> 00:04:06,440
Stop trying to
change the subject.

61
00:04:06,565 --> 00:04:09,651
Is not the subject
I'm not killed?

62
00:04:17,826 --> 00:04:22,497
The subject is
your stupid hero complex.

63
00:04:22,623 --> 00:04:24,458
You think I have
nothing better to do

64
00:04:24,625 --> 00:04:27,628
than to trot around after
you, sticking pieces back on?

65
00:04:32,799 --> 00:04:33,967
Here.

66
00:04:41,433 --> 00:04:43,936
We were supposed
to be in Scotland.

67
00:04:45,687 --> 00:04:48,065
I'm sorry.

68
00:04:48,231 --> 00:04:51,735
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.

69
00:04:53,236 --> 00:04:56,573
For now, mo nighean donn,

70
00:04:56,698 --> 00:04:59,660
I thank you for my life.

71
00:05:18,136 --> 00:05:21,556
Ah, ye've the tongue of a
venomous shrew, Sassenach.

72
00:05:23,350 --> 00:05:25,686
Ye're a bonnie wee swordsman.

73
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
*CREDITS*

74
00:07:14,461 --> 00:07:15,962
Ian?

75
00:07:16,129 --> 00:07:18,173
Came back unharmed.

76
00:07:18,340 --> 00:07:19,800
At least he came back.

77
00:07:19,966 --> 00:07:22,302
You must have
caught it near the hilt.

78
00:07:22,469 --> 00:07:24,309
Otherwise it would have
split your hand in two.

79
00:07:24,471 --> 00:07:27,474
Shame I didn't have a targe.

80
00:07:31,228 --> 00:07:33,105
This'll have to do for now.

81
00:07:37,651 --> 00:07:39,569
You won't die. I promise.

82
00:07:41,321 --> 00:07:43,448
But I do have other
patients that might.

83
00:07:45,450 --> 00:07:47,536
Who won?

84
00:07:47,702 --> 00:07:49,996
British are claiming they did.

85
00:07:50,163 --> 00:07:51,915
But only because
they held the field

86
00:07:52,082 --> 00:07:53,708
and we retreated
back to the camp.

87
00:07:53,875 --> 00:07:56,878
That's only because night
fell, or so I'm told.

88
00:07:57,045 --> 00:07:59,506
Sensible plan.

89
00:07:59,673 --> 00:08:01,675
Reports are they suffered

90
00:08:01,842 --> 00:08:03,677
nearly twice the
casualties we did.

91
00:08:06,680 --> 00:08:09,599
Just because William
was at Ticonderoga

92
00:08:09,766 --> 00:08:10,976
doesn't mean he's here.

93
00:08:15,564 --> 00:08:18,024
The garrison's a fort.
He might have stayed.

94
00:08:18,191 --> 00:08:19,693
Aye.

95
00:08:19,860 --> 00:08:20,902
I ken.

96
00:08:24,823 --> 00:08:27,617
Go to yer patients, Claire.
I'll... I'll sleep if I can.

97
00:08:34,332 --> 00:08:37,836
Mm.

98
00:08:52,517 --> 00:08:55,395
In all my life, I have lost
four patients on my table.

99
00:08:55,562 --> 00:08:56,688
And now in one day,

100
00:08:56,855 --> 00:09:00,066
that number has
increased tenfold.

101
00:09:00,233 --> 00:09:02,402
Thee has done this
before, thee said.

102
00:09:03,695 --> 00:09:05,197
How does thee go on?

103
00:09:06,740 --> 00:09:08,533
By knowing that without me,

104
00:09:08,700 --> 00:09:10,452
the number would
be even greater.

105
00:09:11,995 --> 00:09:13,747
Think of those
that you've saved.

106
00:09:13,914 --> 00:09:16,583
That number has
increased today as well.

107
00:09:16,750 --> 00:09:18,835
Perhaps.

108
00:09:19,002 --> 00:09:22,088
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.

109
00:09:24,591 --> 00:09:28,094
All this violence is
difficult for a man like me.

110
00:09:28,261 --> 00:09:31,014
A human being?

111
00:09:31,181 --> 00:09:33,683
I-I meant a Quaker.

112
00:09:36,228 --> 00:09:37,812
Forgive me, Claire.

113
00:09:37,938 --> 00:09:40,607
- For what?
- For...

114
00:09:40,774 --> 00:09:42,943
presuming that this is
harder for me than for thee.

115
00:09:45,320 --> 00:09:47,447
How is Rachel coping?

116
00:09:47,614 --> 00:09:49,449
She is a great help to me.

117
00:09:51,409 --> 00:09:53,995
And she bears it
remarkably well.

118
00:09:56,331 --> 00:09:58,875
But the suffering of others
cannot help but take its toll.

119
00:10:03,129 --> 00:10:06,758
Can it be worth
it, all this death?

120
00:10:08,635 --> 00:10:11,346
I-I do not doubt
our cause, but I...

121
00:10:11,471 --> 00:10:15,809
I've asked myself that
question many times.

122
00:10:15,976 --> 00:10:19,229
And I've not always been
confident of the answer...

123
00:10:19,396 --> 00:10:22,107
but, yes...

124
00:10:22,232 --> 00:10:24,317
I believe it will be.

125
00:10:30,156 --> 00:10:32,284
Excuse me, I...

126
00:10:32,450 --> 00:10:35,036
must go tend to my husband.

127
00:10:35,203 --> 00:10:36,663
Of course.

128
00:10:42,669 --> 00:10:44,671
Feel better, Colonel.

129
00:11:09,988 --> 00:11:12,907
Hmm.

130
00:11:19,539 --> 00:11:21,750
Will you have to
cut anything off?

131
00:11:21,916 --> 00:11:24,753
I'll allow it, if you do.

132
00:11:24,919 --> 00:11:26,713
Oh, you will, will you?

133
00:11:26,880 --> 00:11:28,173
Mm.

134
00:11:28,340 --> 00:11:30,133
Laudanum.

135
00:11:32,302 --> 00:11:34,763
Sip it and drink every drop.

136
00:11:34,929 --> 00:11:36,222
It's all I have left.

137
00:11:38,683 --> 00:11:40,643
Whatever happens,
I'll try my best

138
00:11:40,810 --> 00:11:42,645
to leave you with
a working hand,

139
00:11:42,771 --> 00:11:44,439
no infection

140
00:11:44,606 --> 00:11:46,566
and, once it heals,

141
00:11:46,733 --> 00:11:48,443
no pain.

142
00:11:48,568 --> 00:11:50,570
You're not sipping.

143
00:11:50,737 --> 00:11:52,655
It'll make me sick.

144
00:11:52,822 --> 00:11:54,240
It'll help mask the pain.

145
00:11:54,407 --> 00:11:57,243
Gives me terrible dreams.

146
00:11:57,410 --> 00:11:59,412
Well, as long as
you're not twitching

147
00:11:59,579 --> 00:12:01,581
like Rollo dreaming
of chasing rabbits,

148
00:12:01,748 --> 00:12:03,666
I think we'll be all right.

149
00:12:09,047 --> 00:12:11,883
- I did tell you to sip it.
- Hmm.

150
00:12:12,050 --> 00:12:13,968
Now, let's
leave that for a minute

151
00:12:14,094 --> 00:12:16,596
while we wait for the
laudanum to take effect.

152
00:12:27,774 --> 00:12:29,901
Who was your visitor earlier?

153
00:12:30,068 --> 00:12:33,446
A colonel... Johnson.

154
00:12:33,571 --> 00:12:35,448
Micah Johnson, his name was.

155
00:12:35,615 --> 00:12:38,743
I saw him leave.
What did he want?

156
00:12:40,412 --> 00:12:42,664
Well, it seems when I'd...

157
00:12:42,831 --> 00:12:46,751
And a few others of
Morgan's company, mind...

158
00:12:46,918 --> 00:12:51,005
When we entered the fray,
we broke the British charge.

159
00:12:51,172 --> 00:12:53,758
Scattered 'em, it seems.

160
00:12:53,925 --> 00:12:57,137
And Johnson's company was
behind us in the fight.

161
00:12:58,346 --> 00:12:59,806
If the charge had gone through,

162
00:12:59,973 --> 00:13:02,642
he'd have surely lost
the company, he said.

163
00:13:02,809 --> 00:13:05,687
So you saved them.

164
00:13:05,854 --> 00:13:07,856
Not me alone.

165
00:13:07,981 --> 00:13:09,649
That's 50 men in a company.

166
00:13:11,443 --> 00:13:13,528
And not all of them would've
been killed, of course.

167
00:13:15,113 --> 00:13:17,574
No, not all of them.

168
00:13:17,740 --> 00:13:19,325
Eh, it's like the Bible.

169
00:13:19,492 --> 00:13:23,872
That bit where the... Abraham
bargains with the Lord

170
00:13:24,038 --> 00:13:26,040
for the cities of the plain.

171
00:13:28,418 --> 00:13:30,837
"Wilt Thou not destroy the city

172
00:13:31,004 --> 00:13:33,214
for the sake of 50 just men?"

173
00:13:33,381 --> 00:13:35,175
And did He...

174
00:13:35,341 --> 00:13:37,927
spare the city for the
sake of 50 just men?

175
00:13:38,094 --> 00:13:41,473
Aye. And Abraham kens...

176
00:13:41,639 --> 00:13:44,350
he won't find 50,

177
00:13:44,517 --> 00:13:47,520
so he argues the Lord
down from 50 to 40

178
00:13:47,687 --> 00:13:51,316
and then 30 and 20...

179
00:13:51,483 --> 00:13:53,276
and ten.

180
00:13:58,865 --> 00:14:02,035
Ten good men...

181
00:14:02,202 --> 00:14:05,038
would be worth a
finger, Sassenach.

182
00:14:05,205 --> 00:14:06,998
Hmm. Or five.

183
00:14:07,165 --> 00:14:10,376
Or...

184
00:14:10,543 --> 00:14:12,712
even one.

185
00:14:21,679 --> 00:14:23,890
You bloody man.

186
00:14:24,057 --> 00:14:26,518
I knew you'd make me cry.

187
00:15:34,752 --> 00:15:37,005
Sweet dreams, my love.

188
00:15:39,257 --> 00:15:41,801
You may chase those rabbits now.

189
00:16:03,031 --> 00:16:04,449
He did it.

190
00:16:04,574 --> 00:16:07,118
Rob took Jem through the stones.

191
00:16:08,369 --> 00:16:09,746
We found this.

192
00:16:10,997 --> 00:16:12,999
Oh, my God.

193
00:16:13,166 --> 00:16:15,335
I can't work out why.
Why... why would he do this?

194
00:16:18,212 --> 00:16:19,672
It's the gold.

195
00:16:19,839 --> 00:16:22,342
You said someone got into
the letters, so I looked,

196
00:16:22,467 --> 00:16:24,719
and the musket ball is
missing from the box,

197
00:16:24,844 --> 00:16:26,179
and so is one of the letters.

198
00:16:26,346 --> 00:16:28,973
It's the one about
the Spaniard's gold.

199
00:16:30,600 --> 00:16:32,518
God damn him!

200
00:16:35,730 --> 00:16:37,899
Roger...
What do we do?

201
00:16:38,066 --> 00:16:40,151
What do we do?
We can't call the police.

202
00:16:43,446 --> 00:16:45,198
Roger.

203
00:16:45,365 --> 00:16:47,533
- What are you doing?
- I'm goin' after him.

204
00:16:49,035 --> 00:16:50,078
Through the stones?

205
00:16:50,244 --> 00:16:52,163
I have to, Bree.

206
00:16:52,288 --> 00:16:54,088
If you're right, Rob'll
be headed to Inverness

207
00:16:54,207 --> 00:16:55,375
for a ship to America.

208
00:16:55,500 --> 00:16:57,877
I have to go tonight, now.

209
00:17:01,047 --> 00:17:02,757
You stay with Mandy.

210
00:17:05,218 --> 00:17:06,386
What're ye sayin'?

211
00:17:06,552 --> 00:17:08,429
This bastards goin'
after Spanish gold?

212
00:17:08,596 --> 00:17:09,972
No. French gold.

213
00:17:10,139 --> 00:17:12,558
King Louis' gold that was
meant for the Jacobites.

214
00:17:12,725 --> 00:17:14,477
Some of it ended up
in North Carolina.

215
00:17:16,229 --> 00:17:18,314
And Jemmy knows the
spot where it's hidden.

216
00:17:18,481 --> 00:17:20,066
And Cameron wants Jem
to take him there?

217
00:17:22,068 --> 00:17:26,239
He won't hurt Jem. He needs him.

218
00:17:26,406 --> 00:17:28,116
I'm comin' wi' ye.

219
00:17:30,159 --> 00:17:33,496
It's my time we'll be
goin' to, is it no'?

220
00:17:34,747 --> 00:17:36,416
And...

221
00:17:36,541 --> 00:17:38,793
you were gonna send
me there anyway.

222
00:17:38,918 --> 00:17:40,086
Only if you wanted to.

223
00:17:42,922 --> 00:17:45,299
I want to help.

224
00:17:45,425 --> 00:17:46,467
You're kin.

225
00:17:49,595 --> 00:17:51,556
Do you still have
your old clothes?

226
00:17:51,681 --> 00:17:52,557
Aye.

227
00:17:56,144 --> 00:17:57,603
You'll need this, too.

228
00:17:59,355 --> 00:18:00,940
Where'd this come from?

229
00:18:01,107 --> 00:18:03,443
An antique store in town.

230
00:18:03,609 --> 00:18:05,111
I figured we might
need it someday.

231
00:18:22,628 --> 00:18:25,339
Well, it is looking
very good for just two weeks,

232
00:18:25,506 --> 00:18:27,592
- even if I say so myself.
- Hmm.

233
00:18:27,717 --> 00:18:29,135
Any pain?

234
00:18:29,302 --> 00:18:31,596
Well, I'll not be gettin'
in any fisticuffs soon,

235
00:18:31,721 --> 00:18:32,972
but, uh, no.

236
00:18:34,307 --> 00:18:37,143
I think I will go take a pish.

237
00:18:45,026 --> 00:18:46,986
Are ye no' happy with
Uncle Jamie's progress?

238
00:18:51,115 --> 00:18:52,867
It means he will fight again.

239
00:18:52,992 --> 00:18:54,410
Mm.

240
00:18:54,577 --> 00:18:56,388
There's going to be another
battle, isn't there?

241
00:18:56,412 --> 00:18:58,664
I think so.

242
00:18:58,831 --> 00:19:01,292
There has to be
something decisive enough

243
00:19:01,417 --> 00:19:03,544
to draw the French
into the war...

244
00:19:03,711 --> 00:19:06,506
Another battle that
changes everything.

245
00:19:07,673 --> 00:19:09,926
I'd hoped that Jamie
would stay away from it.

246
00:19:11,469 --> 00:19:13,888
But maybe he's
supposed to be there.

247
00:19:14,013 --> 00:19:16,724
Maybe he always was.

248
00:19:16,891 --> 00:19:19,268
I don't... I don't know.

249
00:19:19,393 --> 00:19:22,104
You don't know... when?

250
00:19:24,273 --> 00:19:27,360
Did you hear anything
while you were on your scout?

251
00:19:27,527 --> 00:19:31,531
Um, Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid

252
00:19:31,697 --> 00:19:34,242
or divide us by
attacking elsewhere.

253
00:19:34,408 --> 00:19:35,660
But he canna wait forever.

254
00:19:36,953 --> 00:19:38,704
Neither can we.

255
00:19:38,871 --> 00:19:40,873
Some of our generals
want to attack,

256
00:19:41,040 --> 00:19:44,085
but Granny Gates says no.

257
00:19:44,252 --> 00:19:46,796
Oh, that's what they call him...

258
00:19:46,963 --> 00:19:48,381
Commander...

259
00:19:48,548 --> 00:19:49,549
Because he's...

260
00:19:49,715 --> 00:19:50,883
Old. I gathered that.

261
00:19:51,050 --> 00:19:52,528
Though he is

262
00:19:52,552 --> 00:19:54,112
younger than I am,
if anyone's counting.

263
00:19:54,136 --> 00:19:57,139
Oh, Rollo, for goodness'
sake, my goose grease.

264
00:19:57,306 --> 00:19:58,746
I was supposed to
give it to Denzell.

265
00:19:58,891 --> 00:20:00,893
He has a patient with
an injured rectum,

266
00:20:01,060 --> 00:20:03,104
and he's having trouble
with his movements.

267
00:20:03,271 --> 00:20:05,523
I'll get ye some
goose grease, Auntie.

268
00:20:05,690 --> 00:20:08,234
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.

269
00:20:08,401 --> 00:20:10,236
Great.

270
00:20:10,403 --> 00:20:12,905
Uh, could you take
it to Denzell after?

271
00:20:15,408 --> 00:20:17,368
Or, um, to his sister?

272
00:20:19,161 --> 00:20:21,247
I'd be happy to.

273
00:20:21,414 --> 00:20:22,957
Thank you.

274
00:20:23,124 --> 00:20:24,560
Rollo, come.

275
00:20:37,513 --> 00:20:38,890
Rollo.

276
00:20:41,976 --> 00:20:44,312
And I see thee has brought
thy friend along, too.

277
00:20:44,478 --> 00:20:46,147
Miss Hunter.

278
00:20:46,314 --> 00:20:48,733
It's nice to see
thee again, Ian Murray.

279
00:20:48,900 --> 00:20:51,402
I brought some goose grease.

280
00:20:53,237 --> 00:20:56,949
My aunt said your brother
needed it for someone's...

281
00:20:57,116 --> 00:20:59,285
arsehole, I-I think.

282
00:20:59,452 --> 00:21:01,162
Oh. He'll be pleased.

283
00:21:01,329 --> 00:21:02,622
I thank thee.

284
00:21:02,747 --> 00:21:05,333
He's been so busy with
the sick and injured.

285
00:21:07,585 --> 00:21:11,130
Sorry, it's slippery.

286
00:21:11,297 --> 00:21:14,592
Uh, the man I got it from said
it was greasier than grease.

287
00:21:33,319 --> 00:21:35,363
Thee must know better.

288
00:21:39,825 --> 00:21:40,910
What does thee say?

289
00:21:43,037 --> 00:21:44,497
I'm sorry.

290
00:21:46,832 --> 00:21:48,334
Yes.

291
00:21:48,501 --> 00:21:50,920
I... we...

292
00:22:09,313 --> 00:22:10,815
Thee must not.

293
00:22:12,358 --> 00:22:13,859
We must not.

294
00:22:17,029 --> 00:22:20,199
No. Of course.

295
00:22:20,366 --> 00:22:22,952
Of course we mustn't.

296
00:22:23,119 --> 00:22:24,870
It's no' safe.

297
00:22:25,037 --> 00:22:27,373
Does thee know...

298
00:22:27,540 --> 00:22:29,166
how I feel?

299
00:22:29,333 --> 00:22:31,753
I'm not worried about
whether you love me.

300
00:22:32,920 --> 00:22:34,898
I'm worried about whether
you might die because of it.

301
00:22:34,922 --> 00:22:37,008
"Die because of it"?

302
00:22:37,133 --> 00:22:38,843
Thee has cheek.

303
00:22:39,010 --> 00:22:41,303
I didn't say I loved thee.

304
00:22:41,470 --> 00:22:43,305
It's a great deal
better you dinna.

305
00:22:54,442 --> 00:22:57,778
I think it's best if
ye... dinna touch me.

306
00:22:59,572 --> 00:23:01,866
Because if you do, then I'll...

307
00:23:02,033 --> 00:23:05,494
I'll take ye here and now.

308
00:23:06,871 --> 00:23:08,914
And then it's too
late for us both.

309
00:23:35,274 --> 00:23:37,860
Are you Mrs. Fraser?

310
00:23:40,279 --> 00:23:42,073
I am.

311
00:23:42,198 --> 00:23:43,699
May I help you?

312
00:23:43,824 --> 00:23:45,326
Uh, yes, I was in hopes

313
00:23:45,451 --> 00:23:47,411
we might transact
a little business.

314
00:23:47,578 --> 00:23:50,122
I'm told you possess a
stock of cinchona bark.

315
00:23:50,289 --> 00:23:51,582
Is that so?

316
00:23:51,749 --> 00:23:53,125
Yes. Do you suffer
from malaria?

317
00:23:53,292 --> 00:23:54,960
No, not I, but I
have a gentleman

318
00:23:55,127 --> 00:23:57,505
in my command who
does, very badly.

319
00:23:57,671 --> 00:24:00,758
I'd hoped you might be
induced to make a trade.

320
00:24:08,974 --> 00:24:10,643
I used to run a
store, you see...

321
00:24:10,810 --> 00:24:12,812
A great deal of apothecary stuff

322
00:24:12,978 --> 00:24:15,481
and luxury dry goods in general.

323
00:24:15,606 --> 00:24:17,316
Laudanum?

324
00:24:17,483 --> 00:24:20,653
I was not sure what
might best suit you.

325
00:24:20,820 --> 00:24:23,864
I learned it's best to
always give a lady a choice.

326
00:24:24,031 --> 00:24:26,617
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.

327
00:24:28,119 --> 00:24:30,538
Do you require it regularly?

328
00:24:30,663 --> 00:24:34,250
W... I don't use it myself,
if that's what you mean.

329
00:24:34,416 --> 00:24:35,835
Though I have.

330
00:24:36,001 --> 00:24:38,671
I took a musket ball in
my left leg some time ago.

331
00:24:38,796 --> 00:24:41,674
Shattered the bone.
Great deal of pain.

332
00:24:41,841 --> 00:24:44,135
But I have since weaned myself.

333
00:24:45,970 --> 00:24:49,849
Do you, um, require
it regularly?

334
00:24:50,015 --> 00:24:51,684
The relief of pain is

335
00:24:51,851 --> 00:24:53,745
one of the more important
things I can give people

336
00:24:53,769 --> 00:24:55,062
who come to see me.

337
00:24:55,229 --> 00:24:59,525
Lord knows that I can't
offer many a cure.

338
00:24:59,650 --> 00:25:02,027
Well, that's a rather
remarkable statement.

339
00:25:02,194 --> 00:25:04,405
Most in your profession
seem to promise cure

340
00:25:04,572 --> 00:25:06,365
to nearly everyone.

341
00:25:06,532 --> 00:25:08,492
Well, I mightn't admit
it to my patient,

342
00:25:08,659 --> 00:25:11,203
but it's as well to
know one's limits.

343
00:25:11,370 --> 00:25:13,205
Do you think so?

344
00:25:13,372 --> 00:25:16,041
Do you not think that the
admission of such limits

345
00:25:16,208 --> 00:25:18,586
might, in fact, prevent
one from accomplishing

346
00:25:18,752 --> 00:25:20,045
all that is possible

347
00:25:20,212 --> 00:25:24,550
because one assumes
something is not possible?

348
00:25:26,343 --> 00:25:27,803
You know, it might.

349
00:25:29,680 --> 00:25:31,432
I supposed if we didn't believe

350
00:25:31,599 --> 00:25:35,394
that we could accomplish things
beyond reasonable expectation,

351
00:25:35,561 --> 00:25:37,563
well, then...

352
00:25:37,730 --> 00:25:39,732
I'm not sure any of
us would be here.

353
00:25:41,317 --> 00:25:42,526
Sassenach.

354
00:25:43,777 --> 00:25:46,572
- Sir.
- Colonel.

355
00:25:46,739 --> 00:25:48,339
Your wife and I have
just been discussing

356
00:25:48,407 --> 00:25:50,117
the philosophy of endeavor.

357
00:25:50,242 --> 00:25:51,827
What do you say?

358
00:25:51,994 --> 00:25:53,996
Does a wise man know his limits

359
00:25:54,163 --> 00:25:55,539
or a bold one deny them?

360
00:25:57,416 --> 00:25:59,585
Well, I've heard it
said that a man's reach

361
00:25:59,752 --> 00:26:01,795
must exceed his grasp,

362
00:26:01,962 --> 00:26:03,422
or what's a heaven for?

363
00:26:03,589 --> 00:26:06,634
Well, that is splendid.

364
00:26:06,800 --> 00:26:08,969
Do you recall
where you heard it?

365
00:26:10,596 --> 00:26:12,681
Eh... a poet...

366
00:26:14,516 --> 00:26:15,768
I believe.

367
00:26:15,893 --> 00:26:17,102
That's right.

368
00:26:17,269 --> 00:26:19,939
Though, um, I can't
seem to recall his name.

369
00:26:20,105 --> 00:26:23,150
It is a perfectly
expressed sentiment.

370
00:26:24,526 --> 00:26:27,988
Well, in any event...
cinchona bark.

371
00:26:33,244 --> 00:26:35,913
Thank you for the trade, Mr...

372
00:26:36,080 --> 00:26:38,791
I'm sorry, I-I don't
know your rank.

373
00:26:38,958 --> 00:26:41,710
Oh, no, my apologies,
Mrs. Fraser.

374
00:26:41,877 --> 00:26:44,022
What must you think of a man
who bursts into your presence

375
00:26:44,046 --> 00:26:45,923
and fails to introduce himself?

376
00:26:46,090 --> 00:26:47,758
Major General Benedict Arnold.

377
00:26:49,468 --> 00:26:51,136
Your servant, ma'am.

378
00:26:57,142 --> 00:26:58,477
Sir.

379
00:27:02,898 --> 00:27:04,692
I ken I shouldn't
have quoted a poem

380
00:27:04,858 --> 00:27:06,819
that's not yet been written.

381
00:27:10,030 --> 00:27:11,573
Are ye well, Claire?

382
00:27:11,699 --> 00:27:13,534
You look like yer
about to fall over.

383
00:27:13,701 --> 00:27:16,036
I might.

384
00:27:23,127 --> 00:27:25,546
Will thee pray for me, brother?

385
00:27:26,839 --> 00:27:29,883
I fear I'm in great danger.

386
00:27:30,050 --> 00:27:31,468
Indeed thee is.

387
00:27:33,220 --> 00:27:35,514
Though I am in doubt that
prayer will aid thee much.

388
00:27:35,639 --> 00:27:38,183
What, does thee have
no faith left in God?

389
00:27:38,350 --> 00:27:40,269
Oh, endless faith in God.

390
00:27:42,104 --> 00:27:45,858
In thee? Not quite so much.

391
00:27:48,360 --> 00:27:50,904
Even less in Ian Murray.

392
00:27:52,656 --> 00:27:54,033
How did thee know?

393
00:27:54,199 --> 00:27:56,869
I saw him leave earlier.

394
00:27:57,036 --> 00:28:00,122
And he saw me, though
pretended not to.

395
00:28:00,289 --> 00:28:02,082
What did he say to thee?

396
00:28:04,418 --> 00:28:06,545
Nothing.

397
00:28:06,670 --> 00:28:08,297
Not much.

398
00:28:11,550 --> 00:28:14,219
He said...

399
00:28:14,386 --> 00:28:16,764
he said that I was
in love with him.

400
00:28:19,391 --> 00:28:20,392
And is thee?

401
00:28:22,561 --> 00:28:25,022
How could I be in
love with such a man?

402
00:28:26,607 --> 00:28:28,734
If thee were not...

403
00:28:28,901 --> 00:28:31,528
I do not think thee would
be asking me to pray.

404
00:28:35,366 --> 00:28:37,052
I will tell him never
to speak to thee again

405
00:28:37,076 --> 00:28:38,202
if thee wishes it.

406
00:28:38,327 --> 00:28:40,746
Or if thee prefers,

407
00:28:40,913 --> 00:28:44,291
I can assure him thy affection
is only that of a friend.

408
00:28:44,458 --> 00:28:47,378
Are those the only
alternatives thee sees?

409
00:28:47,544 --> 00:28:51,590
I have been put out of
meeting, sissy, thee has not.

410
00:28:53,258 --> 00:28:55,761
But to marry such a
man as Ian Murray...

411
00:28:57,429 --> 00:28:59,390
no meeting would accept it.

412
00:29:13,612 --> 00:29:16,448
He's an American
through and through

413
00:29:16,615 --> 00:29:18,784
and a brilliant soldier.

414
00:29:18,951 --> 00:29:21,870
Well, everyone likes
him, save Granny Gates.

415
00:29:22,037 --> 00:29:23,455
There's bad blood between them.

416
00:29:23,622 --> 00:29:24,957
Over what, I dinna ken,

417
00:29:25,124 --> 00:29:27,751
but the men would
follow him anywhere.

418
00:29:27,918 --> 00:29:29,962
At some point,
he'll become disillusioned

419
00:29:30,129 --> 00:29:31,964
and decide to switch sides.

420
00:29:32,131 --> 00:29:34,967
He'll start making
overtures to the British.

421
00:29:35,134 --> 00:29:38,971
For an American general
to turn his coat,

422
00:29:39,138 --> 00:29:40,806
it's unthinkable.

423
00:29:40,973 --> 00:29:44,560
His name will become synonymous
with being a traitor.

424
00:29:44,685 --> 00:29:46,937
Two hundred years from now,
if somebody betrays you,

425
00:29:47,104 --> 00:29:49,022
you call them a Benedict Arnold.

426
00:29:49,148 --> 00:29:50,899
It's all he'll ever
be remembered for.

427
00:29:51,066 --> 00:29:52,776
We must let it happen?

428
00:29:52,943 --> 00:29:56,029
All I know is he does this...

429
00:29:56,155 --> 00:29:58,866
and we win.

430
00:29:59,032 --> 00:30:00,242
And if he doesn't...

431
00:30:03,287 --> 00:30:04,997
When?

432
00:30:05,164 --> 00:30:07,166
When will he do it?

433
00:30:07,332 --> 00:30:10,002
That's the problem.
I have no idea.

434
00:30:12,713 --> 00:30:15,424
Tonight we have good news.

435
00:30:18,135 --> 00:30:20,345
"Well, what news,
Daniel Morgan?"

436
00:30:20,512 --> 00:30:22,806
Well, I will tell you.

437
00:30:24,850 --> 00:30:28,103
From Major General Gates...

438
00:30:28,270 --> 00:30:29,771
"Today we have learned

439
00:30:29,938 --> 00:30:32,691
"of a great righting of wrongs.

440
00:30:32,858 --> 00:30:36,028
Colonel John Brown has
retaken Sugar Loaf"...

441
00:30:36,195 --> 00:30:38,572
"which... the British

442
00:30:38,739 --> 00:30:41,700
now call Mount Defiance."

443
00:30:44,244 --> 00:30:45,871
"A poor choice of name,

444
00:30:46,038 --> 00:30:49,208
as they were unable
to defy our advances."

445
00:30:51,126 --> 00:30:54,588
"Though he did not recapture
Ticonderoga itself,

446
00:30:54,755 --> 00:30:58,342
"Colonel Brown apprehended
a dozen British officers

447
00:30:58,509 --> 00:31:01,887
"and 140 British infantry.

448
00:31:02,012 --> 00:31:04,431
"And freed...

449
00:31:04,598 --> 00:31:07,434
119 of our own from captivity."

450
00:31:13,690 --> 00:31:15,692
And why,

451
00:31:15,859 --> 00:31:18,779
oh, why do we hate

452
00:31:18,904 --> 00:31:21,365
the British, friends?

453
00:31:21,532 --> 00:31:22,950
I can guess what's comin'.

454
00:31:26,078 --> 00:31:29,540
I heard it a week ago. Saw it, too.

455
00:31:29,706 --> 00:31:30,999
Saw what?

456
00:31:45,722 --> 00:31:48,016
The British army did that.

457
00:31:48,183 --> 00:31:50,435
To one of their own, mind you.

458
00:31:50,602 --> 00:31:52,854
My crime?

459
00:31:53,021 --> 00:31:55,732
An officer struck me...

460
00:31:55,899 --> 00:31:57,526
and I fought back!

461
00:31:59,319 --> 00:32:01,321
See, they don't like that...

462
00:32:01,446 --> 00:32:02,906
fighting back.

463
00:32:05,075 --> 00:32:09,830
Gave me 499 lashes.

464
00:32:09,997 --> 00:32:12,291
I counted.

465
00:32:12,457 --> 00:32:14,960
Supposed to give me
500, but he missed one.

466
00:32:15,085 --> 00:32:17,838
I didn't inform him of it.

467
00:32:24,970 --> 00:32:26,597
Does he know?

468
00:32:29,683 --> 00:32:32,644
I think he can sense
in me a kindred spirit.

469
00:32:32,811 --> 00:32:34,771
But, no.

470
00:32:34,896 --> 00:32:37,983
No, he doesna ken we're
kindred of flesh as well.

471
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
_

472
00:33:08,138 --> 00:33:11,183
Halt!

473
00:33:13,393 --> 00:33:14,686
That's it!

474
00:33:14,853 --> 00:33:16,647
Make 'em fear for their skulls.

475
00:33:36,917 --> 00:33:40,504
Shoot the generals, boys.

476
00:33:40,671 --> 00:33:43,048
Don't you see who that
is? It's Simon Fraser.

477
00:33:43,215 --> 00:33:44,925
Shoot him!

478
00:33:45,092 --> 00:33:47,302
God's blood. Cousin.

479
00:33:47,969 --> 00:33:48,821
For King and country!

480
00:33:48,845 --> 00:33:51,223
King and country!

481
00:33:53,225 --> 00:33:54,851
General Arnold is right.

482
00:33:56,228 --> 00:33:59,231
I admire and respect
General Fraser,

483
00:33:59,356 --> 00:34:01,441
but it is necessary
that he should die.

484
00:34:14,287 --> 00:34:16,915
Damn your eyes for
a crew of blind men!

485
00:34:17,040 --> 00:34:18,750
Colonel!

486
00:34:18,917 --> 00:34:20,669
Shoot him, why don't you?

487
00:34:25,507 --> 00:34:26,758
Fire!

488
00:34:36,143 --> 00:34:37,477
Fire.

489
00:35:05,881 --> 00:35:06,965
I got him!

490
00:35:25,400 --> 00:35:27,986
Follow me, boys!
To the redoubt!

491
00:35:28,153 --> 00:35:29,863
Pull back!

492
00:35:35,744 --> 00:35:37,829
Pull back!

493
00:35:47,672 --> 00:35:50,717
Follow that goddamn fool.

494
00:35:50,884 --> 00:35:54,012
He'll win us this battle,
if he survives it.

495
00:35:59,184 --> 00:36:00,977
To the
redoubt! To the redoubt!

496
00:36:19,663 --> 00:36:21,373
With me!

497
00:37:27,772 --> 00:37:29,691
William!

498
00:37:35,447 --> 00:37:36,698
Colonel!

499
00:37:45,582 --> 00:37:48,001
Aah!

500
00:38:25,288 --> 00:38:27,624
I've set your leg as best I can.

501
00:38:27,791 --> 00:38:28,917
The carriage will take you

502
00:38:28,942 --> 00:38:30,902
to the general
hospital in Albany.

503
00:38:33,672 --> 00:38:37,342
It's the same leg
where I was hit before.

504
00:38:40,553 --> 00:38:43,390
I wish it had been my heart.

505
00:38:43,556 --> 00:38:45,291
Here, take some more laudanum.

506
00:38:47,727 --> 00:38:50,814
I'd be a martyr, then.

507
00:38:50,981 --> 00:38:52,732
I'd be remembered.

508
00:38:55,527 --> 00:38:59,531
You will be remembered.

509
00:38:59,698 --> 00:39:01,866
As it is...

510
00:39:02,033 --> 00:39:05,203
Gates will tell the
story of the battle,

511
00:39:05,370 --> 00:39:09,290
and he will leave me out of
it as he has always done.

512
00:39:10,917 --> 00:39:13,586
It's a conscious omission

513
00:39:13,753 --> 00:39:17,215
of merit, of fact.

514
00:39:17,382 --> 00:39:19,426
He robs me

515
00:39:19,551 --> 00:39:22,303
of honor and promotion.

516
00:39:26,224 --> 00:39:29,185
Can I be blamed
for hating the man?

517
00:39:30,729 --> 00:39:33,148
Mistress Fraser...

518
00:39:33,314 --> 00:39:35,316
I do not know you well,

519
00:39:35,442 --> 00:39:38,111
but I ask you...

520
00:39:38,236 --> 00:39:42,365
am I wrong to begrudge
him this offense?

521
00:39:46,308 --> 00:39:48,134
No.

522
00:39:48,788 --> 00:39:50,248
No, you're not wrong.

523
00:39:57,518 --> 00:39:58,936
You answered him true.

524
00:40:00,884 --> 00:40:03,678
He's as brave a leader
as any I've seen.

525
00:40:03,845 --> 00:40:06,014
I hope it wasn't a huge mistake.

526
00:40:10,560 --> 00:40:12,020
Jamie.

527
00:40:15,231 --> 00:40:18,276
I saw him, Claire.

528
00:40:18,401 --> 00:40:20,445
I saw my son.

529
00:40:20,612 --> 00:40:22,655
And?

530
00:40:22,781 --> 00:40:24,449
I nearly shot him.

531
00:40:26,242 --> 00:40:28,328
He was unharmed

532
00:40:28,495 --> 00:40:30,955
when last I laid eyes upon him.

533
00:40:31,122 --> 00:40:33,166
Well, the fighting's over now.

534
00:40:33,291 --> 00:40:36,002
How long till the British
surrender is finalized?

535
00:40:36,169 --> 00:40:37,879
Days...

536
00:40:38,046 --> 00:40:39,297
certainly.

537
00:40:39,464 --> 00:40:42,133
The terms must be negotiated.

538
00:40:42,258 --> 00:40:46,638
And I will sleep and not
get up until they are.

539
00:40:50,350 --> 00:40:53,478
Colonel Fraser, may I enter?

540
00:40:53,645 --> 00:40:55,980
Aye. Enter.

541
00:41:03,592 --> 00:41:06,678
I am here under a flag of truce.

542
00:41:06,891 --> 00:41:08,810
Speak freely.

543
00:41:08,952 --> 00:41:11,663
You are requested in
the British camp, sir.

544
00:41:11,830 --> 00:41:14,165
General Simon Fraser has
learned of your presence

545
00:41:14,332 --> 00:41:15,708
and wishes to see you...

546
00:41:17,293 --> 00:41:19,754
before it is too late.

547
00:41:19,921 --> 00:41:22,215
Will you come?

548
00:41:22,382 --> 00:41:23,967
Aye.

549
00:41:24,092 --> 00:41:25,635
My wife and I will come.

550
00:41:25,802 --> 00:41:27,011
Thank you.

551
00:41:27,178 --> 00:41:29,556
I will accompany you.

552
00:41:43,695 --> 00:41:45,697
Your kinsman has arrived, sir.

553
00:42:05,508 --> 00:42:08,219
He hasn't long.

554
00:42:08,386 --> 00:42:10,722
I'm so sorry, Jamie.

555
00:42:29,007 --> 00:42:30,440
How are you, cousin?

556
00:42:31,968 --> 00:42:34,637
I have the devil of an indigestion.

557
00:42:35,580 --> 00:42:39,918
I must have eaten something
that disagreed with me.

558
00:42:41,752 --> 00:42:45,047
'Tis gladness to
see you once more

559
00:42:45,300 --> 00:42:46,392
on this earth.

560
00:42:46,983 --> 00:42:49,819
Jamie, son of Brian.

561
00:42:50,053 --> 00:42:51,596
Ah...

562
00:42:52,272 --> 00:42:54,316
Simon, son of Simon.

563
00:43:02,398 --> 00:43:04,692
When last I saw you,

564
00:43:04,859 --> 00:43:07,278
we were lads...

565
00:43:07,447 --> 00:43:08,862
running after the older boys

566
00:43:08,887 --> 00:43:11,174
with shinty sticks
taller than ourselves.

567
00:43:11,199 --> 00:43:13,952
Ah.

568
00:43:14,118 --> 00:43:15,526
Aye.

569
00:43:19,290 --> 00:43:21,626
Sorry it must come to this...

570
00:43:23,211 --> 00:43:24,545
away from kin...

571
00:43:26,172 --> 00:43:28,508
away from Scotland.

572
00:43:28,675 --> 00:43:31,261
I have kin with me now.

573
00:43:33,471 --> 00:43:36,808
And I am content...

574
00:43:36,975 --> 00:43:38,268
to die...

575
00:43:39,978 --> 00:43:42,480
among my comrades.

576
00:44:03,251 --> 00:44:04,669
Mistress Fraser.

577
00:44:06,170 --> 00:44:08,214
William.

578
00:44:08,381 --> 00:44:10,675
Lieutenant Lord Ellesmere.

579
00:44:13,511 --> 00:44:15,596
I'm glad to find you well.

580
00:44:15,763 --> 00:44:16,973
And you.

581
00:44:18,808 --> 00:44:20,893
Are you going in?

582
00:44:21,060 --> 00:44:22,520
I have said my goodbyes.

583
00:44:24,647 --> 00:44:25,940
Your husband is here, I presume,

584
00:44:26,107 --> 00:44:28,067
the brigadier's cousin?

585
00:44:28,234 --> 00:44:29,902
To see him before...

586
00:44:30,069 --> 00:44:30,945
Yes.

587
00:44:32,488 --> 00:44:34,615
I'm sorry for your loss.

588
00:44:37,201 --> 00:44:38,703
Thank you.

589
00:44:44,500 --> 00:44:46,252
Or did you mean the battle?

590
00:44:48,046 --> 00:44:51,466
War is a terrible
business, William...

591
00:44:51,591 --> 00:44:53,134
no matter who wins.

592
00:44:54,886 --> 00:44:57,722
That's the part no
one tells you about.

593
00:44:57,889 --> 00:44:59,557
I am beginning to see that.

594
00:45:02,935 --> 00:45:04,705
I gather you've seen a
great deal of war, then,

595
00:45:04,729 --> 00:45:06,606
Mistress Fraser.

596
00:45:06,773 --> 00:45:08,733
More than might seem possible.

597
00:45:13,154 --> 00:45:14,238
He's gone.

598
00:45:45,937 --> 00:45:47,105
William's here.

599
00:45:52,068 --> 00:45:53,778
Where is your hat, Ellesmere?

600
00:45:53,903 --> 00:45:55,530
Apologies, sir.

601
00:45:55,696 --> 00:45:58,032
Some rebel whoreson
shot if off my head.

602
00:45:58,199 --> 00:46:01,744
Good God, man.
Lucky you weren't killed.

603
00:46:04,247 --> 00:46:05,748
I, uh...

604
00:46:08,960 --> 00:46:10,711
believe I owe you a hat...

605
00:46:12,922 --> 00:46:14,257
sir.

606
00:46:35,945 --> 00:46:37,705
Evidently that
was the rebel whoreson

607
00:46:37,822 --> 00:46:39,657
who deprived you of your hat.

608
00:46:41,367 --> 00:46:42,660
Very decent of him.

609
00:46:47,623 --> 00:46:50,042
Why did you do that?

610
00:46:50,209 --> 00:46:52,545
Because, Claire...

611
00:46:52,670 --> 00:46:54,172
for the second time in his life,

612
00:46:54,338 --> 00:46:56,674
I've come within an
inch of shooting my son.

613
00:46:58,509 --> 00:47:01,304
The first was the
night of his birth.

614
00:47:01,471 --> 00:47:03,848
And I thought all at once,

615
00:47:04,015 --> 00:47:06,309
"What if I dinna
miss a third time?"

616
00:47:08,686 --> 00:47:12,148
I thought I must at least...

617
00:47:12,315 --> 00:47:15,693
try to speak to him once...

618
00:47:15,860 --> 00:47:17,195
as a man...

619
00:47:19,780 --> 00:47:23,242
in case it was my only chance.

620
00:47:23,409 --> 00:47:25,953
Well, put it on, then, Captain.

621
00:47:28,414 --> 00:47:32,043
We must show a good example
to the men, you know?

622
00:47:32,210 --> 00:47:33,920
Captain?

623
00:47:34,045 --> 00:47:36,506
General Fraser wanted you made
captain after the first battle.

624
00:47:36,672 --> 00:47:38,716
Should have been
done then, but...

625
00:47:38,883 --> 00:47:41,761
Well, General Burgoyne signed
the order this evening.

626
00:47:44,430 --> 00:47:45,806
Did he know?

627
00:47:45,973 --> 00:47:48,267
That it'd been done?

628
00:47:48,434 --> 00:47:50,102
Yes, I told him.

629
00:47:51,687 --> 00:47:53,898
God, it's cold.

630
00:48:00,988 --> 00:48:03,449
No, don't.

631
00:48:03,574 --> 00:48:06,410
The donor of your
hat, James Fraser,

632
00:48:06,536 --> 00:48:07,679
said we must leave it open...

633
00:48:07,703 --> 00:48:12,667
Some Highland fancy about
the soul requiring an exit.

634
00:48:12,833 --> 00:48:16,504
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.

635
00:48:16,629 --> 00:48:18,130
Indeed.

636
00:48:38,401 --> 00:48:40,278
Burgoyne's men are to
ground their weapons

637
00:48:40,444 --> 00:48:43,906
on the banks of the
Hudson, sail for England.

638
00:48:44,073 --> 00:48:45,866
The only condition
of the surrender

639
00:48:46,033 --> 00:48:48,995
is that they must never
fight in this war again.

640
00:48:49,120 --> 00:48:51,289
So William's safe.

641
00:48:51,455 --> 00:48:52,790
Aye.

642
00:48:59,255 --> 00:49:00,298
Colonel Fraser.

643
00:49:00,464 --> 00:49:02,800
General Gates, sir.

644
00:49:04,802 --> 00:49:06,220
A word with you, Colonel.

645
00:49:07,722 --> 00:49:08,973
Of course.

646
00:49:23,988 --> 00:49:26,532
I require a favor of you.

647
00:49:28,159 --> 00:49:29,827
With pleasure, sir.

648
00:49:29,994 --> 00:49:31,203
I gather you've heard

649
00:49:31,329 --> 00:49:33,080
that terms of surrender
have been reached...

650
00:49:33,205 --> 00:49:35,041
Generous terms, I
think you will agree.

651
00:49:35,166 --> 00:49:37,627
Very generous indeed, sir.

652
00:49:37,752 --> 00:49:40,296
There is one additional
request from Burgoyne

653
00:49:40,463 --> 00:49:42,840
before he will agree to
sign the capitulation.

654
00:49:44,759 --> 00:49:48,346
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.

655
00:49:48,512 --> 00:49:49,847
Aye.

656
00:49:50,014 --> 00:49:51,774
The general had
at one time expressed

657
00:49:51,849 --> 00:49:53,643
that should he die abroad

658
00:49:53,809 --> 00:49:56,479
that he wished to be
taken back to Scotland,

659
00:49:56,604 --> 00:49:58,648
that he might lie
at peace there.

660
00:50:01,942 --> 00:50:04,695
You want me to take
Simon's body to Scotland?

661
00:50:04,862 --> 00:50:06,113
Yes.

662
00:50:06,280 --> 00:50:09,408
It is Burgoyne's
last stipulation.

663
00:50:09,575 --> 00:50:12,828
He says the general was
much beloved by his men,

664
00:50:12,995 --> 00:50:15,081
and knowing his
wish is fulfilled

665
00:50:15,247 --> 00:50:17,208
will reconcile them
to leaving the war,

666
00:50:17,375 --> 00:50:21,921
as they will not feel
they are abandoning him.

667
00:50:22,088 --> 00:50:23,964
Has any provision been made

668
00:50:24,131 --> 00:50:26,175
for my returning
to Scotland, sir?

669
00:50:26,300 --> 00:50:27,176
There is a blockade.

670
00:50:27,343 --> 00:50:30,012
You will be transported...

671
00:50:30,179 --> 00:50:34,016
with your wife on one
of His Majesty's ships.

672
00:50:36,227 --> 00:50:39,563
Have I your agreement,
Colonel Fraser?

673
00:50:51,033 --> 00:50:52,493
We're leavin' the war.

674
00:50:54,912 --> 00:50:59,041
It's only a year later
than we hoped, but...

675
00:50:59,166 --> 00:51:02,086
we're getting our
wish, Sassenach.

676
00:51:02,253 --> 00:51:04,130
We're going to Scotland.

677
00:51:14,056 --> 00:51:15,933
Scotland?

678
00:51:16,100 --> 00:51:17,017
Aye.

679
00:51:19,270 --> 00:51:20,521
It's so far away.

680
00:51:23,816 --> 00:51:28,446
The voyage will be long
and difficult, I imagine.

681
00:51:28,612 --> 00:51:30,114
Aye.

682
00:51:30,281 --> 00:51:33,033
But go I must...

683
00:51:33,200 --> 00:51:37,037
to honor a promise
I made long ago.

684
00:51:37,204 --> 00:51:39,749
We must indeed
honor our promises.

685
00:51:41,542 --> 00:51:43,294
I've one to ask of you as well.

686
00:51:53,220 --> 00:51:55,473
Will you watch
over Rollo for me?

687
00:51:58,267 --> 00:52:00,186
Of course I will.

688
00:52:00,352 --> 00:52:03,147
Not only because I adore him...

689
00:52:03,314 --> 00:52:05,983
but because it means
thee will return.

690
00:52:10,571 --> 00:52:12,823
The army is marching south.

691
00:52:12,990 --> 00:52:15,618
Thee may find me at
Valley Forge, I am told.

692
00:52:44,897 --> 00:52:46,524
Take this.

693
00:52:46,649 --> 00:52:47,900
He'll be cold.

694
00:52:59,203 --> 00:53:00,496
I love you.

695
00:53:00,621 --> 00:53:04,041
I will find him, Bree.

696
00:53:04,208 --> 00:53:05,543
I'll bring him home.

697
00:53:27,231 --> 00:53:28,065
Go.

698
00:53:32,403 --> 00:53:34,071
Bye, Daddy.

699
00:54:11,483 --> 00:54:13,611
Good day to thee.

700
00:54:18,866 --> 00:54:20,951
Ye have a handsome hound.

701
00:54:21,118 --> 00:54:23,287
I thank thee, but he's not mine.

702
00:54:23,454 --> 00:54:26,290
His master has gone abroad.

703
00:54:26,415 --> 00:54:28,626
I'm only looking after
him until he returns.

704
00:54:31,545 --> 00:54:33,088
He likes thee.

705
00:54:33,255 --> 00:54:35,633
He doesn't do that
with everyone.

706
00:54:35,799 --> 00:54:37,801
Yer friend must
love you very much

707
00:54:37,968 --> 00:54:39,803
to entrust you with his dog.

708
00:54:44,767 --> 00:54:47,728
I hope he'll return to you soon.

709
00:55:38,654 --> 00:55:39,989
I miss my dog.

710
00:55:41,573 --> 00:55:45,077
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.

711
00:55:45,244 --> 00:55:48,539
Hmm. I'd sell my soul
to be on dry land.

712
00:55:48,706 --> 00:55:50,457
Do you want to try
the needles again?

713
00:55:52,668 --> 00:55:55,546
We are the representation
of the dignity...

714
00:55:55,713 --> 00:55:57,214
of the American cause

715
00:55:57,381 --> 00:55:59,133
on this ship.

716
00:55:59,299 --> 00:56:02,970
I'll not walk around
lookin' like a porcupine.

717
00:56:04,847 --> 00:56:07,307
Was it the dignity
of the American cause

718
00:56:07,474 --> 00:56:09,393
I saw earlier
puking his hardtack

719
00:56:09,560 --> 00:56:11,395
into the Irish Sea?

720
00:56:11,562 --> 00:56:12,813
It was, aye.

721
00:56:23,449 --> 00:56:25,701
Is that what I think it is?

722
00:56:25,826 --> 00:56:28,662
Land ho!

723
00:57:00,736 --> 00:57:02,446
Scotland.

724
00:57:23,000 --> 00:57:29,000
*CREDITS*

