1
00:00:00,243 --> 00:00:03,145
Previously on AMC's
"The Walking Dead"...

2
00:00:03,147 --> 00:00:06,715
- You're my king!
- No, I'm not! I'm not your king!

3
00:00:06,717 --> 00:00:08,817
We are taking these men
to The Hilltop.

4
00:00:08,819 --> 00:00:10,118
This is not a sanctuary
for killers.

5
00:00:10,120 --> 00:00:10,986
Get out of here.

6
00:00:10,988 --> 00:00:12,521
Down now.

7
00:00:12,523 --> 00:00:15,390
We can make another deal.

8
00:00:15,392 --> 00:00:16,358
No.

9
00:00:16,360 --> 00:00:17,993
Oh!

10
00:00:17,995 --> 00:00:19,127
Hands up.

11
00:00:19,129 --> 00:00:21,730
I just wanted some --
even just some food.

12
00:00:26,236 --> 00:00:29,538
Here's a plan, and
everyone's sticking to it.

13
00:01:45,749 --> 00:01:47,282
The plan is working.

14
00:01:47,317 --> 00:01:49,317
We're doing this.

15
00:01:49,353 --> 00:01:51,086
We're winning.

16
00:01:55,859 --> 00:01:57,826
We had a hard fight.

17
00:01:57,861 --> 00:01:59,094
We lost people,

18
00:01:59,129 --> 00:02:01,296
brave people
who gave their lives

19
00:02:01,331 --> 00:02:02,898
to make sure we won.

20
00:02:08,005 --> 00:02:11,406
By the time it was over,

21
00:02:11,442 --> 00:02:14,943
there weren't any Saviors
left standing.

22
00:02:14,978 --> 00:02:20,615
We beat 'em,
but things got complicated.

23
00:02:20,651 --> 00:02:25,087
Jesus took prisoners,
brought 'em back home.

24
00:02:25,122 --> 00:02:28,156
We're holding 'em
outside our gates for now,

25
00:02:28,192 --> 00:02:30,358
till we decide what to do.

26
00:02:31,528 --> 00:02:33,528
Until I decide.

27
00:02:38,235 --> 00:02:41,303
We took the outpost bit by bit.

28
00:02:41,338 --> 00:02:43,305
We thought we'd won.

29
00:02:43,340 --> 00:02:45,874
We were gathered up in the open
when they ambushed us.

30
00:02:45,909 --> 00:02:47,776
It was over in seconds.

31
00:02:47,811 --> 00:02:50,846
Ezekiel, Jerry, and me,

32
00:02:50,881 --> 00:02:53,148
we're the only ones
who made it back.

33
00:02:56,019 --> 00:02:57,719
All of it,

34
00:02:57,755 --> 00:02:59,621
it's scarier
than I thought it'd be,

35
00:02:59,656 --> 00:03:00,889
but we're doing it.

36
00:03:00,924 --> 00:03:02,557
We have to.

37
00:03:02,593 --> 00:03:04,726
Sasha was first,

38
00:03:04,762 --> 00:03:07,562
and now the's been more.

39
00:03:07,598 --> 00:03:10,031
The sacrifices are real.

40
00:03:10,067 --> 00:03:13,802
We need to make it right
for them.

41
00:03:13,837 --> 00:03:16,538
The rest of the plan's
still a go.

42
00:03:16,573 --> 00:03:18,840
We're moving on
to the next step.

43
00:03:18,876 --> 00:03:21,176
I'm headed there now.

44
00:03:21,211 --> 00:03:23,378
The Sanctuary's
still surrounded.

45
00:03:23,413 --> 00:03:26,815
They're trapped,
cut off from their supplies.

46
00:03:26,850 --> 00:03:30,051
Every hour that goes by,
we're makin' 'em weaker.

47
00:03:30,087 --> 00:03:33,588
The lookouts
are all around the compound.

48
00:03:33,624 --> 00:03:37,058
They open a door, we fire.

49
00:03:37,094 --> 00:03:39,027
But if they open a door,

50
00:03:39,062 --> 00:03:42,197
seems like they'd have
bigger problems.

51
00:03:42,232 --> 00:03:46,868
We meet at Sanctuary in two days
to end this,

52
00:03:46,904 --> 00:03:48,203
to win it all.

53
00:03:49,940 --> 00:03:52,841
It's not like
we haven't fought before.

54
00:03:52,876 --> 00:03:55,911
We fought every step of the way
to this place,

55
00:03:55,946 --> 00:03:58,013
to this moment.

56
00:03:58,048 --> 00:04:00,916
The path has led us here,

57
00:04:00,951 --> 00:04:06,621
to who we are,
to each other, to now.

58
00:04:06,657 --> 00:04:09,024
And we're so close.

59
00:04:12,296 --> 00:04:15,530
This can be our last fight.

60
00:05:13,557 --> 00:05:24,083
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

61
00:05:28,597 --> 00:05:29,963
Food.

62
00:05:41,109 --> 00:05:42,942
Yeah, keep it.

63
00:05:52,554 --> 00:05:54,220
Jesus.

64
00:05:57,959 --> 00:05:59,158
Jesus...

65
00:06:00,729 --> 00:06:02,128
Hi.

66
00:06:02,230 --> 00:06:04,998
You're giving away our food.

67
00:06:05,100 --> 00:06:07,500
We had a bumper crop of turnips
in the root cellar.

68
00:06:07,602 --> 00:06:09,035
We couldn't get rid of them.

69
00:06:09,137 --> 00:06:10,837
Saviors left them behind
after they raided us.

70
00:06:10,939 --> 00:06:14,207
That cellar is there
for a reason.

71
00:06:14,309 --> 00:06:16,542
We might have plenty now,
but that could change.

72
00:06:16,645 --> 00:06:17,877
We got to look after our own.

73
00:06:17,979 --> 00:06:19,212
Paul, this is a farce.

74
00:06:19,314 --> 00:06:21,147
It's gone on long enough.

75
00:06:21,249 --> 00:06:23,750
I mean, build a gallows already.

76
00:06:23,852 --> 00:06:25,251
You're handy, Margaret.

77
00:06:25,353 --> 00:06:27,887
Save the bullets
and be done with it.

78
00:06:27,989 --> 00:06:29,155
Gregory...
What?

79
00:06:29,257 --> 00:06:30,390
I'm just saying

80
00:06:30,492 --> 00:06:32,325
what everybody inside there
is thinking.

81
00:06:32,427 --> 00:06:34,327
Go inside.

82
00:06:35,530 --> 00:06:37,330
Now.

83
00:06:38,366 --> 00:06:39,766
Come on, Gregory.

84
00:06:42,003 --> 00:06:43,670
You know I'm right.

85
00:06:54,315 --> 00:06:57,884
You shouldn't have
put us in this position.

86
00:06:57,986 --> 00:07:00,019
Are you seriously thinking
about doing what Gregory said?

87
00:07:00,121 --> 00:07:02,021
Every option's on the table.

88
00:07:02,123 --> 00:07:03,289
They have to be.

89
00:07:03,391 --> 00:07:05,925
What are we fighting for,
Maggie?

90
00:07:07,195 --> 00:07:08,294
You know.

91
00:07:08,396 --> 00:07:09,595
Yeah, I thought I did.

92
00:07:09,698 --> 00:07:11,097
That's why they're here.

93
00:07:12,534 --> 00:07:14,300
We have to end this

94
00:07:14,402 --> 00:07:16,903
and Negan.
We will.

95
00:07:17,005 --> 00:07:18,237
But when we do,

96
00:07:18,339 --> 00:07:20,239
we have to make sure what's left

97
00:07:20,341 --> 00:07:21,708
is worth what we lost.

98
00:07:38,727 --> 00:07:40,893
The King is not receiving
visitors.

99
00:07:44,065 --> 00:07:45,598
Ezekiel!

100
00:07:47,202 --> 00:07:49,502
We promised to meet
Rick and the others.

101
00:07:49,604 --> 00:07:51,137
You need to get out here.

102
00:07:52,440 --> 00:07:55,608
We have to gather
everyone who can fight.

103
00:07:59,347 --> 00:08:02,615
He told me to go, you know.

104
00:08:02,717 --> 00:08:07,520
That I didn't need
to do this anymore.

105
00:08:07,622 --> 00:08:10,423
This is what I do.

106
00:08:15,964 --> 00:08:17,964
I'll go with you.

107
00:08:18,066 --> 00:08:20,032
I'll fight.
No.

108
00:08:20,135 --> 00:08:21,634
And don't follow me.

109
00:08:53,268 --> 00:08:55,234
Alone?

110
00:08:55,336 --> 00:08:57,036
I am.

111
00:08:59,507 --> 00:09:01,073
I shot you.

112
00:09:01,176 --> 00:09:04,010
Grazed me.

113
00:09:04,112 --> 00:09:06,212
Why back after?

114
00:09:07,949 --> 00:09:11,517
For the same thing
I wanted before.

115
00:09:11,553 --> 00:09:13,286
A deal.

116
00:09:15,190 --> 00:09:16,489
Trust you?

117
00:09:16,524 --> 00:09:18,791
Shot you.

118
00:09:18,827 --> 00:09:21,160
You grazed me.

119
00:09:21,196 --> 00:09:23,629
I woulda still been mad
if you'd shot me.

120
00:09:23,665 --> 00:09:26,866
We kill your people.

121
00:09:26,901 --> 00:09:29,669
We killed some of yours, too.

122
00:09:29,704 --> 00:09:32,672
But we need you,
and you need us.

123
00:09:32,707 --> 00:09:34,473
Trick.

124
00:09:34,509 --> 00:09:36,375
It's not.

125
00:09:36,411 --> 00:09:40,680
I coulda come with my people,
taken this place.

126
00:09:40,715 --> 00:09:42,648
You know I have the numbers
for that now.

127
00:09:42,684 --> 00:09:43,850
You saw it.

128
00:09:43,885 --> 00:09:45,218
Still?

129
00:09:45,253 --> 00:09:49,055
Alone, you.

130
00:09:49,090 --> 00:09:51,757
Need us to save you.

131
00:09:53,895 --> 00:09:56,128
Not anymore.

132
00:09:57,599 --> 00:10:00,466
The Saviors are finished.

133
00:10:00,501 --> 00:10:05,738
We took down their outposts.

134
00:10:05,773 --> 00:10:08,507
Negan and his people
are trapped by walkers,

135
00:10:08,543 --> 00:10:09,543
hundreds of them.

136
00:10:09,577 --> 00:10:13,079
Until they surrender...

137
00:10:13,114 --> 00:10:14,080
or we end them.

138
00:10:14,115 --> 00:10:16,249
That's their choice.

139
00:10:16,284 --> 00:10:19,752
Now I'm giving one to you.

140
00:10:19,787 --> 00:10:23,389
Look, I get it --
you take, don't bother.

141
00:10:23,424 --> 00:10:24,924
So you took Negan's deal.

142
00:10:24,959 --> 00:10:27,026
I'm here to offer a better one.

143
00:10:27,061 --> 00:10:29,595
My people will win.

144
00:10:29,631 --> 00:10:33,499
Your choice is to forget Negan,

145
00:10:33,534 --> 00:10:36,369
switch sides again.

146
00:10:36,404 --> 00:10:38,070
And be a part of the next world

147
00:10:38,106 --> 00:10:40,373
that Alexandria, the Hilltop,
and the Kingdom

148
00:10:40,408 --> 00:10:43,042
will build together.

149
00:10:43,077 --> 00:10:45,845
Or...

150
00:10:45,880 --> 00:10:47,914
we destroy you.

151
00:10:49,417 --> 00:10:52,218
Threats and dreams.

152
00:10:52,253 --> 00:10:56,389
Dreams and threats.

153
00:10:59,460 --> 00:11:02,128
Now, my people know I'm here.

154
00:11:02,163 --> 00:11:03,462
And what they do next

155
00:11:03,498 --> 00:11:05,731
depends on
what you do right now.

156
00:11:07,936 --> 00:11:09,769
Yes or no?

157
00:11:09,804 --> 00:11:11,904
What's it gonna be?

158
00:11:17,612 --> 00:11:18,612
No.

159
00:11:29,023 --> 00:11:31,557
Talks too much.

160
00:11:41,135 --> 00:11:42,495
People who aren't leaders

161
00:11:42,545 --> 00:11:44,247
always think they know better.

162
00:11:44,367 --> 00:11:45,367
Hmm?

163
00:11:45,799 --> 00:11:49,600
Always...pointing the finger
at the guy,

164
00:11:49,636 --> 00:11:51,369
or, yes, sure,

165
00:11:51,404 --> 00:11:54,472
gal who's sitting
in the hot seat.

166
00:11:54,507 --> 00:11:56,941
Truth is, it's not so easy.

167
00:11:56,976 --> 00:12:00,078
I don't know.

168
00:12:00,113 --> 00:12:01,446
It was pretty easy for me

169
00:12:01,481 --> 00:12:03,381
not to sell out the Hilltop
to Negan.

170
00:12:03,416 --> 00:12:06,651
Go ahead --
judge me, Margaret.

171
00:12:06,686 --> 00:12:09,554
What I did was in the best
interest of this community.

172
00:12:09,589 --> 00:12:11,456
How?

173
00:12:11,491 --> 00:12:14,659
My approach
didn't employ bullets.

174
00:12:14,694 --> 00:12:16,327
Connect the dots.

175
00:12:18,631 --> 00:12:20,731
You were scared.

176
00:12:20,767 --> 00:12:23,301
You tried to cut a deal
to save your own hide.

177
00:12:23,336 --> 00:12:24,802
Not just my hide.

178
00:12:24,838 --> 00:12:27,138
My motives were pure.

179
00:12:27,173 --> 00:12:30,274
I know, Maggie, we --
we've had our differences.

180
00:12:30,310 --> 00:12:32,310
But I've sat in that chair.

181
00:12:32,345 --> 00:12:34,912
I can help.

182
00:12:34,948 --> 00:12:36,414
I'm already in the room.

183
00:12:36,449 --> 00:12:38,916
So I can keep an eye on you
while I think.

184
00:12:38,952 --> 00:12:41,119
Keep an eye on me?
Come on.

185
00:12:41,154 --> 00:12:42,620
You need someone to tell you

186
00:12:42,655 --> 00:12:44,155
it's okay to follow your gut.

187
00:12:44,190 --> 00:12:45,756
And guess what?

188
00:12:45,792 --> 00:12:47,925
I'm that guy.

189
00:12:47,961 --> 00:12:52,263
Our hippie-dippie
kung-fu-fightin' friend

190
00:12:52,298 --> 00:12:56,000
may try and make you feel bad
about it,

191
00:12:56,035 --> 00:12:57,602
but at the end of the day,

192
00:12:57,637 --> 00:12:59,837
you're the shepherd.

193
00:12:59,873 --> 00:13:01,205
And you can't have wolves

194
00:13:01,241 --> 00:13:03,508
wandering around
amongst the sheep.

195
00:13:06,079 --> 00:13:08,146
It's as simp as that.

196
00:13:19,192 --> 00:13:21,125
Rick said stay put.

197
00:13:21,161 --> 00:13:23,094
Just gonna look.

198
00:13:25,665 --> 00:13:27,632
You're still healing.

199
00:13:27,667 --> 00:13:29,500
Get some rest.
Get ready for the next fight.

200
00:13:29,536 --> 00:13:31,569
I'll be back soon.

201
00:13:42,115 --> 00:13:43,748
You're still healing.

202
00:13:44,918 --> 00:13:47,385
You were shot.

203
00:13:47,420 --> 00:13:49,387
I was just beat up. I've
been shot worse than this.

204
00:13:49,422 --> 00:13:51,222
Drive.

205
00:14:03,236 --> 00:14:05,436
Hey.

206
00:14:05,471 --> 00:14:07,672
You just get back?

207
00:14:07,707 --> 00:14:10,274
Yeah.
I was looking for you.

208
00:14:10,310 --> 00:14:12,743
I was looking for you, too.

209
00:14:15,248 --> 00:14:17,615
I wanted to tell you
that you were right

210
00:14:17,650 --> 00:14:21,519
when you didn't kill Dwight.

211
00:14:21,554 --> 00:14:24,021
We wouldn't have gotten this far
without him.

212
00:14:24,057 --> 00:14:28,459
The thing is,
I know what you said.

213
00:14:28,494 --> 00:14:32,863
But after this,
I'm gonna kill him.

214
00:14:32,899 --> 00:14:35,399
I want it to be me.

215
00:14:37,270 --> 00:14:40,471
Maybe it could be
you and me both.

216
00:14:40,506 --> 00:14:42,440
And maybe we don't
got to wait so long.

217
00:15:04,163 --> 00:15:05,529
What are they building?

218
00:15:08,268 --> 00:15:10,101
Don't worry about it.

219
00:15:12,872 --> 00:15:15,406
Did you sign up for this?

220
00:15:15,441 --> 00:15:17,908
When you joined your group?

221
00:15:35,128 --> 00:15:38,763
I was --
I was by myself for a while.

222
00:15:38,798 --> 00:15:42,099
Then I found a safe place.

223
00:15:42,135 --> 00:15:45,136
Buncha survivors,
buncha tough guys, too.

224
00:15:45,171 --> 00:15:47,338
Eventually,
one of them took over,

225
00:15:47,373 --> 00:15:48,939
and another one took over,

226
00:15:48,975 --> 00:15:51,509
but I wasn't really
paying much attention

227
00:15:51,544 --> 00:15:55,012
'cause, you know,
I was gettin' fed.

228
00:15:56,716 --> 00:15:58,616
I'm good with my hands.

229
00:16:01,587 --> 00:16:03,120
They sent me over
to the satellite place

230
00:16:03,156 --> 00:16:05,690
to put up a fence.

231
00:16:05,725 --> 00:16:09,527
Now here we are.

232
00:16:09,562 --> 00:16:10,695
Now my life depends on

233
00:16:10,730 --> 00:16:11,862
the lady in charge in there.

234
00:16:11,898 --> 00:16:13,331
You can stop now.

235
00:16:16,235 --> 00:16:18,969
Don't pretend that any of us
are innocent.

236
00:16:23,009 --> 00:16:25,910
What do they call you?
Jesus?

237
00:16:25,945 --> 00:16:29,580
Well, Jesus, I'm, uh...

238
00:16:29,615 --> 00:16:33,250
I'm no angel.

239
00:16:33,286 --> 00:16:34,518
Never said I was.

240
00:16:36,189 --> 00:16:38,656
Ain't no such thing.

241
00:16:57,882 --> 00:17:01,217
Why did you need
to come out here?

242
00:17:06,524 --> 00:17:08,658
The second they rolled out
to the Sanctuary

243
00:17:08,693 --> 00:17:09,926
and I wasn't with them...

244
00:17:13,598 --> 00:17:17,700
...it's like this...

245
00:17:17,736 --> 00:17:22,639
siren's been going off
in my head.

246
00:17:22,674 --> 00:17:25,341
I can't turn it off.

247
00:17:27,946 --> 00:17:29,646
I helped get this started.

248
00:17:29,681 --> 00:17:31,814
It's been a day and a half.

249
00:17:31,850 --> 00:17:34,717
And I have felt every second.

250
00:17:34,753 --> 00:17:39,155
So I just need to see it.

251
00:17:39,190 --> 00:17:41,724
Turn that alarm off in my head

252
00:17:41,760 --> 00:17:45,395
and turn around
and go back home.

253
00:17:55,640 --> 00:17:57,273
Okay.

254
00:17:58,610 --> 00:17:59,909
Okay.

255
00:18:01,813 --> 00:18:04,080
Stop the car.

256
00:18:12,424 --> 00:18:14,123
Listen.

257
00:18:25,637 --> 00:18:27,704
I don't think that sound
could reach the Sanctuary.

258
00:18:27,739 --> 00:18:29,872
I don't, either.

259
00:18:29,908 --> 00:18:33,409
But we don't know.

260
00:19:44,416 --> 00:19:46,482
Hey.

261
00:19:50,188 --> 00:19:51,954
It was my dad.

262
00:19:51,990 --> 00:19:53,556
There -- There were
warning shots

263
00:19:53,591 --> 00:19:55,992
above your head.

264
00:19:56,027 --> 00:19:58,728
He wasn't shooting at you.

265
00:20:00,765 --> 00:20:02,732
I'm Carl.

266
00:20:12,777 --> 00:20:13,876
Siddiq.

267
00:20:15,113 --> 00:20:16,813
Food and water.

268
00:20:21,453 --> 00:20:23,653
Why?

269
00:20:23,688 --> 00:20:25,555
I guess you --

270
00:20:25,590 --> 00:20:28,224
you were talking about
something your mom said...

271
00:20:28,259 --> 00:20:31,727
about helping people.

272
00:20:31,763 --> 00:20:34,931
And my mom told me that you
got to do what's right.

273
00:20:34,966 --> 00:20:36,566
It's hard to know
what that is sometimes,

274
00:20:36,601 --> 00:20:38,267
but sometimes it's not.

275
00:21:09,801 --> 00:21:11,067
Thanks.

276
00:21:12,403 --> 00:21:13,736
Glad I found you.

277
00:21:13,771 --> 00:21:15,671
You were looking for me?

278
00:21:17,141 --> 00:21:18,774
Yeah, I --
I scavenged the sardines,

279
00:21:18,810 --> 00:21:20,109
other stuff.

280
00:21:20,144 --> 00:21:23,312
Me and my dad,
we're in a community.

281
00:21:28,353 --> 00:21:30,386
I'm gonna ask you
a few questions.

282
00:21:30,421 --> 00:21:32,622
I need you to answer honestly,
okay?

283
00:21:32,657 --> 00:21:35,391
Okay.

284
00:21:35,426 --> 00:21:38,160
How many walkers
have you killed?

285
00:21:38,196 --> 00:21:40,229
I know it's hard
to keep track --

286
00:21:40,265 --> 00:21:43,666
237.

287
00:21:43,701 --> 00:21:45,835
Really?

288
00:21:47,171 --> 00:21:48,538
Give or take a couple.

289
00:21:52,510 --> 00:21:54,777
How many people have you killed?

290
00:21:56,948 --> 00:21:58,514
One.

291
00:21:58,550 --> 00:22:00,116
Why?

292
00:22:03,488 --> 00:22:06,923
The dead tried to kill him,
but...

293
00:22:06,958 --> 00:22:08,724
they didn't.

294
00:22:12,463 --> 00:22:13,696
You're making walker traps.

295
00:22:13,731 --> 00:22:17,300
Is that how you killed so many?

296
00:22:17,335 --> 00:22:21,470
It's --
It's only part of it.

297
00:22:21,506 --> 00:22:27,710
My mom thought or hoped
that killing them would...

298
00:22:27,745 --> 00:22:29,478
free their souls.

299
00:22:34,586 --> 00:22:35,785
You know?

300
00:22:35,820 --> 00:22:37,820
Maybe --
Maybe she was right.

301
00:22:37,855 --> 00:22:40,489
Doing that, doesn't that just
make things harder for you

302
00:22:40,525 --> 00:22:42,191
while you're trying to survive?

303
00:22:44,028 --> 00:22:46,295
I -- I don't know.

304
00:22:46,331 --> 00:22:47,530
I...

305
00:22:48,232 --> 00:22:49,465
But you gotta --

306
00:22:49,500 --> 00:22:51,534
you gotta honor
your parents, right?

307
00:22:53,037 --> 00:22:54,470
If I was honoring my dad,

308
00:22:54,505 --> 00:22:56,372
we wouldn't be talking
right now.

309
00:22:58,576 --> 00:23:00,142
And definitely wouldn't
bring you back

310
00:23:00,178 --> 00:23:01,811
to my community.

311
00:23:25,436 --> 00:23:29,438
I told you not to follow me!

312
00:23:29,474 --> 00:23:31,007
Do you know what happens to kids

313
00:23:31,042 --> 00:23:32,942
when they go wandering around
in the woods?

314
00:23:32,977 --> 00:23:34,243
They never get seen again,

315
00:23:34,278 --> 00:23:35,711
and if they do,
they're monsters.

316
00:23:35,747 --> 00:23:37,713
Is that what you want?
I'm not scared.

317
00:23:37,749 --> 00:23:40,549
Then you're stupid.

318
00:23:40,585 --> 00:23:42,918
You need fighters,
so I'm fighting.

319
00:23:44,656 --> 00:23:46,622
Just now, were you gonna go
back to the Saviors' place

320
00:23:46,658 --> 00:23:49,225
by yourself?

321
00:23:49,260 --> 00:23:51,127
Let me go with you.

322
00:23:51,162 --> 00:23:54,263
I have to get the guys
who killed my brother.

323
00:24:02,273 --> 00:24:06,809
Can't just walk around
with that stick.

324
00:24:06,844 --> 00:24:08,611
You know how to use it?

325
00:24:08,646 --> 00:24:11,047
I watched you train people.

326
00:24:13,618 --> 00:24:15,584
Stay close.

327
00:24:16,187 --> 00:24:19,455
The safety stays on
until I say otherwise.

328
00:24:30,894 --> 00:24:32,794
Still not worried?

329
00:24:41,238 --> 00:24:43,605
Maggie says to bring them in.

330
00:25:01,625 --> 00:25:04,059
Get them in.

331
00:25:10,668 --> 00:25:11,867
Come on.

332
00:25:11,902 --> 00:25:13,969
Two at a time.

333
00:25:17,842 --> 00:25:20,209
Starting now,
we'll keep the prisoners here.

334
00:25:20,244 --> 00:25:22,044
We'll feed them.

335
00:25:22,079 --> 00:25:24,480
We won't mistreat them.

336
00:25:24,515 --> 00:25:26,749
But we won't stand
for anything less

337
00:25:26,784 --> 00:25:28,117
than total cooperation.

338
00:25:28,152 --> 00:25:30,085
Uh...

339
00:25:30,121 --> 00:25:33,555
Uh, Margaret, all --
all due respect,

340
00:25:33,591 --> 00:25:36,225
uh, I'm just
straight-shooting here.

341
00:25:36,260 --> 00:25:38,994
You can't let people
we don't trust

342
00:25:39,029 --> 00:25:41,330
run around inside our walls.

343
00:25:41,365 --> 00:25:44,600
You're right, Gregory.

344
00:25:44,635 --> 00:25:46,435
In fact, I couldn't stop
thinking about

345
00:25:46,470 --> 00:25:47,803
what you told me yesterday.

346
00:25:47,838 --> 00:25:51,507
You see, I grew up on a farm.

347
00:25:51,542 --> 00:25:54,076
I know all about
sheep and wolves.

348
00:25:56,147 --> 00:25:57,446
What are you doing?

349
00:25:57,481 --> 00:25:58,680
What are you doing?

350
00:25:58,716 --> 00:26:00,115
Come on, Gregory.
Let go of me.

351
00:26:00,151 --> 00:26:01,784
No.

352
00:26:01,819 --> 00:26:04,420
Kal, are you serious?
Eduardo?

353
00:26:04,455 --> 00:26:05,954
Wait!
This -- This can't --

354
00:26:05,990 --> 00:26:07,656
- Wait.
- Calm down.

355
00:26:07,691 --> 00:26:09,091
No, don't tell me to calm down.

356
00:26:09,126 --> 00:26:10,359
I am not gonna go in there.

357
00:26:10,394 --> 00:26:12,027
You can't! Maggie!

358
00:26:12,062 --> 00:26:13,195
Look, just --
No, wait, stop!

359
00:26:13,230 --> 00:26:14,696
Just for a minute!
Calm down!

360
00:26:14,732 --> 00:26:16,365
No, please, no!

361
00:26:16,400 --> 00:26:18,100
No! God!

362
00:26:22,506 --> 00:26:24,206
Oh, God.
I didn't do anything.

363
00:26:24,241 --> 00:26:25,941
I didn't do anything.

364
00:26:25,976 --> 00:26:26,942
I --

365
00:26:52,870 --> 00:26:56,004
Oh, honey...

366
00:26:56,040 --> 00:26:59,508
you're gonna
get these people killed.

367
00:26:59,543 --> 00:27:01,844
Well, you already got
some people killed, didn't you.

368
00:27:07,284 --> 00:27:08,851
Hey.

369
00:27:08,886 --> 00:27:11,186
Thank you.

370
00:27:11,222 --> 00:27:13,388
Don't make me regret it.

371
00:27:13,424 --> 00:27:16,258
Or you will.

372
00:27:56,800 --> 00:27:59,034
Okay.

373
00:27:59,069 --> 00:28:00,469
For your mom.

374
00:28:30,501 --> 00:28:33,068
Just go!
You don't have to do this!

375
00:29:23,654 --> 00:29:25,153
You okay?

376
00:29:28,926 --> 00:29:30,859
Yeah.

377
00:29:36,400 --> 00:29:37,566
You could've left.

378
00:29:47,177 --> 00:29:48,577
Carl.

379
00:29:54,618 --> 00:29:56,752
I'm responsible for you now.

380
00:29:56,787 --> 00:29:58,654
That's how it works.

381
00:30:00,724 --> 00:30:03,525
I don't want
to make any trouble.

382
00:30:03,560 --> 00:30:05,327
Your dad didn't want anything
to do with me.

383
00:30:05,362 --> 00:30:07,596
He didn't, but...

384
00:30:07,631 --> 00:30:10,699
sometimes kids
have to find their own way

385
00:30:10,734 --> 00:30:12,734
to show their parents the way.

386
00:30:51,575 --> 00:30:53,875
There was an RV out front
that was all burned to hell.

387
00:30:53,911 --> 00:30:56,311
Think it was that asshole
Rick's ride.

388
00:30:56,346 --> 00:30:57,579
Okay. So?

389
00:30:57,614 --> 00:30:58,747
Negan torched the piece of shit.

390
00:30:58,782 --> 00:31:00,215
So what?
Or --

391
00:31:00,250 --> 00:31:01,650
Or they did.

392
00:31:01,685 --> 00:31:03,051
Think about it.

393
00:31:03,087 --> 00:31:05,220
That gate was ripped open.

394
00:31:05,255 --> 00:31:07,456
And an RV bomb
is one hell of a dinner bell

395
00:31:07,491 --> 00:31:09,624
for the dead. Yeah, but that
doesn't mean there was a fight.

396
00:31:09,660 --> 00:31:11,727
Come on, Zee, there had to be.

397
00:31:11,762 --> 00:31:14,096
That was definitely a battle
back there.

398
00:31:14,131 --> 00:31:15,464
And I'm betting

399
00:31:15,499 --> 00:31:17,499
it was all about surrounding
the big house.

400
00:31:17,534 --> 00:31:19,267
Probably with some rots
from the Herdway.

401
00:31:19,303 --> 00:31:21,403
Yeah, well, whatever happened,
whatever is happening,

402
00:31:21,438 --> 00:31:22,904
Rick the prick, or whoever,

403
00:31:22,940 --> 00:31:25,574
they don't know shit
about "The Fat Lady" here.

404
00:31:25,609 --> 00:31:27,976
What's been done
can be undone real quick.

405
00:31:28,011 --> 00:31:30,278
We get her singing,
we save their asses.

406
00:31:30,314 --> 00:31:32,814
And I think
Negan's gonna give us a leg up.

407
00:31:32,850 --> 00:31:34,250
No more of this
scavenging bullshit.

408
00:31:34,284 --> 00:31:35,484
Well, then, get it done, then.

409
00:31:35,519 --> 00:31:37,018
Come on.

410
00:31:58,909 --> 00:32:01,376
That about does it.

411
00:32:34,444 --> 00:32:35,544
Check the perimeter!

412
00:32:35,579 --> 00:32:37,345
Make sure no one else is here.

413
00:32:37,381 --> 00:32:38,547
Yeah.

414
00:33:28,799 --> 00:33:30,732
You don't look so good, girl.

415
00:33:30,767 --> 00:33:32,634
Somebody tune you up?

416
00:33:35,639 --> 00:33:36,972
Leo!

417
00:33:37,007 --> 00:33:38,440
Get your ass to the Sanctuary!

418
00:33:38,475 --> 00:33:39,475
Leave 'em to me!

419
00:33:52,155 --> 00:33:53,588
Rosita, stop him!

420
00:33:53,624 --> 00:33:54,656
Hyah!

421
00:33:58,962 --> 00:34:01,329
Drop it.

422
00:34:03,367 --> 00:34:07,035
Baby girl,
you're not gonna use that --

423
00:34:19,016 --> 00:34:21,783
Rosita!

424
00:34:48,879 --> 00:34:51,613
Jesus, that was too close.

425
00:34:51,648 --> 00:34:53,214
Yeah.

426
00:34:53,250 --> 00:34:54,883
It was.

427
00:35:00,223 --> 00:35:02,324
Truck full of speakers, huh?

428
00:35:02,359 --> 00:35:04,059
That was a Savior.

429
00:35:04,094 --> 00:35:05,460
Yeah, it was.

430
00:35:05,495 --> 00:35:06,795
They were scavenging

431
00:35:06,830 --> 00:35:08,463
when you guys attacked
the Sanctuary.

432
00:35:08,498 --> 00:35:10,966
They saw all the walkers
around it.

433
00:35:11,001 --> 00:35:13,301
It's a cache.

434
00:35:13,337 --> 00:35:15,177
They were gonna try
and drive the walkers away.

435
00:35:15,205 --> 00:35:16,504
That's why they were out here.

436
00:35:18,075 --> 00:35:20,475
Why are you guys out here?

437
00:35:24,614 --> 00:35:27,082
I need to see the Sanctuary.

438
00:35:27,117 --> 00:35:29,184
We both do.

439
00:35:31,521 --> 00:35:32,821
Why are you out here?

440
00:35:32,856 --> 00:35:34,923
We got a lot more work to do.

441
00:35:34,958 --> 00:35:37,158
All of us.

442
00:35:50,587 --> 00:35:53,155
He's still not seeing anyone.
Jerry...

443
00:35:54,526 --> 00:35:56,492
stand next to Henry.

444
00:36:01,199 --> 00:36:02,432
Cover your ears.

445
00:36:04,002 --> 00:36:05,002
Yo!

446
00:36:06,771 --> 00:36:08,338
The door's not locked.

447
00:36:15,547 --> 00:36:19,449
I know what you want from me...

448
00:36:19,484 --> 00:36:22,819
what I should be doing.

449
00:36:24,889 --> 00:36:26,522
But I can't.

450
00:36:26,558 --> 00:36:29,492
People out there need you.

451
00:36:39,671 --> 00:36:42,638
Who the hell was I
to choose for them?

452
00:36:43,975 --> 00:36:46,776
You're their king.

453
00:36:46,811 --> 00:36:49,312
'Cause I said I was a king.

454
00:36:49,347 --> 00:36:52,014
I played a part.

455
00:36:54,219 --> 00:36:55,885
And early on,

456
00:36:55,920 --> 00:36:58,855
I was shown that the stakes
were these people's lives.

457
00:37:00,225 --> 00:37:02,325
And I still played the part.

458
00:37:04,429 --> 00:37:06,062
I knew.

459
00:37:07,932 --> 00:37:10,433
And yet I smiled.

460
00:37:11,536 --> 00:37:16,139
I can't do it no more.

461
00:37:18,009 --> 00:37:20,176
I can't be what they need.

462
00:37:20,211 --> 00:37:24,714
So, please just...

463
00:37:24,749 --> 00:37:27,116
leave me alone.

464
00:37:48,440 --> 00:37:50,973
Why did you keep coming
to visit me?

465
00:37:52,577 --> 00:37:54,310
It was my duty.

466
00:37:57,482 --> 00:37:59,215
To make sure you were okay.

467
00:37:59,250 --> 00:38:02,652
I was okay.

468
00:38:04,389 --> 00:38:06,889
Why did you really?

469
00:38:10,462 --> 00:38:12,128
You just...

470
00:38:19,170 --> 00:38:21,003
...made me feel real.

471
00:38:25,643 --> 00:38:27,109
Not a fiction.

472
00:38:30,582 --> 00:38:32,281
Real.

473
00:38:40,925 --> 00:38:42,792
You are real.

474
00:38:45,663 --> 00:38:48,498
To me.

475
00:38:48,533 --> 00:38:52,335
To the Kingdom.

476
00:38:55,707 --> 00:39:01,077
Those people need their king
to lead them.

477
00:39:01,112 --> 00:39:03,145
You.

478
00:39:03,181 --> 00:39:05,281
You could lead them.

479
00:39:08,653 --> 00:39:10,653
But it has to be you.

480
00:39:15,293 --> 00:39:19,762
You inspired them
to build this place...

481
00:39:19,797 --> 00:39:21,998
to believe in something.

482
00:39:25,837 --> 00:39:28,471
You have to help them grieve,

483
00:39:28,506 --> 00:39:31,474
to move on, to end this.

484
00:39:33,845 --> 00:39:37,179
You owe them that.

485
00:39:37,215 --> 00:39:39,215
Henry needs you.

486
00:39:44,188 --> 00:39:48,491
Those people need King Ezekiel.

487
00:39:48,526 --> 00:39:51,794
And if you can't be the king,

488
00:39:51,829 --> 00:39:56,299
then do what you do best
and play the part.

489
00:39:56,334 --> 00:39:59,902
I have to act every day.

490
00:39:59,938 --> 00:40:01,571
It used to bother me.

491
00:40:01,606 --> 00:40:03,406
But this is who I am,

492
00:40:03,441 --> 00:40:06,709
and I am still standing.

493
00:40:06,744 --> 00:40:09,211
I just have to act
like everything is normal

494
00:40:09,247 --> 00:40:10,212
until it is.

495
00:40:10,248 --> 00:40:11,480
It's what they need,

496
00:40:11,516 --> 00:40:13,716
and it's what
you have to give them.

497
00:40:23,394 --> 00:40:25,061
I can't.

498
00:40:45,917 --> 00:40:48,050
You already screwed up once.

499
00:40:48,086 --> 00:40:49,852
I'm not gonna let you
get us all killed.

500
00:40:49,887 --> 00:40:52,755
You think they're gonna kill us?

501
00:40:54,792 --> 00:40:56,192
Just keep it together.

502
00:40:56,227 --> 00:40:58,427
This place is gonna be ours.

503
00:41:04,969 --> 00:41:12,541
I keep...
forgetting he's gone.

504
00:41:12,577 --> 00:41:16,278
I have this...weight.

505
00:41:18,349 --> 00:41:24,053
There's moments when I --
I think I'll see him,

506
00:41:24,088 --> 00:41:27,456
that I'll, uh...

507
00:41:27,492 --> 00:41:31,494
be able to talk about
how I'm feeling with him.

508
00:41:33,164 --> 00:41:35,431
And my mind catches up,

509
00:41:35,466 --> 00:41:39,969
and I remember that the pain

510
00:41:40,004 --> 00:41:42,972
is about knowing
that it will never happen.

511
00:41:44,208 --> 00:41:47,510
I know that feeling.

512
00:41:49,380 --> 00:41:52,648
Does it get easier?
No.

513
00:41:52,684 --> 00:41:56,452
But it helps
to do something about it.

514
00:42:00,291 --> 00:42:01,791
How is he?

515
00:42:01,826 --> 00:42:03,592
Gregory's fine.

516
00:42:03,628 --> 00:42:06,429
He's trying to suck up
to the Saviors now.

517
00:42:06,464 --> 00:42:07,596
I just wanted to say,

518
00:42:07,632 --> 00:42:08,964
I think you did the right thing.

519
00:42:09,000 --> 00:42:11,634
- And I wanted to thank you.
- Don't.

520
00:42:18,342 --> 00:42:21,010
The Saviors in that pen
might be bargaining chips.

521
00:42:24,749 --> 00:42:27,149
Maybe we'll have to trade them
for some of our own people.

522
00:42:28,352 --> 00:42:30,653
They're alive
'cause we might need them.

523
00:42:32,824 --> 00:42:37,493
Jesus, if we don't...

524
00:42:37,528 --> 00:42:39,395
we can't let them live.

525
00:42:53,778 --> 00:42:55,344
Where are you going?

526
00:43:01,452 --> 00:43:03,686
To make sure we win.

527
00:43:06,457 --> 00:43:08,324
Let me come with you.

528
00:43:09,594 --> 00:43:11,427
You're right.

529
00:43:11,462 --> 00:43:13,329
We need to win.

530
00:43:19,403 --> 00:43:21,904
Grab your stuff.

531
00:43:21,939 --> 00:43:24,240
And some food.

532
00:43:24,275 --> 00:43:26,709
We might be gone for a while.

533
00:43:49,326 --> 00:43:52,635
Here you go.
You wanted to see it.

534
00:44:05,020 --> 00:44:06,639
So what do you need us for?

535
00:44:06,759 --> 00:44:09,385
To end this thing --
right now.

536
00:44:50,485 --> 00:45:00,817
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

