1
00:00:00,988 --> 00:00:04,098
Ugh, this line is taking so long.

2
00:00:04,122 --> 00:00:05,354
People should know what they want

3
00:00:05,378 --> 00:00:06,883
- before they order.
- Next.

4
00:00:08,460 --> 00:00:10,441
Oh... what do I want? What do I want?

5
00:00:11,453 --> 00:00:14,456
- Ugh.
- What is "co-ffee"?

6
00:00:14,480 --> 00:00:16,153
Ugh, this place is so bougie.

7
00:00:16,177 --> 00:00:19,833
Lavender-infused maggots? Like, really?

8
00:00:22,054 --> 00:00:22,943
Damn.

9
00:00:22,967 --> 00:00:24,422
Okay, that's really good.

10
00:00:27,493 --> 00:00:32,256
Fellow Boomtownians, not only
am I a successful businessman,

11
00:00:32,280 --> 00:00:34,519
I am also a patron of the arts.

12
00:00:34,543 --> 00:00:37,218
Which is why every summer
I direct a production

13
00:00:37,242 --> 00:00:39,611
from the Great Bard himself.

14
00:00:39,635 --> 00:00:43,093
I speak of none other than Jim Carrey.

15
00:00:43,117 --> 00:00:44,094
Jim!

16
00:00:44,492 --> 00:00:47,058
Mm, wow. Interesting.

17
00:00:47,817 --> 00:00:50,535
As you all know, last year
we had a runaway success

18
00:00:50,559 --> 00:00:52,798
with our production of "The Green One."

19
00:00:52,822 --> 00:00:54,982
"How the Grinch Stole Christmas?"

20
00:00:55,477 --> 00:00:56,933
- No.
- Was it "Batman Forever,"

21
00:00:56,957 --> 00:00:58,413
the one where he played the Riddler?

22
00:00:58,437 --> 00:01:00,502
No. "The Mask."

23
00:01:00,526 --> 00:01:04,114
Huh, guess I didn't realize
how many movies he was green in.

24
00:01:04,138 --> 00:01:06,116
It's kind of crazy
when you think about it.

25
00:01:06,140 --> 00:01:08,727
Anyway, this year, I have selected

26
00:01:08,751 --> 00:01:10,947
Mr. Carrey's magnum opus...

27
00:01:10,971 --> 00:01:15,604
Part Un."

28
00:01:15,628 --> 00:01:17,823
Auditions will start tomorrow,

29
00:01:17,847 --> 00:01:20,842
and yes, there will be
full-frontal nudity.

30
00:01:21,547 --> 00:01:23,742
- Mom, did you hear that?
- What?

31
00:01:23,766 --> 00:01:26,049
Oh, my God, someone ate
all of the samples.

32
00:01:26,073 --> 00:01:28,356
Who did that? I'm sorry, ma'am.

33
00:01:28,380 --> 00:01:29,748
Whoever did that is rude.

34
00:01:29,772 --> 00:01:31,315
We should go. Go, go, go.

35
00:01:31,339 --> 00:01:39,339
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

36
00:01:41,697 --> 00:01:43,545
So excited for friends weekend.

37
00:01:43,569 --> 00:01:46,026
We haven't had quality
hang time in forever.

38
00:01:46,050 --> 00:01:49,507
I know. I found
the cutest fallout shelter.

39
00:01:49,531 --> 00:01:51,422
They still have
the original scratch marks

40
00:01:51,446 --> 00:01:52,902
from when the inhabitants

41
00:01:52,926 --> 00:01:54,773
were escaping a radiation leak.

42
00:01:54,797 --> 00:01:56,472
Oh, my God, cu-u-u-u-te.

43
00:01:56,497 --> 00:01:58,038
Okay, ready.

44
00:01:58,062 --> 00:02:00,344
I didn't know what to pack, so I
just brought everything I own.

45
00:02:00,368 --> 00:02:02,390
Oh, I didn't realize Sid was coming.

46
00:02:02,577 --> 00:02:04,902
If this is supposed to be
just a friends thing,

47
00:02:04,927 --> 00:02:06,371
I'm totally happy to sit out.

48
00:02:06,396 --> 00:02:08,707
I mean, if that's what you want,

49
00:02:08,732 --> 00:02:11,268
then I am totally fine with that.

50
00:02:11,293 --> 00:02:12,469
You guys are ridiculous!

51
00:02:12,493 --> 00:02:14,609
You're my two favorite people
in the world.

52
00:02:14,634 --> 00:02:16,786
We're gonna have a blast together!

53
00:02:16,810 --> 00:02:18,023
Ugh, great. Great.

54
00:02:18,048 --> 00:02:20,290
- Let's go.
- Mommy, you can't leave!

55
00:02:20,334 --> 00:02:22,547
Remember, you told me
you'd take me to the audition.

56
00:02:22,571 --> 00:02:25,602
I'll be going out for the role of Ace.

57
00:02:25,947 --> 00:02:28,056
Oh, shoot, I forgot about that.

58
00:02:28,174 --> 00:02:29,960
Sorry, but we're leaving right now.

59
00:02:29,984 --> 00:02:31,113
No, no, no, no, no.

60
00:02:31,137 --> 00:02:32,178
No, no, no.

61
00:02:33,875 --> 00:02:36,332
Ple-e-e-e-e-ase!

62
00:02:36,356 --> 00:02:37,790
I promise I'll never ask you

63
00:02:37,815 --> 00:02:40,010
for anything ever again
in my entire life. Please.

64
00:02:41,042 --> 00:02:42,345
Fine.

65
00:02:43,830 --> 00:02:46,954
So what, I'm just
driving alone with Sid?

66
00:02:47,383 --> 00:02:49,915
Awesome start to friends weekend.

67
00:02:49,940 --> 00:02:51,226
Hmm?

68
00:02:51,937 --> 00:02:53,958
Are you sure that I should go?

69
00:02:53,982 --> 00:02:56,891
I really get the impression
Tai does not like me.

70
00:02:56,916 --> 00:02:58,938
Are you kidding? Tai loves you!

71
00:02:58,962 --> 00:03:01,485
He just has a super sarcastic
sense of humor,

72
00:03:01,510 --> 00:03:02,617
but you'll get used to it.

73
00:03:02,642 --> 00:03:04,533
Come on, you fugly-ass bitch.

74
00:03:05,532 --> 00:03:07,110
You are too much.

75
00:03:07,135 --> 00:03:08,207
Ah, you got me.

76
00:03:08,232 --> 00:03:10,218
Fugly as charged.

77
00:03:10,905 --> 00:03:13,560
Alrighty then.

78
00:03:16,725 --> 00:03:18,884
That was great. We'll let you know.

79
00:03:19,377 --> 00:03:20,571
Hard pass.

80
00:03:20,604 --> 00:03:22,634
Hello. Hey, there. How you doing?

81
00:03:22,659 --> 00:03:25,180
You doing good? I am doing great.

82
00:03:25,753 --> 00:03:27,644
Um, I won't be needing this.

83
00:03:27,668 --> 00:03:29,266
You ready to make some magic?

84
00:03:30,236 --> 00:03:31,548
Whenever you're ready.

85
00:03:32,244 --> 00:03:33,782
Okay.

86
00:03:41,085 --> 00:03:43,093
- What are you doing?
- Oh, uh, sorry.

87
00:03:43,118 --> 00:03:45,438
I'm auditioning for the pet detective.

88
00:03:46,011 --> 00:03:48,555
This is a show about a-a dog
who... who solves crimes, right?

89
00:03:48,689 --> 00:03:52,360
No, it's about a human
who finds missing pets.

90
00:03:53,127 --> 00:03:54,628
No. Uh, okay.

91
00:03:54,652 --> 00:03:57,102
Not what I rehearsed, but...

92
00:03:57,127 --> 00:04:00,853
Hey, I can be a human man.

93
00:04:05,384 --> 00:04:06,509
Woof! No.

94
00:04:06,533 --> 00:04:08,729
Uh, human man, human man,
human man, human man.

95
00:04:12,183 --> 00:04:13,465
Sorry, one second.

96
00:04:13,490 --> 00:04:15,561
One second, one second, one second.

97
00:04:15,586 --> 00:04:19,001
Hey! What the hell
are you doing on my car?!

98
00:04:19,026 --> 00:04:20,977
Sorry, there wasn't
anywhere else to sit.

99
00:04:21,002 --> 00:04:22,405
I'll just be a minute.

100
00:04:22,430 --> 00:04:24,529
Move it, lady! Now!

101
00:04:26,466 --> 00:04:30,446
I said... "I'll just be a minute."

102
00:04:30,470 --> 00:04:32,666
Now, are you gonna be nice?

103
00:04:32,690 --> 00:04:34,276
Or are you gonna make me smack around

104
00:04:34,300 --> 00:04:35,582
those big old titties

105
00:04:35,606 --> 00:04:37,279
and call you my sweet Georgia peach?

106
00:04:37,303 --> 00:04:39,321
What the hell...

107
00:04:39,523 --> 00:04:42,240
I'm a man. I'm a man.

108
00:04:42,264 --> 00:04:43,764
This is a disaster.

109
00:04:43,788 --> 00:04:46,723
No one we've seen has what
it takes to play Ace.

110
00:04:46,747 --> 00:04:49,006
We need someone with
that raw passion, you know,

111
00:04:49,030 --> 00:04:50,640
and the fire inside of them.

112
00:04:50,664 --> 00:04:53,687
I will dropkick your soul
straight to Hell!

113
00:04:53,711 --> 00:04:57,001
Fee-fi-fo-fum!

114
00:04:57,026 --> 00:04:59,055
You're crazy, lady!

115
00:05:00,195 --> 00:05:02,130
Good luck cleaning my barf
off your windshield

116
00:05:02,154 --> 00:05:04,436
without wipers, asshole!

117
00:05:05,421 --> 00:05:06,920
What is wrong with you?!

118
00:05:09,163 --> 00:05:10,719
It's coming up!

119
00:05:11,868 --> 00:05:13,727
Who is she? She's demented,

120
00:05:13,752 --> 00:05:15,829
she's absolutely
out of control, she's...

121
00:05:15,854 --> 00:05:16,993
Perfect.

122
00:05:17,561 --> 00:05:18,755
I'm sorry! I'm sorry!

123
00:05:18,779 --> 00:05:21,235
I think we've found our Ace.

124
00:05:21,677 --> 00:05:23,485
Plan "B," berry boy.

125
00:05:23,784 --> 00:05:26,165
You're gonna wish I puked!

126
00:05:26,657 --> 00:05:28,373
- Don't you do it!
- Whoo!

127
00:05:28,397 --> 00:05:30,027
Well, here it is.

128
00:05:30,051 --> 00:05:31,376
Isn't it adorable?

129
00:05:31,400 --> 00:05:32,464
I'm gonna go say hi to everyone.

130
00:05:32,488 --> 00:05:34,031
- You'll get the bags?
- I mean, I...

131
00:05:34,055 --> 00:05:36,696
I can, but don't you have,
like, super-human...

132
00:05:37,929 --> 00:05:39,430
strength?

133
00:05:43,587 --> 00:05:45,344
Okay, Sid. You can do this.

134
00:05:45,369 --> 00:05:48,001
Just do your best until Freya gets here.

135
00:05:48,592 --> 00:05:51,203
Maybe Tai's friends will be nice.

136
00:05:51,645 --> 00:05:54,778
Hey, everyone. I'm Sid.
Nice to meet you...

137
00:05:55,457 --> 00:05:56,904
all.

138
00:05:58,320 --> 00:05:59,449
Oh, hey.

139
00:06:01,156 --> 00:06:03,148
Ah, it's five identical Tais.

140
00:06:03,913 --> 00:06:05,352
Perfect.

141
00:06:05,912 --> 00:06:07,544
Okay, people, settle down!

142
00:06:07,569 --> 00:06:09,704
This is "Ace Ventura: Pet Detective.

143
00:06:10,004 --> 00:06:12,391
Show some respect for the old masters.

144
00:06:13,392 --> 00:06:14,898
Alright, let's take it
from Ace's entrance.

145
00:06:14,922 --> 00:06:16,620
And action.

146
00:06:17,146 --> 00:06:18,317
Oh, Tom?

147
00:06:18,524 --> 00:06:20,235
I'm sure he's fine.

148
00:06:25,324 --> 00:06:26,823
Do not go in there.

149
00:06:26,847 --> 00:06:28,365
Whoo.

150
00:06:29,563 --> 00:06:31,438
Eh... that's a good start.

151
00:06:32,628 --> 00:06:34,477
Maybe a smidge stiff.

152
00:06:34,657 --> 00:06:36,137
This play doesn't even make any sense.

153
00:06:36,161 --> 00:06:38,879
If he's supposed to be undercover,
then why is he busting in,

154
00:06:38,903 --> 00:06:41,079
telling everyone about his big poop?

155
00:06:41,104 --> 00:06:42,744
You're looking at it all wrong.

156
00:06:42,769 --> 00:06:44,602
Ace Ventura is a dark tragedy

157
00:06:44,627 --> 00:06:47,001
about a deeply disturbed individual.

158
00:06:47,172 --> 00:06:50,412
It's a meditation
on man's animalistic nature,

159
00:06:50,436 --> 00:06:53,526
the Jungian concept of shadow self,

160
00:06:53,673 --> 00:06:56,286
not to mention a scathing
indictment of brain injuries

161
00:06:56,311 --> 00:06:58,562
in professional football.

162
00:07:00,040 --> 00:07:01,796
Huh, that's actually kind of deep.

163
00:07:02,104 --> 00:07:03,513
Just give it one more try.

164
00:07:03,538 --> 00:07:04,668
Shall we?

165
00:07:04,693 --> 00:07:06,196
Whenever you're ready.

166
00:07:09,324 --> 00:07:10,345
Oh, Tom?

167
00:07:10,369 --> 00:07:12,688
I'm sure he's fine.

168
00:07:13,938 --> 00:07:16,090
Do not go in there!

169
00:07:16,114 --> 00:07:17,831
Whooo!

170
00:07:21,441 --> 00:07:22,792
That's my Ace.

171
00:07:30,189 --> 00:07:33,149
Ooh, getting a nice head high
from this one.

172
00:07:34,043 --> 00:07:36,021
I heard TI-120

173
00:07:36,046 --> 00:07:39,635
slid into TI-2000's DMs
during CyberFest.

174
00:07:39,660 --> 00:07:42,508
Wait, I thought TI-120 was with TI-167.

175
00:07:42,749 --> 00:07:44,596
Oh, he is.

176
00:07:46,063 --> 00:07:47,817
- Oooooh!
- What a ho!

177
00:07:47,841 --> 00:07:49,514
Morning, gents! Um, so, I've been doing

178
00:07:49,538 --> 00:07:51,647
some research on activities
in the area and turns out

179
00:07:51,671 --> 00:07:53,593
there is an old, unexploded atom bomb

180
00:07:53,618 --> 00:07:55,390
not far from here called "The Dud."

181
00:07:55,414 --> 00:07:58,722
Uh, does anyone feel up for a
sort of medium-difficulty hike?

182
00:08:02,691 --> 00:08:04,844
Is that a fanny pack?

183
00:08:06,077 --> 00:08:08,011
What a dipshit.

184
00:08:08,035 --> 00:08:11,058
- Stop!
- This is fun.

185
00:08:11,082 --> 00:08:14,738
Getting hard-core roasted
by five identical Tais.

186
00:08:15,633 --> 00:08:19,152
Sorry, guys, uh,
Freya made me bring him.

187
00:08:19,177 --> 00:08:21,570
Speaking of which,
she should be here by now.

188
00:08:24,592 --> 00:08:26,323
- Hey!
- Hey, bitch!

189
00:08:26,348 --> 00:08:28,118
- You close?
- Oh, my God, Tai.

190
00:08:28,142 --> 00:08:30,251
So I took Scraps to that
audition, and guess what?

191
00:08:30,275 --> 00:08:31,743
I got the lead!

192
00:08:32,538 --> 00:08:34,186
That is great.

193
00:08:34,210 --> 00:08:35,774
We'll celebrate when you get here.

194
00:08:35,799 --> 00:08:37,641
Yeah, about that.

195
00:08:37,876 --> 00:08:40,783
We open tonight, and I still
have to practice my big

196
00:08:40,807 --> 00:08:43,177
Act Three talking-out-of-my-butt
soliloquy.

197
00:08:43,201 --> 00:08:46,770
So is it cool if I maybe
skip friends weekend?

198
00:08:47,462 --> 00:08:51,054
Oh, so, um, you're not coming at all?

199
00:08:52,384 --> 00:08:55,319
- Yeah, no, that's cool.
- Really?

200
00:08:55,343 --> 00:08:56,469
You promise you're not mad at me?

201
00:08:56,509 --> 00:08:58,105
No, no.

202
00:08:58,129 --> 00:09:00,542
You do you, girl. I'm good.

203
00:09:00,566 --> 00:09:02,457
Oh, thanks, Tai. You're the best.

204
00:09:02,481 --> 00:09:03,860
I hope you guys are having a blast.

205
00:09:03,885 --> 00:09:06,321
- Bye-e-e-e-e.
- Bye-e-e-e.

206
00:09:07,268 --> 00:09:08,550
Hey, man, are you okay?

207
00:09:08,574 --> 00:09:09,769
Do you wanna... Do you wanna talk?

208
00:09:09,793 --> 00:09:11,180
What's there to talk about?

209
00:09:11,205 --> 00:09:12,618
I don't care if Freya comes or not.

210
00:09:12,643 --> 00:09:15,099
I came here to party.
Pass me the magnet.

211
00:09:18,149 --> 00:09:20,170
Oh, take it easy.

212
00:09:27,524 --> 00:09:30,040
I'm pinwheeling, baby!

213
00:09:30,073 --> 00:09:31,988
- Whoo!
- Yeah, America!

214
00:09:35,154 --> 00:09:37,002
Maybe I'll give you a call
sometime, lieutenant.

215
00:09:37,080 --> 00:09:38,797
Your number still 911?

216
00:09:38,822 --> 00:09:40,899
Alrighty then.

217
00:09:41,934 --> 00:09:44,020
- How was that?
- Yeah, it was good.

218
00:09:44,044 --> 00:09:46,283
Just like the last 25 times.

219
00:09:46,307 --> 00:09:49,112
Good's not enough,
it needs to be perfect.

220
00:09:49,136 --> 00:09:51,723
Alrighty then. Alrighty then.

221
00:09:51,747 --> 00:09:53,267
Alrighty then!

222
00:09:53,291 --> 00:09:55,162
Gah! Why can't I get this?!

223
00:09:55,186 --> 00:09:56,816
Oh, hey, look, maybe we should
just take a break, alright?

224
00:09:56,840 --> 00:09:58,339
You've been going non-stop.

225
00:09:58,363 --> 00:09:59,644
I mean, you haven't eaten,
you haven't slept.

226
00:09:59,668 --> 00:10:01,516
I'm really starting to worry about you.

227
00:10:03,032 --> 00:10:04,910
I see what you're doing.

228
00:10:04,935 --> 00:10:07,391
- You're trying to sabotage me.
- What?

229
00:10:07,415 --> 00:10:10,307
You're jealous that I got
the role and you didn't.

230
00:10:10,331 --> 00:10:13,251
I'm the big star,
and it's killing you inside.

231
00:10:13,276 --> 00:10:15,225
Whoa, okay, look, maybe I was
a little bummed at first,

232
00:10:15,249 --> 00:10:17,488
but I'm genuinely trying to help you.

233
00:10:17,512 --> 00:10:18,838
Well, don't! You don't understand us!

234
00:10:18,862 --> 00:10:21,555
Nobody understands us! Ugh!

235
00:10:24,465 --> 00:10:25,915
Us?

236
00:10:29,331 --> 00:10:31,594
Hey, guys. Have you seen Tai?

237
00:10:32,817 --> 00:10:34,558
I mean TI-90?

238
00:10:36,583 --> 00:10:38,542
Never mind, I'll find him myself.

239
00:10:39,752 --> 00:10:41,626
Tai? Tai?

240
00:10:41,651 --> 00:10:43,151
Wha... What are you doing?

241
00:10:43,176 --> 00:10:44,509
I'm landlining.

242
00:10:44,534 --> 00:10:46,813
I'm about to put a billion gigs
straight to my dome.

243
00:10:48,935 --> 00:10:51,305
Oh, shit, oh, shit.

244
00:10:51,329 --> 00:10:53,046
Oh, shit.

245
00:10:55,884 --> 00:10:58,051
Oh, no, no, no.
I do not like those noises.

246
00:10:58,075 --> 00:10:59,290
Okay, I think you've had enough.

247
00:10:59,315 --> 00:11:00,708
Back off!

248
00:11:04,472 --> 00:11:06,059
What is your problem?

249
00:11:06,083 --> 00:11:08,251
Why are you always such a dick to me?

250
00:11:08,276 --> 00:11:09,644
I'll tell you why.

251
00:11:09,825 --> 00:11:11,760
Because you sabotaged
my friendship with Freya

252
00:11:11,784 --> 00:11:14,371
and stole her for yourself!

253
00:11:14,395 --> 00:11:16,837
Everything was better
before you came along.

254
00:11:17,094 --> 00:11:19,852
I should have done this a long time ago.

255
00:11:23,709 --> 00:11:27,776
Whoa! Whoa! Aah! Aah!

256
00:11:28,844 --> 00:11:30,102
Tai!

257
00:11:35,744 --> 00:11:36,860
Goodbye.

258
00:11:39,102 --> 00:11:40,368
Oh, God.

259
00:11:41,454 --> 00:11:42,491
He's dead.

260
00:11:42,539 --> 00:11:44,516
He's dead!

261
00:11:48,923 --> 00:11:51,243
_

262
00:11:52,435 --> 00:11:54,350
That's not how Dan Marino
holds a football!

263
00:11:54,375 --> 00:11:55,724
He holds it like this!

264
00:11:55,749 --> 00:11:57,079
Laces up!

265
00:11:57,961 --> 00:11:59,587
Bill, have you gained weight?

266
00:11:59,612 --> 00:12:01,243
You're supposed to be the Miami Dolphin,

267
00:12:01,268 --> 00:12:03,188
not the Miami Beluga Whale.

268
00:12:03,771 --> 00:12:05,587
And has anybody seen my Ace?!

269
00:12:06,641 --> 00:12:08,430
Mr. Rubinstein!

270
00:12:08,887 --> 00:12:10,187
What is it, boy?

271
00:12:10,212 --> 00:12:12,407
It's Freya.
She's not acting like herself.

272
00:12:12,432 --> 00:12:13,874
She's speaking in weird voices

273
00:12:13,898 --> 00:12:15,735
and just acting like a crazy person.

274
00:12:15,760 --> 00:12:17,712
Oh, no. It's happening.

275
00:12:17,737 --> 00:12:19,188
What's happening?

276
00:12:20,149 --> 00:12:22,372
It's been said that
the character of Ace Ventura

277
00:12:22,396 --> 00:12:25,032
is so dark, so deeply twisted,

278
00:12:25,057 --> 00:12:28,298
that it has the potential
to infect the mind of anyone

279
00:12:28,323 --> 00:12:31,566
who inhabits his deranged
world view for too long.

280
00:12:32,191 --> 00:12:33,584
It happened to my first Ace,

281
00:12:33,609 --> 00:12:35,959
and it made her mentally insane forever.

282
00:12:35,984 --> 00:12:38,134
It also happened to my second Ace.

283
00:12:38,628 --> 00:12:40,438
Actually, it's happened
to all of my Aces,

284
00:12:40,463 --> 00:12:41,532
now that I think about it.

285
00:12:41,557 --> 00:12:43,563
I just feel like that's information
you should have told us earlier.

286
00:12:43,588 --> 00:12:46,212
- There's not much time! Take me to her!
- I'm sorry.

287
00:12:50,475 --> 00:12:51,798
Hello?

288
00:12:55,259 --> 00:12:56,587
Freya?

289
00:12:58,586 --> 00:13:00,702
Freya's not here anymore.

290
00:13:01,355 --> 00:13:03,513
There is only...

291
00:13:03,537 --> 00:13:04,559
Ace!

292
00:13:04,584 --> 00:13:06,696
Mommy, no!

293
00:13:08,524 --> 00:13:10,196
Um, hey, Ace.

294
00:13:10,221 --> 00:13:11,829
You think we could, uh,

295
00:13:11,854 --> 00:13:14,665
maybe talk with Freya for a second?

296
00:13:16,356 --> 00:13:18,212
Freya's never coming back.

297
00:13:18,408 --> 00:13:22,290
She was a la-hoo-sa-her.

298
00:13:23,330 --> 00:13:24,611
She's too far gone.

299
00:13:24,636 --> 00:13:27,203
We're gonna have to take her down.

300
00:13:27,228 --> 00:13:28,487
- Go!
- Yah!

301
00:13:28,791 --> 00:13:30,203
Aah!

302
00:13:30,227 --> 00:13:32,102
No! You're la-hoo-sa-hers!

303
00:13:32,127 --> 00:13:33,992
You're all la-hoo-sa-hers!

304
00:13:42,902 --> 00:13:44,798
What's going on?

305
00:13:44,823 --> 00:13:46,274
Mr. Rubinstein says that I need

306
00:13:46,299 --> 00:13:48,233
to keep you tied up to protect you.

307
00:13:48,279 --> 00:13:49,634
- But the play is starting!
- I know.

308
00:13:49,659 --> 00:13:51,052
Don't worry, they have an understudy.

309
00:13:51,077 --> 00:13:52,618
What? Who?

310
00:13:52,643 --> 00:13:54,515
Snowflake is missing!

311
00:13:54,848 --> 00:13:56,502
Who can find him?

312
00:14:03,879 --> 00:14:05,098
Um...

313
00:14:08,289 --> 00:14:10,960
Help. I forgot all my lines.

314
00:14:11,805 --> 00:14:13,071
All of them?

315
00:14:13,451 --> 00:14:14,696
Yes!

316
00:14:17,081 --> 00:14:19,036
Scraps, you have to let me go, please.

317
00:14:19,061 --> 00:14:20,587
This play means everything to me!

318
00:14:20,612 --> 00:14:22,399
I'm sorry, Mommy, but Mr. Rubinstein

319
00:14:22,424 --> 00:14:24,122
says if I let you
anywhere near that stage,

320
00:14:24,147 --> 00:14:26,290
you risk turning into
Ace Ventura forever.

321
00:14:26,450 --> 00:14:28,254
Would you let me go for a snausage?

322
00:14:28,677 --> 00:14:30,321
Oh, my God,

323
00:14:30,346 --> 00:14:33,360
snausages are so
mouth-wateringly delicious.

324
00:14:34,637 --> 00:14:37,429
But no. I made a promise to protect you,

325
00:14:37,454 --> 00:14:38,712
and there's nothing you can say

326
00:14:38,737 --> 00:14:39,869
that can make me break my word.

327
00:14:40,064 --> 00:14:42,013
- Two snausages?
- Instant yes.

328
00:14:42,509 --> 00:14:43,858
Come on, Tai!

329
00:14:43,883 --> 00:14:45,087
How are we doing with tech support?!

330
00:14:45,112 --> 00:14:46,188
I'm still on hold!

331
00:14:46,213 --> 00:14:48,013
No, I would not like to speak
to an operator.

332
00:14:48,038 --> 00:14:50,016
Get me a robot! A robot!

333
00:14:50,266 --> 00:14:51,659
Did you try blowing into his butt?

334
00:14:51,684 --> 00:14:53,165
- What?
- Like this.

335
00:14:54,947 --> 00:14:57,679
No, no. I'm sorry. I'm just...
I'm not gonna do that.

336
00:14:57,908 --> 00:15:00,215
Hang on, this is a fallout shelter.

337
00:15:00,333 --> 00:15:03,454
Which means they might have... Hang on.

338
00:15:04,135 --> 00:15:05,305
Where are you going?

339
00:15:05,330 --> 00:15:07,102
It's an ancient human trick
for bringing electronics

340
00:15:07,127 --> 00:15:08,173
back from the dead.

341
00:15:08,198 --> 00:15:09,615
What is that?

342
00:15:10,550 --> 00:15:11,821
It's rice.

343
00:15:18,034 --> 00:15:19,649
What do we do now?

344
00:15:20,743 --> 00:15:22,149
We wait.

345
00:15:23,781 --> 00:15:26,735
I'm having a full-blown panic attack

346
00:15:27,221 --> 00:15:29,321
and you're all just staring at me.

347
00:15:29,755 --> 00:15:32,082
You're allowing an innocent man to die!

348
00:15:33,610 --> 00:15:36,638
Of course, that might not do any good.

349
00:15:38,321 --> 00:15:41,280
You see, nobody's missing a porpoise.

350
00:15:41,305 --> 00:15:43,525
It's a dolphin that's been taken.

351
00:15:43,550 --> 00:15:44,986
You don't have to do this.

352
00:15:45,011 --> 00:15:47,013
The common harbor porpoise
has an abrupt snout,

353
00:15:47,038 --> 00:15:49,519
cone-shaped teeth... It's not worth
risking your life!

354
00:15:49,544 --> 00:15:52,242
...and a serrated dorsal appendage.

355
00:15:55,994 --> 00:15:58,126
Okay. Yeah, yeah, yeah. Let's do this.

356
00:15:58,410 --> 00:16:00,934
Hey, maybe I'll give you
a call sometime.

357
00:16:00,959 --> 00:16:02,489
Your number still 911?

358
00:16:02,514 --> 00:16:04,384
Alrighty then!

359
00:16:19,426 --> 00:16:21,080
Now let's see that in rewind.

360
00:16:26,992 --> 00:16:29,734
? O sole mia ?

361
00:16:32,977 --> 00:16:35,040
This is art.

362
00:16:39,627 --> 00:16:44,782
Ree-hee-hee-hee-heeally?

363
00:16:50,424 --> 00:16:51,686
Yes!

364
00:17:04,928 --> 00:17:06,284
Where'd she go?

365
00:17:07,419 --> 00:17:12,076
Dear God, or whatever AI overlord

366
00:17:12,101 --> 00:17:14,234
might be applicable here,

367
00:17:14,259 --> 00:17:18,480
don't take Tai
into your big cloud in the sky.

368
00:17:18,505 --> 00:17:22,577
Bring him home to his
charging station of origin.

369
00:17:23,148 --> 00:17:24,280
Amen.

370
00:17:24,305 --> 00:17:25,567
A-robot.

371
00:17:29,632 --> 00:17:31,721
Easy, there. You're still booting up.

372
00:17:31,746 --> 00:17:33,922
Did I... Did I lose my...

373
00:17:33,947 --> 00:17:36,776
No, don't worry.
All your tabs are still open.

374
00:17:37,608 --> 00:17:38,673
Oh, okay.

375
00:17:38,698 --> 00:17:40,522
I-I'm gonna read those someday.

376
00:17:40,547 --> 00:17:42,209
I really am.

377
00:17:42,527 --> 00:17:44,660
- Thanks, guys.
- Thank Sid.

378
00:17:44,685 --> 00:17:46,257
He's the one who saved you.

379
00:17:46,743 --> 00:17:48,310
You did?

380
00:17:48,335 --> 00:17:50,641
- I...
- I thought you hated me.

381
00:17:50,666 --> 00:17:52,494
I don't know why you thought that.

382
00:17:52,519 --> 00:17:55,348
I've been trying really hard
to be your friend.

383
00:17:55,373 --> 00:17:57,332
Y... You're important to Freya, Tai,

384
00:17:57,357 --> 00:17:59,197
which means you're important to me.

385
00:18:00,552 --> 00:18:05,030
Ah, jeez. I'm sorry.
I've been such a jerk to you.

386
00:18:05,436 --> 00:18:06,975
I've been blaming you for the fact

387
00:18:07,000 --> 00:18:08,436
that my friendship with Freya

388
00:18:08,461 --> 00:18:11,501
isn't what it used to be,
but it's not your fault.

389
00:18:12,226 --> 00:18:14,228
And I hate to admit it,

390
00:18:14,253 --> 00:18:17,507
but you're actually a pretty great guy.

391
00:18:18,851 --> 00:18:20,927
Thank you. That means a lot.

392
00:18:21,963 --> 00:18:23,921
Well, I still think you're a dipshit.

393
00:18:23,946 --> 00:18:26,601
Oh, yeah. Dorky loser dipshit.

394
00:18:26,626 --> 00:18:28,264
Yeah. Thanks, guys.

395
00:18:30,419 --> 00:18:33,420
Mommy! Are you out there?

396
00:18:33,924 --> 00:18:35,736
Mommy!

397
00:18:36,285 --> 00:18:38,153
Over there! On the cliff!

398
00:18:40,342 --> 00:18:43,952
Freya, you don't have to listen to Ace!

399
00:18:44,260 --> 00:18:45,479
You can fight it!

400
00:18:45,504 --> 00:18:46,795
It's okay.

401
00:18:47,313 --> 00:18:48,880
I'm just saying goodbye.

402
00:18:54,741 --> 00:18:59,800
Ace, you came to me when
my life felt small and boring,

403
00:19:00,925 --> 00:19:04,304
and you reminded me that
there's still magic out there.

404
00:19:06,204 --> 00:19:07,933
But I don't need you anymore.

405
00:19:09,126 --> 00:19:10,477
I'll be...

406
00:19:11,179 --> 00:19:12,745
alrighty then.

407
00:19:15,189 --> 00:19:16,799
Alrighty then.

408
00:19:24,074 --> 00:19:25,510
We can go home now.

409
00:19:26,520 --> 00:19:28,103
Ahh, I knew you'd be okay.

410
00:19:28,128 --> 00:19:30,261
I wasn't worried about you for a second.

411
00:19:30,286 --> 00:19:31,591
Let's go. Come on.

412
00:19:48,038 --> 00:19:51,965
Guys, isn't it crazy
that this nail is metal,

413
00:19:52,187 --> 00:19:53,797
and we're metal?

414
00:19:53,822 --> 00:19:56,259
We could've been this nail.

415
00:19:56,284 --> 00:19:58,895
I would've made such a good nail.

416
00:19:59,113 --> 00:20:00,756
You know what's a weird word?

417
00:20:01,319 --> 00:20:03,590
- Robot.
- Robot.

418
00:20:03,615 --> 00:20:05,339
- Robot.
- Robot.

419
00:20:05,364 --> 00:20:07,606
Whoa, that is weird.

420
00:20:07,704 --> 00:20:09,098
Hey, guys?

421
00:20:09,339 --> 00:20:12,124
You know how the only numbers
are one and zero?

422
00:20:12,149 --> 00:20:13,364
Mm-hmm. Mm-hmm.

423
00:20:13,389 --> 00:20:15,464
Well, what if there were other numbers?

424
00:20:15,637 --> 00:20:18,871
I mean, there are other numbers.

425
00:20:20,489 --> 00:20:22,848
Two, for example.

426
00:20:22,981 --> 00:20:24,809
- Whoa.
- Whoa.

427
00:20:24,834 --> 00:20:27,097
Sid, you're, like, a genius.

428
00:20:27,122 --> 00:20:28,597
Thanks, man.

429
00:20:30,318 --> 00:20:31,615
I'm so fucked up.

430
00:20:31,709 --> 00:20:38,509
credits

