1
00:00:02,900 --> 00:00:05,219
? Were you there ?

2
00:00:05,244 --> 00:00:08,017
? When they crucified ?

3
00:00:08,042 --> 00:00:10,548
? My Lord? ?

4
00:00:11,667 --> 00:00:14,219
? Were you there ?

5
00:00:14,244 --> 00:00:17,425
? When they crucified ?

6
00:00:17,450 --> 00:00:20,317
? My Lord? ?

7
00:00:20,759 --> 00:00:24,527
? Oh, sometimes ?

8
00:00:24,552 --> 00:00:27,652
? It causes me to ?

9
00:00:28,333 --> 00:00:32,771
? Tremble... tremble ?

10
00:00:32,796 --> 00:00:35,292
? Were you there ?

11
00:00:35,317 --> 00:00:38,389
? When they crucified ?

12
00:00:38,414 --> 00:00:41,554
? My Lord? ?

13
00:00:46,429 --> 00:00:48,042
Let us pray.

14
00:00:49,836 --> 00:00:52,968
That they find rest
as they lie in death.

15
00:00:54,865 --> 00:00:57,303
The devout are taken away.

16
00:00:58,510 --> 00:01:01,316
And no one understands
that the righteous

17
00:01:01,349 --> 00:01:04,923
are taken to be spared from evil.

18
00:01:04,956 --> 00:01:07,895
That those who walk uprightly

19
00:01:07,929 --> 00:01:09,899
enter into peace.

20
00:01:10,245 --> 00:01:12,104
That they find rest

21
00:01:12,264 --> 00:01:14,856
as they lie in death.

22
00:01:15,311 --> 00:01:17,147
In the name of the Father,

23
00:01:17,180 --> 00:01:19,352
the Son, and the Holy Spirit.

24
00:01:19,540 --> 00:01:20,709
Amen.

25
00:01:20,734 --> 00:01:22,270
Amen.

26
00:03:27,704 --> 00:03:30,733
www.subtitulamos.tv

27
00:03:55,677 --> 00:03:58,583
Your father was very proud.

28
00:03:59,444 --> 00:04:01,114
I'm so sorry.

29
00:04:01,981 --> 00:04:04,520
Your father was a good man.

30
00:04:13,773 --> 00:04:15,811
I'm sorry for your loss.

31
00:04:24,729 --> 00:04:26,666
What the fuck are you doing here?

32
00:04:28,296 --> 00:04:29,932
Your father...

33
00:04:30,199 --> 00:04:31,670
he used to work for mine...

34
00:04:31,703 --> 00:04:33,407
This is for friends and family.

35
00:04:33,440 --> 00:04:35,313
And you ain't either.

36
00:04:39,456 --> 00:04:41,020
You're right.

37
00:04:42,425 --> 00:04:43,737
I'm not.

38
00:04:50,732 --> 00:04:53,317
My condolences, just the same.

39
00:05:17,227 --> 00:05:18,816
You okay?

40
00:05:21,034 --> 00:05:23,239
My mom's funeral was packed.

41
00:05:23,773 --> 00:05:25,844
People had to stand in the back, that...

42
00:05:28,097 --> 00:05:29,852
It was pathetic.

43
00:05:29,886 --> 00:05:31,823
I guess it was deserving.

44
00:05:31,856 --> 00:05:33,358
Ezekiel?

45
00:05:34,158 --> 00:05:35,445
I...

46
00:05:38,904 --> 00:05:40,341
It's a, it's a...

47
00:05:40,374 --> 00:05:41,995
it's a beautiful day, isn't it?

48
00:05:42,711 --> 00:05:44,715
I mean, besides...

49
00:05:46,431 --> 00:05:48,376
Go on, I'll catch up with you.

50
00:05:52,398 --> 00:05:54,494
- You sure?
- I'll catch up with you.

51
00:06:05,657 --> 00:06:07,928
Uh, it seemed only appropriate

52
00:06:07,962 --> 00:06:09,847
that I make an appearance.

53
00:06:10,433 --> 00:06:12,022
Seeing that it was...

54
00:06:12,444 --> 00:06:14,915
I who dotted the "i"

55
00:06:14,940 --> 00:06:17,785
on Ignacio Cortez's American Dream.

56
00:06:18,316 --> 00:06:19,380
I...

57
00:06:22,718 --> 00:06:23,820
You hear that?

58
00:06:24,756 --> 00:06:26,812
Birdsong, birdsong.

59
00:06:28,737 --> 00:06:30,374
As they fly above us,

60
00:06:30,407 --> 00:06:33,346
blissfully unaware of the drama below.

61
00:06:35,086 --> 00:06:37,068
No matter how awful the moment

62
00:06:37,093 --> 00:06:39,365
we may find ourselves in,

63
00:06:39,519 --> 00:06:41,856
the world keeps spinning,

64
00:06:41,930 --> 00:06:43,633
the birds keep singing.

65
00:06:44,969 --> 00:06:47,942
I mean, surely you know
this is all meaningless.

66
00:06:47,975 --> 00:06:49,327
I mean...

67
00:06:49,746 --> 00:06:51,950
We are each

68
00:06:51,983 --> 00:06:53,792
meaningless.

69
00:06:57,695 --> 00:07:00,701
I had hoped that would
offer you some peace.

70
00:07:00,734 --> 00:07:02,085
As it does for me.

71
00:07:03,042 --> 00:07:06,413
We are each one tiny story

72
00:07:06,446 --> 00:07:08,683
in a universe filled with

73
00:07:08,717 --> 00:07:10,788
trillions upon trillions of them.

74
00:07:11,367 --> 00:07:12,640
Give or take.

75
00:07:12,825 --> 00:07:15,697
And no matter how much
it may hurt today...

76
00:07:15,731 --> 00:07:18,937
now matter how utterly

77
00:07:18,970 --> 00:07:20,504
important

78
00:07:20,841 --> 00:07:23,480
our-our actions may seem to us

79
00:07:23,513 --> 00:07:25,434
at any given time...

80
00:07:29,992 --> 00:07:31,487
we will...

81
00:07:33,320 --> 00:07:34,850
eventually...

82
00:07:36,306 --> 00:07:39,579
be simply forgotten.

83
00:07:52,538 --> 00:07:54,918
When the, uh, end...

84
00:07:56,412 --> 00:07:59,215
comes for you, Ezekiel...

85
00:08:01,389 --> 00:08:03,113
know that somewhere

86
00:08:04,006 --> 00:08:06,102
the birds will still sing.

87
00:08:11,514 --> 00:08:12,786
Good day.

88
00:08:23,433 --> 00:08:24,744
Bye now.

89
00:08:38,289 --> 00:08:39,899
I need to know.

90
00:08:43,006 --> 00:08:45,010
I need to know what happened to her.

91
00:08:51,823 --> 00:08:54,027
What if you don't like
what you find out?

92
00:08:59,572 --> 00:09:01,007
It's my fault.

93
00:09:01,609 --> 00:09:03,098
Jaz, it's not y...

94
00:09:03,446 --> 00:09:05,193
She's my little sister.

95
00:09:05,291 --> 00:09:07,295
I was supposed to look out for her.

96
00:09:10,026 --> 00:09:13,567
She's my little sister.

97
00:09:22,265 --> 00:09:24,147
I'm sorry.

98
00:09:33,106 --> 00:09:34,442
Thanks for watching her.

99
00:09:34,475 --> 00:09:35,910
How was the funeral?

100
00:09:39,852 --> 00:09:41,053
I don't know.

101
00:09:42,353 --> 00:09:43,332
Sad?

102
00:09:44,119 --> 00:09:45,067
Right.

103
00:09:45,497 --> 00:09:46,602
Sorry.

104
00:09:48,061 --> 00:09:49,297
Did you ever meet him?

105
00:09:54,127 --> 00:09:55,549
What's gotten into you?

106
00:09:55,617 --> 00:09:58,230
My sister's dog used to do that
to her when she was pregnant.

107
00:09:58,917 --> 00:10:00,947
But she was a golden doodle though.

108
00:10:05,771 --> 00:10:08,476
- What'd you just say?
- Golden doodle.

109
00:10:08,824 --> 00:10:10,881
It's, like, a golden retriever
and poodle.

110
00:10:11,494 --> 00:10:12,899
They're really cute.

111
00:10:41,809 --> 00:10:43,880
You're right, it was the clutch lever.

112
00:10:47,240 --> 00:10:49,224
She's beat to shit, but...

113
00:10:49,784 --> 00:10:51,810
thanks for having them get her running.

114
00:10:54,487 --> 00:10:55,476
What?

115
00:10:57,473 --> 00:10:59,588
You're not gonna believe who's here.

116
00:11:11,402 --> 00:11:13,319
What the fuck?

117
00:11:19,891 --> 00:11:22,496
Why is this motherfucker still alive?

118
00:11:23,412 --> 00:11:25,483
Tell me where Jess is.

119
00:11:26,812 --> 00:11:28,770
I'll tell you what happened
to your father.

120
00:11:53,820 --> 00:11:55,376
They're ready.

121
00:11:57,795 --> 00:11:59,832
Taza spoke to Bishop.

122
00:11:59,865 --> 00:12:01,569
He wants back in.

123
00:12:01,602 --> 00:12:03,306
I want to bring it to the table.

124
00:12:03,339 --> 00:12:04,909
It'd mean a lot to me.

125
00:12:04,942 --> 00:12:06,111
Personally.

126
00:12:06,144 --> 00:12:07,280
Fuck Taza.

127
00:12:07,314 --> 00:12:09,217
He wanted out, he's out.

128
00:12:09,250 --> 00:12:11,765
Ain't our fault he didn't find
what he was looking for.

129
00:12:13,993 --> 00:12:15,376
Pipeline.

130
00:12:17,066 --> 00:12:19,115
We missed last night's drop to Cole.

131
00:12:19,605 --> 00:12:21,553
Word's gonna spread fast
about the cookhouse.

132
00:12:21,578 --> 00:12:23,742
I'll speak to Gretton tomorrow,
find a new location.

133
00:12:25,049 --> 00:12:26,853
Today we finish the war.

134
00:13:06,604 --> 00:13:07,989
Fuck them all!

135
00:13:08,014 --> 00:13:09,683
You wanna go to war?!

136
00:13:10,719 --> 00:13:11,822
Fuck them!

137
00:13:24,588 --> 00:13:26,430
Most people fear war.

138
00:13:29,879 --> 00:13:31,983
They fear the possibility
of being carried

139
00:13:32,016 --> 00:13:33,720
by six of their brothers.

140
00:13:34,420 --> 00:13:36,992
Or being judged by 12 of their peers.

141
00:13:38,295 --> 00:13:39,759
If that's how you feel today...

142
00:13:39,784 --> 00:13:41,594
Then you're a fucking coward!

143
00:13:42,771 --> 00:13:44,107
Fuck yeah!

144
00:13:44,847 --> 00:13:46,466
No!

145
00:13:49,069 --> 00:13:50,636
Then you're smart.

146
00:13:52,156 --> 00:13:54,194
War is an ugly business.

147
00:13:55,864 --> 00:13:57,781
The possibility of death is real.

148
00:13:59,054 --> 00:14:01,344
The possibility of prison is real.

149
00:14:03,573 --> 00:14:05,183
So why do we do it?

150
00:14:05,884 --> 00:14:06,974
Not out of hate.

151
00:14:08,129 --> 00:14:10,119
Let our enemies act out of hate.

152
00:14:11,046 --> 00:14:13,065
Hate can only get you so far.

153
00:14:13,845 --> 00:14:15,733
We fight because we love.

154
00:14:17,188 --> 00:14:19,164
Because we love our brothers.

155
00:14:20,199 --> 00:14:22,107
Because we love our family.

156
00:14:23,019 --> 00:14:24,422
Familia, familia.

157
00:14:24,447 --> 00:14:25,984
And we want them to be safe.

158
00:14:28,923 --> 00:14:30,237
Today...

159
00:14:32,697 --> 00:14:35,310
anyone wearing a reaper is an enemy.

160
00:14:37,822 --> 00:14:39,049
Yeah.

161
00:14:39,351 --> 00:14:40,557
About time.

162
00:14:40,582 --> 00:14:43,388
If they strip it, they can live.

163
00:14:44,126 --> 00:14:45,663
If they don't...

164
00:14:48,201 --> 00:14:50,707
the streets of San Bernardino
will run red.

165
00:14:54,686 --> 00:14:56,763
It is the end of their era.

166
00:14:57,179 --> 00:14:59,045
It is the rise of ours.

167
00:15:00,860 --> 00:15:03,581
They closed their chapter
with a shotgun blast.

168
00:15:10,152 --> 00:15:12,270
So let's ride out to war.

169
00:15:14,287 --> 00:15:17,961
War! War! War!

170
00:15:21,268 --> 00:15:23,873
War! War! War! War!

171
00:15:23,907 --> 00:15:26,759
If you ride out into hell with me today,

172
00:15:26,784 --> 00:15:29,181
I promise you peace tomorrow.

173
00:15:30,218 --> 00:15:32,791
If you help me annihilate
our enemies today,

174
00:15:33,001 --> 00:15:34,929
I promise you laughter,

175
00:15:34,962 --> 00:15:37,445
and an embrace from the brother
next to you tonight.

176
00:15:39,182 --> 00:15:41,909
I promise you we will celebrate tonight.

177
00:15:42,316 --> 00:15:43,732
But first...

178
00:15:47,119 --> 00:15:48,423
let's cry havoc.

179
00:15:51,776 --> 00:15:53,729
And let slip the dogs of war!

180
00:15:54,133 --> 00:15:56,137
War! War! War!

181
00:15:56,171 --> 00:15:58,543
War! War! War! War!

182
00:15:58,576 --> 00:16:01,549
War! War! War! War! War!

183
00:16:01,582 --> 00:16:02,985
War! War! War!

184
00:16:03,018 --> 00:16:04,822
War! War! War! War! War!

185
00:16:04,855 --> 00:16:06,091
Let's fucking ride!

186
00:17:20,573 --> 00:17:22,878
War! War! War! War!

187
00:17:22,911 --> 00:17:24,247
War! War!

188
00:17:58,683 --> 00:18:00,687
- Move! Move!
- Hey, watch it!

189
00:18:00,720 --> 00:18:02,256
Goddamn.

190
00:18:45,522 --> 00:18:47,088
Fuckin' hell.

191
00:19:09,103 --> 00:19:11,107
Wait, wait!

192
00:19:11,780 --> 00:19:13,238
This can't be it.

193
00:19:13,724 --> 00:19:15,533
I-I was right.

194
00:19:17,239 --> 00:19:18,897
It's you, but...

195
00:19:21,200 --> 00:19:22,862
this can't be it.

196
00:19:24,130 --> 00:19:25,672
There has to be more.

197
00:19:25,830 --> 00:19:27,534
Wait, wait, wait!

198
00:19:30,032 --> 00:19:31,224
I'm not ready.

199
00:19:32,096 --> 00:19:34,200
I'm not ready for this to be ov...

200
00:20:33,438 --> 00:20:34,687
Hey.

201
00:20:37,500 --> 00:20:39,329
Listen, what happened...

202
00:20:39,689 --> 00:20:41,291
It doesn't mean shit.

203
00:20:41,582 --> 00:20:43,170
You don't mean shit to me.

204
00:20:45,617 --> 00:20:46,996
That's a lie.

205
00:20:48,087 --> 00:20:49,994
You meant too much to me.

206
00:20:50,637 --> 00:20:52,530
You showed me a smidge of kindness

207
00:20:52,558 --> 00:20:54,609
when I was in a bad place and I...

208
00:20:55,784 --> 00:20:58,906
twisted myself up in
knots to thank you for it.

209
00:21:01,059 --> 00:21:02,836
But that's my shit, not yours.

210
00:21:12,530 --> 00:21:14,365
You're a beautiful,

211
00:21:14,988 --> 00:21:17,025
sad man.

212
00:21:18,262 --> 00:21:20,531
But you're also a piece of shit.

213
00:21:22,035 --> 00:21:24,885
And that doesn't hold
the allure it once did for me.

214
00:21:28,568 --> 00:21:30,772
I got to go figure my shit out.

215
00:21:32,844 --> 00:21:34,338
And, baby...

216
00:21:35,455 --> 00:21:36,959
you ain't it.

217
00:21:45,168 --> 00:21:46,321
What's up?

218
00:21:47,184 --> 00:21:48,558
Cielo.

219
00:21:49,176 --> 00:21:50,713
She's been texting around.

220
00:21:50,747 --> 00:21:52,406
Asking about Jess.

221
00:21:53,486 --> 00:21:55,174
And now she's stopped showing up.

222
00:21:55,991 --> 00:21:57,460
Hasn't been back since she saw

223
00:21:57,494 --> 00:21:59,230
what went down with Diaz and Jinx.

224
00:22:00,166 --> 00:22:01,429
And that's on you.

225
00:22:02,962 --> 00:22:04,056
Why me?

226
00:22:04,904 --> 00:22:06,712
I didn't shoot Jess or Diaz.

227
00:22:07,105 --> 00:22:09,254
What the fuck did you just say?

228
00:22:11,694 --> 00:22:12,839
Nothing.

229
00:22:15,195 --> 00:22:16,161
I just...

230
00:22:16,705 --> 00:22:18,776
I just don't want
to have to kill no chick.

231
00:22:22,711 --> 00:22:23,945
Go see her.

232
00:22:24,381 --> 00:22:25,365
Tonight.

233
00:23:04,792 --> 00:23:06,566
Hey, yo.

234
00:23:08,670 --> 00:23:09,865
You seen my brother?

235
00:23:10,086 --> 00:23:11,656
I haven't seen him for a minute.

236
00:23:11,681 --> 00:23:12,711
We did it, P.

237
00:23:12,744 --> 00:23:14,448
We fucking did it.

238
00:24:25,623 --> 00:24:26,772
Hey, P.

239
00:24:27,087 --> 00:24:28,319
Need anything?

240
00:24:31,541 --> 00:24:32,734
You good?

241
00:24:38,414 --> 00:24:39,861
Yeah, I'm good.

242
00:25:06,189 --> 00:25:07,780
There you go!
There you go!

243
00:25:12,383 --> 00:25:13,919
One more big push.

244
00:25:13,953 --> 00:25:15,990
- Come on, breathe and push.
- I can't!

245
00:25:16,031 --> 00:25:17,802
Breathe and push, mama,
come on, come on.

246
00:25:17,827 --> 00:25:19,531
You got to do it again.

247
00:25:19,564 --> 00:25:21,033
Again, come on!

248
00:25:24,542 --> 00:25:25,888
Here he is.

249
00:25:29,207 --> 00:25:30,407
You did it, mama.

250
00:25:30,774 --> 00:25:31,977
We did it.

251
00:25:37,118 --> 00:25:38,340
Where is he?

252
00:25:39,249 --> 00:25:40,388
Where is he?

253
00:25:55,836 --> 00:25:58,099
Here you go, ma'am.
They'll record all the scores.

254
00:25:58,242 --> 00:26:00,446
- Okay.
- You're beautiful.

255
00:26:08,469 --> 00:26:09,986
I'm proud of you, Iz.

256
00:26:10,523 --> 00:26:13,104
Welcome, little one. Hi.

257
00:26:39,624 --> 00:26:42,597
Well, you've outworked
the interns and the clerks.

258
00:26:42,630 --> 00:26:45,603
This new generation, it's unhealthy.

259
00:26:45,636 --> 00:26:47,473
They believe in hydration

260
00:26:47,507 --> 00:26:49,544
and eight hours of sleep.

261
00:26:50,746 --> 00:26:52,033
Well...

262
00:26:52,717 --> 00:26:55,055
let me help with the hydration.

263
00:26:57,860 --> 00:26:59,831
I'm not superstitious,

264
00:26:59,864 --> 00:27:02,470
but isn't it a little premature
to celebrate?

265
00:27:02,503 --> 00:27:04,874
Well, less a celebration and more just,

266
00:27:04,908 --> 00:27:08,014
uh, Novocain before

267
00:27:08,047 --> 00:27:09,751
tooth drilling.

268
00:27:09,784 --> 00:27:11,822
Well, it's not gonna be my molars.

269
00:27:11,855 --> 00:27:14,694
And I'm gonna be holding the drill.

270
00:27:18,669 --> 00:27:20,973
Potter's definitely
working on something.

271
00:27:21,007 --> 00:27:23,445
Of course he is, but it's too late.

272
00:27:26,083 --> 00:27:28,522
Tomorrow night,

273
00:27:28,555 --> 00:27:32,459
Miguel Galindo is going
to be sitting right there

274
00:27:32,619 --> 00:27:35,670
with his $2,000-an-hour lawyers

275
00:27:35,703 --> 00:27:37,907
in their $5,000 suits

276
00:27:37,940 --> 00:27:39,778
and he is going to...

277
00:27:39,811 --> 00:27:41,481
nail Potter

278
00:27:41,515 --> 00:27:43,719
to the fucking cross for us.

279
00:27:48,294 --> 00:27:49,625
RICO,

280
00:27:50,198 --> 00:27:52,177
witness tampering,

281
00:27:52,562 --> 00:27:54,006
murder,

282
00:27:54,039 --> 00:27:56,077
procurement of funds,

283
00:27:56,110 --> 00:27:59,884
misappropriation of public funds,

284
00:27:59,918 --> 00:28:03,091
violent crimes in aid of racketeering.

285
00:28:03,124 --> 00:28:05,629
We are just a hair away

286
00:28:05,663 --> 00:28:07,367
from war crimes.

287
00:28:08,000 --> 00:28:10,973
There's been some buzz about
the Mayan motorcycle club.

288
00:28:11,326 --> 00:28:13,011
Yeah, yeah, he's got his greasy

289
00:28:13,044 --> 00:28:14,814
fingerprints all over them, too.

290
00:28:14,848 --> 00:28:18,618
But nobody cares about
a bunch of low-level dirtbags

291
00:28:18,643 --> 00:28:21,060
when we've got corruption going
all the way to Washington.

292
00:28:21,087 --> 00:28:23,473
Have you read a newspaper
in the last six months?

293
00:28:23,498 --> 00:28:26,046
I don't believe anybody's read a
newspaper in the last six years.

294
00:28:26,070 --> 00:28:28,106
Fine, have you scrolled
through your newsfeed

295
00:28:28,131 --> 00:28:29,396
in the last six months?

296
00:28:29,596 --> 00:28:31,715
All anybody cares about is this...

297
00:28:31,748 --> 00:28:33,251
Southern California war

298
00:28:33,284 --> 00:28:35,221
between the Sons of Anarchy
and the Mayans.

299
00:28:36,625 --> 00:28:38,269
Bodies are piling up.

300
00:28:39,132 --> 00:28:40,966
And murder is a lot sexier

301
00:28:41,000 --> 00:28:43,906
than "misappropriation
of public funds."

302
00:28:47,186 --> 00:28:50,860
If Potter somehow pulls
a rabbit out of his ass...

303
00:28:51,848 --> 00:28:53,375
he'll be untouchable.

304
00:28:57,371 --> 00:28:58,585
Bullshit.

305
00:28:59,008 --> 00:29:00,545
This is too big.

306
00:29:02,042 --> 00:29:04,146
What do you think
the White House would rather?

307
00:29:04,179 --> 00:29:06,016
Crucify one of their own?

308
00:29:06,041 --> 00:29:08,415
Or deck 'em in medals
and give 'em a fucking parade?

309
00:29:08,440 --> 00:29:10,033
It's not gonna be a parade.

310
00:29:10,058 --> 00:29:12,229
It's gonna be a fucking funeral.

311
00:29:13,932 --> 00:29:15,001
Trust me.

312
00:29:22,331 --> 00:29:23,886
Now get out of here.

313
00:29:23,919 --> 00:29:26,056
- I got work to do.
- I'll leave the bottle.

314
00:29:41,165 --> 00:29:42,323
Yo!

315
00:29:42,356 --> 00:29:43,625
I see you!

316
00:29:44,327 --> 00:29:46,564
I see you inside there.

317
00:29:46,932 --> 00:29:48,301
Open the door!

318
00:29:52,885 --> 00:29:54,146
Downer, um...

319
00:29:54,470 --> 00:29:55,925
what are you doing here?

320
00:29:55,950 --> 00:29:58,054
I heard you been having
some car trouble.

321
00:29:58,087 --> 00:29:59,256
Yeah.

322
00:30:00,359 --> 00:30:01,862
Is it serious?

323
00:30:02,197 --> 00:30:04,032
Um, I don't know.

324
00:30:04,066 --> 00:30:06,996
Maybe it's the timing chain
or something.

325
00:30:07,082 --> 00:30:09,677
I can't afford
to get it fixed right now.

326
00:30:09,711 --> 00:30:10,913
Anyone home?

327
00:30:14,354 --> 00:30:16,324
my roommate's sleeping.

328
00:30:18,395 --> 00:30:20,098
I didn't know you had a roommate.

329
00:30:20,404 --> 00:30:21,440
Yeah.

330
00:30:22,269 --> 00:30:23,793
Helps with the rent, so...

331
00:30:24,474 --> 00:30:25,676
All right, well, come on.

332
00:30:25,709 --> 00:30:27,775
- I'll give you a ride.
- No, i-it's okay.

333
00:30:28,080 --> 00:30:29,651
We're slammed at the clubhouse.

334
00:30:29,684 --> 00:30:30,644
We need you.

335
00:30:30,669 --> 00:30:32,770
- I'm sure Treenie can handle it.
- Hey.

336
00:30:34,994 --> 00:30:36,096
What about Jess?

337
00:30:36,130 --> 00:30:37,199
What?

338
00:30:37,232 --> 00:30:38,773
You said "Treenie."

339
00:30:39,524 --> 00:30:41,160
You didn't mention Jess.

340
00:30:44,654 --> 00:30:45,702
No.

341
00:30:46,384 --> 00:30:48,455
- I mean... I-I just meant...
- I hear you been asking

342
00:30:48,488 --> 00:30:51,093
a lot of questions about Jess.

343
00:30:55,061 --> 00:30:56,168
Come on.

344
00:30:57,691 --> 00:30:59,331
I'm not gonna ask again.

345
00:31:18,106 --> 00:31:19,342
Fuck.

346
00:31:36,985 --> 00:31:38,984
I know you're not a bad kid.

347
00:31:40,428 --> 00:31:42,863
And I know you ain't
gonna tell anybody anything,

348
00:31:43,397 --> 00:31:45,367
but I can't turn around...

349
00:32:04,488 --> 00:32:05,742
No!

350
00:32:05,767 --> 00:32:07,463
No, Downer!

351
00:32:07,488 --> 00:32:08,448
Please.

352
00:32:08,655 --> 00:32:10,224
I'm sorry.

353
00:32:12,644 --> 00:32:14,140
I'm sorry.

354
00:33:03,640 --> 00:33:04,943
Didn't want to wake you.

355
00:33:05,362 --> 00:33:06,931
You should've.

356
00:33:09,236 --> 00:33:10,827
I'll be gone most of the day.

357
00:33:14,724 --> 00:33:16,070
When you get home,

358
00:33:16,618 --> 00:33:18,220
we should talk.

359
00:33:23,932 --> 00:33:25,119
What's wrong?

360
00:33:26,865 --> 00:33:29,103
Nothing. Nothing's wrong.

361
00:33:30,752 --> 00:33:32,651
What are you all smiling about?

362
00:33:42,068 --> 00:33:42,991
Nothing.

363
00:33:43,739 --> 00:33:45,341
Where you going?

364
00:33:47,187 --> 00:33:49,624
My brother wants to go for a ride.

365
00:33:50,586 --> 00:33:51,888
You guys never do that.

366
00:33:51,921 --> 00:33:53,425
Not for a long time.

367
00:33:59,190 --> 00:34:01,294
But if you want to talk, I can, uh...

368
00:34:03,311 --> 00:34:04,804
can meet up with him later.

369
00:34:07,353 --> 00:34:08,737
We'll talk tonight.

370
00:34:12,809 --> 00:34:13,954
I love you.

371
00:34:52,870 --> 00:34:54,206
You're late.

372
00:34:55,548 --> 00:34:57,786
I ain't the one asking for a favor.

373
00:35:00,635 --> 00:35:02,098
So, uh...

374
00:35:02,817 --> 00:35:05,956
want to tell me, uh,
what you, uh, need this for?

375
00:35:06,563 --> 00:35:09,168
To kill every motherfucker
in a Mayans kutte.

376
00:35:09,677 --> 00:35:11,514
Oh, hell no.

377
00:35:12,115 --> 00:35:13,528
You know what they'd do to me
if they found out?

378
00:35:13,552 --> 00:35:15,054
I'll fucking pay you double.

379
00:35:15,201 --> 00:35:16,056
No.

380
00:35:16,089 --> 00:35:17,158
Triple.

381
00:35:20,165 --> 00:35:22,068
- You scared of 'em?
- Shit.

382
00:35:22,235 --> 00:35:23,605
I ain't scared of no one, homie.

383
00:35:23,638 --> 00:35:25,509
Come on. You know
Dogwood hold down these streets.

384
00:35:25,758 --> 00:35:26,925
Then give me the gun.

385
00:35:26,950 --> 00:35:29,017
100% absolutely fucking not.

386
00:35:29,182 --> 00:35:30,017
Fine.

387
00:35:30,339 --> 00:35:31,908
Then I'll go find one somewhere else

388
00:35:31,933 --> 00:35:33,698
and come back
and fucking shoot you first.

389
00:35:34,287 --> 00:35:35,923
You got anger issues, girl.

390
00:35:36,263 --> 00:35:37,542
You know,
you got to learn how to breathe.

391
00:35:37,566 --> 00:35:38,711
You got to take it in.
You got to...

392
00:35:38,736 --> 00:35:40,163
They killed Coco!

393
00:35:40,188 --> 00:35:41,257
They killed Hope!

394
00:35:43,484 --> 00:35:45,434
- Hope's gone?
- Yeah, it's their fucking fault.

395
00:35:45,459 --> 00:35:46,820
As long as they have that patch,

396
00:35:46,845 --> 00:35:48,642
they don't give a shit who gets hurt.

397
00:35:54,801 --> 00:35:57,378
Everything that's happened
leads back to them.

398
00:35:58,100 --> 00:36:00,181
Your dad chose this life, all right?

399
00:36:01,581 --> 00:36:03,604
I know Coco wouldn't want this for you.

400
00:36:04,853 --> 00:36:05,846
Well...

401
00:36:07,425 --> 00:36:09,169
he's not here to stop me, is he?

402
00:36:12,436 --> 00:36:13,761
No one is.

403
00:36:29,423 --> 00:36:30,814
Hey, be careful, huh?

404
00:36:34,780 --> 00:36:35,623
Dad.

405
00:36:36,071 --> 00:36:38,403
There's someone here to see you.

406
00:36:55,514 --> 00:36:56,801
Oh, shit.

407
00:36:59,270 --> 00:37:00,601
Slim pickings.

408
00:37:05,996 --> 00:37:07,333
Is he healthy?

409
00:37:11,453 --> 00:37:12,546
Mom?

410
00:37:13,523 --> 00:37:14,756
She's a warrior.

411
00:37:15,796 --> 00:37:17,194
Yeah, they all are.

412
00:37:19,871 --> 00:37:21,434
We'll never be that tough.

413
00:37:26,484 --> 00:37:28,488
I don't know what I was thinking.

414
00:37:29,757 --> 00:37:31,878
I'm too old to start over again.

415
00:37:34,467 --> 00:37:36,571
I stayed up last night doing the math.

416
00:37:37,339 --> 00:37:39,710
How mu ch more longer
am I gonna be around?

417
00:37:40,839 --> 00:37:42,303
Junior high.

418
00:37:42,816 --> 00:37:44,754
Maybe graduation.

419
00:37:49,161 --> 00:37:50,801
I'll never meet his children.

420
00:37:50,834 --> 00:37:52,770
Hey. You don't fucking know that.

421
00:37:54,507 --> 00:37:55,531
I mean,

422
00:37:55,876 --> 00:37:58,152
he could always knock up
some chick when he's 13.

423
00:38:00,085 --> 00:38:01,991
You're fucked up, you know that?

424
00:38:12,509 --> 00:38:14,465
You think I'm doing
the right thing, primo?

425
00:38:22,135 --> 00:38:24,607
I think, for the first time
in our lives...

426
00:38:28,273 --> 00:38:30,703
I know for
absolutely fucking sure that...

427
00:38:33,156 --> 00:38:35,528
one of us is doing the right thing.

428
00:38:42,636 --> 00:38:43,944
Go back in there.

429
00:38:47,946 --> 00:38:50,352
Spend every fucking minute
you can with him.

430
00:38:54,860 --> 00:38:56,464
Want to meet him?

431
00:39:03,645 --> 00:39:04,686
Another time.

432
00:39:07,653 --> 00:39:09,191
This is your moment.

433
00:39:14,969 --> 00:39:16,639
You go be with your family, yeah?

434
00:39:41,981 --> 00:39:44,214
- Uh, sorry.
- No, it's okay.

435
00:39:49,336 --> 00:39:52,810
I have to go to San Diego
after dinner tonight.

436
00:39:54,313 --> 00:39:55,425
That'll be late.

437
00:39:55,782 --> 00:39:56,884
Yeah.

438
00:39:57,147 --> 00:39:58,722
But, uh...

439
00:39:59,857 --> 00:40:01,661
I have to meet with...

440
00:40:02,629 --> 00:40:04,232
an ally.

441
00:40:05,134 --> 00:40:08,842
Someone willing to help with our future.

442
00:40:19,630 --> 00:40:21,467
I'm gonna save us.

443
00:40:22,836 --> 00:40:24,337
I promise.

444
00:40:27,646 --> 00:40:29,417
It's all in motion.

445
00:40:30,419 --> 00:40:31,892
The three of us.

446
00:40:33,925 --> 00:40:35,238
Free.

447
00:40:36,231 --> 00:40:37,667
Together.

448
00:40:42,041 --> 00:40:43,436
Forever.

449
00:40:55,146 --> 00:40:56,650
Will you wear that?

450
00:40:57,806 --> 00:40:59,343
Tonight?

451
00:41:01,908 --> 00:41:03,168
For me?

452
00:41:35,114 --> 00:41:37,018
- Luis is getting the car ready.
- Mm.

453
00:42:03,103 --> 00:42:05,007
The fuck? Hold on.

454
00:42:07,385 --> 00:42:08,439
Hey.

455
00:42:08,535 --> 00:42:10,019
Can I talk to you?

456
00:42:31,173 --> 00:42:32,542
Talk.

457
00:42:34,533 --> 00:42:35,987
I have a message.

458
00:42:37,138 --> 00:42:38,166
From Creeper.

459
00:43:26,750 --> 00:43:28,028
Let's go!

460
00:43:29,061 --> 00:43:30,465
Come on, come on!

461
00:44:03,385 --> 00:44:05,782
This is where I'd always go
to clear my head.

462
00:44:07,619 --> 00:44:08,821
To be alone.

463
00:44:09,950 --> 00:44:10,922
What?

464
00:44:11,522 --> 00:44:12,696
Nothing.

465
00:44:13,464 --> 00:44:15,201
The fuck you smirking for, then?

466
00:44:19,568 --> 00:44:21,480
- You've been here before?
- Bro,

467
00:44:21,514 --> 00:44:23,369
I used to bring chicks here
all the time.

468
00:44:23,394 --> 00:44:26,320
Oh, what the fuck, bro?
This is my sacred place.

469
00:44:26,660 --> 00:44:28,528
You know, it still can be.

470
00:44:28,561 --> 00:44:31,346
I just wouldn't run
a black light over those tracks.

471
00:44:31,371 --> 00:44:33,771
Oh, you're the fucking worst.

472
00:44:33,805 --> 00:44:35,083
I thought you were afraid of heights.

473
00:44:35,107 --> 00:44:36,350
I am.

474
00:44:36,777 --> 00:44:39,964
But you know, Pop's truck
only had so much space.

475
00:44:40,384 --> 00:44:43,468
And girls thought this shit was special.

476
00:44:45,127 --> 00:44:46,797
Girls and you, I guess.

477
00:44:46,831 --> 00:44:48,200
Fucking hate you.

478
00:44:48,233 --> 00:44:50,106
Fucking hate you.

479
00:44:59,222 --> 00:45:00,746
I'm sorry,

480
00:45:01,827 --> 00:45:05,817
you know, that you didn't get to...

481
00:45:06,990 --> 00:45:08,254
with Pop.

482
00:45:11,291 --> 00:45:13,223
We knew where we each stood.

483
00:45:20,919 --> 00:45:22,297
Luisa's gone.

484
00:45:24,860 --> 00:45:26,293
She left us.

485
00:45:35,294 --> 00:45:37,432
That's why they were at Pop's house.

486
00:45:38,087 --> 00:45:40,376
I was staying there, they were...

487
00:45:40,572 --> 00:45:42,108
they were looking for me.

488
00:45:43,945 --> 00:45:45,982
I led them right there.

489
00:45:51,680 --> 00:45:54,129
And now that Pops is gone...

490
00:45:55,721 --> 00:45:57,659
I'm all that Maverick has.

491
00:45:59,268 --> 00:46:00,247
Me.

492
00:46:01,521 --> 00:46:02,851
This fuckup.

493
00:46:10,197 --> 00:46:12,234
I have to go, EZ.

494
00:46:18,113 --> 00:46:19,282
Where?

495
00:46:21,725 --> 00:46:22,989
I don't know.

496
00:46:23,016 --> 00:46:24,829
Just not here.

497
00:46:26,578 --> 00:46:27,799
Not dead.

498
00:46:28,901 --> 00:46:30,978
Not dead in a bar fight.

499
00:46:31,869 --> 00:46:33,804
Or an alley or...

500
00:46:34,391 --> 00:46:37,764
or some fucking wreck on the freeway.

501
00:46:43,216 --> 00:46:44,670
I have to live.

502
00:46:46,737 --> 00:46:47,664
For him.

503
00:47:16,750 --> 00:47:18,520
You know, when I was locked up...

504
00:47:20,163 --> 00:47:22,669
the one thing that kept me
from wrapping a sheet

505
00:47:22,709 --> 00:47:24,418
around my fucking neck...

506
00:47:26,450 --> 00:47:30,190
it wasn't Emily,
and it wasn't Mom and Pop.

507
00:47:32,662 --> 00:47:33,820
It was you.

508
00:47:36,634 --> 00:47:37,794
I couldn't do that to you.

509
00:47:38,341 --> 00:47:39,776
I couldn't leave you.

510
00:47:41,355 --> 00:47:43,183
So now you want to go and leave me.

511
00:47:43,216 --> 00:47:45,688
- No, bro, that's not even...
- No, I get it.

512
00:47:53,036 --> 00:47:55,498
Hey, remember when I was
heading up to college?

513
00:47:56,561 --> 00:47:58,213
You talked to me the night before.

514
00:47:58,246 --> 00:48:00,170
You were mad that I was leaving.

515
00:48:01,345 --> 00:48:02,640
You said...

516
00:48:04,426 --> 00:48:06,310
"You can go,
but don't fuck it up."

517
00:48:14,961 --> 00:48:15,718
Hey.

518
00:48:15,742 --> 00:48:17,718
You can go,
but don't fuck it up.

519
00:48:31,398 --> 00:48:33,602
I just wanted the room to myself.

520
00:48:41,099 --> 00:48:42,301
Hey.

521
00:48:44,272 --> 00:48:45,721
We'll do it right.

522
00:48:52,288 --> 00:48:54,325
I'll take it to the table tonight.

523
00:49:00,271 --> 00:49:01,618
You did it.

524
00:49:04,211 --> 00:49:06,512
You put the Mayans on top,

525
00:49:07,526 --> 00:49:08,852
just like you said.

526
00:49:11,354 --> 00:49:16,767
Some shit no one else
could have ever done.

527
00:49:19,943 --> 00:49:21,101
Not Bishop.

528
00:49:21,887 --> 00:49:23,784
Not even Alvarez.

529
00:49:26,128 --> 00:49:28,227
You truly are the one king.

530
00:49:32,214 --> 00:49:35,553
But you're still my annoying-ass
know-it-all little brother.

531
00:49:38,954 --> 00:49:40,991
I still had you on that straightaway.

532
00:49:41,019 --> 00:49:42,555
Bro, keep dreaming.

533
00:49:47,097 --> 00:49:48,934
I wouldn't lean there.

534
00:49:49,217 --> 00:49:51,105
Oh, bro, this is safe.

535
00:49:51,139 --> 00:49:53,009
You remember Jenny Rojas?

536
00:49:57,343 --> 00:49:59,347
You're fucking disgusting, bro.

537
00:50:18,751 --> 00:50:21,254
I would like to say the
suspense is killing me,

538
00:50:21,279 --> 00:50:26,135
but to be honest, it's all just
incredibly fucking boring.

539
00:50:28,579 --> 00:50:30,385
I got a call from a friend on the force,

540
00:50:30,418 --> 00:50:33,424
said that someone
surrendered to the police

541
00:50:33,697 --> 00:50:36,637
with a wild story
that I might want to hear.

542
00:50:38,811 --> 00:50:41,286
You remember our deal. Yeah?

543
00:50:41,735 --> 00:50:43,788
Yes, I remember everything.

544
00:50:44,178 --> 00:50:45,414
When prudent.

545
00:50:54,265 --> 00:50:55,387
Hello.

546
00:50:56,998 --> 00:50:59,870
Now just tell these agents
what you told us.

547
00:51:04,505 --> 00:51:05,874
We're all ears.

548
00:51:10,812 --> 00:51:13,718
Every day I get older, he gets heavier.

549
00:51:15,876 --> 00:51:19,616
One day he'll be carrying me
up these stairs.

550
00:51:19,917 --> 00:51:22,355
Shit. We left Mr. Owl
in the car.

551
00:51:22,388 --> 00:51:24,225
If he wakes up without him, uh...

552
00:51:24,258 --> 00:51:25,962
Uh, yeah, look, here, you take him.

553
00:51:25,995 --> 00:51:27,571
- I'll go.
- Yeah?

554
00:51:31,139 --> 00:51:32,123
Thank you.

555
00:51:33,068 --> 00:51:34,252
For tonight.

556
00:51:36,075 --> 00:51:37,210
Well...

557
00:51:41,393 --> 00:51:44,523
How long before
you have to go to San Diego?

558
00:51:46,957 --> 00:51:49,195
I-I have a few minutes.

559
00:51:50,411 --> 00:51:51,868
I'll put him to bed.

560
00:51:52,909 --> 00:51:54,356
I'll be quick.

561
00:51:58,679 --> 00:51:59,925
OK.

562
00:52:03,571 --> 00:52:05,073
Good night, amor.

563
00:52:16,860 --> 00:52:17,820
Luis?

564
00:52:18,743 --> 00:52:20,552
Can you carry him upstairs for me?

565
00:52:21,860 --> 00:52:22,927
Of course.

566
00:52:24,538 --> 00:52:25,838
Can you not...

567
00:52:28,252 --> 00:52:29,722
Oh, sorry.

568
00:52:33,773 --> 00:52:35,241
Good night, baby.

569
00:52:35,835 --> 00:52:37,371
I'll be up before you know it.

570
00:53:11,640 --> 00:53:13,845
How the hell did you end up there?

571
00:53:20,958 --> 00:53:22,519
I think he purpose...

572
00:53:40,090 --> 00:53:41,242
What was that?

573
00:53:45,308 --> 00:53:46,851
Huh? What?

574
00:53:47,485 --> 00:53:49,886
I know you killed my sister.

575
00:54:07,117 --> 00:54:10,358
One, two...

576
00:54:12,862 --> 00:54:14,024
three,

577
00:54:15,029 --> 00:54:16,385
four,

578
00:54:17,791 --> 00:54:19,138
five.

579
00:54:24,184 --> 00:54:27,258
Oh, my God! Oh, my God!

580
00:54:33,671 --> 00:54:35,120
Please be okay.

581
00:54:48,373 --> 00:54:49,680
Thank you.

582
00:55:02,469 --> 00:55:04,499
Possible murder/suicide.

583
00:55:05,451 --> 00:55:07,372
Wife says the bodyguard
had recently taken

584
00:55:07,405 --> 00:55:09,442
an unhealthy interest in her.

585
00:55:09,476 --> 00:55:11,680
Thinks he may have become unhinged.

586
00:55:11,713 --> 00:55:14,113
So, she went up to put the kid to bed.

587
00:55:14,486 --> 00:55:15,721
Came down to this.

588
00:55:21,967 --> 00:55:24,171
Oh, my God.

589
00:55:28,508 --> 00:55:30,179
Please be okay.

590
00:55:51,526 --> 00:55:52,828
It'll be okay.

591
00:57:16,463 --> 00:57:17,519
You ready?

592
00:57:22,237 --> 00:57:23,968
There's no turning back after this.

593
00:57:24,813 --> 00:57:25,868
I know.

594
00:57:27,018 --> 00:57:28,019
Hey.

595
00:57:31,593 --> 00:57:33,041
I love you, EZ.

596
00:57:35,433 --> 00:57:36,516
Shut up.

597
00:57:41,580 --> 00:57:43,193
You boys want to get a room?

598
00:57:44,462 --> 00:57:45,521
Dadda!

599
00:57:45,554 --> 00:57:47,652
Yes, there he is!
Go get him. Go get Dadda.

600
00:57:49,569 --> 00:57:50,598
Hey.

601
00:57:50,631 --> 00:57:52,869
Oh, yeah. He behave?

602
00:57:53,743 --> 00:57:55,882
- Yeah.
- He's the most mature,

603
00:57:55,907 --> 00:57:57,945
best-behaved man on these premises.

604
00:57:58,620 --> 00:58:00,818
He did shit his pants
a while ago, but...

605
00:58:00,851 --> 00:58:02,550
Did you find the diapers?

606
00:58:02,770 --> 00:58:05,023
Yeah. In the diaper bag.

607
00:58:05,394 --> 00:58:06,778
Cleaned him up.

608
00:58:06,997 --> 00:58:08,700
That's what we do around here.

609
00:58:08,889 --> 00:58:10,529
Clean up messes.

610
00:58:11,188 --> 00:58:12,188
Okay.

611
00:58:12,728 --> 00:58:16,280
Three, two, one.

612
00:58:23,643 --> 00:58:25,170
Yeah. What are you...

613
00:58:25,527 --> 00:58:26,772
Real maverick.

614
00:58:27,206 --> 00:58:28,382
Yeah. Yeah.

615
00:58:28,473 --> 00:58:29,808
So cute.

616
00:58:49,382 --> 00:58:50,665
Anyone heard from him?

617
00:58:51,291 --> 00:58:53,229
He hasn't answered his phone all day.

618
00:58:53,957 --> 00:58:55,813
Fucker's probably still hungover.

619
00:58:56,639 --> 00:58:58,234
We'll start without him.

620
00:59:10,423 --> 00:59:12,461
I want to thank every one of you.

621
00:59:16,201 --> 00:59:18,300
What we've accomplished...

622
00:59:22,266 --> 00:59:24,179
Everyone said we couldn't.

623
00:59:27,458 --> 00:59:31,054
We've had every obstacle
thrown against us.

624
00:59:32,133 --> 00:59:34,406
Even our own brothers
expected us to fail.

625
00:59:40,884 --> 00:59:44,616
I will never forget the blood and sweat

626
00:59:45,867 --> 00:59:47,980
you all put into this club.

627
00:59:49,300 --> 00:59:50,876
Into this war.

628
00:59:56,632 --> 00:59:58,232
Into this family.

629
00:59:59,622 --> 01:00:01,287
I will be indebted...

630
01:00:03,497 --> 01:00:04,968
to your loyalty.

631
01:00:07,196 --> 01:00:09,451
I will be indebted
to your brotherhood...

632
01:00:11,365 --> 01:00:12,489
forever.

633
01:00:16,188 --> 01:00:17,591
Now...

634
01:00:19,529 --> 01:00:21,098
it's all yours, Angel.

635
01:00:26,610 --> 01:00:28,094
This club...

636
01:00:30,918 --> 01:00:33,691
has been the biggest chapter of my life.

637
01:00:36,261 --> 01:00:38,482
Being a brother to y'all...

638
01:00:41,071 --> 01:00:42,348
It's meant...

639
01:00:48,850 --> 01:00:52,070
But as you know, I got a kid now.

640
01:00:53,503 --> 01:00:57,408
As proud as I am to sit at this table,

641
01:00:58,634 --> 01:01:00,558
I don't ever want him to.

642
01:01:09,148 --> 01:01:11,219
I don't want him to lose me.

643
01:01:14,104 --> 01:01:17,498
I got to go be a janitor.

644
01:01:17,978 --> 01:01:20,015
Because I got something else.

645
01:01:23,190 --> 01:01:25,226
I got the best thing in the world.

646
01:01:33,970 --> 01:01:36,174
There's something we'd like
to bring to the table.

647
01:01:36,215 --> 01:01:37,747
If it's okay, EZ,

648
01:01:38,587 --> 01:01:40,810
I'd like to bring something first.

649
01:01:44,799 --> 01:01:46,746
We've all been discussing it.

650
01:01:47,450 --> 01:01:49,350
I think the time is now.

651
01:01:53,583 --> 01:01:56,182
Since we're talking about

652
01:01:56,207 --> 01:01:59,213
putting the club
above everything else...

653
01:02:06,843 --> 01:02:09,568
I want to put forward
patching in Nestor.

654
01:02:11,530 --> 01:02:14,625
He took care of business with Jess,

655
01:02:14,759 --> 01:02:16,596
regardless of his feelings.

656
01:02:16,629 --> 01:02:19,977
That shows the kind
of brother that he is.

657
01:02:20,269 --> 01:02:25,814
One who will always put the club
and the patch first.

658
01:02:31,926 --> 01:02:33,129
Okay.

659
01:02:37,230 --> 01:02:39,736
Nestor Oceteva.

660
01:02:41,713 --> 01:02:45,561
Has he earned the right
to carry the macuahuitl

661
01:02:46,341 --> 01:02:48,906
and sit at la mesa del Guerrero?

662
01:02:51,064 --> 01:02:52,580
I back it.

663
01:02:57,278 --> 01:02:58,647
Fuck yeah.

664
01:03:00,483 --> 01:03:01,919
A hundred percent.

665
01:03:04,291 --> 01:03:06,061
Yeah, I used to...

666
01:03:06,315 --> 01:03:08,775
not be able to stand to look

667
01:03:08,800 --> 01:03:11,271
at that stupid-looking fuck, but...

668
01:03:12,808 --> 01:03:14,277
you know, he's grown on me.

669
01:03:15,681 --> 01:03:17,723
And he's a down-ass motherfucker.

670
01:03:18,420 --> 01:03:19,877
I say yes.

671
01:03:21,049 --> 01:03:22,921
Downer in violation,

672
01:03:22,962 --> 01:03:24,759
he forfeits his vote.

673
01:03:25,626 --> 01:03:27,010
So be it.

674
01:03:29,040 --> 01:03:31,784
Hun Hunahpu welcomes another son.

675
01:03:34,979 --> 01:03:36,181
Go get him.

676
01:03:42,882 --> 01:03:45,311
Yo, Sacagawea!

677
01:04:15,380 --> 01:04:16,850
Take off your kutte.

678
01:05:16,482 --> 01:05:19,053
- Welcome to the tribe.
- Thank you, EZ.

679
01:05:21,051 --> 01:05:22,429
Yo.

680
01:05:31,419 --> 01:05:33,456
You're a fucking rat.

681
01:05:33,490 --> 01:05:35,059
That's why you made the deal.

682
01:05:35,272 --> 01:05:37,163
Creeper was onto you, and you had

683
01:05:37,196 --> 01:05:39,770
those fuckers Iron War and Storm 88

684
01:05:39,795 --> 01:05:43,452
take our fucking brother
to keep your secret?

685
01:05:43,477 --> 01:05:46,016
Put us in bed with fucking cops.

686
01:05:46,041 --> 01:05:48,145
Creeper gave up everything for us.

687
01:05:48,674 --> 01:05:51,148
For you.
And you fucking murdered him.

688
01:05:53,930 --> 01:05:57,103
You have broken
every fucking code we got,

689
01:05:57,136 --> 01:05:59,508
and now you're working
with the fucking Feds?

690
01:06:01,211 --> 01:06:03,282
- No! No!
- You fucking knew

691
01:06:03,316 --> 01:06:04,919
your brother was a rat,

692
01:06:04,946 --> 01:06:06,744
and you still brought him into the club.

693
01:06:06,776 --> 01:06:08,011
He didn't know.

694
01:06:08,036 --> 01:06:09,874
Tell... Tell them, Angel.

695
01:06:10,129 --> 01:06:12,103
- Tell them you didn't know.
- He didn't know

696
01:06:12,128 --> 01:06:14,204
that his cousin, the fucking DEA agent,

697
01:06:14,237 --> 01:06:16,342
had flipped his baby brother?

698
01:06:25,720 --> 01:06:27,122
Fucking prove it.

699
01:06:29,368 --> 01:06:32,875
Prove that you are loyal
to the club over blood.

700
01:06:32,915 --> 01:06:34,251
Gilly, man?

701
01:06:34,868 --> 01:06:36,817
Gilly! Gilly!

702
01:06:36,842 --> 01:06:39,447
You want to fucking walk out of here?

703
01:06:40,289 --> 01:06:43,330
Prove your loyalty to the fucking patch.

704
01:06:49,575 --> 01:06:51,207
They're right, Angel.

705
01:06:52,155 --> 01:06:54,002
I can't. I can't.

706
01:06:54,027 --> 01:06:55,563
I betrayed you.

707
01:06:55,887 --> 01:06:57,591
I'm sorry. You have to.

708
01:06:59,160 --> 01:07:00,245
Please.

709
01:07:02,468 --> 01:07:05,719
Angel, your son's out there.

710
01:07:08,239 --> 01:07:10,276
He's got no one else.

711
01:07:12,321 --> 01:07:14,525
It's the only way out of this, Angel.

712
01:07:17,009 --> 01:07:19,581
- I can't. I can't.
- Hey. Shh. Hey.

713
01:07:21,204 --> 01:07:23,858
Remember our-our dog Freya?

714
01:07:24,277 --> 01:07:25,970
When we were little?

715
01:07:30,357 --> 01:07:32,116
You got to be strong, Angel.

716
01:07:33,048 --> 01:07:34,413
It's like that.

717
01:07:36,426 --> 01:07:37,596
It's like that.

718
01:07:39,508 --> 01:07:40,586
Okay?

719
01:07:45,254 --> 01:07:47,118
No, no, no. Hey.

720
01:07:48,819 --> 01:07:51,385
It's okay, Angel. It's okay.

721
01:07:53,503 --> 01:07:54,884
It's okay.

722
01:07:57,109 --> 01:07:59,448
No, no. No, I can't.

723
01:08:02,454 --> 01:08:03,893
It's okay, Angel.

724
01:08:06,281 --> 01:08:07,487
Look at me.

725
01:08:09,682 --> 01:08:11,064
Look at me.

726
01:08:17,985 --> 01:08:19,706
Tell your boy about me.

727
01:08:24,878 --> 01:08:26,841
And you tell him about Mom.

728
01:08:33,361 --> 01:08:34,374
Go.

729
01:08:36,825 --> 01:08:37,978
Don't come back.

730
01:08:39,239 --> 01:08:40,081
Okay?

731
01:08:42,401 --> 01:08:44,435
It's gonna be okay, Angel.

732
01:08:46,815 --> 01:08:48,377
I'm gonna miss you.

733
01:08:56,221 --> 01:08:57,157
Okay.

734
01:08:58,364 --> 01:08:59,494
I'm ready.

735
01:09:14,298 --> 01:09:15,498
I'm so...

736
01:09:20,644 --> 01:09:21,746
I'm so...

737
01:09:22,180 --> 01:09:23,383
I'm sorry.

738
01:09:24,211 --> 01:09:25,890
I love you, Angel.

739
01:09:37,457 --> 01:09:38,750
No!

740
01:09:45,692 --> 01:09:48,014
No. No.

741
01:09:57,517 --> 01:09:58,771
You ain't the only one

742
01:09:58,796 --> 01:10:01,319
that reads Shakespeare, motherfucker.

743
01:10:09,435 --> 01:10:10,906
Get off of me.

744
01:10:35,092 --> 01:10:38,600
No. No. No.

745
01:12:11,752 --> 01:12:13,104
No.

746
01:12:56,675 --> 01:12:57,878
Hey.

747
01:12:59,882 --> 01:13:01,185
Hey, you okay?

748
01:13:02,888 --> 01:13:03,964
Hi.

749
01:13:07,389 --> 01:13:09,192
You okay? What-What's wrong?

750
01:13:11,084 --> 01:13:12,313
Are you hurt?

751
01:13:49,013 --> 01:13:50,550
Come with me, yeah?

752
01:13:50,583 --> 01:13:52,854
Hey. Come with me. Come with me.

753
01:14:24,016 --> 01:14:26,000
? This house ?

754
01:14:27,557 --> 01:14:30,341
? She's holding secrets ?

755
01:14:31,765 --> 01:14:34,749
? I got my change ?

756
01:14:35,833 --> 01:14:38,272
? Behind the bed ?

757
01:14:40,650 --> 01:14:43,162
? In a coffee can ?

758
01:14:44,123 --> 01:14:46,674
- ? Throw my nickels in ?
- Now...

759
01:14:48,349 --> 01:14:49,835
? Just in case ?

760
01:14:49,868 --> 01:14:51,524
back to business.

761
01:14:52,621 --> 01:14:54,892
? I have to leave ?

762
01:14:56,949 --> 01:14:59,926
? And I will go ?

763
01:15:01,261 --> 01:15:04,582
? If you ask me to ?

764
01:15:05,304 --> 01:15:09,124
? I will stay ?

765
01:15:09,149 --> 01:15:12,896
? If you dare ?

766
01:15:13,850 --> 01:15:15,506
? And if I go ?

767
01:15:15,531 --> 01:15:18,403
? I'm going shameless ?

768
01:15:19,995 --> 01:15:24,204
? I'll let my hunger
take me there ?

769
01:15:35,326 --> 01:15:37,548
? This house ?

770
01:15:38,816 --> 01:15:41,397
? She's quite the talker ?

771
01:15:43,074 --> 01:15:45,778
? She creaks and moans ?

772
01:15:47,082 --> 01:15:49,888
? She keeps me up ?

773
01:15:51,598 --> 01:15:54,451
? And the photographs ?

774
01:15:55,105 --> 01:15:57,684
? Know I'm a liar ?

775
01:15:57,745 --> 01:15:58,983
Federal agents!

776
01:15:59,008 --> 01:16:00,586
- Search warrant!
- ? They just laugh... ?

777
01:16:00,610 --> 01:16:01,916
Federal agents!

778
01:16:01,941 --> 01:16:03,209
Get on the ground!

779
01:16:03,883 --> 01:16:06,922
? As I burn her down ?

780
01:16:08,379 --> 01:16:12,474
? And I will go ?

781
01:16:12,499 --> 01:16:15,639
? If you ask me to ?

782
01:16:16,727 --> 01:16:20,310
? I will stay ?

783
01:16:20,335 --> 01:16:23,556
? If you dare ?

784
01:16:24,892 --> 01:16:29,359
? And if I go,
I'm going on fire... ?

785
01:16:30,537 --> 01:16:32,104
The levy will hold.

786
01:16:33,809 --> 01:16:35,172
For now.

787
01:16:37,705 --> 01:16:42,159
? And I will go ?

788
01:16:42,184 --> 01:16:45,105
? If you ask me to ?

789
01:16:45,920 --> 01:16:49,659
? I will stay ?

790
01:16:49,697 --> 01:16:53,271
? If you dare ?

791
01:16:54,479 --> 01:16:59,060
? An d if I go, I'm going on fire ?

792
01:17:01,058 --> 01:17:04,999
? Let my anger take me there ?

793
01:17:11,778 --> 01:17:15,678
? The shingles, man ?

794
01:17:15,703 --> 01:17:18,769
? They're shaking ?

795
01:17:20,268 --> 01:17:22,239
? Back door's ?

796
01:17:22,272 --> 01:17:25,824
? Burning through ?

797
01:17:27,938 --> 01:17:32,047
? This old house,
she's quite the keeper ?

798
01:17:32,541 --> 01:17:33,493
Go on.

799
01:17:34,357 --> 01:17:38,887
? Quite the keeper of you ?

800
01:18:10,268 --> 01:18:14,601
? I will go ?

801
01:18:14,626 --> 01:18:17,960
? If you ask me to ?

802
01:18:18,579 --> 01:18:22,649
? I will stay ?

803
01:18:22,674 --> 01:18:25,346
? If you dare ?

804
01:18:27,136 --> 01:18:32,012
? And if I go, I'm going crazy ?

805
01:18:33,316 --> 01:18:37,758
? Let my darling take me there ?

806
01:18:39,589 --> 01:18:44,265
? If I go, I'm going crazy ?

807
01:18:46,040 --> 01:18:51,250
? Let my darling
take me there. ?

808
01:18:59,355 --> 01:19:06,315
www.subtitulamos.tv

