1
00:00:01,741 --> 00:00:04,372
Thanks for giving up your
weekend to straighten out the books.

2
00:00:04,396 --> 00:00:06,026
It's big of you to step up like that.

3
00:00:06,050 --> 00:00:07,201
Yeah, sure.

4
00:00:07,225 --> 00:00:08,680
By the way, I am...

5
00:00:08,704 --> 00:00:10,595
I am getting paid overtime
for this, right?

6
00:00:10,619 --> 00:00:13,555
Oh, Sid, you always know
how to put a smile on my face.

7
00:00:13,579 --> 00:00:14,991
No, I'm being serious.

8
00:00:15,015 --> 00:00:16,949
Otherwise, this would be
a major labor violation.

9
00:00:18,414 --> 00:00:20,823
Oh, Sid, you're too much!

10
00:00:20,847 --> 00:00:23,652
My sides are hurting
from laughing too hard.

11
00:00:23,676 --> 00:00:25,306
Hm?

12
00:00:25,330 --> 00:00:27,917
Oh, sorry about that.
I've got my son for the week.

13
00:00:27,941 --> 00:00:30,050
I didn't even know you had a son.

14
00:00:30,074 --> 00:00:31,834
Yeah. Timmy!

15
00:00:31,858 --> 00:00:33,570
What?

16
00:00:33,860 --> 00:00:35,929
Ow! Quit hitting myself!

17
00:00:36,384 --> 00:00:38,754
Ow! I'm not hitting myself. I am.

18
00:00:38,778 --> 00:00:42,932
Oh, so Timmy is, um, how do I say this?

19
00:00:42,956 --> 00:00:45,195
A radioactive freak? Yes.

20
00:00:45,219 --> 00:00:46,892
He's from my first marriage.

21
00:00:46,916 --> 00:00:49,702
You could say it was
a "toxic" relationship.

22
00:00:50,790 --> 00:00:52,942
But seriously, it was
an abusive dynamic.

23
00:00:52,966 --> 00:00:55,466
The psychic wounds
from which I'm still recovering.

24
00:00:55,490 --> 00:00:57,120
Oh, I'm sorry to hear that.

25
00:00:57,144 --> 00:01:00,471
Now, Timmy, Sid and I are working.

26
00:01:00,495 --> 00:01:03,300
Your pops happens to be
a pretty important business man.

27
00:01:03,324 --> 00:01:05,824
Well, I think you're a phony,
and I hate you.

28
00:01:05,848 --> 00:01:09,347
Yeah! Suck deez nuts, old man!

29
00:01:10,636 --> 00:01:12,614
It's just a game we play.

30
00:01:12,638 --> 00:01:15,075
No, I will not "suck deez nuts", son.

31
00:01:18,272 --> 00:01:20,124
We have fun.

32
00:01:21,134 --> 00:01:29,134
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

33
00:01:31,265 --> 00:01:32,808
Good morning, Mr. Rubinstein.

34
00:01:32,832 --> 00:01:34,636
The wreckage from this week's
death race has come in.

35
00:01:34,660 --> 00:01:36,203
Do you want me to start off
by washing off the brains

36
00:01:36,227 --> 00:01:38,695
or picking out the little bits of
bones from underneath the seats?

37
00:01:39,578 --> 00:01:40,711
Either is fine.

38
00:01:41,588 --> 00:01:42,421
What's wrong?

39
00:01:42,446 --> 00:01:43,873
I'm worried about Timmy.

40
00:01:43,897 --> 00:01:45,603
It's his Grouping Ceremony next week.

41
00:01:45,627 --> 00:01:47,910
When you get placed
in one of the five groups...

42
00:01:47,934 --> 00:01:50,913
Strong, Heroic, Kind,
Wise, or Malicious.

43
00:01:50,937 --> 00:01:53,568
Wait, those are the only
five groups a person can be in?

44
00:01:53,592 --> 00:01:56,484
What if you're something else,
like funny or well-organized?

45
00:01:56,508 --> 00:01:57,842
Nope, just the five.

46
00:01:57,866 --> 00:02:00,488
I'm sorry, did you say one of
the groups was called Malicious?

47
00:02:00,512 --> 00:02:02,054
Like evil?

48
00:02:02,078 --> 00:02:04,231
That seems like something you
wouldn't want to actively encourage.

49
00:02:04,255 --> 00:02:06,058
Enough with the questions.

50
00:02:06,082 --> 00:02:07,179
You probably don't get it

51
00:02:07,204 --> 00:02:09,192
because you're an animal-person
from the Wasteland.

52
00:02:09,216 --> 00:02:10,412
Oh, yeah, good point.

53
00:02:10,436 --> 00:02:13,873
I always dreamed that Timmy
would get into Strong, like his old man.

54
00:02:16,005 --> 00:02:17,374
You wouldn't know it now, but, uh,

55
00:02:17,398 --> 00:02:19,681
I was quite the beefcake in my day.

56
00:02:19,705 --> 00:02:21,900
Wow. That is a disturbing image.

57
00:02:21,924 --> 00:02:24,425
Oh, I was ripping phone books in half,

58
00:02:24,449 --> 00:02:25,861
grabbing nerds by the ankle,

59
00:02:25,885 --> 00:02:28,210
and swinging them into outer space.

60
00:02:29,236 --> 00:02:31,606
I don't know if Timmy
has the right stuff.

61
00:02:31,630 --> 00:02:33,999
Well, hope it all works out
for the best.

62
00:02:34,695 --> 00:02:37,002
Um, have you seen my junkyard keys?

63
00:02:37,026 --> 00:02:38,680
Ah, there they are.

64
00:02:42,815 --> 00:02:46,546
Say, you're a strong guy.

65
00:02:47,341 --> 00:02:49,058
Think you could tutor Timmy?

66
00:02:49,082 --> 00:02:50,886
Maybe give him a pointer or two?

67
00:02:50,910 --> 00:02:52,366
I mean, suppose I could, but, I mean,

68
00:02:52,390 --> 00:02:53,750
this work is gonna take me all day.

69
00:02:53,774 --> 00:02:55,717
No, that's fine.
You can just get them both done

70
00:02:55,741 --> 00:02:56,979
in the same amount of time.

71
00:02:57,003 --> 00:02:59,373
Yeah, great. Why didn't I think of that?

72
00:02:59,397 --> 00:03:00,835
Yeah.

73
00:03:02,313 --> 00:03:03,768
? You're not a dog, you're a man ?

74
00:03:03,792 --> 00:03:05,640
? You've been brainwashed
by your captors ?

75
00:03:05,664 --> 00:03:08,643
? You should kill them
and return to your old life ?

76
00:03:08,667 --> 00:03:10,819
Man, where have I heard
that song before?

77
00:03:10,843 --> 00:03:13,601
It's been stuck in my head for years.

78
00:03:13,759 --> 00:03:14,866
Oh, hi.

79
00:03:14,890 --> 00:03:16,544
I need coffee.

80
00:03:18,329 --> 00:03:19,741
Oh.

81
00:03:19,765 --> 00:03:21,245
Oh.

82
00:03:23,334 --> 00:03:25,232
Looks like someone had a big night.

83
00:03:26,084 --> 00:03:28,184
Tai and I went to one of those
heavy metal concerts

84
00:03:28,208 --> 00:03:29,925
in the middle of the Wasteland.

85
00:03:29,949 --> 00:03:31,927
I think at one point,
I may have gotten up on stage

86
00:03:31,951 --> 00:03:34,059
and battled a flame-throwing guitarist?

87
00:03:34,083 --> 00:03:35,757
Am I, like, melted anywhere?

88
00:03:35,781 --> 00:03:36,992
Well, not to brag,

89
00:03:37,017 --> 00:03:39,239
but Sid and I had
a pretty wild night ourselves.

90
00:03:39,263 --> 00:03:40,805
We cooked a sensible dinner,

91
00:03:40,829 --> 00:03:42,285
than played some cards by the fire.

92
00:03:42,309 --> 00:03:44,331
But let's just say we didn't
get much playing done,

93
00:03:44,355 --> 00:03:46,333
because we were asleep by 9:00, baby!

94
00:03:46,357 --> 00:03:48,552
Ugh. That is so lame.

95
00:03:48,576 --> 00:03:50,946
If you ever see me staying in
on a weekend,

96
00:03:50,970 --> 00:03:52,798
do me a favor and kill me.

97
00:03:55,976 --> 00:03:57,039
- Aah!
- What?

98
00:03:57,063 --> 00:03:58,780
- Wait, what's wrong?
- [ Groans ] I don't know.

99
00:03:58,804 --> 00:04:01,783
Ah, it feels like my skull
is being ripped apart!

100
00:04:01,807 --> 00:04:03,045
Go get help, boy!

101
00:04:03,069 --> 00:04:04,742
Yeah, no, I'm... I'm on it.

102
00:04:04,766 --> 00:04:07,132
I just need... need to finish
my breakfast first.

103
00:04:07,370 --> 00:04:09,125
Ooh.

104
00:04:09,150 --> 00:04:10,914
Oh, man, that's good.

105
00:04:10,939 --> 00:04:13,620
"In the Wasteland, you happen
upon a gang of marauders

106
00:04:13,645 --> 00:04:15,250
robbing an innocent man.

107
00:04:15,275 --> 00:04:18,950
Do you... A... risk life and
limb to save the innocent man?

108
00:04:18,975 --> 00:04:21,460
B... befriend the marauders?

109
00:04:21,485 --> 00:04:25,248
C... bash the marauders
with your huge muscles?

110
00:04:25,273 --> 00:04:28,730
Or... D... kill everyone,
innocent man included,

111
00:04:28,755 --> 00:04:30,603
and dance in their blood?"

112
00:04:30,628 --> 00:04:31,860
Jesus.

113
00:04:31,885 --> 00:04:33,632
Well, I guess we know
which one Malicious is.

114
00:04:35,359 --> 00:04:37,404
This is a waste of time.

115
00:04:37,538 --> 00:04:39,124
I'm never getting into Strong.

116
00:04:39,148 --> 00:04:40,398
Oh, hey, hey, hey.

117
00:04:40,422 --> 00:04:44,164
Don't say that, even if
that instinct is likely correct.

118
00:04:44,189 --> 00:04:47,366
Let's just... We'll tally up your score,
and we'll see where we are.

119
00:04:50,638 --> 00:04:51,833
Oh, my God.

120
00:04:51,857 --> 00:04:53,328
Timmy is heroic.

121
00:04:53,353 --> 00:04:56,507
He chose the Heroic response
to every single question.

122
00:04:56,775 --> 00:04:59,744
My son is Heroic?

123
00:05:01,040 --> 00:05:02,539
That's terrible news!

124
00:05:02,563 --> 00:05:04,454
What? That's not the reaction
I was expecting.

125
00:05:04,478 --> 00:05:06,674
Well, what's he gonna do as a hero?

126
00:05:06,698 --> 00:05:08,937
Help a little old lady
across the street?

127
00:05:08,961 --> 00:05:11,679
Stop a terrorist attack?
Where's the money in that?

128
00:05:11,703 --> 00:05:13,115
Uh, okay, I mean,
if you're looking at it

129
00:05:13,139 --> 00:05:14,856
from a strictly money-making angle...

130
00:05:14,880 --> 00:05:17,206
No, it has to be Strong.

131
00:05:17,230 --> 00:05:19,730
It was best for me,
and it's best for Timmy.

132
00:05:19,754 --> 00:05:21,645
Look, I hear you,
but what do you want to do?

133
00:05:21,669 --> 00:05:24,648
I mean, Timmy just doesn't have
the qualifications.

134
00:05:24,672 --> 00:05:27,085
Maybe not in the traditional sense,

135
00:05:27,109 --> 00:05:29,117
but old Morris has his ways.

136
00:05:29,329 --> 00:05:30,306
You mean cheating?

137
00:05:30,330 --> 00:05:31,445
Bingo, baby.

138
00:05:36,043 --> 00:05:38,267
Oh, that's the stuff, baby!

139
00:05:39,445 --> 00:05:41,317
Ooh! Who's my next victim...

140
00:05:41,341 --> 00:05:43,928
I mean, patient, patient.

141
00:05:43,952 --> 00:05:45,365
- Hi.
- Hi.

142
00:05:45,389 --> 00:05:46,801
Thanks for seeing me
on such short notice,

143
00:05:46,825 --> 00:05:48,065
Dr. Crazybrainz.

144
00:05:48,089 --> 00:05:49,599
I heard you were the best
doctor in Boomtown.

145
00:05:49,623 --> 00:05:52,415
Actually, I'm the only
doctor in Boomtown.

146
00:05:52,439 --> 00:05:55,790
Because all the other doctors
were my patients.

147
00:05:58,271 --> 00:05:59,814
I can't tell if you're kidding or not.

148
00:05:59,838 --> 00:06:00,989
Let's take a little looksy-loo

149
00:06:01,013 --> 00:06:02,789
under the hoodsy-hoo, shall we?

150
00:06:03,102 --> 00:06:05,863
- Ow.
- Instruments, instruments.

151
00:06:05,887 --> 00:06:09,040
Whoo! All right, cranial sac
looks healthy.

152
00:06:09,064 --> 00:06:11,565
And a nice squishy spleen.

153
00:06:11,589 --> 00:06:13,784
What do you think it could be, doc?

154
00:06:13,808 --> 00:06:15,830
Some kind of deadly super-virus?

155
00:06:15,854 --> 00:06:17,179
Highly advanced nanobots?

156
00:06:17,203 --> 00:06:18,963
God, I hope it's not a zombie infection.

157
00:06:18,987 --> 00:06:21,009
I'm too young to eat brains!

158
00:06:21,033 --> 00:06:23,620
You have a hangover.

159
00:06:23,644 --> 00:06:25,927
What? That's it?

160
00:06:25,951 --> 00:06:28,495
Yeah, just a regular,
run-of-the-mill hangover.

161
00:06:28,519 --> 00:06:30,279
You probably hit it
a little hard last night, right?

162
00:06:30,303 --> 00:06:32,570
No, no, no, no, no.

163
00:06:32,595 --> 00:06:35,763
That can't be right.
I do not get hangovers.

164
00:06:35,787 --> 00:06:38,367
Well, at your age, it's pretty
normal to start getting them.

165
00:06:38,392 --> 00:06:41,515
I recommend eight hours of sleep
and plenty of liquids.

166
00:06:41,540 --> 00:06:43,213
And that'll cure me?

167
00:06:43,316 --> 00:06:45,207
No, you'll be some combination of tired

168
00:06:45,231 --> 00:06:46,304
and sore for the rest of your life.

169
00:06:46,328 --> 00:06:49,322
This will make you feel
slightly less bad.

170
00:06:50,932 --> 00:06:52,040
Sorry, one second.

171
00:06:52,064 --> 00:06:53,476
I'll leave you to it.

172
00:06:53,500 --> 00:06:54,912
- Hey, Tai.
- Hey!

173
00:06:54,936 --> 00:06:57,437
Last night was epic, huh?

174
00:06:57,461 --> 00:07:00,265
Oh, I went home with
this super hot droid,

175
00:07:00,289 --> 00:07:01,658
but then this morning
I woke up and realized

176
00:07:01,682 --> 00:07:03,355
he was just a normal trash can.

177
00:07:03,379 --> 00:07:05,793
The sex was still amazing, though.

178
00:07:05,817 --> 00:07:07,882
So what are you doing tonight?

179
00:07:07,906 --> 00:07:09,405
Tonight?

180
00:07:09,429 --> 00:07:11,059
I don't know. I was, um...

181
00:07:11,083 --> 00:07:14,279
I was thinking maybe I would
just take a night off.

182
00:07:14,303 --> 00:07:17,021
No, no, no! You can't tonight.

183
00:07:17,045 --> 00:07:19,284
The Sunpiercer's in town.

184
00:07:19,308 --> 00:07:21,156
It's that high-speed
bullet train carrying

185
00:07:21,180 --> 00:07:24,768
an entire society on an endless
loop around the Earth.

186
00:07:24,792 --> 00:07:26,553
It is supposed to be lit!

187
00:07:26,577 --> 00:07:28,767
Damn, that sounds really fun.

188
00:07:29,797 --> 00:07:31,688
You know what? Screw it.

189
00:07:31,712 --> 00:07:33,203
I'm in.

190
00:07:33,445 --> 00:07:36,476
Wait, you can't leave now.
You need to rest.

191
00:07:36,500 --> 00:07:38,434
Thanks for the advice, doc,
but you forgot

192
00:07:38,458 --> 00:07:41,132
one thing about...
I'm not a freakin' loser.

193
00:07:41,156 --> 00:07:42,569
Later, Doctor Dork.

194
00:07:42,593 --> 00:07:43,874
Ow.

195
00:07:43,898 --> 00:07:45,528
Hey!

196
00:07:45,552 --> 00:07:46,994
What?

197
00:07:48,204 --> 00:07:50,618
Why doesn't anyone ever listen to me?

198
00:07:50,775 --> 00:07:53,042
Oh, well, time to drill a hole
in my brain.

199
00:08:01,786 --> 00:08:04,591
Excuse me? We're look for
The Administrator.

200
00:08:04,615 --> 00:08:06,810
- I'm...
- Morris Rubinstein.

201
00:08:06,834 --> 00:08:08,515
I've been expecting you.

202
00:08:09,097 --> 00:08:10,727
Wow, how... how did you know that?

203
00:08:10,751 --> 00:08:13,600
Hm. Well, much like this bonsai tree,

204
00:08:13,624 --> 00:08:17,156
we've perfected the technology
that sculpts human behavior...

205
00:08:18,119 --> 00:08:19,909
what you might call "fate".

206
00:08:21,242 --> 00:08:24,047
Yeah, something tells me this
woman is not gonna help you cheat.

207
00:08:24,330 --> 00:08:26,134
Shh, will you let me do my thing?

208
00:08:26,158 --> 00:08:28,092
Everyone has their price.

209
00:08:28,116 --> 00:08:31,756
Uh, so, listen, my son, Timmy,
really wants to get into Strong,

210
00:08:31,780 --> 00:08:34,229
but doesn't really have the grades.

211
00:08:34,253 --> 00:08:36,274
Think you could help him out for,

212
00:08:36,298 --> 00:08:39,669
oh, I don't know... 1,000 bird beaks?

213
00:08:39,693 --> 00:08:42,175
Mr. Rubinstein,
if you're asking me to cheat,

214
00:08:42,199 --> 00:08:44,021
the answer is no.

215
00:08:44,045 --> 00:08:47,225
The Grouping Ceremony must
remain pure for the proper functioning

216
00:08:47,249 --> 00:08:48,852
of our society.

217
00:08:48,876 --> 00:08:50,724
Would you do it for 2,000?

218
00:08:50,748 --> 00:08:52,987
Mr. Rubinstein,
you are embarrassing yourself.

219
00:08:53,011 --> 00:08:54,466
Yes, I agree.

220
00:08:54,490 --> 00:08:56,207
Um, thank you so much,
Ms. Administrator.

221
00:08:56,231 --> 00:08:57,689
Sorry for wasting your time.

222
00:08:57,713 --> 00:09:00,429
You have a lovely office, by the
way, very sterile and cold.

223
00:09:00,453 --> 00:09:02,554
Come on, she said no, Morris.

224
00:09:02,579 --> 00:09:04,101
Wait!

225
00:09:04,588 --> 00:09:06,087
10,000.

226
00:09:06,111 --> 00:09:07,249
Did you say 10 G's?

227
00:09:07,273 --> 00:09:10,028
All yours if you can get
Timmy into Strong.

228
00:09:11,635 --> 00:09:12,963
Deal.

229
00:09:15,109 --> 00:09:17,250
Wow, it worked.

230
00:09:18,297 --> 00:09:19,883
You know what, I am just gonna
stop asking questions

231
00:09:19,907 --> 00:09:21,692
at this point and sort of go with it.

232
00:09:22,296 --> 00:09:24,508
All right, let's go over
this plan one more time.

233
00:09:24,949 --> 00:09:26,693
Oh, did a child make this?

234
00:09:26,968 --> 00:09:29,110
No, I did, and it took me all night.

235
00:09:29,134 --> 00:09:32,156
All right, now,
Timmy's test is tomorrow,

236
00:09:32,180 --> 00:09:33,723
but Timmy won't be there.

237
00:09:33,747 --> 00:09:35,856
You will, passing with flying colors.

238
00:09:35,880 --> 00:09:37,466
Wait, I'm gonna be Timmy?

239
00:09:37,490 --> 00:09:39,250
Am I not missing an extra head?

240
00:09:39,274 --> 00:09:40,608
Three steps ahead of you.

241
00:09:40,632 --> 00:09:43,656
I'll be there with you
in an oversized sweater, baby!

242
00:09:43,681 --> 00:09:48,367
Meanwhile, Timmy will take
a fake exam with a fake proctor.

243
00:09:48,452 --> 00:09:51,605
All we have to do is find
someone Timmy won't recognize.

244
00:09:51,722 --> 00:09:54,875
Someone with smarts,
a real professor type.

245
00:09:56,543 --> 00:09:57,979
Who farted?

246
00:10:00,181 --> 00:10:01,791
False alarm.

247
00:10:04,901 --> 00:10:06,946
I think we found our guy.

248
00:10:08,956 --> 00:10:10,242
Did we?

249
00:10:14,135 --> 00:10:17,985
So, the Sunpiercer is divided
by socioeconomic class,

250
00:10:18,009 --> 00:10:20,117
so I say we pregame here in Poorville

251
00:10:20,141 --> 00:10:21,815
where the drinks are super cheap,

252
00:10:21,839 --> 00:10:23,817
then make our way over to first class

253
00:10:23,841 --> 00:10:26,428
where you can teabag an oil tycoon.

254
00:10:26,452 --> 00:10:28,735
Wow, sounds like a long night.

255
00:10:28,759 --> 00:10:30,258
When did you say this party ends?

256
00:10:31,609 --> 00:10:32,695
Never.

257
00:10:32,719 --> 00:10:35,263
The Sunpiercer runs on
a perpetual-motion engine

258
00:10:35,287 --> 00:10:37,700
that never stops, baby!

259
00:10:37,724 --> 00:10:39,354
Just like us, right?

260
00:10:40,000 --> 00:10:41,399
Totally!

261
00:10:41,423 --> 00:10:43,175
Choo-choo!

262
00:10:45,273 --> 00:10:47,386
Whew. I'm gonna need a pick-me-up.

263
00:10:52,347 --> 00:10:54,630
Yo, yo, yo, what's up, party people?

264
00:10:54,654 --> 00:10:55,979
What's on the menu tonight?

265
00:10:56,003 --> 00:10:58,721
We talkin' Zappers? Freeze? Sludge?

266
00:10:58,745 --> 00:11:01,245
Oh, sorry, we... we don't do drugs.

267
00:11:01,269 --> 00:11:02,507
Yeah right. Look at you.

268
00:11:02,531 --> 00:11:04,205
You're all hyped up and tweaking.

269
00:11:04,229 --> 00:11:07,523
That's because we're young
and full of natural energy!

270
00:11:07,798 --> 00:11:10,298
Oh. Cool, cool. Me too.

271
00:11:10,322 --> 00:11:12,866
Hey, guys! Let's eat a full
pizza after this.

272
00:11:12,890 --> 00:11:16,284
We can do that because
we have great metabolisms!

273
00:11:17,503 --> 00:11:18,896
Bye.

274
00:11:20,833 --> 00:11:22,709
Timmy Rubinstein.

275
00:11:25,816 --> 00:11:27,214
Here.

276
00:11:28,035 --> 00:11:29,796
I told you we should have practiced.

277
00:11:29,820 --> 00:11:31,623
And I told you practicing would ruin

278
00:11:31,647 --> 00:11:33,388
the electricity of the moment.

279
00:11:35,390 --> 00:11:36,914
- Timmy Rubinstein.
- Timmy Rubin... oh, right.

280
00:11:36,939 --> 00:11:38,873
Sid, sorry, you say it.

281
00:11:38,959 --> 00:11:41,329
Thank you, Timmy.

282
00:11:41,353 --> 00:11:43,157
Have a seat now, please.

283
00:11:43,181 --> 00:11:44,742
Thank you.

284
00:11:46,662 --> 00:11:47,814
She bought it.

285
00:11:47,838 --> 00:11:49,750
She's in on it!

286
00:11:50,057 --> 00:11:54,385
Hey, enough with the talking.
Eyes up here.

287
00:11:54,409 --> 00:11:56,431
Class is in session.

288
00:11:56,455 --> 00:11:58,787
Oh, my God. Oh, my God.

289
00:12:03,201 --> 00:12:06,886
My name is Professor Scraps.

290
00:12:06,911 --> 00:12:08,596
That's...

291
00:12:11,775 --> 00:12:13,886
How do you spell "Pruh"?

292
00:12:14,299 --> 00:12:16,668
"How big are your muscles?"

293
00:12:16,692 --> 00:12:17,757
Huge.

294
00:12:17,781 --> 00:12:19,367
Sid, hey.

295
00:12:19,391 --> 00:12:21,848
I think this little girl is on to us.

296
00:12:21,872 --> 00:12:23,850
Why do you think that?
She's not even looking at us.

297
00:12:23,874 --> 00:12:25,677
Yeah, because she knows.

298
00:12:25,701 --> 00:12:27,679
I'm cracking under the pressure, man.

299
00:12:27,703 --> 00:12:28,985
I got to get out of here!

300
00:12:29,009 --> 00:12:30,595
No.

301
00:12:30,619 --> 00:12:32,752
Wait, no.

302
00:12:34,362 --> 00:12:36,645
Just calm down, okay?
You literally have to sit here

303
00:12:36,669 --> 00:12:38,863
and do nothing for this plan to work.

304
00:12:40,760 --> 00:12:44,166
Oh, I picked a bad day
to stop wearing underwear.

305
00:12:44,590 --> 00:12:46,133
Why are you not wearing underwear?

306
00:12:46,157 --> 00:12:48,439
Because we're supposed to be one person.

307
00:12:48,463 --> 00:12:49,876
If somebody saw two pair of underwear,

308
00:12:49,900 --> 00:12:52,008
then the whole plan is blown wide open.

309
00:12:52,032 --> 00:12:53,628
Doy!

310
00:12:55,993 --> 00:12:57,425
Frey-Frey!

311
00:13:00,867 --> 00:13:02,192
- Frey-Frey!
- Ah!

312
00:13:02,216 --> 00:13:03,628
I'm not asleep, you are.

313
00:13:03,652 --> 00:13:04,978
I'm getting kind of tired.

314
00:13:05,002 --> 00:13:06,283
There's not much going on

315
00:13:06,307 --> 00:13:07,676
in this middle-class section
of the train.

316
00:13:07,700 --> 00:13:10,244
It's just kind of normal.

317
00:13:10,268 --> 00:13:12,768
Oh. I mean, well,
I could keep partying forever.

318
00:13:12,792 --> 00:13:15,423
But, I mean, if you're tired,
I suppose we could leave.

319
00:13:15,447 --> 00:13:16,605
Oh, no, we don't have to go.

320
00:13:16,630 --> 00:13:18,490
I just have to switch out my battery.

321
00:13:23,824 --> 00:13:25,302
Whoo-hoo! Back to 100%.

322
00:13:25,326 --> 00:13:26,826
Oh, are you freakin' kidding me?

323
00:13:26,850 --> 00:13:28,131
Choo-choo, bitch!

324
00:13:28,769 --> 00:13:30,438
Choo-choo.

325
00:13:30,462 --> 00:13:33,833
It's just hard to weigh
the pros and cons.

326
00:13:33,857 --> 00:13:35,704
And private school
can just be so expensive,

327
00:13:35,728 --> 00:13:37,184
but I really liked the way it looked.

328
00:13:37,208 --> 00:13:38,533
And the teachers were

329
00:13:38,557 --> 00:13:41,188
quite nice and experienced.

330
00:13:41,212 --> 00:13:45,694
Alfred Ronschtadt, you are Malicious.

331
00:13:48,355 --> 00:13:49,761
Why are we allowing this to happen?

332
00:13:49,785 --> 00:13:50,893
They're all just standing there.

333
00:13:50,917 --> 00:13:52,199
We could arrest them right now.

334
00:13:52,224 --> 00:13:54,575
Will you shut up? Timmy's up next.

335
00:13:54,918 --> 00:13:56,003
Oh, this is it.

336
00:13:56,028 --> 00:13:58,335
Nothing we can do now
but expect the outcome

337
00:13:58,359 --> 00:14:00,337
we predetermined through bribery.

338
00:14:00,361 --> 00:14:02,308
Timmy Rubinstein.

339
00:14:02,494 --> 00:14:05,255
You are Strong.

340
00:14:05,279 --> 00:14:06,387
- I am?
- I am?

341
00:14:06,411 --> 00:14:08,824
Yes! He did it!

342
00:14:08,848 --> 00:14:11,305
And you tried to stop me. In your face!

343
00:14:11,329 --> 00:14:12,697
Are you joking? I helped you.

344
00:14:12,721 --> 00:14:14,134
Yeah, but you were reluctant.

345
00:14:14,158 --> 00:14:16,310
Now that Strong is complete,

346
00:14:16,334 --> 00:14:19,222
they'll begin their
strength training immediately

347
00:14:19,247 --> 00:14:22,119
by breaking rocks
in the hard labor camp.

348
00:14:25,769 --> 00:14:28,692
Uh, Sid, I hope we didn't
make a huge mistake.

349
00:14:32,720 --> 00:14:35,089
Ah, it's good to be back in Strong.

350
00:14:35,875 --> 00:14:37,331
Ooh, I like what I'm seeing.

351
00:14:37,355 --> 00:14:38,697
Keep it up.

352
00:14:38,915 --> 00:14:41,064
All right, nice and tight.

353
00:14:42,012 --> 00:14:43,641
Hey, up high. Too slow.

354
00:14:43,665 --> 00:14:45,535
Bongo, bongo, bongo!

355
00:14:47,843 --> 00:14:49,652
Anyone seen Timmy?

356
00:14:49,918 --> 00:14:51,394
Down here.

357
00:14:52,964 --> 00:14:54,205
What are you doing under there?

358
00:14:54,230 --> 00:14:55,744
I got stuck under this rock.

359
00:14:55,769 --> 00:14:57,133
I've been here all day.

360
00:14:57,157 --> 00:14:59,377
Aw, you just need time to adjust.

361
00:15:01,618 --> 00:15:05,249
Can't expect to grow freakishly
huge muscles overnight.

362
00:15:06,600 --> 00:15:07,998
Are you making friends at least?

363
00:15:08,023 --> 00:15:09,139
Sort of.

364
00:15:09,201 --> 00:15:12,467
A few of the guys woke me up
in the middle of the night

365
00:15:12,492 --> 00:15:14,624
and threw me through a brick wall.

366
00:15:14,740 --> 00:15:18,373
That sounds less friendly
and more like a hostile attack.

367
00:15:18,657 --> 00:15:20,635
But you're happy here, right?

368
00:15:20,659 --> 00:15:22,071
I mean, this is what's best for you?

369
00:15:22,095 --> 00:15:23,725
Sure, I'm happy.

370
00:15:23,749 --> 00:15:26,084
Because you're finally proud of me.

371
00:15:26,447 --> 00:15:28,920
Timmy, I'm always proud of you.

372
00:15:29,102 --> 00:15:31,842
I mean, sure, maybe
I don't always show it.

373
00:15:31,975 --> 00:15:35,498
And, sure, there's plenty of times
when I don't feel proud of you,

374
00:15:35,713 --> 00:15:39,835
but, well, I guess that's
sort of the end of the thought.

375
00:15:40,418 --> 00:15:42,147
Aw, geez.

376
00:15:42,333 --> 00:15:43,623
Come with me.

377
00:15:44,291 --> 00:15:46,182
But I have to finish my rocks.

378
00:15:46,206 --> 00:15:47,522
Oh, that's okay.

379
00:15:47,547 --> 00:15:49,917
I'm sure these beefcakes
can handle a few extra.

380
00:15:50,123 --> 00:15:51,820
Hey, one for the road.

381
00:15:57,000 --> 00:16:01,506
Hey, I made it to my own bed
with zero repercussions.

382
00:16:01,700 --> 00:16:03,765
Guess I'm not too old
to party after all.

383
00:16:03,789 --> 00:16:04,877
Huh.

384
00:16:06,449 --> 00:16:10,560
Into your arms, we commend
Freya's spirit, oh, Lord.

385
00:16:10,709 --> 00:16:12,545
Uh, what's going on?

386
00:16:12,711 --> 00:16:14,819
Hey, yeah.

387
00:16:14,843 --> 00:16:16,821
You fully died last night.

388
00:16:16,845 --> 00:16:19,520
What? Really? That's embarrassing.

389
00:16:19,544 --> 00:16:21,870
She's lives! It's a miracle.

390
00:16:21,894 --> 00:16:23,393
Yo, hey, I'm kind of in the middle

391
00:16:23,417 --> 00:16:24,655
of a conversation right now, so.

392
00:16:24,679 --> 00:16:26,744
Did you witness the afterlife?

393
00:16:26,768 --> 00:16:28,790
Please, you must bestow
your knowledge upon us.

394
00:16:28,814 --> 00:16:30,661
Fine, yeah, I went to hell,

395
00:16:30,685 --> 00:16:32,054
and it's exactly like everyone thinks.

396
00:16:32,078 --> 00:16:33,534
Everything's on fire, and the Devil

397
00:16:33,558 --> 00:16:34,665
stuck a pitchfork in my ass.

398
00:16:34,689 --> 00:16:36,537
Now will you please shut up?

399
00:16:36,561 --> 00:16:38,278
Anyways, I'm glad you're feeling better

400
00:16:38,302 --> 00:16:41,063
because there is this
awesome clone party tonight.

401
00:16:41,087 --> 00:16:42,369
That's where you get cloned

402
00:16:42,393 --> 00:16:43,848
so you can have sex with yourself.

403
00:16:43,872 --> 00:16:45,328
It's so cool because afterwards,

404
00:16:45,352 --> 00:16:46,938
they kill one of you,
and you don't know if

405
00:16:46,962 --> 00:16:48,505
you're the clone or the original.

406
00:16:48,529 --> 00:16:50,620
I mean, that does sound fun.

407
00:16:51,315 --> 00:16:53,510
But I think I need a night off.

408
00:16:53,534 --> 00:16:55,643
So, what, you're just gonna abandon me?

409
00:16:55,667 --> 00:16:57,123
It's not like I want to.

410
00:16:57,147 --> 00:16:59,299
I just... I'm too old
to keep partying like this.

411
00:16:59,323 --> 00:17:02,519
Okay, fine, then go home and be a loser.

412
00:17:02,543 --> 00:17:05,131
I'm gonna go 69 myself.

413
00:17:05,155 --> 00:17:06,523
Tai, wait!

414
00:17:06,547 --> 00:17:08,830
Please, tell us more
from the Great Beyond.

415
00:17:08,854 --> 00:17:11,733
Will you give it a rest?
You're, like, obsessed.

416
00:17:12,466 --> 00:17:15,600
I'd like to place an order
for more black pants, please.

417
00:17:15,904 --> 00:17:17,297
That's right, I wear them every day.

418
00:17:18,820 --> 00:17:20,701
Sorry, I need to call you back.

419
00:17:21,910 --> 00:17:23,671
What the hell are you doing here?

420
00:17:23,695 --> 00:17:26,717
Yeah, what are we doing here, Dad?

421
00:17:26,741 --> 00:17:28,241
I brought you here because I got to

422
00:17:28,265 --> 00:17:30,025
come clean about something.

423
00:17:30,049 --> 00:17:34,551
Now, now, let's not go saying
something we might regret.

424
00:17:34,575 --> 00:17:38,998
The truth is I cheated
to get you into Strong.

425
00:17:39,580 --> 00:17:41,341
- Timmy 1: You did?
- Why?

426
00:17:41,365 --> 00:17:44,083
I thought I was doing
what was best for you.

427
00:17:44,107 --> 00:17:47,738
But really, I was just trying
to make you more like me.

428
00:17:47,762 --> 00:17:49,566
It was wrong of me to do it.

429
00:17:49,590 --> 00:17:53,186
I'm proud of the person that you are.

430
00:17:59,078 --> 00:18:02,666
What a touching moment
between father and son.

431
00:18:02,690 --> 00:18:03,670
Hmm.

432
00:18:03,695 --> 00:18:05,713
Too bad no one's
gonna find out about it.

433
00:18:06,428 --> 00:18:07,671
Whoa, take it easy!

434
00:18:07,695 --> 00:18:11,983
I'm not going to let you destroy
everything I've worked for.

435
00:18:12,194 --> 00:18:14,694
I've determined your house,
Mr. Rubinstein.

436
00:18:14,719 --> 00:18:16,131
You're in...

437
00:18:16,356 --> 00:18:17,899
Dead.

438
00:18:17,923 --> 00:18:19,292
Ow!

439
00:18:19,316 --> 00:18:22,248
Timmy! That was so...

440
00:18:22,669 --> 00:18:24,185
Heroic!

441
00:18:24,554 --> 00:18:27,011
And this time, I don't mean
it as an insult.

442
00:18:27,036 --> 00:18:28,600
Thank you, Dad.

443
00:18:39,031 --> 00:18:41,052
Another weird, long day.

444
00:18:41,076 --> 00:18:43,076
- Hey, Sid.
- Aah! Intruder!

445
00:18:43,644 --> 00:18:45,405
Sid, it's just me.

446
00:18:45,429 --> 00:18:48,405
Sorry, I thought you'd
be out with Tai still.

447
00:18:48,562 --> 00:18:50,323
It destroys my soul to say this,

448
00:18:50,347 --> 00:18:52,951
but I think I need a night in.

449
00:18:53,567 --> 00:18:56,067
Well, in that case,
allow me to introduce you

450
00:18:56,091 --> 00:18:58,592
to Sid's Evening Ritual
for Rest and Relaxation.

451
00:18:58,616 --> 00:19:01,725
You have a name for it? That's so lame.

452
00:19:01,749 --> 00:19:05,642
Okay, first off, we have
a strict no-shoes policy.

453
00:19:05,666 --> 00:19:06,711
Okay.

454
00:19:07,806 --> 00:19:10,907
Next, we'll get some pillows going.

455
00:19:10,932 --> 00:19:13,215
- And a nice blanket.
- Mm.

456
00:19:13,239 --> 00:19:17,045
And then we will crack
into this jigsaw puzzle.

457
00:19:17,069 --> 00:19:18,936
Aww, kitty!

458
00:19:19,114 --> 00:19:21,049
I mean, yeah,
I guess that could be cool.

459
00:19:21,073 --> 00:19:23,182
Oh, and a pro-tip?
Let's brush our teeth now,

460
00:19:23,206 --> 00:19:25,053
so we can go to bed
as soon as we're sleepy.

461
00:19:25,077 --> 00:19:27,490
Okay, now that's freakin' rules.

462
00:19:27,514 --> 00:19:29,884
I would love to relax,

463
00:19:29,908 --> 00:19:31,668
but I got to finish
grading these papers.

464
00:19:31,692 --> 00:19:32,991
Oh, no, Scraps,

465
00:19:33,016 --> 00:19:34,866
y-y-you don't have to
pretend to be a teacher anymore.

466
00:19:34,891 --> 00:19:36,303
Who's Scraps?

467
00:19:36,610 --> 00:19:38,600
It's Professor Scraps.

468
00:19:39,287 --> 00:19:42,667
It's a hard job,
and lord knows the pay ain't great.

469
00:19:43,274 --> 00:19:46,866
But at the end of the day,
I love my students.

470
00:19:48,173 --> 00:19:49,420
What?

471
00:19:49,774 --> 00:19:51,233
Don't ask.

472
00:19:51,712 --> 00:19:53,192
It's too stupid.

473
00:19:53,340 --> 00:19:58,340
credits

