1
00:00:07,000 --> 00:00:09,900
Previously on London Kills...

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Saskia Dunleavy?

3
00:00:14,360 --> 00:00:15,720
Stay there!

4
00:00:15,760 --> 00:00:17,440
I'm arresting you
on suspicion of murder.

5
00:00:17,480 --> 00:00:19,920
You do not have to say anything,
but it may harm your defense

6
00:00:19,960 --> 00:00:21,280
if you do not mention,
when questioned,

7
00:00:21,320 --> 00:00:22,840
something which you later
rely on in court.

8
00:00:22,880 --> 00:00:25,680
Why don't you talk us through
what happened last night?

9
00:00:25,720 --> 00:00:27,600
I've said all I'm gonna say.

10
00:00:27,640 --> 00:00:28,920
Did you give Vincent the tip-off

11
00:00:28,960 --> 00:00:30,720
about George Stubbs
having drugs in his car?

12
00:00:30,760 --> 00:00:33,720
Are you deaf?
No comment.

13
00:00:33,760 --> 00:00:35,320
If I don't get to talk to Rob,

14
00:00:35,360 --> 00:00:37,280
you lot are gonna have
another murder to investigate.

15
00:00:37,320 --> 00:00:38,440
Really?

16
00:00:38,480 --> 00:00:40,200
You really wanna take the risk.

17
00:01:56,760 --> 00:01:59,720
Excuse me. I'm a police officer.
I need to use your phone.

18
00:02:00,840 --> 00:02:03,480
- Here you go, mate.
- Cheers.

19
00:02:06,240 --> 00:02:08,840
Yeah, police, please.

20
00:02:08,880 --> 00:02:11,800
It's Detective Constable
Rob Brady.

21
00:02:11,840 --> 00:02:14,800
Yeah, I need police officers
and a murder investigation team.

22
00:02:14,840 --> 00:02:17,400
A woman's been strangled.

23
00:02:19,000 --> 00:02:24,900
*CREDITS*

24
00:02:50,200 --> 00:02:51,600
Detective Constable.

25
00:02:51,640 --> 00:02:53,160
Detective Inspector Rafiq.

26
00:02:53,200 --> 00:02:54,280
Did you kill her?

27
00:02:55,640 --> 00:02:57,960
No. Of course not.

28
00:02:58,000 --> 00:02:59,560
So, what happened?

29
00:02:59,600 --> 00:03:02,000
I don't remember.
I think I was drugged.

30
00:03:04,760 --> 00:03:07,480
Saskia Dunleavy.
She's in the passenger's seat.

31
00:03:07,520 --> 00:03:08,920
I checked her vital signs,

32
00:03:08,960 --> 00:03:11,120
so there'll be
some DNA cross contamination.

33
00:03:11,160 --> 00:03:14,320
Other than that, I've done
my best not to touch anything.

34
00:03:15,800 --> 00:03:17,720
I'm sorry I've got to do this...

35
00:03:17,760 --> 00:03:22,120
Rob Brady, I'm arresting you
on suspicion of murder.

36
00:03:22,160 --> 00:03:24,440
You do not have to say anything,
but it may harm your defense

37
00:03:24,480 --> 00:03:26,120
if you do not mention,
when questioned,

38
00:03:26,160 --> 00:03:29,120
something which
you later rely on in court.

39
00:03:29,160 --> 00:03:32,360
Anything you do say
may be given in evidence.

40
00:04:16,920 --> 00:04:19,880
- Morning, Sarge.
- Morning.

41
00:04:19,920 --> 00:04:22,000
- Any sign of Rob?
- Not yet.

42
00:04:24,080 --> 00:04:25,360
Why are you asking?

43
00:04:26,720 --> 00:04:28,680
Just wondering how his kids are

44
00:04:28,720 --> 00:04:30,760
now that his family
are back and...

45
00:04:34,880 --> 00:04:36,880
Detective Sergeant Cole.

46
00:04:36,920 --> 00:04:38,680
Oh, hi, Yasmin.

47
00:04:40,680 --> 00:04:42,240
Say that again?

48
00:04:44,720 --> 00:04:47,640
I-Is Rob okay?

49
00:04:47,680 --> 00:04:49,840
Thanks for letting me know.

50
00:04:49,880 --> 00:04:52,080
- What's happened?
- You'd better come with me.

51
00:05:00,480 --> 00:05:02,080
I'm actually pretty busy
right now.

52
00:05:03,560 --> 00:05:04,800
Shut the door.

53
00:05:05,440 --> 00:05:08,000
I've just had
Detective Inspector Yasmin Rafiq

54
00:05:08,040 --> 00:05:09,000
on the phone.

55
00:05:09,040 --> 00:05:10,360
Lucky you.

56
00:05:10,400 --> 00:05:12,560
She attended a crime scene
in Epping Forest.

57
00:05:12,600 --> 00:05:14,040
It was Rob
that called in the 999.

58
00:05:14,080 --> 00:05:15,360
How come?

59
00:05:15,400 --> 00:05:17,720
Well, it seems
he woke up in his car

60
00:05:17,760 --> 00:05:19,720
next to Saskia Dunleavy.

61
00:05:20,680 --> 00:05:22,600
Uh, sorry, remind me.

62
00:05:22,640 --> 00:05:26,000
Their witness
in the Vincent Jarvis inquiry.

63
00:05:26,040 --> 00:05:27,600
So, what was she doing
in Rob's car?

64
00:05:27,640 --> 00:05:30,720
Well, not a lot.
She's dead.

65
00:05:30,760 --> 00:05:31,920
Been strangled, apparently.

66
00:05:35,400 --> 00:05:37,560
Rob woke up next to a dead body?

67
00:05:37,600 --> 00:05:39,240
- Yeah.
- Is he all right?

68
00:05:39,280 --> 00:05:41,600
Well, you tell me.

69
00:05:42,800 --> 00:05:44,160
Sorry?

70
00:05:44,200 --> 00:05:46,000
You were asking
where Rob was just now.

71
00:05:46,040 --> 00:05:49,960
It was obvious you were
worried about something.

72
00:05:50,000 --> 00:05:51,960
I spoke to Rob yesterday.

73
00:05:52,000 --> 00:05:54,960
I told him what Saskia Dunleavy
said to me the other night.

74
00:05:55,000 --> 00:05:56,280
Go on.

75
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
She said if she didn't get
to speak to Rob

76
00:05:58,240 --> 00:05:59,960
that somebody would end up dead.

77
00:06:05,200 --> 00:06:06,900
_

78
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
Saskia told me
she'd met Rob before,

79
00:06:26,520 --> 00:06:27,920
when she was just a kid.

80
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Under what circumstances?

81
00:06:29,520 --> 00:06:31,920
She wouldn't tell me.
Only wanted to talk to Rob.

82
00:06:31,960 --> 00:06:33,720
So, what did you do?

83
00:06:35,280 --> 00:06:37,480
I called Rob, left a message.

84
00:06:37,520 --> 00:06:39,920
He rang me back
yesterday afternoon.

85
00:06:39,960 --> 00:06:41,160
What did he say?

86
00:06:42,640 --> 00:06:45,520
He took Saskia's number, and
he said he'd give her a ring.

87
00:07:03,720 --> 00:07:05,680
My head's still swimming.

88
00:07:05,720 --> 00:07:08,640
We can delay if you prefer.

89
00:07:08,680 --> 00:07:12,200
No. Let's get it out the way.

90
00:07:16,000 --> 00:07:17,900
_

91
00:07:20,480 --> 00:07:23,080
So, when did you last talk
to Rob?

92
00:07:23,120 --> 00:07:26,480
He rang me yesterday evening,
around 10:00.

93
00:07:26,520 --> 00:07:28,080
And what did he say?

94
00:07:28,120 --> 00:07:31,040
He'd just dropped
a young woman off in Limehouse.

95
00:07:31,080 --> 00:07:33,040
As a favor to Saskia.

96
00:07:33,080 --> 00:07:35,080
Where had he picked
this young woman up from?

97
00:07:35,120 --> 00:07:38,400
A party.
Uh, near London Fields.

98
00:07:38,440 --> 00:07:40,400
And what was
this young woman's name?

99
00:07:40,440 --> 00:07:41,720
We... We shouldn't
be doing this.

100
00:07:41,760 --> 00:07:44,040
Billie needs to make
a formal statement.

101
00:07:44,080 --> 00:07:45,680
What was her name?

102
00:07:47,040 --> 00:07:48,840
Elaine.

103
00:07:48,880 --> 00:07:51,200
She lives in a squat.

104
00:07:51,240 --> 00:07:54,840
Um, I think Rob said
it was on Thatchwell Street.

105
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Number 22.

106
00:07:55,920 --> 00:07:57,440
Now, Billie, come with me.

107
00:07:57,480 --> 00:08:01,680
I'm gonna take you to
Detective Inspector Rafiq.

108
00:08:02,720 --> 00:08:05,440
This isn't our investigation.

109
00:08:05,480 --> 00:08:07,680
We need to stay away from it
for Rob's sake.

110
00:08:44,160 --> 00:08:46,160
Whatever's happened,
I feel partly responsible.

111
00:08:46,200 --> 00:08:47,920
No.

112
00:08:47,960 --> 00:08:50,800
No, you've done the right thing
coming to talk to us, okay?

113
00:08:50,840 --> 00:08:52,120
Haroun will take your statement.

114
00:08:52,160 --> 00:08:54,040
- This way.
- Thanks.

115
00:08:57,480 --> 00:08:58,640
How's he doing?

116
00:08:58,680 --> 00:09:01,800
Not great.
He claims he was drugged.

117
00:09:01,840 --> 00:09:03,760
Can't remember much
of what happened last night.

118
00:09:03,800 --> 00:09:04,960
Can he tell you
where the party was?

119
00:09:05,000 --> 00:09:06,360
He's given us a name.

120
00:09:06,400 --> 00:09:08,960
Gallery space.
We're checking it out now.

121
00:09:09,000 --> 00:09:12,360
Whoever strangled Saskia,
did they leave DNA on her neck?

122
00:09:12,400 --> 00:09:14,080
That could rule Rob out.

123
00:09:14,120 --> 00:09:18,400
The lab are pretty sure that
Saskia's killer wore gloves.

124
00:09:58,760 --> 00:10:00,120
Either you take me to Elaine

125
00:10:00,160 --> 00:10:01,840
or I drag you down
the police station

126
00:10:01,880 --> 00:10:03,320
and make your life
a living hell.

127
00:10:32,520 --> 00:10:34,400
Elaine?

128
00:10:39,480 --> 00:10:41,120
- Elaine, wake...
- Get off me!

129
00:10:41,160 --> 00:10:42,920
I'm a police officer.

130
00:10:42,960 --> 00:10:45,240
You're not in any trouble.

131
00:10:45,280 --> 00:10:48,680
I just need to talk to you
about Saskia Dunleavy.

132
00:10:48,720 --> 00:10:51,840
Witch.
What's she done now?

133
00:10:51,880 --> 00:10:53,920
She's dead.

134
00:11:14,200 --> 00:11:15,680
What happened?

135
00:11:15,720 --> 00:11:17,280
To Saskia.

136
00:11:18,680 --> 00:11:21,360
I'm sorry to say that Saskia
was murdered.

137
00:11:22,680 --> 00:11:24,640
When did you see her last?

138
00:11:24,680 --> 00:11:25,920
Last night.

139
00:11:27,080 --> 00:11:29,040
She was being a right pain.

140
00:11:29,100 --> 00:11:30,260
In what way?

141
00:11:32,680 --> 00:11:35,060
I was at a party.
At Giles's place.

142
00:11:36,584 --> 00:11:40,200
I'm a model.
He hires models sometimes.

143
00:11:40,240 --> 00:11:43,960
It was a good laugh till Saskia
showed up with some copper.

144
00:11:45,000 --> 00:11:47,200
Next thing I know,
Giles is throwing me out.

145
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
And what was
the police officer called?

146
00:11:50,680 --> 00:11:52,000
Rob.

147
00:11:52,040 --> 00:11:54,000
He was okay.

148
00:11:54,040 --> 00:11:56,200
Drove me back here.

149
00:11:56,240 --> 00:11:58,800
It was Saskia who caused
all the aggro.

150
00:11:58,840 --> 00:12:01,640
Why would she do that?

151
00:12:01,680 --> 00:12:04,000
She got it into her head

152
00:12:04,040 --> 00:12:07,120
that Giles was gonna do
something bad to me.

153
00:12:07,160 --> 00:12:12,000
Which is mad because Giles
is a... a really lovely guy.

154
00:12:13,240 --> 00:12:15,960
It was Saskia who
introduced me to him.

155
00:12:16,000 --> 00:12:18,360
Before they fell out.

156
00:12:18,400 --> 00:12:20,120
What did they argue about?

157
00:12:21,280 --> 00:12:23,600
Some skank who went missing.

158
00:12:23,640 --> 00:12:26,920
Saskia kept banging on
about how it was Giles's fault.

159
00:12:26,960 --> 00:12:29,400
What was this "skank" called?

160
00:12:32,000 --> 00:12:33,800
Kitty.

161
00:12:33,840 --> 00:12:35,040
I don't know her last name.

162
00:12:36,240 --> 00:12:37,680
When did she go missing?

163
00:12:38,640 --> 00:12:41,080
Couple of weeks ago.

164
00:12:41,120 --> 00:12:45,280
Giles seemed to think that she
went back up North, but...

165
00:12:47,040 --> 00:12:48,800
Saskia was convinced
something terrible

166
00:12:48,840 --> 00:12:50,480
had happened to her.

167
00:13:18,320 --> 00:13:19,840
And your name is?

168
00:13:19,880 --> 00:13:21,520
Giles Abercrombie.

169
00:13:21,560 --> 00:13:23,520
- You live here?
- Upstairs.

170
00:13:23,560 --> 00:13:25,520
What is this place?

171
00:13:25,560 --> 00:13:29,520
Gallery, performance space.
You name it.

172
00:13:29,560 --> 00:13:32,080
You had a party last night?

173
00:13:32,120 --> 00:13:34,320
We certainly did.

174
00:13:34,360 --> 00:13:36,520
Can I ask what this is about?

175
00:13:36,560 --> 00:13:39,640
We're investigating a murder.

176
00:13:39,680 --> 00:13:42,920
Saskia Dunleavy.

177
00:13:42,960 --> 00:13:45,280
No.

178
00:13:45,320 --> 00:13:46,680
What happened?

179
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
Well, I was hoping
you could tell me that.

180
00:13:48,280 --> 00:13:50,480
Was she here last night?

181
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Yes.

182
00:13:51,560 --> 00:13:53,880
But she was fine when she left.

183
00:13:53,920 --> 00:13:55,080
What time was that?

184
00:13:55,120 --> 00:13:58,280
About midnight.

185
00:13:58,320 --> 00:13:59,640
She left with one of your lot.

186
00:13:59,680 --> 00:14:02,040
A police officer.

187
00:14:02,080 --> 00:14:04,040
They left together.

188
00:14:04,080 --> 00:14:05,640
You sure about that?

189
00:14:05,680 --> 00:14:07,480
Certain.

190
00:14:07,520 --> 00:14:09,200
I was worried he was
too out of it to drive,

191
00:14:09,240 --> 00:14:10,880
but I didn't dare say anything,

192
00:14:10,920 --> 00:14:13,080
with him being a copper and all.

193
00:14:13,120 --> 00:14:15,680
When you say "out of it,"
do you mean he was drunk?

194
00:14:15,720 --> 00:14:17,880
No way.
Not drunk.

195
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
That guy had taken something.

196
00:14:26,500 --> 00:14:28,500
_

197
00:14:28,524 --> 00:14:30,624
_

198
00:14:32,480 --> 00:14:34,160
Do I have to do this?

199
00:14:34,200 --> 00:14:35,600
Your friend has been murdered.

200
00:14:35,640 --> 00:14:37,080
You need to make
a formal statement.

201
00:14:37,120 --> 00:14:39,240
Detective Constable Farook
will look after you.

202
00:14:39,280 --> 00:14:40,520
This way.

203
00:14:45,600 --> 00:14:46,680
Who's that?

204
00:14:48,640 --> 00:14:50,240
Elaine Latimer.

205
00:14:50,280 --> 00:14:52,440
The young woman
Rob drove home last night.

206
00:14:52,480 --> 00:14:55,760
I thought I'd save
Detective Inspector Rafiq a job.

207
00:14:55,800 --> 00:14:58,440
Track the girl down
and bring her in.

208
00:14:58,480 --> 00:14:59,960
That's very generous of you.

209
00:15:00,000 --> 00:15:01,360
Well, you know me.

210
00:15:02,480 --> 00:15:04,080
All heart.

211
00:15:08,000 --> 00:15:10,100
_

212
00:15:10,240 --> 00:15:12,400
I've spoken to a witness
who saw you and Saskia

213
00:15:12,440 --> 00:15:15,000
leave the party together
just after midnight.

214
00:15:16,880 --> 00:15:18,680
I don't remember doing that.

215
00:15:20,040 --> 00:15:21,800
Okay.

216
00:15:27,440 --> 00:15:30,200
This is CCTV from a camera
on the street

217
00:15:30,240 --> 00:15:31,920
where the party was held.

218
00:15:31,960 --> 00:15:34,400
It was taken at five minutes
after midnight.

219
00:15:34,440 --> 00:15:36,800
Is that you?

220
00:15:36,840 --> 00:15:39,200
I don't know.

221
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
I don't think so.

222
00:15:40,280 --> 00:15:43,040
But is... is that your coat?

223
00:15:43,080 --> 00:15:45,120
Yeah.

224
00:15:45,160 --> 00:15:47,080
But that isn't my baseball cap.

225
00:15:47,120 --> 00:15:48,400
Are you sure?

226
00:15:48,440 --> 00:15:50,000
Positive.

227
00:15:57,640 --> 00:15:59,160
We need to find this Kitty.

228
00:15:59,200 --> 00:16:00,520
We should still have access

229
00:16:00,560 --> 00:16:02,360
to Saskia Dunleavy's
phone records.

230
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
See if you can find
a Kitty in there.

231
00:16:03,840 --> 00:16:05,600
I hate to sound
like a broken record...

232
00:16:05,640 --> 00:16:08,920
I'm fully aware this isn't
our investigation, Sergeant.

233
00:16:08,960 --> 00:16:12,800
If we find anything useful,
we'll pass it on.

234
00:16:19,960 --> 00:16:22,160
Kitty McGuire.
17 years old.

235
00:16:22,200 --> 00:16:23,560
Grew up in care.

236
00:16:23,600 --> 00:16:26,040
Moved down from Manchester
three months ago.

237
00:16:26,080 --> 00:16:30,320
I found a series of texts
between Saskia and Kitty.

238
00:16:30,360 --> 00:16:33,320
Those texts stopped
two weeks ago.

239
00:16:33,360 --> 00:16:35,560
When I spoke to Elaine,
she told me Kitty went missing

240
00:16:35,600 --> 00:16:36,920
two weeks ago.

241
00:16:36,960 --> 00:16:38,760
So Kitty could be dead.

242
00:16:38,800 --> 00:16:41,720
Maybe that's why Saskia
was so determined

243
00:16:41,760 --> 00:16:43,960
to get Elaine away from
that party last night.

244
00:16:44,000 --> 00:16:46,840
Because whoever killed Kitty
was there.

245
00:16:46,880 --> 00:16:49,520
So did that person
kill Saskia too?

246
00:16:49,560 --> 00:16:50,840
And if they did, why?

247
00:16:52,680 --> 00:16:54,520
To stop her talking, presumably.

248
00:16:54,560 --> 00:16:58,420
We need to pass this on
to the official investigation.

249
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
David Bradford.

250
00:17:02,720 --> 00:17:06,520
Yeah, of course, mate.
I'll be right there.

251
00:17:06,560 --> 00:17:08,600
Rob has asked to see me.

252
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
Tell him
we're all thinking of him.

253
00:17:10,120 --> 00:17:11,120
Will do.

254
00:17:11,160 --> 00:17:12,880
What will I do with this intel?

255
00:17:12,920 --> 00:17:15,400
Pass it on.
I'm not stopping you.

256
00:17:16,360 --> 00:17:19,520
I'm not stopping you
from following it up either.

257
00:17:20,960 --> 00:17:23,280
I'll talk to
Detective Inspector Rafiq.

258
00:17:23,320 --> 00:17:24,640
Do you want me to carry on

259
00:17:24,680 --> 00:17:26,520
looking into Kitty McGuire's
disappearance?

260
00:17:26,560 --> 00:17:29,160
I don't suppose
it can do any harm.

261
00:17:45,280 --> 00:17:47,360
Sit yourself down.

262
00:18:01,800 --> 00:18:07,040
Billie said that Saskia was
desperate to get hold of you.

263
00:18:07,080 --> 00:18:10,360
What was that about?

264
00:18:10,400 --> 00:18:14,880
She told me
that we'd met before.

265
00:18:14,920 --> 00:18:16,680
When she was a kid in care.

266
00:18:18,520 --> 00:18:23,240
I'd arrested the bloke that was
abusing one of her friends.

267
00:18:24,280 --> 00:18:25,920
But you didn't recognize her?

268
00:18:25,960 --> 00:18:28,020
No.
It was years ago.

269
00:18:28,960 --> 00:18:33,720
According to Saskia, I saved her
friend's life back in the day.

270
00:18:35,840 --> 00:18:38,440
Then last night, she told me

271
00:18:38,480 --> 00:18:41,080
there was another girl
in serious danger.

272
00:18:44,240 --> 00:18:46,200
She wanted me to go to a party.

273
00:18:46,240 --> 00:18:47,840
And you went along with that?

274
00:18:50,040 --> 00:18:52,760
Saskia was upset.

275
00:18:52,800 --> 00:18:54,440
Really distressed.

276
00:18:56,840 --> 00:18:59,141
When I got to the party,

277
00:18:59,165 --> 00:19:02,720
all I did was flash
my warrant card.

278
00:19:02,760 --> 00:19:05,560
Asked the host
to chuck a girl out.

279
00:19:05,600 --> 00:19:08,200
- Elaine?
- That's right. Elaine.

280
00:19:09,400 --> 00:19:13,960
I drove her back to her squat
in Limehouse.

281
00:19:14,000 --> 00:19:16,960
And what time was that?

282
00:19:17,400 --> 00:19:19,240
About 11:00.

283
00:19:21,000 --> 00:19:26,160
Just as I was about
to head home, Saskia texted me.

284
00:19:26,200 --> 00:19:27,960
She was still at the party.

285
00:19:28,000 --> 00:19:29,800
And what did the text say?

286
00:19:31,400 --> 00:19:32,440
"Help."

287
00:19:35,000 --> 00:19:36,520
So you went back.

288
00:19:36,560 --> 00:19:40,160
I asked the host,
Giles something,

289
00:19:40,200 --> 00:19:42,400
where Saskia was.

290
00:19:43,800 --> 00:19:45,400
He went off to find her.

291
00:19:49,960 --> 00:19:51,560
Then someone offered me a drink.

292
00:19:58,560 --> 00:19:59,880
And you accepted?

293
00:19:59,920 --> 00:20:01,840
It had been a really long night.

294
00:20:08,880 --> 00:20:13,160
You'll be glad to hear
that Elaine is safe and well.

295
00:20:13,200 --> 00:20:15,720
I brought her in.

296
00:20:15,760 --> 00:20:17,360
Sorry?

297
00:20:17,400 --> 00:20:19,320
She mentioned a girl
called Kitty.

298
00:20:19,360 --> 00:20:20,920
A friend of Saskia's.

299
00:20:20,960 --> 00:20:24,320
No one's seen her for two weeks.

300
00:20:24,360 --> 00:20:28,200
I don't want you anywhere
near this investigation.

301
00:20:28,240 --> 00:20:31,800
Why do you think I called 999
instead of ringing your phone?

302
00:20:32,960 --> 00:20:34,280
Tell me...

303
00:20:34,320 --> 00:20:36,080
Have you got access
to the crime scene?

304
00:20:36,120 --> 00:20:39,440
The place
where the party was held?

305
00:20:39,480 --> 00:20:41,760
Witness statements?
Forensics?

306
00:20:43,840 --> 00:20:45,120
No.

307
00:20:45,160 --> 00:20:47,960
Well, then, how the hell
can you investigate?

308
00:20:49,320 --> 00:20:50,680
You and I both know

309
00:20:50,720 --> 00:20:52,120
all you're gonna do
is get in the way.

310
00:20:57,680 --> 00:20:59,240
I want you to allow

311
00:20:59,280 --> 00:21:02,680
Detective Inspector Rafiq
to do her job.

312
00:21:06,400 --> 00:21:08,480
I just wish they'd given it
to someone else.

313
00:21:08,520 --> 00:21:10,160
What's your problem with her?

314
00:21:12,480 --> 00:21:15,120
Are you being serious?

315
00:21:16,480 --> 00:21:18,840
Is there any female officer
in this service

316
00:21:18,880 --> 00:21:21,480
that you haven't slept with?

317
00:21:21,520 --> 00:21:23,280
It was ages ago.

318
00:21:23,320 --> 00:21:24,760
Before I was married.

319
00:21:24,800 --> 00:21:27,520
You're unbelievable.

320
00:21:35,880 --> 00:21:39,640
Yasmin, um,
we've found some evidence

321
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
relating to
the Saskia Dunleavy case.

322
00:21:41,720 --> 00:21:44,400
Has this got anything to do
with David Bradford

323
00:21:44,440 --> 00:21:46,280
interfering with my witnesses?

324
00:21:48,640 --> 00:21:51,000
The missing girl, Kitty McGuire,

325
00:21:51,040 --> 00:21:52,320
it's got to be worth
following up.

326
00:21:52,360 --> 00:21:54,640
It is.
And we will.

327
00:21:56,200 --> 00:21:57,800
And you want us to back off.

328
00:21:57,840 --> 00:21:59,920
Look, if one of my team
was under suspicion,

329
00:21:59,960 --> 00:22:01,000
I'd feel the same, but...

330
00:22:01,040 --> 00:22:03,240
But you'd play by the rules.

331
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
_

332
00:22:17,200 --> 00:22:18,680
I went back to that party.

333
00:22:20,800 --> 00:22:23,080
After that,
I don't remember anything.

334
00:22:25,680 --> 00:22:29,240
All I do remember is waking up
next to a dead woman.

335
00:22:33,200 --> 00:22:37,120
They've got CCTV of someone
that looks like me

336
00:22:37,160 --> 00:22:40,160
driving my car to Epping Forest.

337
00:22:43,000 --> 00:22:44,320
Was it me?

338
00:22:45,060 --> 00:22:47,280
I haven't got a clue.

339
00:22:47,320 --> 00:22:50,260
This will be okay.

340
00:22:51,200 --> 00:22:52,800
I promise.

341
00:22:55,000 --> 00:22:56,280
Will it?

342
00:22:58,560 --> 00:23:01,200
You and I both know
they are just words.

343
00:23:21,960 --> 00:23:24,720
Aaah!
Get off me!

344
00:23:26,960 --> 00:23:28,200
Go, go, go, go, go!

345
00:23:45,200 --> 00:23:48,080
Why the hell didn't your team
drive Elaine Latimer home?

346
00:23:48,120 --> 00:23:50,080
- Sorry?
- She's just been abducted!

347
00:23:50,120 --> 00:23:52,920
From outside this building!
Two guys in a van.

348
00:23:54,320 --> 00:23:55,640
I've already circulated
the registration

349
00:23:55,680 --> 00:23:57,000
and the photos I took.

350
00:23:57,040 --> 00:23:59,240
- What, you were there?
- Yes, I was there!

351
00:23:59,280 --> 00:24:02,400
But too far away to intervene.

352
00:24:02,440 --> 00:24:04,080
She's a vulnerable witness.

353
00:24:04,320 --> 00:24:06,020
You let her just walk out
the front door!

354
00:24:06,060 --> 00:24:07,580
She wasn't under arrest.

355
00:24:07,620 --> 00:24:09,500
She wanted to go.
What was I supposed to do?

356
00:24:10,980 --> 00:24:12,380
I'm gonna go and find her.

357
00:24:12,420 --> 00:24:14,140
- Detective Inspector!
- What?!

358
00:24:14,180 --> 00:24:16,620
The minute you get a sniff
of where that girl is,

359
00:24:16,660 --> 00:24:19,100
you hand your intelligence
over to me.

360
00:24:30,900 --> 00:24:33,340
Bad news on the van.
The plates are false.

361
00:24:33,380 --> 00:24:35,460
Well, it doesn't mean
we can't track it, though.

362
00:24:35,500 --> 00:24:36,980
Of course.
I'm still hopeful

363
00:24:37,020 --> 00:24:39,820
it might show up
on ANPR or CCTV.

364
00:24:41,020 --> 00:24:42,540
How did those guys know

365
00:24:42,580 --> 00:24:44,540
that Elaine was
in this building?

366
00:24:44,580 --> 00:24:46,060
They must have followed you
from the squat

367
00:24:46,100 --> 00:24:47,340
I wasn't followed.

368
00:24:47,380 --> 00:24:49,100
I'd know
if I was being followed.

369
00:24:49,140 --> 00:24:51,820
Or Elaine told someone
she was here.

370
00:24:52,980 --> 00:24:54,740
Which means
she must have made a call.

371
00:25:05,380 --> 00:25:07,300
Elaine Latimer's phone's
switched off,

372
00:25:07,340 --> 00:25:08,500
so no live cell site.

373
00:25:08,540 --> 00:25:10,100
At 10:25, however,

374
00:25:10,140 --> 00:25:11,700
Elaine made a call
on her mobile.

375
00:25:11,740 --> 00:25:13,460
I brought her in here
at half past 9:00.

376
00:25:13,500 --> 00:25:14,740
She was definitely
in this building

377
00:25:14,780 --> 00:25:15,740
when she made that call.

378
00:25:15,780 --> 00:25:17,740
Do you know who she rang?

379
00:25:17,780 --> 00:25:20,540
Yeah. The subscriber is
a Giles Abercrombie.

380
00:25:22,340 --> 00:25:25,420
Both Rob and Elaine said
the host of the party

381
00:25:25,460 --> 00:25:27,340
was called Giles.

382
00:25:27,380 --> 00:25:29,500
It's got to be the same guy.

383
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
_

384
00:25:35,024 --> 00:25:37,024
_

385
00:25:38,340 --> 00:25:39,940
I thought you'd want to know...

386
00:25:39,980 --> 00:25:42,500
We found two sets
of tire tracks in the forest.

387
00:25:42,540 --> 00:25:44,300
Rob's, obviously.

388
00:25:44,340 --> 00:25:48,300
The other set were made by a
wider, commercial tread pattern.

389
00:25:48,340 --> 00:25:49,380
A van.

390
00:25:52,300 --> 00:25:55,300
Look, I'll level with you.

391
00:25:55,340 --> 00:25:58,260
My whole team think
that Rob's been set up.

392
00:25:58,300 --> 00:26:02,020
We reckon someone else drove
Rob's car to Epping Forest.

393
00:26:02,060 --> 00:26:05,260
What we've been wondering is how
the other person got away.

394
00:26:05,300 --> 00:26:08,260
- In a van?
- Yeah. That's how it's looking.

395
00:26:08,300 --> 00:26:11,020
Giles Abercrombie has to be
one of them.

396
00:26:11,060 --> 00:26:13,820
Elaine phones and tells him
she's in this building.

397
00:26:13,860 --> 00:26:16,300
The moment she walks outside,
he grabs her.

398
00:26:17,300 --> 00:26:20,300
Trust me.
We'll find them.

399
00:26:24,700 --> 00:26:26,780
I wouldn't trust her
to run a bath.

400
00:26:29,700 --> 00:26:32,540
Elaine said Kitty went missing
two weeks ago,

401
00:26:32,580 --> 00:26:35,020
around the same time
Giles Abercrombie

402
00:26:35,060 --> 00:26:36,860
threw one of his parties.

403
00:26:39,380 --> 00:26:41,260
So Kitty was there at the party.

404
00:26:41,300 --> 00:26:43,980
Definitely. She posted
about a hundred photos.

405
00:26:44,020 --> 00:26:46,380
There were loads of her
with this guy.

406
00:26:46,420 --> 00:26:47,540
Who's he?

407
00:26:47,580 --> 00:26:49,740
She tagged him as Xander.

408
00:26:49,780 --> 00:26:52,020
A quick check on Companies House
tells me

409
00:26:52,060 --> 00:26:54,580
that Giles Abercrombie
and Xander Gray

410
00:26:54,620 --> 00:26:56,420
are joint directors
of three companies,

411
00:26:56,460 --> 00:26:59,140
including the one
that owns the gallery.

412
00:27:01,780 --> 00:27:03,620
So who is Xander Gray?

413
00:27:03,660 --> 00:27:05,260
Trustafarian.

414
00:27:05,300 --> 00:27:08,180
Due to inherit billions
when his parents die.

415
00:27:08,220 --> 00:27:11,020
He was also at the party
last night.

416
00:27:11,060 --> 00:27:12,820
And then there's this.

417
00:27:13,844 --> 00:27:15,844
_

418
00:27:17,860 --> 00:27:19,540
What was Gray accused of?

419
00:27:19,580 --> 00:27:21,980
False imprisonment
and sexual assault.

420
00:27:22,020 --> 00:27:24,820
The complainant was
a 17-year-old girl.

421
00:27:47,000 --> 00:27:48,300
_

422
00:27:48,380 --> 00:27:50,540
Do we know why
the accusation was dropped?

423
00:27:50,580 --> 00:27:52,940
The complainant changed
her story.

424
00:27:52,980 --> 00:27:54,900
Said it was a misunderstanding.

425
00:27:54,940 --> 00:27:56,940
In other words,
she was paid off.

426
00:27:57,480 --> 00:28:00,560
When she first went
to the police, she told them

427
00:28:00,600 --> 00:28:03,480
that he got hold of her
by the throat.

428
00:28:03,720 --> 00:28:05,880
Sounds like a pattern
is emerging.

429
00:28:06,920 --> 00:28:09,040
Okay.
Let's have a word with Mr. Gray.

430
00:28:09,080 --> 00:28:10,640
I spoke to his P.A.

431
00:28:10,680 --> 00:28:12,280
She said he's on his way
to the gallery

432
00:28:12,320 --> 00:28:13,960
that he owns in London Fields.

433
00:28:14,000 --> 00:28:16,480
Oh, that must be the place
that Rob went to last night.

434
00:28:16,520 --> 00:28:18,400
Right.
We'll meet him there.

435
00:28:18,440 --> 00:28:20,840
Billie, you stay here,
man the phones.

436
00:28:20,880 --> 00:28:22,840
We get a trace of that van,
I need to know straightaway.

437
00:28:22,880 --> 00:28:25,040
- Of course.
- I want this locked down.

438
00:28:25,080 --> 00:28:26,280
Sorry, sir?

439
00:28:26,320 --> 00:28:28,600
I don't want
Detective Inspector Rafiq

440
00:28:28,640 --> 00:28:29,800
knowing what I'm doing.

441
00:28:29,840 --> 00:28:32,400
What... What do I say
if she asks?

442
00:28:32,440 --> 00:28:33,840
Lie.

443
00:28:33,880 --> 00:28:35,800
Vivienne, come with me.

444
00:28:55,640 --> 00:28:58,000
We so shouldn't be doing this.

445
00:29:02,640 --> 00:29:05,360
Is this going to take long?
'Cause I am super busy today.

446
00:29:05,400 --> 00:29:07,320
I'm Detective Inspector
David Bradford.

447
00:29:07,360 --> 00:29:09,960
This is my colleague
Detective Sergeant Cole.

448
00:29:10,000 --> 00:29:12,200
We'd just like to ask you
a few questions.

449
00:29:12,240 --> 00:29:13,320
About what?

450
00:29:13,360 --> 00:29:14,600
Where you were last night.

451
00:29:14,640 --> 00:29:16,560
Between 10:00 p.m.
and 1:00 in the morning.

452
00:29:16,600 --> 00:29:18,760
I was here.
At a party.

453
00:29:18,800 --> 00:29:21,680
For some of the time, anyways.
I didn't stay too long.

454
00:29:21,720 --> 00:29:23,560
With Giles Abercrombie?

455
00:29:23,600 --> 00:29:26,280
Yeah. He's a business associate
of mine.

456
00:29:26,320 --> 00:29:28,560
Do you know where
Mr. Abercrombie is now?

457
00:29:28,600 --> 00:29:31,240
Right now?
I'm afraid I don't.

458
00:29:32,920 --> 00:29:34,600
Do you recognize...

459
00:29:36,400 --> 00:29:38,360
this young woman?

460
00:29:38,400 --> 00:29:40,560
No.
Who is she?

461
00:29:40,600 --> 00:29:42,720
Her name is Saskia Dunleavy.

462
00:29:42,760 --> 00:29:45,280
Ring any bells?

463
00:29:45,320 --> 00:29:46,960
None. Sorry.

464
00:29:47,000 --> 00:29:49,920
She was found dead this morning.
Strangled.

465
00:29:49,960 --> 00:29:52,920
I'm sorry to hear that.

466
00:29:52,960 --> 00:29:55,520
I do hope you find
whoever is responsible.

467
00:29:55,560 --> 00:29:57,040
What happened to your face?

468
00:29:57,080 --> 00:29:58,920
It's my own stupid fault.

469
00:29:58,960 --> 00:30:00,520
I've just got
a very lively puppy,

470
00:30:00,560 --> 00:30:02,920
and I, uh, I got too close.

471
00:30:02,960 --> 00:30:04,920
You should get those seen to.

472
00:30:04,960 --> 00:30:07,080
They look... they look deep.

473
00:30:07,120 --> 00:30:08,920
I'm fine.

474
00:30:08,960 --> 00:30:10,240
Now, is there anything else?

475
00:30:10,280 --> 00:30:12,120
'Cause I really
must be somewhere.

476
00:30:12,160 --> 00:30:15,720
That's it.
Thanks for your help, Mr. Gray.

477
00:30:15,760 --> 00:30:17,560
We'll see ourselves out.

478
00:30:23,400 --> 00:30:24,920
Billie. Hi.

479
00:30:24,960 --> 00:30:27,720
Um, Xander Gray's got
deep scratches on his face.

480
00:30:27,760 --> 00:30:31,280
Can you find out from the lab
whether they discovered any DNA

481
00:30:31,320 --> 00:30:33,400
under Saskia Dunleavy's
fingernails?

482
00:30:34,640 --> 00:30:35,840
Yeah, thanks.

483
00:30:35,880 --> 00:30:38,200
That was smart thinking.

484
00:30:38,240 --> 00:30:40,520
Well, it's worth a try.

485
00:30:40,560 --> 00:30:42,720
Anything to get Rob off.

486
00:30:59,320 --> 00:31:01,000
Where's he going?

487
00:31:03,120 --> 00:31:05,480
Let's find out.

488
00:31:43,280 --> 00:31:44,880
Do you think they've
got Elaine in there?

489
00:31:44,920 --> 00:31:47,440
I can't see the van.

490
00:31:47,480 --> 00:31:49,240
There's only one way
to find out.

491
00:31:56,640 --> 00:31:59,160
We haven't got a warrant.

492
00:31:59,200 --> 00:32:02,060
Life is at risk.
We don't need one.

493
00:32:02,200 --> 00:32:05,720
What? I'm not gonna knock
on the door and ask nicely.

494
00:32:05,760 --> 00:32:08,400
What if these people panic
and injure the poor girl?

495
00:32:08,440 --> 00:32:09,400
Or worse.

496
00:32:09,440 --> 00:32:12,000
Please. David.

497
00:32:12,040 --> 00:32:13,720
Wait for backup.

498
00:32:14,840 --> 00:32:17,640
You do not tell me what I should
and shouldn't do

499
00:32:17,680 --> 00:32:19,600
just because we shared a moment.

500
00:32:24,240 --> 00:32:26,400
That has
nothing to do with this.

501
00:32:26,440 --> 00:32:27,840
Really?

502
00:32:27,880 --> 00:32:29,760
You seem to forget
I'm your senior officer.

503
00:32:29,800 --> 00:32:33,800
You're accusing me
of being unprofessional?

504
00:32:34,920 --> 00:32:36,920
What if you break in and there
and there is no sign of Elaine?

505
00:32:36,960 --> 00:32:38,360
How will you explain that?

506
00:32:38,400 --> 00:32:40,160
Unlike you, I'm willing
to take the chance.

507
00:32:40,200 --> 00:32:42,960
Well, it won't just be you
in trouble.

508
00:32:43,000 --> 00:32:44,360
You know, you're right.

509
00:32:44,400 --> 00:32:45,880
That's why
I'm standing you down.

510
00:32:45,920 --> 00:32:47,960
- You're doing what?
- Go back to base.

511
00:32:48,000 --> 00:32:50,560
Well, how am I supposed do that?

512
00:32:50,600 --> 00:32:53,680
I don't know.
Take a taxi. Or a bus.

513
00:32:55,520 --> 00:32:57,160
I can't leave you on your own.

514
00:32:57,200 --> 00:33:00,560
Just go.
That is an order.

515
00:34:34,680 --> 00:34:37,840
Who is he?

516
00:34:39,280 --> 00:34:40,560
I'm a police officer...

517
00:34:40,600 --> 00:34:44,040
Stop talking
or I'll do you some real damage.

518
00:34:44,080 --> 00:34:45,640
What were you thinking?

519
00:34:47,040 --> 00:34:48,320
Give me a hand moving him.

520
00:35:11,240 --> 00:35:13,080
This is a nightmare.

521
00:35:23,640 --> 00:35:25,840
This is David Bradford.
Leave me a message.

522
00:35:28,240 --> 00:35:30,640
- What are we going to do now?
- Will you give it a rest?

523
00:35:32,000 --> 00:35:33,400
I didn't tell
the police anything.

524
00:35:33,440 --> 00:35:34,440
I swear.

525
00:35:36,040 --> 00:35:39,240
Only because you thought you
could get some cash out of me.

526
00:35:50,600 --> 00:35:53,960
Billie, it's me.
I need urgent assistance.

527
00:35:54,000 --> 00:35:55,800
Now.

528
00:35:58,400 --> 00:36:01,800
Ah, um, the search team
have found

529
00:36:01,840 --> 00:36:03,920
a shallow grave
in Epping Forest.

530
00:36:03,960 --> 00:36:06,480
We think it might be
the missing girl, Kitty McGuire.

531
00:36:06,520 --> 00:36:08,880
So Saskia was right.

532
00:36:08,920 --> 00:36:10,000
Yeah.

533
00:36:12,600 --> 00:36:13,680
Where are you going?

534
00:36:17,920 --> 00:36:20,360
What's your detective inspector
up to now?

535
00:36:24,360 --> 00:36:25,320
Who's that?

536
00:36:39,560 --> 00:36:41,120
Detective Sergeant
Vivienne Cole.

537
00:36:41,160 --> 00:36:42,360
I'm looking for my colleague,

538
00:36:42,400 --> 00:36:44,120
Detective Inspector
David Bradford.

539
00:36:44,160 --> 00:36:46,120
- He's not here.
- I think he is.

540
00:36:46,160 --> 00:36:49,120
Well, you'd better get
a search warrant, then.

541
00:36:49,160 --> 00:36:51,360
Do you really want to play
this game?

542
00:36:51,400 --> 00:36:52,760
I don't know what you mean.

543
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
I also have reason to believe

544
00:36:54,160 --> 00:36:55,360
that Elaine Latimer is here.

545
00:36:55,400 --> 00:36:56,440
Who?

546
00:36:58,360 --> 00:37:00,600
This is all down
to Xander Gray, isn't it?

547
00:37:05,160 --> 00:37:06,120
Is Elaine okay?

548
00:37:08,160 --> 00:37:09,420
Yes.

549
00:37:09,480 --> 00:37:14,280
But your mate, the copper,
Xander locked him up.

550
00:37:14,320 --> 00:37:16,280
I don't know what to do.

551
00:37:30,760 --> 00:37:32,760
What the hell
is Giles playing at?

552
00:37:34,720 --> 00:37:37,160
Do not move.

553
00:37:49,120 --> 00:37:51,560
Hello again. Xander Gray, I am
arresting you on suspicion...

554
00:37:51,600 --> 00:37:52,840
Aaah!

555
00:37:52,880 --> 00:37:55,480
- Let him go, Giles!
- Get off me!

556
00:37:59,440 --> 00:38:01,080
Stop! Police!

557
00:38:01,880 --> 00:38:04,240
Hands behind your back.

558
00:38:05,240 --> 00:38:07,040
Xander Gray,

559
00:38:07,080 --> 00:38:10,360
I'm arresting you on suspicion
of the murder of Saskia Dunleavy

560
00:38:10,400 --> 00:38:11,560
and Kitty McGuire.

561
00:38:11,600 --> 00:38:13,080
You do not have to say anything,

562
00:38:13,120 --> 00:38:15,160
but it may harm your defense
if you do not mention,

563
00:38:15,200 --> 00:38:18,480
when questioned, something which
you later rely on in court.

564
00:38:18,520 --> 00:38:22,160
Anything you do say
may be given in evidence.

565
00:38:28,480 --> 00:38:29,640
Hello?

566
00:38:48,880 --> 00:38:50,320
Am I glad to see you.

567
00:38:51,480 --> 00:38:52,880
Here.

568
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
_

569
00:39:19,700 --> 00:39:23,260
We told the girls we could
get them modeling jobs.

570
00:39:23,500 --> 00:39:25,460
All they had to do
was come to our parties.

571
00:39:25,500 --> 00:39:28,300
Is that how you met
Kitty McGuire?

572
00:39:28,740 --> 00:39:30,160
Yeah.

573
00:39:31,100 --> 00:39:32,940
Saskia brought her.

574
00:39:36,140 --> 00:39:40,220
Xander told me
what happened with Kitty.

575
00:39:40,260 --> 00:39:44,760
They were having sex.

576
00:39:45,100 --> 00:39:47,260
He said it was an accident.

577
00:39:47,700 --> 00:39:48,860
Did you believe him?

578
00:39:50,020 --> 00:39:51,260
Until last night.

579
00:39:51,300 --> 00:39:53,740
When he strangled
Saskia Dunleavy?

580
00:39:57,500 --> 00:39:59,540
I went upstairs.

581
00:40:00,980 --> 00:40:04,860
She was just lying there.

582
00:40:07,460 --> 00:40:10,300
Xander said I had
to help him move her body...

583
00:40:11,860 --> 00:40:14,340
pin it on that police officer.

584
00:40:16,260 --> 00:40:18,740
He said I was already
an accessory...

585
00:40:22,460 --> 00:40:24,740
because I dug the hole
he buried Kitty in.

586
00:40:25,660 --> 00:40:26,940
Who drove the car?

587
00:40:28,460 --> 00:40:29,620
I did.

588
00:40:31,580 --> 00:40:34,220
Xander made me put
that detective's coat on.

589
00:40:37,020 --> 00:40:38,300
He followed in the van.

590
00:40:42,620 --> 00:40:44,700
Look, I thought
he was all right.

591
00:40:46,620 --> 00:40:48,580
I thought he was my friend.

592
00:40:51,820 --> 00:40:53,620
But he's crazy.

593
00:40:57,940 --> 00:40:59,980
You don't look too clever, boss.

594
00:41:00,020 --> 00:41:01,580
I'll live.

595
00:41:01,620 --> 00:41:03,900
Did you find out why
Elaine phoned Giles Abercrombie

596
00:41:03,940 --> 00:41:05,500
from the police station?

597
00:41:05,540 --> 00:41:08,380
She'd worked out it was
those two who killed Saskia.

598
00:41:08,420 --> 00:41:10,100
She was asking for money
to keep quiet.

599
00:41:10,140 --> 00:41:11,380
I think she's learned
her lesson.

600
00:41:11,420 --> 00:41:12,460
Hello.

601
00:41:13,500 --> 00:41:15,640
- Hey.
- Hi.

602
00:41:18,380 --> 00:41:19,460
Ah!

603
00:41:26,500 --> 00:41:28,000
_

604
00:41:29,540 --> 00:41:31,060
We analyzed the DNA

605
00:41:31,100 --> 00:41:34,380
found under
Saskia Dunleavy's fingernails.

606
00:41:34,420 --> 00:41:36,940
It's a match.

607
00:41:36,980 --> 00:41:38,380
With yours.

608
00:41:39,620 --> 00:41:41,740
That will be
because I killed her.

609
00:41:44,380 --> 00:41:45,620
And why did you do that?

610
00:41:47,180 --> 00:41:49,060
Because she wouldn't shut up.

611
00:41:49,100 --> 00:41:51,340
And Kitty McGuire?

612
00:41:51,380 --> 00:41:52,940
The same.

613
00:41:54,540 --> 00:41:56,820
Yap, yap, yap.

614
00:41:58,460 --> 00:42:00,020
What did she say?

615
00:42:04,340 --> 00:42:06,720
That I was hurting her.

616
00:42:07,060 --> 00:42:10,540
Why couldn't she just
keep her trap shut?

617
00:42:10,580 --> 00:42:13,380
Why can't any of you women
ever stay quiet?!

618
00:42:18,180 --> 00:42:20,300
I hear the sarge saved my bacon.

619
00:42:20,340 --> 00:42:22,140
It was a team effort.

620
00:42:22,180 --> 00:42:24,700
I presume that means you didn't
listen to a word I said, then.

621
00:42:24,740 --> 00:42:27,300
I did try to stay away
from the investigation.

622
00:42:27,340 --> 00:42:29,300
- For about two minutes.
- I did.

623
00:42:29,340 --> 00:42:30,740
I went for a coffee.

624
00:42:30,780 --> 00:42:32,820
Next thing I know,
Elaine Latimer's being abducted

625
00:42:32,860 --> 00:42:34,500
right in front of me.

626
00:42:35,820 --> 00:42:38,260
Hello.

627
00:42:38,300 --> 00:42:40,180
Sure.
I'll let him know.

628
00:42:42,500 --> 00:42:45,700
That was Detective
Inspector Rafiq, sir.

629
00:42:45,740 --> 00:42:48,260
She'd like to talk to you
in her office.

630
00:42:48,300 --> 00:42:49,860
Sounds like you're gonna
get your legs slapped.

631
00:42:49,900 --> 00:42:52,420
She should be down on her knees
thanking me.

632
00:42:52,460 --> 00:42:54,300
We did her job for her.

633
00:42:54,340 --> 00:42:56,780
Go home, mate.

634
00:43:26,460 --> 00:43:28,220
I feel like a naughty schoolboy

635
00:43:28,260 --> 00:43:30,020
reporting to
the headmistress's office.

636
00:43:30,060 --> 00:43:32,860
Well, I should report you
after what you did today.

637
00:43:32,900 --> 00:43:34,860
But you're not going to.

638
00:43:34,900 --> 00:43:39,260
You know full well I can't.
Under the present circumstances.

639
00:43:42,300 --> 00:43:44,020
I'm sorry.

640
00:43:45,660 --> 00:43:47,660
You always are.

641
00:43:55,220 --> 00:43:57,020
Can I buy you a drink?

642
00:43:57,060 --> 00:44:00,380
Uh, I'm just gonna head home.

643
00:44:00,420 --> 00:44:02,900
I think you might need one.

644
00:44:04,620 --> 00:44:08,340
A mate of mine works
at London Central.

645
00:44:08,380 --> 00:44:09,980
And when you were there
the other night,

646
00:44:10,020 --> 00:44:12,220
something got caught on CCTV.

647
00:44:14,220 --> 00:44:15,220
What?

648
00:44:20,220 --> 00:44:22,620
You and the detective inspector.

649
00:44:28,860 --> 00:44:30,260
Has anyone else seen this?

650
00:44:32,980 --> 00:44:34,180
I don't know.

651
00:44:40,380 --> 00:44:42,140
What about Vivienne?
Does she have any idea?

652
00:44:42,180 --> 00:44:44,180
No. She hasn't a clue.

653
00:44:44,220 --> 00:44:46,580
- What about you and her?
- I've shut that down.

654
00:44:47,620 --> 00:44:49,780
Completely.

655
00:44:52,740 --> 00:44:53,780
Okay.

656
00:44:57,000 --> 00:45:03,000
*CREDITS*

