1
00:00:03,359 --> 00:00:06,220
_

2
00:00:06,245 --> 00:00:08,156
Did you ever see
Teenage Mutant Ninja Turtles?

3
00:00:08,181 --> 00:00:08,861
No.

4
00:00:08,886 --> 00:00:10,389
The cartoon was excellent,
and the movies

5
00:00:10,414 --> 00:00:11,827
were even, like, more well-refined.

6
00:00:11,852 --> 00:00:13,121
Look at the price of these suckers.

7
00:00:13,154 --> 00:00:14,312
- No.
- Never saw it?

8
00:00:14,337 --> 00:00:15,273
What are you guys looking at?

9
00:00:15,298 --> 00:00:17,273
Oh, uh, new couches.
We got rid of the old one,

10
00:00:17,298 --> 00:00:19,168
- but the prices are insane.
- Yeah, it's nuts, man.

11
00:00:19,192 --> 00:00:21,303
I think we should just rent like
we did the last time, you know?

12
00:00:21,329 --> 00:00:22,698
Wait, you rented your sofa?

13
00:00:22,723 --> 00:00:24,452
Yeah, I mean,
all we did was pay the interest.

14
00:00:24,477 --> 00:00:25,726
How much was the interest?

15
00:00:25,751 --> 00:00:27,062
Oh, it was nothing. It was like 25 bucks

16
00:00:27,087 --> 00:00:28,793
- a week.
- Yeah. - How long did you have it?

17
00:00:28,818 --> 00:00:30,906
- 15 years, bro.
- About 15 years, yeah.

18
00:00:31,549 --> 00:00:35,109
You spent close to $20,000
on a couch you never owned.

19
00:00:35,574 --> 00:00:36,898
- $20,000...
- No.

20
00:00:36,933 --> 00:00:37,971
- Where are you getting that from?
- No.

21
00:00:38,004 --> 00:00:40,304
52 weeks a year, $25 a week.

22
00:00:40,709 --> 00:00:41,765
15 years.

23
00:00:42,973 --> 00:00:44,733
$19,500.

24
00:00:45,718 --> 00:00:48,592
- That seems high.
- That's pretty bad business, fellas.

25
00:00:48,625 --> 00:00:51,464
I don't understand why
prices are so high right now.

26
00:00:51,497 --> 00:00:52,533
- Inflation.
- Yeah.

27
00:00:53,468 --> 00:00:55,606
- Right, yeah.
- Oh, well, right.

28
00:00:55,639 --> 00:00:57,409
- Inflation, yeah.
- I mean, because of the inflation.

29
00:00:57,443 --> 00:01:00,048
You guys do understand
what inflation is, right?

30
00:01:00,082 --> 00:01:01,751
Inflation? Yeah, yes, absolutely.

31
00:01:01,784 --> 00:01:02,921
- Yeah.
- Yeah. For the sake of argument...

32
00:01:02,954 --> 00:01:05,192
- Yeah.
- ...pretend we don't.

33
00:01:05,225 --> 00:01:08,240
Inflation is when the price
of goods and services go up.

34
00:01:08,275 --> 00:01:08,812
Whoop.

35
00:01:08,837 --> 00:01:10,678
- Yeah. Yeah.
- Yeah.

36
00:01:10,703 --> 00:01:11,632
Eh?

37
00:01:11,657 --> 00:01:12,984
Frank, oh, thank God.

38
00:01:13,009 --> 00:01:14,820
Hey, I'm being evicted.
The-the landlord,

39
00:01:14,845 --> 00:01:16,734
he jacked up my rent and I can't pay.

40
00:01:16,759 --> 00:01:18,660
Now, listen,
I have glued my hand to the door,

41
00:01:18,685 --> 00:01:19,687
so they can't physically remove me...

42
00:01:19,712 --> 00:01:21,445
Just a second, Deandra.

43
00:01:22,660 --> 00:01:24,030
See, inflation happens when

44
00:01:24,063 --> 00:01:26,067
there's more demand
than there is supply.

45
00:01:26,100 --> 00:01:27,102
- Yes.
- Frank, I don't think they're get...

46
00:01:27,136 --> 00:01:28,238
You want me to, you want me

47
00:01:28,271 --> 00:01:29,796
- to walk 'em through it?
- Charlie.

48
00:01:29,821 --> 00:01:31,476
Yeah, you shut up, Charlie.
You don't understand any of it.

49
00:01:31,501 --> 00:01:33,548
That's not true.
Dude, I've learned a lot about business

50
00:01:33,581 --> 00:01:34,885
living with Frank.
You know, I know stuff.

51
00:01:34,918 --> 00:01:36,754
Also, speaking of,
I got an investment idea

52
00:01:36,788 --> 00:01:38,697
that I'd love to pitch you guys if I...

53
00:01:38,722 --> 00:01:40,930
- Paddy's.
- Do not hang up on...

54
00:01:40,964 --> 00:01:43,034
Charlie, we don't want to hear it.
Frank, keep going.

55
00:01:43,068 --> 00:01:45,505
Well, you see,
the government tries to curb inflation

56
00:01:45,539 --> 00:01:46,909
by raising interest rates,

57
00:01:46,942 --> 00:01:49,663
so that people borrow
less and spend less.

58
00:01:49,688 --> 00:01:52,119
Okay, so if prices are going up,
can we get a raise?

59
00:01:52,152 --> 00:01:54,030
No, well, you see,
if I raise your wages,

60
00:01:54,055 --> 00:01:55,927
- then you'd have more money.
- Yeah.

61
00:01:55,960 --> 00:01:57,602
And that, in this case, is not good.

62
00:01:57,637 --> 00:01:58,665
No.

63
00:01:58,698 --> 00:02:00,502
You know, it would increase inflation.

64
00:02:00,535 --> 00:02:01,704
- Yeah?
- And we don't want that

65
00:02:01,738 --> 00:02:02,673
- to increase, right?
- No.

66
00:02:02,706 --> 00:02:04,043
So maybe what we would

67
00:02:04,076 --> 00:02:06,422
need to do is lower our wages. I get it.

68
00:02:06,457 --> 00:02:08,077
But that would cause a recession.

69
00:02:08,355 --> 00:02:10,522
- Yeah.
- Which could lead to a depression.

70
00:02:10,555 --> 00:02:12,126
- So you can't.
- You can't do that.

71
00:02:12,159 --> 00:02:13,628
Which we can't, of course...

72
00:02:13,662 --> 00:02:14,664
- Yeah.
- ...take a pay cut.

73
00:02:14,697 --> 00:02:15,799
- Right.
- Or a raise.

74
00:02:15,832 --> 00:02:17,102
- Mm-mm, mm-mm.
- Mm-mm, no.

75
00:02:17,136 --> 00:02:18,538
That's money talk.

76
00:02:18,571 --> 00:02:19,908
Yeah, that's money talk right there.

77
00:02:19,941 --> 00:02:21,778
Basically,
it boils down to your nut, right?

78
00:02:21,811 --> 00:02:24,016
Like, how much, like,
nut do you go through a month, right?

79
00:02:24,050 --> 00:02:25,987
- Are you storing up your nut or are you just blowing through it?
- Exactly.

80
00:02:26,020 --> 00:02:27,790
Like, okay, um, how much nut

81
00:02:27,823 --> 00:02:29,593
do you guys blow through in a month?

82
00:02:29,627 --> 00:02:30,897
- A ton.
- I don't want to talk to you about...

83
00:02:31,899 --> 00:02:33,301
Yeah, I figured you were, man.

84
00:02:33,334 --> 00:02:34,389
- Yeah.
- So, you got, you got to try to

85
00:02:34,414 --> 00:02:36,288
hang on to some of that nut.
Otherwise it's all gone.

86
00:02:36,313 --> 00:02:37,575
But that's the screwy thing about it.

87
00:02:37,600 --> 00:02:39,577
Money isn't as valuable
as it always was...

88
00:02:39,602 --> 00:02:41,050
And money's not as valuable, right?

89
00:02:41,084 --> 00:02:43,588
How can the value of money be different?

90
00:02:43,621 --> 00:02:44,824
Money is money.

91
00:02:44,858 --> 00:02:46,761
- No, a buck is not worth a buck.
- No, no.

92
00:02:46,794 --> 00:02:48,765
- No, no, it's worth 25 cents right now.
- There, yeah.

93
00:02:48,790 --> 00:02:50,686
- A dollar is worth 25 cents?
- Yeah.

94
00:02:50,719 --> 00:02:52,576
Yeah, but I'll give you
50 cents for a buck.

95
00:02:52,611 --> 00:02:53,616
Hey.

96
00:02:55,459 --> 00:02:57,851
Uh, I think that sounds
like a good deal.

97
00:02:57,884 --> 00:02:59,019
Yeah?

98
00:02:59,053 --> 00:03:01,191
Huh?

99
00:03:01,223 --> 00:03:02,826
Frank, you got to wire me money!

100
00:03:02,861 --> 00:03:04,725
They, they're unscrewing my...

101
00:03:05,061 --> 00:03:06,267
Okay, you know what? I only have a ten.

102
00:03:06,300 --> 00:03:08,973
- I'll give you a five.
- That's money talk.

103
00:03:09,006 --> 00:03:10,776
- Let's go.
- Nice, nice, yeah.

104
00:03:10,809 --> 00:03:11,878
- Deal.
- Deal.

105
00:03:14,486 --> 00:03:17,264
_

106
00:03:17,288 --> 00:03:22,288
credits

107
00:03:37,094 --> 00:03:39,366
Uh, Mac, you know, I'm...
I'm crunching the numbers over here

108
00:03:39,400 --> 00:03:42,239
and I'm-I'm getting a little
concerned about our nut.

109
00:03:42,272 --> 00:03:44,076
How much money are you spending

110
00:03:44,110 --> 00:03:46,350
on these Dwayne Johnson energy drinks?

111
00:03:46,498 --> 00:03:48,718
Quite a bit.
I basically live on them now.

112
00:03:48,752 --> 00:03:50,021
Maybe you could cut back a little bit.

113
00:03:50,055 --> 00:03:51,624
I mean, you don't have to buy everything

114
00:03:51,657 --> 00:03:53,795
The Rock tries to sell you, you know.

115
00:03:53,828 --> 00:03:55,665
Interesting. What am I looking at here?

116
00:03:55,699 --> 00:03:57,636
Come. Have a seat.

117
00:04:00,623 --> 00:04:01,779
- Oh.
- Oh, shit.

118
00:04:02,412 --> 00:04:03,815
- An inflatable couch?
- Yeah.

119
00:04:03,849 --> 00:04:05,218
It was super cheap, dude.

120
00:04:05,252 --> 00:04:06,821
Now, this is just a temporary option

121
00:04:06,855 --> 00:04:08,158
until we make enough nut

122
00:04:08,191 --> 00:04:10,128
for us to afford an actual couch.

123
00:04:10,162 --> 00:04:12,166
- Right.
- But it will lower our monthly nut

124
00:04:12,199 --> 00:04:13,668
because we're not renting this bad boy.

125
00:04:13,701 --> 00:04:15,266
Dennis, we own it.

126
00:04:15,301 --> 00:04:16,865
- Oh.
- And speaking of nuts,

127
00:04:16,900 --> 00:04:18,913
I also purchased these.

128
00:04:18,946 --> 00:04:20,649
Okay, went, went real literal
with it, didn't you?

129
00:04:20,682 --> 00:04:22,019
Yeah, yeah.

130
00:04:22,052 --> 00:04:23,956
- Fancy Nuts.
- These are very fancy.

131
00:04:23,989 --> 00:04:26,294
- Are they? Three dollars?
- Yeah, yeah, only-only three dollars.

132
00:04:26,327 --> 00:04:28,966
Now, we could live on
these bad boys for weeks.

133
00:04:28,999 --> 00:04:30,202
Mm-hmm. Well, listen,

134
00:04:30,235 --> 00:04:31,404
I don't really have any interest

135
00:04:31,437 --> 00:04:33,174
in your, uh, bulk tin

136
00:04:33,208 --> 00:04:34,795
of low-end economy nuts,

137
00:04:34,820 --> 00:04:37,182
but I am finding this couch idea

138
00:04:37,216 --> 00:04:38,953
to be pretty interesting,

139
00:04:38,986 --> 00:04:41,257
and it's giving me another idea

140
00:04:41,290 --> 00:04:42,826
of how we could possibly

141
00:04:42,861 --> 00:04:44,965
"inflate" things a little further.

142
00:04:44,998 --> 00:04:47,135
Oh, well,
you can't inflate this any further

143
00:04:47,169 --> 00:04:48,304
'cause it'll pop.

144
00:04:48,338 --> 00:04:49,773
Just a figure of speech.

145
00:04:49,807 --> 00:04:51,177
No, trust me, I-I tried.

146
00:04:51,210 --> 00:04:52,773
I-I already popped two
of them earlier today.

147
00:04:52,808 --> 00:04:54,049
- Did you?
- Yeah.

148
00:04:54,083 --> 00:04:56,083
- Okay.
- I just kept blowing and blowing and blowing,

149
00:04:56,108 --> 00:04:57,858
and just... boom.

150
00:04:58,214 --> 00:04:59,760
Okay, all right, well, that's okay.

151
00:04:59,793 --> 00:05:01,264
You really shouldn't, it's dangerous.

152
00:05:01,297 --> 00:05:02,867
- I understand what you're saying.
- Okay.

153
00:05:02,881 --> 00:05:03,889
I'm serious, Dennis.
Don't blow this up...

154
00:05:03,903 --> 00:05:05,138
I'm not going to do it.

155
00:05:05,172 --> 00:05:07,065
I get what you're saying.
It's very clear.

156
00:05:07,720 --> 00:05:08,778
Okay.

157
00:05:12,929 --> 00:05:14,165
Charlie.

158
00:05:14,723 --> 00:05:16,694
Check this out, a new lamp.

159
00:05:16,727 --> 00:05:18,097
It looks like an old lamp, but listen...

160
00:05:18,131 --> 00:05:19,466
- It's a new lamp.
- What's with the lamps, man?

161
00:05:19,500 --> 00:05:20,972
You keep coming back with all this junk.

162
00:05:21,058 --> 00:05:22,641
- That's like the fifth lamp you've brought back.
- Don't worry about it.

163
00:05:22,693 --> 00:05:24,443
- Where you want to put it?
- I don't know, stick it in

164
00:05:24,476 --> 00:05:25,880
the storage closet or something.

165
00:05:25,913 --> 00:05:27,082
- Like...
- Oh, storage, yeah.

166
00:05:27,115 --> 00:05:28,318
Frank, can I talk to you a second

167
00:05:28,351 --> 00:05:29,720
about this investment idea I got?

168
00:05:29,753 --> 00:05:30,990
- Like, 'cause this is...
- Oh, whoa.

169
00:05:31,023 --> 00:05:33,194
Ah, this... this place is packed.

170
00:05:33,228 --> 00:05:34,730
Right, yeah. Don't make a mess.
Like, listen, Frank,

171
00:05:34,763 --> 00:05:36,000
this could be, like, huge, man,

172
00:05:36,033 --> 00:05:37,971
because I've been tracking this thing.

173
00:05:38,004 --> 00:05:40,375
It's this, like, like,
Internet money kind of situation, right?

174
00:05:40,408 --> 00:05:43,047
Wha-What, crypto? I'm not into crypto.

175
00:05:43,081 --> 00:05:44,750
Well, it'd be a lot less cryptic

176
00:05:44,783 --> 00:05:46,354
if I could show you the video.
There's a video...

177
00:05:46,387 --> 00:05:49,126
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
What-What's this?

178
00:05:49,159 --> 00:05:50,897
Is that a toilet?

179
00:05:52,702 --> 00:05:53,466
Uh... yeah.

180
00:05:53,491 --> 00:05:56,184
You mean to tell me we've been
living here all this time,

181
00:05:56,216 --> 00:05:58,606
and you never told me we had a bathroom?

182
00:05:58,631 --> 00:06:00,282
It's really, like, noisy.

183
00:06:00,315 --> 00:06:02,386
It runs all the time.
It's not a good one.

184
00:06:02,419 --> 00:06:04,256
We piss in cans, Charlie.

185
00:06:04,290 --> 00:06:06,127
You can always go number
two down the hall,

186
00:06:06,160 --> 00:06:07,329
and, like, it's a good system.

187
00:06:07,362 --> 00:06:08,765
What else are you hiding from me?

188
00:06:08,798 --> 00:06:10,168
Nothing, Frank.

189
00:06:10,201 --> 00:06:11,771
I'm trying to talk to
you about business.

190
00:06:11,804 --> 00:06:13,308
What's behind that door?

191
00:06:13,341 --> 00:06:15,011
That's the neighbor's door.
That's why it's all...

192
00:06:15,045 --> 00:06:16,480
- Hold this. Hold this lamp.
- Stop, Frank.

193
00:06:16,514 --> 00:06:18,251
Listen, man, I don't want to have to be

194
00:06:18,284 --> 00:06:20,355
constantly cleaning toilets... Aw, shit.

195
00:06:20,380 --> 00:06:22,373
- Holy shit.
- Yeah, yeah.

196
00:06:22,398 --> 00:06:24,271
What the fuck is this?

197
00:06:24,296 --> 00:06:26,600
- Yeah, okay.
- Is this a bedroom?

198
00:06:26,801 --> 00:06:28,639
Um, I mean...

199
00:06:28,664 --> 00:06:30,653
Charlie, you mean we've been living in

200
00:06:30,678 --> 00:06:32,710
a two-bedroom with a bathroom,

201
00:06:32,745 --> 00:06:34,116
and you never said anything about it?

202
00:06:34,149 --> 00:06:35,853
Look, all right, look,
I wasn't trying to be crypto about it,

203
00:06:35,886 --> 00:06:37,823
it's just, like, Frank,
I just never liked

204
00:06:37,857 --> 00:06:39,760
sleeping in a room with
an empty room behind me.

205
00:06:39,793 --> 00:06:41,197
You got to understand that, right?
It's creepy.

206
00:06:41,230 --> 00:06:42,766
You're supposed to sleep in here.

207
00:06:42,799 --> 00:06:44,236
Yeah, but I just... I n...

208
00:06:44,270 --> 00:06:45,940
Great, now someone's at the door.

209
00:06:45,973 --> 00:06:47,442
I'm gonna have to walk a mile to get it.

210
00:06:47,476 --> 00:06:49,905
This is why you don't want
all this space, Frank.

211
00:06:50,850 --> 00:06:52,019
Yes, I'm coming, I'm coming.

212
00:06:52,052 --> 00:06:53,821
All right. Jesus.

213
00:06:53,856 --> 00:06:55,558
I need a place to stay.
Let me talk to Frank.

214
00:06:55,592 --> 00:06:57,396
- What's on your hand?
- It's a piece of a door.

215
00:06:57,429 --> 00:06:58,464
Move past it. Frank!

216
00:06:58,498 --> 00:07:00,235
He can't hear you,
he's in the other room, okay?

217
00:07:00,268 --> 00:07:01,404
What? What other room?

218
00:07:01,437 --> 00:07:03,041
Frank! Dee's here!

219
00:07:03,074 --> 00:07:04,009
I mean, I'm gonna have to get,
like, an intercom

220
00:07:04,043 --> 00:07:05,947
on the wall or something.

221
00:07:05,980 --> 00:07:07,416
- It's just totally nuts.
- What? What is going on over here?

222
00:07:07,449 --> 00:07:09,119
Yeah, yeah, yeah, just...

223
00:07:09,153 --> 00:07:10,522
- Holy shit, Charlie.
- Yeah.

224
00:07:10,555 --> 00:07:12,961
This is tits.
Why don't you use this room?

225
00:07:12,994 --> 00:07:14,463
I like to keep my life simple.

226
00:07:14,496 --> 00:07:16,133
I don't want to live in a maze,
you know?

227
00:07:16,167 --> 00:07:18,642
No. I don't know. Can I sleep in here?

228
00:07:18,677 --> 00:07:21,177
- Absolutely not. Don't think about that.
- Someone's at the door again.

229
00:07:21,210 --> 00:07:22,981
Okay? I'm gonna have
to walk another mile.

230
00:07:23,014 --> 00:07:25,053
This is crazy. I mean,
I'm gonna have to get a butler.

231
00:07:26,069 --> 00:07:27,456
I'm coming, hang on.

232
00:07:28,959 --> 00:07:30,462
- What?
- Where's Frank?

233
00:07:30,495 --> 00:07:32,499
- Why?
- We don't have to tell you our business.

234
00:07:32,532 --> 00:07:33,902
Fine, whatever. He's in the other room.

235
00:07:33,936 --> 00:07:35,005
What other room?

236
00:07:35,038 --> 00:07:36,908
The other room over there, man.
That's where he is.

237
00:07:36,942 --> 00:07:38,177
You have another room here?

238
00:07:38,211 --> 00:07:39,813
Yeah, yeah, yeah, I got another room.

239
00:07:39,848 --> 00:07:41,250
- What the hell, dude?
- What's going on?

240
00:07:41,283 --> 00:07:42,887
I mean, we're gonna blow our shoes out

241
00:07:42,920 --> 00:07:44,156
with all this walking, man.

242
00:07:44,189 --> 00:07:45,926
Holy shit.

243
00:07:45,960 --> 00:07:47,396
- What the hell?
- I mean, Charlie,

244
00:07:47,429 --> 00:07:48,464
have you always had this?

245
00:07:48,498 --> 00:07:49,901
Yeah, it's not a big deal.

246
00:07:49,934 --> 00:07:51,404
How is this not a big deal?

247
00:07:51,437 --> 00:07:53,424
Wait, so you truly have no reason

248
00:07:53,459 --> 00:07:54,509
to be sleeping with Frank.

249
00:07:55,278 --> 00:07:58,045
Move past it, dude. Move past it, man.

250
00:07:58,080 --> 00:07:59,219
I will move past it

251
00:07:59,253 --> 00:08:00,890
because I really, ultimately,
don't give a shit.

252
00:08:00,923 --> 00:08:01,904
Frank, listen,

253
00:08:01,929 --> 00:08:03,361
we have an incredible
business opportunity

254
00:08:03,394 --> 00:08:04,563
we want to talk to you about.

255
00:08:04,596 --> 00:08:06,333
All right, well, let's talk turkey.

256
00:08:06,367 --> 00:08:07,937
What, you're gonna listen to
their idea over mine, dude?

257
00:08:07,970 --> 00:08:10,075
L-Look, the two of you, get out of here.

258
00:08:10,108 --> 00:08:11,978
I need the office. Get out.

259
00:08:12,012 --> 00:08:14,483
Oh, now it's an office?
It's an office now?

260
00:08:14,516 --> 00:08:16,520
Oh, that's great.
I mean, are we even zoned for that?

261
00:08:16,554 --> 00:08:18,070
I'll come back tonight.

262
00:08:25,605 --> 00:08:28,344
Yeah, so, uh, what do you think, Frank?

263
00:08:28,378 --> 00:08:30,482
Good, good.
It's got a nice squeak to it.

264
00:08:30,515 --> 00:08:32,887
Yeah, it does have a nice squeak to it,
doesn't it?

265
00:08:32,920 --> 00:08:34,891
Hey, uh, Mac, you almost done
with that one over there, bud?

266
00:08:34,924 --> 00:08:39,400
Yeah, just finishing up. And I am
good.

267
00:08:39,433 --> 00:08:41,070
That's a lot of blowing.

268
00:08:42,003 --> 00:08:43,985
Now, Frank, would you like
to start this meeting off

269
00:08:44,020 --> 00:08:45,078
with a Fancy Nut?

270
00:08:45,462 --> 00:08:46,798
What happened to your lips?

271
00:08:47,127 --> 00:08:49,086
- Huh?
- What happened to your lips?

272
00:08:49,119 --> 00:08:50,964
Oh, this must...
must be from the plastic.

273
00:08:50,999 --> 00:08:52,742
It's, uh, it's probably
from all the blowing.

274
00:08:53,046 --> 00:08:55,198
- Blowing.
- The... the plastic on these

275
00:08:55,231 --> 00:08:56,667
is a little bit irritating.

276
00:08:56,700 --> 00:08:58,438
It's not the pla...
No, that's not what it is.

277
00:08:58,471 --> 00:08:59,941
That's not what it is.

278
00:09:01,277 --> 00:09:02,646
That is rancid.

279
00:09:02,679 --> 00:09:04,383
Did you g... Did you get a bad one?

280
00:09:04,416 --> 00:09:06,774
Well, they're all bad. Do not eat them.

281
00:09:06,988 --> 00:09:08,500
Okay? Either of you.

282
00:09:08,525 --> 00:09:10,695
Now, Frank, as we all know,

283
00:09:10,728 --> 00:09:13,434
we're living in a time of inflation.

284
00:09:13,468 --> 00:09:15,071
But...

285
00:09:15,105 --> 00:09:17,609
is inflation such a bad thing?

286
00:09:17,642 --> 00:09:20,285
Or are things

287
00:09:20,310 --> 00:09:22,882
better inflated?

288
00:09:24,022 --> 00:09:25,313
Take it.

289
00:09:27,129 --> 00:09:28,531
Take a look at that lookbook there.

290
00:09:28,564 --> 00:09:30,268
Turn to the first page,
you'll see, uh...

291
00:09:30,301 --> 00:09:31,993
Hello.

292
00:09:32,028 --> 00:09:33,274
Yeah.

293
00:09:33,307 --> 00:09:36,580
Kim Kardashian's backside,
the early years.

294
00:09:36,614 --> 00:09:38,672
Now, if you turn to the next page...

295
00:09:41,641 --> 00:09:43,579
- Oh.
- Yeah.

296
00:09:45,563 --> 00:09:47,736
- Ooh. Ooh.
- Yes. Yes.

297
00:09:47,769 --> 00:09:49,740
As the years have gone by,

298
00:09:49,773 --> 00:09:52,930
her backside has gotten bigger
and bigger. It's inflated.

299
00:09:52,955 --> 00:09:54,216
I think what you'll find

300
00:09:54,249 --> 00:09:57,122
most interesting is that
the Kardashians' net worth

301
00:09:57,155 --> 00:10:00,563
has inflated in direct
proportion to their booties.

302
00:10:02,962 --> 00:10:05,205
- What did he say?
- I'm saying that the Kardashians'...

303
00:10:05,238 --> 00:10:06,975
- No, no, Mac, Mac, please.
- ...backsides...

304
00:10:07,008 --> 00:10:08,344
Just let me.

305
00:10:08,377 --> 00:10:11,383
Let me, okay? Okay, uh, Frank,

306
00:10:11,493 --> 00:10:13,639
we would like for you to, um,

307
00:10:13,672 --> 00:10:17,237
inject some capital into
our inflatable furniture...

308
00:10:17,262 --> 00:10:19,099
I'm in. Yeah.

309
00:10:19,132 --> 00:10:20,401
- You're in?
- Yeah.

310
00:10:20,435 --> 00:10:22,038
You... Oh, really?

311
00:10:22,072 --> 00:10:23,241
You-you don't need to
hear the whole pitch?

312
00:10:23,274 --> 00:10:25,078
Nah, I'll give you the money,

313
00:10:25,111 --> 00:10:27,382
but it's a loan, and you got
to pay me back with interest.

314
00:10:27,415 --> 00:10:29,620
- Oh, we like interest. That's great.
- Yeah, no problem.

315
00:10:29,653 --> 00:10:31,357
And I want to keep the
furniture for the room.

316
00:10:31,390 --> 00:10:32,626
You want to keep this? Yeah, sure.

317
00:10:32,659 --> 00:10:34,263
And I want to keep the book for...

318
00:10:34,928 --> 00:10:36,397
other reasons.

319
00:10:36,592 --> 00:10:39,106
- Yeah, we-we-we figured you'd want to...
- Oh, okay, you're gonna...

320
00:10:39,139 --> 00:10:40,742
It's crazy.
I can be, like, a good businessman.

321
00:10:40,775 --> 00:10:42,612
You know, I don't know why
he doesn't take me seriously.

322
00:10:42,646 --> 00:10:44,449
It's like, do you have
any idea how much time

323
00:10:44,483 --> 00:10:46,587
I've spent, like,
tracking and researching the price

324
00:10:46,620 --> 00:10:48,810
- of this online currency?
- That's got to be maddening.

325
00:10:48,845 --> 00:10:49,860
Did you glue your hand to my door?

326
00:10:49,893 --> 00:10:51,263
- Yeah, I did.
- Why?

327
00:10:51,297 --> 00:10:53,307
Well, it's a new form of protest,
Charlie.

328
00:10:53,342 --> 00:10:54,436
People are doing it to, you know,

329
00:10:54,469 --> 00:10:56,807
call attention to
injustices or some shit.

330
00:10:56,832 --> 00:10:58,420
I don't know. Either way, I'm locked in.

331
00:10:59,281 --> 00:11:00,447
Uh, boom.

332
00:11:00,482 --> 00:11:02,435
Just like that, we are in business.

333
00:11:02,469 --> 00:11:03,637
He went with your idea?

334
00:11:03,671 --> 00:11:04,706
Of course he did, Charlie,

335
00:11:04,739 --> 00:11:06,643
we are savvy businessmen.

336
00:11:06,677 --> 00:11:08,280
What's going on with Mac's lips?

337
00:11:08,314 --> 00:11:09,749
I-I don't know, they're insane.
It's-it's...

338
00:11:09,783 --> 00:11:11,353
I think a little bit
of the plastic is, uh...

339
00:11:11,386 --> 00:11:13,657
Probably from all the
blowing he's been doing.

340
00:11:14,109 --> 00:11:15,328
He's been making homophobic jokes...

341
00:11:15,361 --> 00:11:17,699
Not homophobic. Uh, FYI,

342
00:11:17,732 --> 00:11:19,001
Frank, uh, does not want to be bothered

343
00:11:19,034 --> 00:11:20,505
in there for a little bit, you know,

344
00:11:20,538 --> 00:11:22,007
he's... he's... Well, you know.

345
00:11:22,040 --> 00:11:23,844
- He's jacking off into a magazine.
- Right.

346
00:11:23,878 --> 00:11:24,946
Aw.

347
00:11:24,980 --> 00:11:26,483
Oh.

348
00:11:43,510 --> 00:11:46,010
Look, Charlie, I can tell you're mad.

349
00:11:46,523 --> 00:11:48,327
Well, it's just like,
I don't get it, man.

350
00:11:48,360 --> 00:11:50,063
It's like, why do you believe
in Mac and Dennis over me?

351
00:11:50,097 --> 00:11:52,034
Look, Charlie, I'm not investing in them

352
00:11:52,067 --> 00:11:53,744
because I believe in them.

353
00:11:53,769 --> 00:11:56,610
I'm investing in them because
I don't believe in them.

354
00:11:56,643 --> 00:11:58,948
They're gonna be paying me money
for the rest of their lives,

355
00:11:58,981 --> 00:12:01,299
like that stupid couch.

356
00:12:01,324 --> 00:12:03,691
- Well, then you're just, like, being a predator.
- Exactly.

357
00:12:03,724 --> 00:12:05,059
Well, it's not a compliment, Frank.

358
00:12:05,093 --> 00:12:07,499
You know what? I can't deal with this.

359
00:12:07,532 --> 00:12:11,373
I'm going to go sleep in the
other bedroom, all right?

360
00:12:11,406 --> 00:12:13,777
What? And just leave me here, all alone?

361
00:12:13,811 --> 00:12:15,381
Yes, yes.

362
00:12:15,414 --> 00:12:17,652
I'm still here, goddamn it.

363
00:12:18,721 --> 00:12:20,525
Charlie, can you please unglue me?

364
00:12:20,558 --> 00:12:21,793
I got to go to the new bathroom.

365
00:12:21,827 --> 00:12:23,783
No, Dee, you did this to yourself.

366
00:12:24,064 --> 00:12:26,035
I will glue a pillow
to the wall, though.

367
00:12:26,068 --> 00:12:28,407
- I don't want to be a bad host.
- Oh, yeah?

368
00:12:39,963 --> 00:12:41,934
You know what, man? This was a mistake.

369
00:12:41,967 --> 00:12:43,537
I-I can't sleep.

370
00:12:43,571 --> 00:12:45,251
Oh, yeah, yeah.

371
00:12:45,276 --> 00:12:47,445
You're upset and concerned

372
00:12:47,478 --> 00:12:49,783
that we got rid of our
furniture too soon.

373
00:12:49,816 --> 00:12:51,587
Nope, that's not it.

374
00:12:51,620 --> 00:12:53,824
Is it the business plan?
You're afraid it's not gonna work?

375
00:12:53,857 --> 00:12:55,461
That's also not it.

376
00:12:55,494 --> 00:12:57,599
- Then what?
- It's your goddamn wheezing.

377
00:12:57,632 --> 00:12:58,801
Am I wheezing?

378
00:12:58,834 --> 00:13:00,471
Are you wheezing? You sound insane.

379
00:13:00,504 --> 00:13:01,740
Are you allergic to those nuts?

380
00:13:01,773 --> 00:13:03,711
No. It's not the nuts.

381
00:13:03,744 --> 00:13:06,817
I... It's... I, uh...
I think it's from blowing up those...

382
00:13:06,850 --> 00:13:08,094
No. Okay, also, I feel

383
00:13:08,119 --> 00:13:09,864
like I'm sleeping in a tub
of nuts here, man.

384
00:13:09,889 --> 00:13:11,526
Can you stop eating them in bed?

385
00:13:11,560 --> 00:13:12,729
- It's Charlie! Open up... oh.
- Oh, Charlie's here.

386
00:13:12,762 --> 00:13:13,831
- Stop eating the nuts.
- It's unlocked.

387
00:13:13,864 --> 00:13:15,401
You should lock your door.

388
00:13:15,434 --> 00:13:17,883
Look, I need a place to stay.

389
00:13:18,533 --> 00:13:20,845
- No room.
- What?

390
00:13:20,878 --> 00:13:22,482
- We don't have...
- He's-he's...

391
00:13:22,515 --> 00:13:24,018
...any room.

392
00:13:24,051 --> 00:13:25,988
He's saying we don't have any room.

393
00:13:26,022 --> 00:13:28,627
But, uh, well, hey, I can,
I can blow up my own bed

394
00:13:28,661 --> 00:13:29,996
and I can deflate it in the morning.

395
00:13:30,030 --> 00:13:31,099
I'll inflate it, I'll deflate it.

396
00:13:31,133 --> 00:13:32,468
It'll be like I was never here.

397
00:13:32,502 --> 00:13:33,737
Plus, I brought my own nuts.

398
00:13:33,771 --> 00:13:35,141
Are they fancy?

399
00:13:35,174 --> 00:13:36,510
What? What-what is he saying?

400
00:13:36,543 --> 00:13:37,712
Are they Fancy Nuts?

401
00:13:37,745 --> 00:13:39,115
He wants to know if they're fancy.

402
00:13:39,149 --> 00:13:40,718
Well, some are, yeah.
It's an assortment.

403
00:13:40,751 --> 00:13:42,188
Consider it an offering.

404
00:13:42,221 --> 00:13:43,791
Of war?

405
00:13:43,824 --> 00:13:45,561
Of peace.
What is going on with you, dude?

406
00:13:45,595 --> 00:13:47,565
He's allergic to nuts, okay?
I think he's gonna die.

407
00:13:47,599 --> 00:13:49,540
I'm not allergic to nuts.

408
00:13:49,565 --> 00:13:51,005
The point is, Charlie,
we can't swing it.

409
00:13:51,038 --> 00:13:53,042
Well, I have information about Frank

410
00:13:53,076 --> 00:13:55,448
that you guys might like
to hear for your business.

411
00:13:58,887 --> 00:14:01,025
- Fine. Tell us.
- Have-have a seat.

412
00:14:01,058 --> 00:14:02,762
Okay.

413
00:14:04,031 --> 00:14:05,782
Here's how this works.

414
00:14:05,935 --> 00:14:07,805
Cut me in on your operation,

415
00:14:07,839 --> 00:14:10,177
and I'll give you the information. See?

416
00:14:10,211 --> 00:14:12,915
I am a pretty good
businessman after all.

417
00:14:15,086 --> 00:14:16,923
Okay, Charlie,
you're just trying to bribe us,

418
00:14:16,957 --> 00:14:19,763
and bartering with nuts that you
probably foraged from a tree.

419
00:14:19,796 --> 00:14:21,833
Mmm, some are from a tree, yes.

420
00:14:24,102 --> 00:14:25,508
A fancy tree?

421
00:14:25,541 --> 00:14:27,545
One of the fanciest, Mac.

422
00:14:27,914 --> 00:14:30,079
Which one?

423
00:14:31,868 --> 00:14:33,485
You ever have a pine nut?

424
00:14:33,510 --> 00:14:35,026
- Just give us the information, please.
- Which one is...?

425
00:14:35,060 --> 00:14:36,602
Fine.

426
00:14:36,627 --> 00:14:38,834
But first I want you guys to
hear about my business idea.

427
00:14:38,867 --> 00:14:42,175
No. You can stay here one night, okay?

428
00:14:42,208 --> 00:14:44,078
But I don't want to hear
your goddamn business idea

429
00:14:44,112 --> 00:14:45,715
'cause I don't care.
Now tell us the Frank thing.

430
00:14:45,748 --> 00:14:46,983
Fine.

431
00:14:47,017 --> 00:14:48,587
Frank only lent you guys the money

432
00:14:48,620 --> 00:14:50,329
'cause he thinks you're gonna fail.

433
00:14:50,766 --> 00:14:52,628
In fact, he wants you to fail.

434
00:14:52,662 --> 00:14:55,801
See, he's what you would
call a predatory lender,

435
00:14:55,835 --> 00:14:57,993
and he's simply taking
advantage of you guys.

436
00:14:58,540 --> 00:15:00,911
- Son of a bi... Son of...
- Okay, okay.

437
00:15:00,945 --> 00:15:02,515
- All right, stop-stop talking.
- Son of a bitch.

438
00:15:02,548 --> 00:15:04,919
- Just stop-stop talking. I get it.
- Frank.

439
00:15:04,953 --> 00:15:08,093
This is a classic
inflation-interest play.

440
00:15:08,127 --> 00:15:09,964
But I'll tell you something,
Frank's not the only one

441
00:15:10,027 --> 00:15:12,101
who can be a predatory lender.

442
00:15:12,135 --> 00:15:14,105
I say we pivot.

443
00:15:14,139 --> 00:15:17,578
I say we don't sell
people these inflatables.

444
00:15:18,229 --> 00:15:19,449
We rent them to them.

445
00:15:33,430 --> 00:15:34,713
Well... he's hanging on.

446
00:15:34,746 --> 00:15:36,249
Doesn't sound like it.

447
00:15:37,719 --> 00:15:39,723
Ow, ow.

448
00:15:39,756 --> 00:15:41,159
Rise and shine, Dee.

449
00:15:41,193 --> 00:15:43,297
- What time is it?
- It's 4:00 in the morning.

450
00:15:43,330 --> 00:15:45,267
We got to go. We got work to do.

451
00:15:45,301 --> 00:15:47,972
Just grab anything small.

452
00:15:48,005 --> 00:15:50,177
Lamps are good
'cause they're easy to run with.

453
00:15:50,211 --> 00:15:51,980
Hold on a second.
Are we robbing this place?

454
00:15:52,013 --> 00:15:53,015
- Huh?
- Hey!

455
00:15:53,049 --> 00:15:54,319
What the hell are you doing?

456
00:15:54,352 --> 00:15:55,621
You haven't paid your rent

457
00:15:55,654 --> 00:15:56,890
in three months, you deadbeat.

458
00:15:56,923 --> 00:15:58,293
You can't come in here and take my shit.

459
00:15:58,327 --> 00:15:59,963
Oh, you want it back?
Well, then pay your rent.

460
00:15:59,996 --> 00:16:02,478
- I'm getting my gun.
- Go for it, bitch!

461
00:16:02,513 --> 00:16:04,172
We got bulletproof vests on!

462
00:16:04,205 --> 00:16:05,908
Oh, no, I don't.
I don't have a bulletproof vest.

463
00:16:05,941 --> 00:16:08,881
Relax, these guys are always bluffing.
Grab stuff.

464
00:16:08,914 --> 00:16:11,286
Frank, no. What is happening?
You're a slumlord now?

465
00:16:11,319 --> 00:16:13,290
Yes, I collect on these guys,

466
00:16:13,322 --> 00:16:14,492
and if they don't pay,

467
00:16:14,518 --> 00:16:16,630
I throw 'em out on the street,
like I did you.

468
00:16:16,663 --> 00:16:18,767
What? You're my landlord?

469
00:16:18,801 --> 00:16:21,907
Yeah, I got tired of paying
your rent all those years,

470
00:16:21,940 --> 00:16:23,610
so I bought the building.

471
00:16:23,644 --> 00:16:24,813
Why did you raise the rent?

472
00:16:24,846 --> 00:16:27,050
Inflation. I got to increase my nut.

473
00:16:27,083 --> 00:16:29,155
- Goddamn it.
- Oh, he's hot.

474
00:16:29,189 --> 00:16:30,224
Oh, shit.

475
00:16:30,257 --> 00:16:31,726
Relax, they never shoot.

476
00:16:33,546 --> 00:16:34,599
Ah, time to go.

477
00:16:34,632 --> 00:16:36,829
Pay your rent, you deadbeat.

478
00:16:42,882 --> 00:16:44,719
Dennis, it's, like, a little too windy

479
00:16:44,752 --> 00:16:46,656
I feel like we got to weigh
all this stuff down, man.

480
00:16:46,690 --> 00:16:48,260
Nah, it's fine, it's fine.

481
00:16:48,293 --> 00:16:50,397
Also, I got to talk to you
about this Internet money, dude,

482
00:16:50,431 --> 00:16:52,802
because this guy does not know
what he's sitting on, man.

483
00:16:52,835 --> 00:16:54,172
- He's a chump, dude...
- Charlie, Charlie.

484
00:16:54,205 --> 00:16:56,243
Stop trying to talk business, all right?

485
00:16:56,276 --> 00:16:58,045
- It's just not your strong suit, all right?
- Yeah, yeah. Okay.

486
00:16:58,079 --> 00:16:59,983
Oh, here comes a customer.
Here, let me do the talking.

487
00:17:00,016 --> 00:17:02,188
Hi, sir. Hi, how are you today?

488
00:17:02,221 --> 00:17:03,690
It's a lovely day, isn't it?

489
00:17:03,724 --> 00:17:05,895
- A little windy.
- A little breezy, yeah.

490
00:17:05,928 --> 00:17:07,799
Yeah, a little breezy. But, uh, anyway,

491
00:17:07,832 --> 00:17:09,067
are you here to buy some furniture?

492
00:17:09,102 --> 00:17:10,237
Yes, I am.

493
00:17:10,271 --> 00:17:11,773
- Okay, great.
- Good, good.

494
00:17:11,807 --> 00:17:13,410
Hey, listen, what if I told you

495
00:17:13,443 --> 00:17:15,781
you could get your furniture for free?

496
00:17:15,815 --> 00:17:17,785
Yeah, see, times are very
inflatable right now, okay?

497
00:17:17,819 --> 00:17:19,722
Yeah, stop, stop.

498
00:17:19,756 --> 00:17:22,395
Have you ever considered
owning an inflatable couch?

499
00:17:22,428 --> 00:17:25,201
Oh, yeah, I don't have a pool, so...

500
00:17:25,234 --> 00:17:27,138
- A pool?
- Yeah, for the...

501
00:17:27,171 --> 00:17:29,676
- Oh, no, no, no, I see, I see the confusion.
- Oh-oh.

502
00:17:29,701 --> 00:17:31,743
- No, we're talking about for inside.
- Yeah, inside your house.

503
00:17:32,587 --> 00:17:33,317
Oh. What?

504
00:17:33,350 --> 00:17:35,788
- Like, how much do you currently rent your couch for?
- Yeah.

505
00:17:35,821 --> 00:17:37,391
I-I don't rent my couch.

506
00:17:37,425 --> 00:17:38,758
What?

507
00:17:39,729 --> 00:17:43,403
You pay full price for your couch?

508
00:17:43,437 --> 00:17:45,341
That's outrageous.

509
00:17:45,374 --> 00:17:48,780
- Oh, shit.
- Oh, no.

510
00:17:50,351 --> 00:17:52,455
- Goddamn it.
- Yeah.

511
00:17:52,488 --> 00:17:55,394
I'm telling you, man,
you have got to go to the hospital.

512
00:17:55,427 --> 00:17:58,901
Oh, and spend the remainder
of our nut on medical bills?

513
00:17:58,934 --> 00:18:00,170
I don't think so, Dennis.

514
00:18:00,204 --> 00:18:02,742
I'll simply stop
blowing up the furniture.

515
00:18:02,775 --> 00:18:05,360
It is not the furniture, Mac.
Okay? It is the nuts.

516
00:18:06,249 --> 00:18:07,818
Dee, what the hell are you doing here?

517
00:18:07,852 --> 00:18:09,989
Guys, I have information

518
00:18:10,023 --> 00:18:11,693
that will change the
course of your company,

519
00:18:11,726 --> 00:18:15,267
and I will tell you what it
is if you let me stay here.

520
00:18:15,301 --> 00:18:16,736
Yeah, no,
Charlie already tried that shit.

521
00:18:16,770 --> 00:18:17,939
- I did that move, yeah.
- Yeah.

522
00:18:17,972 --> 00:18:19,776
He, he did this.

523
00:18:19,809 --> 00:18:21,815
Yeah. Uh, Dee, why are you
gluing your hand to the wall?

524
00:18:21,896 --> 00:18:24,319
- I mean, it's no way to solve a problem.
- Yeah.

525
00:18:24,352 --> 00:18:25,888
Yeah, guys, please,

526
00:18:25,921 --> 00:18:27,124
I have a solution to
all of our problems,

527
00:18:27,158 --> 00:18:28,407
but you got to let me talk, okay?

528
00:18:28,432 --> 00:18:29,985
Now, you guys are all
completely over-leveraged,

529
00:18:30,010 --> 00:18:31,587
and that's the problem, right?
My investment,

530
00:18:31,612 --> 00:18:33,172
this thing was only,
like, ten dollars a unit,

531
00:18:33,196 --> 00:18:35,133
then it, like,
dropped down to basically nothing,

532
00:18:35,158 --> 00:18:36,860
because it's a speculative
market, right?

533
00:18:36,885 --> 00:18:38,822
I'm making a bet that the
SEC's not gonna regulate.

534
00:18:38,847 --> 00:18:40,484
Of course, regulation's
gonna come in at some point,

535
00:18:40,517 --> 00:18:42,855
it always does, but right now
it's completely unregulated.

536
00:18:42,888 --> 00:18:45,261
Now, I'm not talking about
getting out over our skis,

537
00:18:45,294 --> 00:18:47,131
I'm just talking about
making an investment tonight,

538
00:18:47,164 --> 00:18:49,435
turn it around tomorrow...
we'll net double.

539
00:18:50,468 --> 00:18:51,484
Holy shit.

540
00:18:51,519 --> 00:18:52,909
- That's money talk.
- Yeah.

541
00:18:52,942 --> 00:18:54,479
- That's money talk.
- Where did you learn to talk like that?

542
00:18:54,512 --> 00:18:56,216
Living with Frank, man.
I've been trying to tell you

543
00:18:56,249 --> 00:18:57,785
that I'm picking up on this stuff.
So, look, guys,

544
00:18:57,818 --> 00:19:00,089
let's pool all of our
remaining nut together

545
00:19:00,124 --> 00:19:02,060
and turn it into a big pile of green,

546
00:19:02,086 --> 00:19:03,455
and then everybody gets a taste.

547
00:19:04,365 --> 00:19:07,171
Okay, I didn't love the sound
of that, but, uh...

548
00:19:07,204 --> 00:19:08,756
Was it unclear?
I was talking about, like,

549
00:19:08,781 --> 00:19:11,246
a huge pile of green, like,
and everyone is, like...

550
00:19:11,279 --> 00:19:13,317
- Money talk?
- ...slurping that shit down.

551
00:19:13,350 --> 00:19:14,752
Let's do it.

552
00:19:17,458 --> 00:19:19,762
- Bam.
- Oh, wow.

553
00:19:19,796 --> 00:19:22,168
- I've got a lot of questions.
- Yeah, me, too.

554
00:19:22,201 --> 00:19:23,804
- Sure, sure. Go ahead.
- Now, Charlie,

555
00:19:23,837 --> 00:19:26,543
did you take... all of my money...

556
00:19:26,576 --> 00:19:28,847
- Mm-hmm.
- ...and invest it in a box

557
00:19:28,880 --> 00:19:31,152
full of Teenage Mutant
Ninja Turtle Pies?

558
00:19:31,186 --> 00:19:33,190
Yes. Very good, Dennis. Very good.

559
00:19:33,223 --> 00:19:34,425
I wasn't sure you knew what they are.

560
00:19:34,459 --> 00:19:35,794
Yeah, so these are, like, from 1991.

561
00:19:35,828 --> 00:19:38,100
These are the original ones, right?

562
00:19:38,133 --> 00:19:40,270
Super hard to find, super valuable.

563
00:19:40,304 --> 00:19:43,042
- Are they?
- Oh, dude, big time. Right? So, here's what I'm thinking.

564
00:19:43,075 --> 00:19:44,379
Could we turn these around tonight

565
00:19:44,412 --> 00:19:46,624
and make a little profit?
Sure, but I say

566
00:19:46,649 --> 00:19:48,487
we sit on them. Maybe we eat one or two.

567
00:19:48,520 --> 00:19:50,190
This is exactly what
I was worried about.

568
00:19:50,224 --> 00:19:51,926
Well, you're not
thinking big picture here.

569
00:19:51,960 --> 00:19:54,653
- No, I'm thinking big pic...
- All right, loan's due.

570
00:19:54,678 --> 00:19:56,269
First installment.

571
00:19:56,303 --> 00:19:57,805
And I'm armed

572
00:19:57,838 --> 00:20:00,511
and I got a vest, so don't try nothing.

573
00:20:01,010 --> 00:20:04,118
- What do you got there?
- 1991's delicious cream-filled

574
00:20:04,152 --> 00:20:05,354
Teenage Mutant Ninja Turtle Pies,

575
00:20:05,387 --> 00:20:07,191
fresh from the sewers to me.

576
00:20:08,655 --> 00:20:10,239
Are they made from real turtle?

577
00:20:10,264 --> 00:20:11,900
Probably.

578
00:20:12,081 --> 00:20:13,451
How much you want for 'em?

579
00:20:14,526 --> 00:20:16,008
They're not for sale, Frank.

580
00:20:16,041 --> 00:20:18,547
Uh, mine... mine are for sale.

581
00:20:18,580 --> 00:20:21,152
I own some of those,
and mine are definitely for sale.

582
00:20:21,186 --> 00:20:22,855
He has a very minimal share, Frank.

583
00:20:22,888 --> 00:20:24,631
Ah.

584
00:20:24,656 --> 00:20:27,506
Market dictates the value, Charlie.

585
00:20:27,631 --> 00:20:29,053
Well...

586
00:20:29,748 --> 00:20:32,075
not when your demand is more than

587
00:20:32,108 --> 00:20:34,124
the supply.

588
00:20:34,838 --> 00:20:37,510
Fine, I'll get 'em somewhere else.

589
00:20:38,063 --> 00:20:39,255
Will you?

590
00:20:40,471 --> 00:20:42,442
Oh, I don't think so, Frank.

591
00:20:42,561 --> 00:20:44,132
Oh... uh-oh.

592
00:20:44,165 --> 00:20:47,204
'Cause I bought the last
remaining ones there are.

593
00:20:47,238 --> 00:20:48,306
No...

594
00:20:50,110 --> 00:20:51,959
Nice work.

595
00:20:52,235 --> 00:20:54,172
And you kept it crypto.

596
00:20:54,904 --> 00:20:56,356
You should have listened to me, Frank.

597
00:20:56,569 --> 00:20:58,139
Fine.

598
00:20:58,560 --> 00:21:00,164
Name your price.

599
00:21:01,010 --> 00:21:03,850
Board up that new room
and the noisy toilet,

600
00:21:04,014 --> 00:21:06,209
forgive Mac and Dennis's loan,

601
00:21:06,242 --> 00:21:07,645
give Dee her apartment back,

602
00:21:07,678 --> 00:21:09,348
and return everything to the status quo.

603
00:21:09,382 --> 00:21:10,617
That's too big a ask.

604
00:21:10,651 --> 00:21:12,254
That's inflation, Frank.

605
00:21:12,288 --> 00:21:13,957
You want the pies or not?

606
00:21:14,849 --> 00:21:16,886
Fine. Done.

607
00:21:18,333 --> 00:21:21,038
- Good work, Charlie.
- Thank you very much, Frank.

608
00:21:26,037 --> 00:21:27,538
I appreciate it.

609
00:21:32,837 --> 00:21:34,413
_

610
00:21:36,250 --> 00:21:38,428
_

611
00:21:39,175 --> 00:21:40,439
Are you still eating the nuts?

612
00:21:40,464 --> 00:21:41,633
Hmm?

613
00:21:41,658 --> 00:21:42,714
_

614
00:21:43,319 --> 00:21:45,592
_

615
00:21:46,360 --> 00:21:48,071
_

616
00:21:48,300 --> 00:21:51,699
Does he want to get to
the hospital or to Costco?

617
00:21:51,733 --> 00:21:53,236
- Costco.
- He wants more nuts.

618
00:21:53,270 --> 00:21:54,672
- Costco, yeah.
- You know what, buddy?

619
00:21:54,705 --> 00:21:56,409
I think we'll take you to the hospital,

620
00:21:56,443 --> 00:21:58,113
and they'll have nuts, and you can...

621
00:21:58,146 --> 00:21:59,482
you can die there.

622
00:22:04,506 --> 00:22:05,375
_

623
00:22:05,400 --> 00:22:13,051
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com

