1
00:00:08,987 --> 00:00:10,899
Ten minutes before security sweep.

2
00:00:13,731 --> 00:00:15,122
You remember Marlon?

3
00:00:15,147 --> 00:00:16,770
You were working with him

4
00:00:16,803 --> 00:00:18,707
on the Galindo Agra Park.

5
00:00:18,741 --> 00:00:20,778
His mother doesn't think
it was a suicide, so...

6
00:00:20,811 --> 00:00:23,316
Who did you hire
to murder Marlon Buksar?

7
00:00:23,349 --> 00:00:24,853
Whoa, whoa, whoa, what the f...?

8
00:00:28,493 --> 00:00:30,765
This is the last time
I'll ever ask something of you.

9
00:00:30,798 --> 00:00:33,002
- What do you need?
- I need a car that won't stick out.

10
00:00:33,035 --> 00:00:35,607
I need it parked
at the Food4Cheap on Union,

11
00:00:35,640 --> 00:00:37,544
right outside of the service exit

12
00:00:37,577 --> 00:00:39,849
on the south side of the parking lot.

13
00:00:39,883 --> 00:00:42,554
Soledad and I have found common ground,

14
00:00:42,587 --> 00:00:44,893
and we hope that you will join us.

15
00:00:44,926 --> 00:00:46,429
What is it that Lincoln Potter wants?

16
00:00:46,462 --> 00:00:47,664
Potter has sent us here.

17
00:00:47,698 --> 00:00:49,501
But if we band together,

18
00:00:49,535 --> 00:00:51,448
we'll finally have autonomy
from the U. S. government.

19
00:00:51,472 --> 00:00:54,445
Let's fuck the americanos together.

20
00:00:54,478 --> 00:00:55,815
If you really want to help me,

21
00:00:55,848 --> 00:00:57,685
you said there was a rat,

22
00:00:57,718 --> 00:01:00,390
I need you to find out who it is.

23
00:01:04,665 --> 00:01:06,535
- Hey, brother.
- We got a problem.

24
00:01:06,569 --> 00:01:08,673
There's a fucking rat in the club.

25
00:01:11,679 --> 00:01:13,684
The cook's unaccounted for.

26
00:01:13,717 --> 00:01:15,019
Go find him.

27
00:01:20,363 --> 00:01:22,702
And we pay you, pay more than the LNG.

28
00:01:22,735 --> 00:01:24,638
- Okay. Okay, okay.
- Bottles.

29
00:01:24,671 --> 00:01:25,875
You help him.

30
00:01:29,014 --> 00:01:30,694
- What's going on?
- We got something for you, Prez.

31
00:01:30,718 --> 00:01:32,420
$100,000.

32
00:01:32,454 --> 00:01:33,767
He says we can make another one of these

33
00:01:33,791 --> 00:01:35,002
with what we brought back from Mexico.

34
00:01:35,026 --> 00:01:36,797
I say we're in business.

35
00:01:36,830 --> 00:01:38,566
You want to replace the LNG?

36
00:01:38,599 --> 00:01:40,003
Here's the deal.

37
00:01:40,036 --> 00:01:42,007
I want ten times this
in the next few days,

38
00:01:42,040 --> 00:01:43,944
or else I do what I was hired to do.

39
00:01:43,977 --> 00:01:47,317
How the fuck are we gonna get
ten times that much fentanyl

40
00:01:47,350 --> 00:01:49,789
- in three days?
- I have no fucking idea,

41
00:01:49,823 --> 00:01:51,760
but now we have no choice.

42
00:02:51,713 --> 00:02:54,585
- You're late.
- Yeah, well,

43
00:02:54,618 --> 00:02:56,957
it's a little fucking early for us.

44
00:03:06,208 --> 00:03:09,081
This is...

45
00:03:17,832 --> 00:03:19,034
Huh.

46
00:03:23,576 --> 00:03:25,790
- You said you needed quantity.
- Ain't that what you got?

47
00:03:25,814 --> 00:03:28,754
This? You think getting this
shit into the country is easy?

48
00:03:28,787 --> 00:03:30,032
You got to make this worth his while.

49
00:03:30,056 --> 00:03:31,860
- Then add another 50.
- Yo, EZ.

50
00:03:31,893 --> 00:03:34,431
You have any idea what I had
to do to get him to see you?

51
00:03:34,464 --> 00:03:35,944
Hey, do you have
any idea what I did for you?

52
00:03:35,968 --> 00:03:38,673
- There's nothing I can do.
- 75.

53
00:03:41,913 --> 00:03:43,516
This is fucked.
You said we'd do this.

54
00:03:43,549 --> 00:03:45,788
And you said you guys were for real.

55
00:03:45,821 --> 00:03:47,692
What about guns?

56
00:03:50,530 --> 00:03:51,967
Fuck me.

57
00:03:57,845 --> 00:03:59,682
12 crates.

58
00:03:59,716 --> 00:04:03,222
Untraceable. Russian dead stock.

59
00:04:03,255 --> 00:04:06,730
Worth double what you got on that list.

60
00:04:06,763 --> 00:04:09,635
Especially with governmental
gun control in Mainland China.

61
00:04:13,576 --> 00:04:17,117
That wasn't so hard,

62
00:04:17,150 --> 00:04:19,054
was it?

63
00:04:20,256 --> 00:04:21,625
Just want to remind you

64
00:04:21,659 --> 00:04:23,496
we're in the middle of a war.

65
00:04:23,529 --> 00:04:25,633
Maybe we could've used
those fucking guns.

66
00:04:25,667 --> 00:04:27,504
We only got those three crates now.

67
00:04:27,537 --> 00:04:31,545
We don't win the pipeline,
no amount of guns will save us.

68
00:04:34,151 --> 00:04:35,821
Hey.

69
00:04:39,929 --> 00:04:43,804
When I spoke to Creep,
he said something.

70
00:04:43,837 --> 00:04:46,108
Something that's not
for everyone's ears.

71
00:04:47,077 --> 00:04:48,714
The fuck you looking at me for?

72
00:04:48,747 --> 00:04:51,585
This is the inner circle, no secrets.

73
00:04:54,191 --> 00:04:56,963
One of our brothers
is working with the Feds.

74
00:04:59,001 --> 00:05:00,670
We have a rat.

75
00:05:06,816 --> 00:05:09,221
And how'd he find out?
How do we even know it's true?

76
00:05:09,254 --> 00:05:11,625
Someone told him inside.

77
00:05:11,658 --> 00:05:13,864
He believes it, so I believe it.

78
00:05:13,897 --> 00:05:15,209
Then we better all fucking believe it.

79
00:05:15,233 --> 00:05:16,803
Find that motherfucker.

80
00:05:16,836 --> 00:05:18,272
- Keep this between us.
- Fuck that.

81
00:05:18,305 --> 00:05:19,709
We got to do something about it.

82
00:05:19,742 --> 00:05:20,610
We keep it close until we figure out

83
00:05:20,643 --> 00:05:21,746
how to handle it.

84
00:05:25,086 --> 00:05:27,925
Right now we get these chemicals home.

85
00:05:32,935 --> 00:05:35,239
Right now we survive.

86
00:05:48,838 --> 00:05:51,886
CREDITS

87
00:06:03,329 --> 00:06:06,135
Are you honestly doing his meal prep?

88
00:06:06,168 --> 00:06:07,604
Two weeks to State.

89
00:06:08,940 --> 00:06:10,576
God knows what his dad feeds him.

90
00:06:10,610 --> 00:06:12,013
Taco Bell and Snickers bars.

91
00:06:12,046 --> 00:06:13,616
Jesus.

92
00:06:13,649 --> 00:06:16,622
Mom, I can't find my other singlet!

93
00:06:16,655 --> 00:06:18,125
Volume.

94
00:06:18,159 --> 00:06:20,898
Mom, I can't find my other singlet.

95
00:06:20,931 --> 00:06:22,066
Where'd you last have it?

96
00:06:22,100 --> 00:06:23,035
It's so stupid

97
00:06:23,068 --> 00:06:24,271
when people say that.

98
00:06:24,304 --> 00:06:25,741
Don't talk to your mom like that.

99
00:06:27,177 --> 00:06:29,047
- Am I wrong?
- I'm not saying

100
00:06:29,080 --> 00:06:30,560
it's particularly smart to say, okay?

101
00:06:31,920 --> 00:06:34,191
Go check your dirty clothes basket.

102
00:06:35,961 --> 00:06:37,998
- Hey, man.
- Hey.

103
00:06:38,032 --> 00:06:39,735
Jacob will be right out.

104
00:06:39,769 --> 00:06:42,006
Mom! I still can't find it!

105
00:06:42,040 --> 00:06:44,010
Sorry, it's a madhouse in there.

106
00:06:48,954 --> 00:06:52,160
Jacob, hurry up!
Your dad's here!

107
00:06:55,099 --> 00:06:56,769
- How you been?
- Good. I...

108
00:06:56,803 --> 00:06:59,942
I got nothing to complain about.
How about you?

109
00:06:59,976 --> 00:07:01,678
All good, bro.

110
00:07:04,685 --> 00:07:07,323
So tell me, bro,
y-you fucking my wife yet?

111
00:07:07,357 --> 00:07:10,663
A little blast from the past
for old time's sake?

112
00:07:10,697 --> 00:07:13,770
Hey! There's my beast!

113
00:07:13,804 --> 00:07:16,175
- How's my dude?
- Good.

114
00:07:20,216 --> 00:07:22,086
It was in the dirty clothes basket.

115
00:07:22,120 --> 00:07:23,790
Rae.

116
00:07:24,658 --> 00:07:27,832
Hey, P aul. He's got
wrestling practice tomorrow.

117
00:07:27,865 --> 00:07:29,668
Oh, I know. We got to
make weight for State.

118
00:07:29,702 --> 00:07:32,307
You look good.

119
00:07:33,442 --> 00:07:35,179
Be good for your dad.

120
00:07:39,755 --> 00:07:41,726
Come on, buddy.

121
00:07:41,759 --> 00:07:43,162
Bye, Gilly.

122
00:07:44,364 --> 00:07:46,301
Bye, little man.

123
00:08:51,331 --> 00:08:54,004
Hey.

124
00:08:55,807 --> 00:08:58,045
Ah, here you go.

125
00:08:58,078 --> 00:09:00,149
- Thank you.
- Yeah.

126
00:09:00,182 --> 00:09:01,318
Hi, Daddy.

127
00:09:04,190 --> 00:09:06,495
What do you guys have planned
for the day?

128
00:09:06,528 --> 00:09:10,169
Gonna go to the park
and then the grocery store.

129
00:09:11,038 --> 00:09:13,042
I thought you went
to the store yesterday.

130
00:09:13,075 --> 00:09:15,212
I want to make Bolognese.

131
00:09:15,246 --> 00:09:17,751
Mmm. Bolognese, huh?

132
00:09:19,387 --> 00:09:21,458
Isn't that still your daddy's favorite?

133
00:09:21,491 --> 00:09:23,028
- Yeah.
- Mm-hmm.

134
00:09:25,968 --> 00:09:27,513
Luis and Maria will have to go with you.

135
00:09:27,537 --> 00:09:29,976
I already let them know.

136
00:09:30,009 --> 00:09:31,311
Okay.

137
00:09:31,345 --> 00:09:33,783
Well...

138
00:09:33,817 --> 00:09:36,088
I have to go south today, so...

139
00:09:36,121 --> 00:09:38,359
You won't be back for dinner?

140
00:09:38,392 --> 00:09:41,098
No way I'd miss it.

141
00:09:45,272 --> 00:09:47,443
Miguel?

142
00:09:52,287 --> 00:09:53,923
Bye.

143
00:09:57,297 --> 00:09:59,501
- Ready for the park?
- Yeah.

144
00:09:59,534 --> 00:10:02,240
Yeah? All right.
Let's get this shoe on.

145
00:10:05,146 --> 00:10:08,252
You ready to go home, Chopper?

146
00:10:08,285 --> 00:10:10,523
Meet your new family?

147
00:10:10,556 --> 00:10:13,028
You let them know
how lucky they are to have you.

148
00:10:13,062 --> 00:10:14,965
Hmm?

149
00:10:14,999 --> 00:10:18,272
Girl, how have you got the time
to get all of these hotties?

150
00:10:18,305 --> 00:10:20,509
I know, he's a babe.

151
00:10:20,543 --> 00:10:23,817
No, I mean the human hottie up front.

152
00:10:23,850 --> 00:10:25,854
I just heard him ask for you.

153
00:10:36,074 --> 00:10:38,112
Tell him...

154
00:10:38,145 --> 00:10:40,249
I'm not here.

155
00:11:28,512 --> 00:11:30,449
Hey, man, we're gonna take a break,

156
00:11:30,483 --> 00:11:31,886
so you mind just keeping an eye

157
00:11:31,919 --> 00:11:33,064
on the shed for a little bit so...?

158
00:11:33,088 --> 00:11:35,226
- What the fuck'd you say?
- Nothing.

159
00:11:35,259 --> 00:11:36,337
Don't tell me what to do, prospect.

160
00:11:36,361 --> 00:11:37,898
No, no, I'm sorry.

161
00:11:37,931 --> 00:11:39,210
Just, EZ said to make sure
someone's always

162
00:11:39,234 --> 00:11:41,037
keeping an eye on-on the shed and...

163
00:11:41,071 --> 00:11:42,607
and to give Elio a lot of breaks

164
00:11:42,640 --> 00:11:44,945
so we don't overwork him.

165
00:11:48,285 --> 00:11:50,156
Fuck it.

166
00:12:05,987 --> 00:12:07,958
We go.

167
00:12:07,991 --> 00:12:09,227
Go?

168
00:12:09,260 --> 00:12:11,331
Now. We... run.

169
00:12:11,364 --> 00:12:12,968
No more prisioneros.

170
00:12:13,001 --> 00:12:14,604
¿"Prisionero"?

171
00:12:14,637 --> 00:12:17,076
No, man. I'm not a prisoner.

172
00:12:17,878 --> 00:12:20,116
No. I know that looked bad,
all right?

173
00:12:20,149 --> 00:12:22,353
But that-that was just like
part of being a family.

174
00:12:22,386 --> 00:12:24,390
You know?

175
00:12:24,424 --> 00:12:26,194
Familia.

176
00:12:28,065 --> 00:12:31,505
No. No familia.

177
00:12:36,047 --> 00:12:38,085
When I was little,

178
00:12:38,118 --> 00:12:42,493
I had to constantly
have surgeries and stuff.

179
00:12:42,527 --> 00:12:45,266
Didn't really have a lot of, you know,

180
00:12:45,299 --> 00:12:47,136
amigos growing up.

181
00:12:47,170 --> 00:12:49,641
Was stuck inside,

182
00:12:49,674 --> 00:12:52,280
watching everybody else get to live.

183
00:12:52,313 --> 00:12:55,219
Like, 43 surgeries
starting at the age of six.

184
00:12:57,190 --> 00:12:59,394
So that...

185
00:12:59,427 --> 00:13:02,266
that bullshit, it can't break me.

186
00:13:03,635 --> 00:13:05,707
Plus, when I patch in,

187
00:13:05,740 --> 00:13:08,545
first thing I'll do is
knock that motherfucker out.

188
00:13:10,483 --> 00:13:12,053
Knock a motherfucker out.

189
00:13:12,086 --> 00:13:14,023
Knock motherfucker out.

190
00:13:14,057 --> 00:13:16,228
Fucking A, right.

191
00:13:22,206 --> 00:13:23,675
Hey.

192
00:13:26,481 --> 00:13:28,552
Amigo.

193
00:13:31,792 --> 00:13:34,130
Amigos.

194
00:14:17,383 --> 00:14:20,356
- Tenedor. Tenedor.
- Yeah. Sí, sí. Tenedor.

195
00:14:20,389 --> 00:14:22,360
- Cuchillo.
- ¿"Cuchillo"?

196
00:14:22,393 --> 00:14:24,506
- "Cu-chi-llo." Knife, knife.
- Are you messing with me, man?

197
00:14:24,530 --> 00:14:26,401
There's no way that's not a dirty word.

198
00:14:30,175 --> 00:14:32,079
Go!

199
00:14:34,450 --> 00:14:36,621
Go!

200
00:14:40,162 --> 00:14:42,566
Hey! There's been an accident.

201
00:14:42,600 --> 00:14:44,772
There's been an accident.

202
00:14:46,308 --> 00:14:48,512
Hey, I got her.

203
00:14:48,545 --> 00:14:50,416
¿Es doctora?

204
00:14:50,449 --> 00:14:53,088
Dude, I'm a fucking vet tech.
Call 911.

205
00:15:09,053 --> 00:15:10,824
Don't just fucking stand there.

206
00:15:10,857 --> 00:15:13,161
- Call 911 and get me some rags.
- Okay, okay. All right.

207
00:15:13,195 --> 00:15:16,267
Yo, yo, yo, yo.

208
00:15:16,301 --> 00:15:18,840
The fuck was that from before?

209
00:15:18,873 --> 00:15:20,342
Does Creeper know?

210
00:15:20,376 --> 00:15:22,613
We don't know that it's about me.

211
00:15:22,647 --> 00:15:24,651
Who the fuck else could it be?

212
00:15:24,685 --> 00:15:27,223
He said he heard it
from someone on the inside.

213
00:15:29,762 --> 00:15:32,166
Is this some Jay-Jay shit coming back?

214
00:15:32,199 --> 00:15:34,137
I handled that.
I'll handle this.

215
00:15:36,207 --> 00:15:38,178
Oh, fuck, fuck.

216
00:15:38,211 --> 00:15:39,580
Move, move.

217
00:15:39,614 --> 00:15:40,625
- Move, man.
- Hey, what the fuck, prospect?

218
00:15:40,649 --> 00:15:41,852
I need rags.

219
00:15:41,886 --> 00:15:43,555
- Dude!
- Yo, what's up?

220
00:15:43,588 --> 00:15:45,335
- I need rags. I need rags.
- Dude, what the fuck?

221
00:15:45,359 --> 00:15:46,729
Jesus, man, here.

222
00:15:46,762 --> 00:15:48,165
Get the fuck out of the way.

223
00:15:49,768 --> 00:15:52,173
Bottles!
What the fuck is going on?

224
00:15:52,206 --> 00:15:54,344
It's Lobo. He's dying.

225
00:15:57,884 --> 00:16:00,189
Where are the fucking rags?

226
00:16:09,207 --> 00:16:10,844
Okay. Okay.

227
00:16:13,215 --> 00:16:14,484
No.

228
00:16:14,517 --> 00:16:16,488
No.

229
00:16:16,521 --> 00:16:17,623
No, no, no, no, no, no, no.

230
00:16:24,270 --> 00:16:25,907
How far out are the paramedics?

231
00:16:25,940 --> 00:16:28,746
What did they say?

232
00:16:30,684 --> 00:16:32,553
Is anyone coming?

233
00:16:38,665 --> 00:16:41,204
Someone fucking call 911!

234
00:16:43,675 --> 00:16:45,880
EZ, fucking do something.

235
00:16:48,318 --> 00:16:49,922
Fucking do something.

236
00:16:56,668 --> 00:16:58,271
Fuck!

237
00:17:34,745 --> 00:17:36,681
- What the fuck happened?
- I don't know, man.

238
00:17:36,715 --> 00:17:37,827
We just came back,
we found him like this.

239
00:17:37,851 --> 00:17:39,587
There's a sign.

240
00:17:39,620 --> 00:17:40,966
There's a fucking sign
right there, fucking dumbass.

241
00:17:40,990 --> 00:17:42,593
Yeah, well, he must've touched something

242
00:17:42,626 --> 00:17:44,664
- or-or breathed it in.
- Breathed?

243
00:17:44,698 --> 00:17:46,577
We got to be worrying
about fucking breathing right?

244
00:17:46,601 --> 00:17:49,040
Yo, should we even be fucking
standing here right now?

245
00:17:49,073 --> 00:17:52,012
Our brother lying on
the fucking ground right here?

246
00:17:52,046 --> 00:17:53,883
We can't stop.

247
00:17:53,916 --> 00:17:56,588
What you mean can't stop?
Yo, man, look at this shit.

248
00:17:56,621 --> 00:17:58,592
How the fuck
are we supposed to win a war

249
00:17:58,625 --> 00:18:00,529
when we ain't even safe
in our own fucking club?

250
00:18:00,562 --> 00:18:01,708
Nowhere's safe with this shit.

251
00:18:01,732 --> 00:18:03,602
You're all worried about one?

252
00:18:05,606 --> 00:18:08,011
We don't make good on this deal,
we've killed everyone here.

253
00:18:08,813 --> 00:18:11,651
We need to get this
shit off the premises now.

254
00:18:20,002 --> 00:18:21,972
Hey, where the fuck you going?

255
00:18:23,876 --> 00:18:25,479
EZ!

256
00:18:44,952 --> 00:18:47,858
...lying dead
on a bathroom floor.

257
00:18:48,860 --> 00:18:50,730
And now this.

258
00:18:50,763 --> 00:18:53,401
Look, we don't know
who's responsible for...

259
00:18:53,435 --> 00:18:56,909
Are you as fucking blind
as you are stupid?

260
00:19:06,127 --> 00:19:08,766
I'll remind you,

261
00:19:08,799 --> 00:19:11,471
it's been at least 24 hours.

262
00:19:11,504 --> 00:19:13,776
These are your men.

263
00:19:13,809 --> 00:19:17,918
And for 24 hours, your people
have thought to do everything

264
00:19:17,951 --> 00:19:20,957
but call and inform you.

265
00:19:20,990 --> 00:19:23,395
We're so far behind the curve now,

266
00:19:23,428 --> 00:19:25,432
we may never know who's responsible.

267
00:19:25,465 --> 00:19:27,871
So let me talk with Eduardo.

268
00:19:27,904 --> 00:19:29,106
No.

269
00:19:29,140 --> 00:19:32,781
I let you do the talking last time.

270
00:19:32,814 --> 00:19:37,089
This conversation is mine now.

271
00:21:18,726 --> 00:21:20,930
You are arguing
this was, in fact, a gift

272
00:21:20,963 --> 00:21:22,132
and not a loan.

273
00:21:22,166 --> 00:21:24,003
Very interesting. Let's proceed.

274
00:21:24,036 --> 00:21:25,973
Your Honor, we were friends.

275
00:21:26,007 --> 00:21:27,911
I trusted her.

276
00:21:27,944 --> 00:21:29,724
I have text messages where
she promised to pay me back.

277
00:21:29,748 --> 00:21:31,885
Please. He knows
I was joking, Your Honor.

278
00:21:31,919 --> 00:21:33,799
He could never take a joke,
even when we were together.

279
00:21:33,823 --> 00:21:34,925
All right, that's enough.

280
00:21:34,958 --> 00:21:36,527
My courtroom is not your...

281
00:21:37,831 --> 00:21:40,235
Can't stay inside
watching TV all day, Ma.

282
00:21:45,112 --> 00:21:46,949
So, you made any friends?

283
00:21:54,330 --> 00:21:56,869
Ma,

284
00:21:56,902 --> 00:22:00,242
I think you may be, uh...

285
00:22:00,275 --> 00:22:02,012
depressed.

286
00:22:03,348 --> 00:22:07,589
You don't eat.
You sleep all day.

287
00:22:07,623 --> 00:22:11,664
You need to get out, get some exercise.

288
00:22:12,466 --> 00:22:15,605
Wh y do I need
exercise if I'm not eating?

289
00:22:22,653 --> 00:22:25,192
Just humor me, Ma.

290
00:22:27,329 --> 00:22:29,768
Looks like there's an art class.

291
00:22:29,801 --> 00:22:32,239
You could do that.

292
00:22:32,272 --> 00:22:35,112
You know I can't draw.

293
00:22:35,145 --> 00:22:38,051
Good job, everybody.

294
00:22:38,084 --> 00:22:40,122
I don't think it's a requirement.

295
00:22:43,294 --> 00:22:46,334
Here we go. Three, two, one.

296
00:22:46,367 --> 00:22:48,571
Yes.

297
00:22:50,142 --> 00:22:52,079
Come on, Robert.

298
00:22:52,112 --> 00:22:54,183
I know you can get
your arms higher than that.

299
00:22:54,216 --> 00:22:56,053
Full-on.

300
00:23:11,050 --> 00:23:12,887
Good job, everyone.

301
00:23:12,921 --> 00:23:14,791
One more.

302
00:23:15,827 --> 00:23:17,797
Yeah, well, change is hard.

303
00:23:17,831 --> 00:23:19,667
You know, especially at her age.

304
00:23:19,701 --> 00:23:21,772
She'll get more comfortable.

305
00:23:23,108 --> 00:23:25,212
Just takes some time.

306
00:23:27,049 --> 00:23:28,719
How's your knee?

307
00:23:29,721 --> 00:23:31,057
Good.

308
00:23:31,090 --> 00:23:33,228
Making some progress.

309
00:23:33,261 --> 00:23:36,100
Yeah. That night was crazy.

310
00:23:38,171 --> 00:23:40,208
It was all crazy.

311
00:23:41,210 --> 00:23:43,849
So, how are you doing?

312
00:23:43,883 --> 00:23:45,686
I mean, for real.

313
00:23:47,389 --> 00:23:50,328
It took me a minute
to figure it all out.

314
00:23:52,700 --> 00:23:55,272
Your world is tough to be in.

315
00:23:57,242 --> 00:24:00,817
And somehow even tougher
to stay away from.

316
00:24:07,062 --> 00:24:09,868
But I'm good now.

317
00:24:09,901 --> 00:24:12,339
I'm good.

318
00:24:12,372 --> 00:24:16,047
I really like working here, and...

319
00:24:16,080 --> 00:24:18,384
Keeps my mind off my own shit.

320
00:24:21,157 --> 00:24:24,296
Oh, he's cute, Stephanie.

321
00:24:38,358 --> 00:24:40,863
I should get back to my mom.

322
00:24:43,201 --> 00:24:44,871
See you around.

323
00:24:46,207 --> 00:24:48,244
Yeah.

324
00:25:09,053 --> 00:25:11,023
Whoa.

325
00:25:11,057 --> 00:25:13,963
Hey, buddy.

326
00:25:13,996 --> 00:25:16,735
Yeah, I came prepared this time.

327
00:25:16,768 --> 00:25:18,271
You want some of that?

328
00:25:18,304 --> 00:25:19,874
Where is it?

329
00:25:19,908 --> 00:25:22,179
I know it's here, it's here.
Here you go.

330
00:25:22,212 --> 00:25:24,851
- There you go.
- You got a death wish?

331
00:25:34,470 --> 00:25:36,340
I need to see her.

332
00:25:36,374 --> 00:25:39,513
I don't give a fuck what you need.

333
00:25:39,546 --> 00:25:42,152
You call the shots here?

334
00:25:42,185 --> 00:25:46,060
I take the shots, motherfucker.

335
00:25:46,093 --> 00:25:49,199
Johnny Panic's gonna want
to hear what I have to say.

336
00:25:54,811 --> 00:25:58,986
You make something go bad for her...

337
00:25:59,019 --> 00:26:02,025
I'll make everything go bad for you.

338
00:26:12,012 --> 00:26:15,987
You came alone.
You're real dumb or real brave.

339
00:26:16,020 --> 00:26:17,489
Oh, shit.

340
00:26:17,522 --> 00:26:19,293
You're a boy.

341
00:26:19,326 --> 00:26:21,430
You don't know the difference.

342
00:26:21,464 --> 00:26:24,536
You don't have a prospect
to do this for you?

343
00:26:24,570 --> 00:26:27,309
We do equal work around here.

344
00:26:27,342 --> 00:26:30,415
We don't punish.
We don't humiliate.

345
00:26:30,448 --> 00:26:33,922
I want to elevate my sisters,
not crush them.

346
00:26:35,993 --> 00:26:39,266
Plus, there's always some sucker

347
00:26:39,300 --> 00:26:41,170
waiting to get Tom Sawyered.

348
00:26:44,276 --> 00:26:46,047
My attention isn't free.

349
00:26:46,080 --> 00:26:48,284
Go on.

350
00:26:52,592 --> 00:26:56,467
Sift the straw
and keep the apples on top.

351
00:27:03,181 --> 00:27:04,818
Iron War.

352
00:27:04,851 --> 00:27:06,822
I thought we had this conversation.

353
00:27:06,855 --> 00:27:09,193
- I can help.
- We discussed that, too.

354
00:27:15,205 --> 00:27:17,342
I have three crates of guns for you.

355
00:27:21,617 --> 00:27:25,392
Along with an offer
that will make you all rich.

356
00:27:25,425 --> 00:27:28,398
Sounds a lot like
"will get us all killed."

357
00:27:28,431 --> 00:27:30,135
Did you get in this life
to live forever?

358
00:27:30,168 --> 00:27:32,840
I'm gonna die, I hope
it's on my terms, not yours.

359
00:27:35,412 --> 00:27:37,282
Your club listen to you?

360
00:27:37,315 --> 00:27:38,618
- They do.
- They agree with you?

361
00:27:38,651 --> 00:27:40,188
Not always.

362
00:27:40,221 --> 00:27:41,600
We still got to do
what's right for them.

363
00:27:41,624 --> 00:27:43,394
If we start to think about
each particle,

364
00:27:43,428 --> 00:27:44,630
we fail the mass.

365
00:27:44,663 --> 00:27:47,169
Yeah, I read a book once, too.

366
00:27:47,202 --> 00:27:48,972
Don't really need to tell everyone

367
00:27:49,006 --> 00:27:52,145
every chance I get, though.

368
00:27:52,179 --> 00:27:53,949
- What book was that?
- I don't remember.

369
00:27:53,982 --> 00:27:57,222
It was fucking boring.
I'm more of a tactile learner.

370
00:27:57,255 --> 00:28:00,361
And, boy, your hands are soft.

371
00:28:09,480 --> 00:28:12,419
My hands are covered in blood.

372
00:28:17,129 --> 00:28:20,034
It's fucking getting exhausting.

373
00:28:23,508 --> 00:28:25,145
You know, that's the first honest thing

374
00:28:25,178 --> 00:28:27,616
you've ever said to me.

375
00:28:27,649 --> 00:28:30,890
First time you haven't tried
to sell me something.

376
00:28:44,383 --> 00:28:47,556
You have a lot of women here
you need to keep safe.

377
00:28:47,589 --> 00:28:51,097
And a lot of people want to do you harm.

378
00:28:51,130 --> 00:28:54,036
There's only two things
that buy you safety:

379
00:28:54,069 --> 00:28:56,373
guns and money.

380
00:28:58,344 --> 00:29:01,150
I'm trying to sell you both.

381
00:29:04,423 --> 00:29:07,229
All I ask is that you hear me out.

382
00:29:22,994 --> 00:29:24,563
Come on.

383
00:29:27,335 --> 00:29:29,741
- Can I help you?
- Hey, I'm looking for Kevin Jimenez.

384
00:29:29,774 --> 00:29:31,377
He's not here.

385
00:29:31,410 --> 00:29:33,614
Uh, do you have any idea
where he might be?

386
00:29:33,648 --> 00:29:35,618
I-I really need to talk with him.

387
00:29:35,652 --> 00:29:38,057
Listen, I took care of all his debts.

388
00:29:38,090 --> 00:29:39,526
The bank cleared my name,

389
00:29:39,560 --> 00:29:41,072
so you can tell whoever
sent you out here to...

390
00:29:41,096 --> 00:29:44,069
I'm not here, uh, about money.

391
00:29:44,102 --> 00:29:47,475
I-I'm an agent...
Alcohol, Tobacco, Firearms.

392
00:29:48,477 --> 00:29:51,417
Right.

393
00:29:51,450 --> 00:29:53,087
Now you come.

394
00:29:54,089 --> 00:29:56,660
Now the Feds fucking come.

395
00:29:56,695 --> 00:29:59,433
I called every day for three years,

396
00:29:59,466 --> 00:30:01,604
trying to get someone to talk to me,

397
00:30:01,637 --> 00:30:03,709
to tell me where he is.

398
00:30:03,742 --> 00:30:05,612
No one listened.

399
00:30:05,645 --> 00:30:08,117
No one gave a shit!

400
00:30:14,596 --> 00:30:16,433
Do you...

401
00:30:16,467 --> 00:30:18,471
Do you have information?

402
00:30:18,504 --> 00:30:21,043
Look, I don't... I don't know

403
00:30:21,076 --> 00:30:22,813
where your husband is,

404
00:30:22,847 --> 00:30:27,022
but I think that he was involved
with some bad people.

405
00:30:27,055 --> 00:30:30,328
So maybe we can help each other.

406
00:30:34,136 --> 00:30:36,040
- You ready?
- Mm-hmm.

407
00:30:36,073 --> 00:30:39,146
Okay. Okay. Let's go.

408
00:30:43,187 --> 00:30:44,691
Okay, ready?

409
00:30:44,724 --> 00:30:47,128
- Ready. Whoa.
- Oh.

410
00:30:47,162 --> 00:30:50,435
- I feel like a machine.
- Oh.

411
00:31:04,797 --> 00:31:07,535
So, I'll grab the celery and onions.

412
00:31:07,569 --> 00:31:09,606
Can you grab the white wine?
And, Luis,

413
00:31:09,640 --> 00:31:12,579
can you go to the deli
and get the ground and pancetta.

414
00:31:12,612 --> 00:31:14,249
We should stay together.

415
00:31:21,163 --> 00:31:23,401
We can do this so much faster
if we divvy up.

416
00:31:26,307 --> 00:31:29,313
It's fine.
I'll grab the wine, too.

417
00:31:30,883 --> 00:31:33,120
Shit, I'm an idiot.
I, uh, forgot eggs.

418
00:31:33,154 --> 00:31:35,325
We have eggs.

419
00:31:35,358 --> 00:31:37,730
I-I just want to make a cake tonight.

420
00:31:37,763 --> 00:31:40,568
- Funfetti, baby? Yeah?
- Yeah.

421
00:31:40,602 --> 00:31:42,672
- Yeah.
- We should have enough.

422
00:31:42,707 --> 00:31:44,485
I don't want to come all the way
back here if we don't.

423
00:31:44,509 --> 00:31:45,879
I don't want to be here all day.

424
00:31:45,913 --> 00:31:48,551
I just want to go home and take a nap.

425
00:31:48,584 --> 00:31:51,190
Could you watch Cristóbal?

426
00:31:51,223 --> 00:31:53,829
- Maybe take him to the park. Would that be okay?
- Yeah.

427
00:31:53,862 --> 00:31:56,667
Please, let's just get through
this list and get out of here.

428
00:31:56,701 --> 00:31:58,638
Okay.

429
00:31:58,671 --> 00:32:01,343
Will you grab the vanilla
frosting and sprinkles?

430
00:32:19,246 --> 00:32:23,354
One, two, three, four.

431
00:32:23,387 --> 00:32:24,757
Murderer!

432
00:32:24,791 --> 00:32:27,629
You murdered my son.

433
00:32:27,662 --> 00:32:30,769
This woman killed my son!

434
00:32:30,803 --> 00:32:32,907
Murderer.

435
00:32:35,813 --> 00:32:37,883
Mrs. Galindo, you all right?

436
00:32:37,917 --> 00:32:40,154
- Come with me.
- This woman...

437
00:32:40,188 --> 00:32:42,158
- Let's go.
- killed my son.

438
00:32:42,192 --> 00:32:44,363
You won't get away with it.

439
00:32:44,396 --> 00:32:47,402
You won't fucking get away with it!

440
00:32:48,839 --> 00:32:50,441
Murderer!

441
00:33:00,294 --> 00:33:02,599
Fuck.

442
00:33:04,603 --> 00:33:06,808
Get on the fucking ground!

443
00:33:06,841 --> 00:33:09,346
- I know someone in there.
- -On the fucking ground!

444
00:33:09,379 --> 00:33:10,581
I know someone inside.

445
00:33:10,615 --> 00:33:12,252
Get on the fucking ground.

446
00:33:12,285 --> 00:33:14,222
Chill out, all right?
I know someone in there.

447
00:33:14,256 --> 00:33:16,560
- Shut up.
- Bottles, what are you doing?

448
00:33:16,593 --> 00:33:18,564
- You know him?
- Yes.

449
00:33:18,597 --> 00:33:20,301
What the fuck, man?

450
00:33:20,334 --> 00:33:22,305
I got it from here.

451
00:33:23,374 --> 00:33:25,578
- You sure?
- Yeah.

452
00:33:33,461 --> 00:33:35,733
This place is a trip.

453
00:33:37,335 --> 00:33:38,872
I mean, how the hell did...

454
00:33:42,847 --> 00:33:45,284
You're right.

455
00:33:45,318 --> 00:33:47,655
I don't want to know.

456
00:33:48,759 --> 00:33:50,896
What are you doing here?

457
00:33:53,334 --> 00:33:55,638
You never wrote me back.

458
00:33:55,671 --> 00:33:58,879
I wrote you every month
when you were in there.

459
00:34:02,820 --> 00:34:05,324
I never read them.

460
00:34:09,599 --> 00:34:11,838
That's tough to hear.

461
00:34:11,871 --> 00:34:15,044
You cut us all out.

462
00:34:15,077 --> 00:34:17,415
What a heavy burden to carry alone.

463
00:34:17,449 --> 00:34:21,290
I had my parents,
and-and I had my faith.

464
00:34:21,323 --> 00:34:22,860
What do you want?

465
00:34:29,439 --> 00:34:31,978
I had to work...

466
00:34:32,011 --> 00:34:35,618
really hard to forgive myself.

467
00:34:37,655 --> 00:34:39,861
You weren't there.

468
00:34:39,894 --> 00:34:41,998
That's what I had to forgive myself for,

469
00:34:42,031 --> 00:34:45,671
for not being there when...

470
00:34:51,049 --> 00:34:53,822
And I forgive you.

471
00:34:56,093 --> 00:34:57,730
- I forgive you, Sofía.
- Hey.

472
00:34:57,763 --> 00:34:59,700
- You need to go.
- You need to forgive yourself.

473
00:34:59,734 --> 00:35:01,738
- Sof...
- Hey, you need to go now. Go.

474
00:35:01,771 --> 00:35:03,407
- All right. Sof!
- You need to go.

475
00:35:03,440 --> 00:35:05,511
- Sof.
- Hey, go, man.

476
00:35:05,545 --> 00:35:07,382
Okay.

477
00:36:15,518 --> 00:36:18,524
? Round my head,
and I'm spinning around ?

478
00:36:18,557 --> 00:36:21,831
? We're going down, down,
we're going down ?

479
00:36:21,864 --> 00:36:24,837
? We're going down ?

480
00:36:24,870 --> 00:36:27,743
? Bone deth, deth, deth, deth ?

481
00:36:27,776 --> 00:36:30,481
? There's a fever in the air,
and it's hotter than hell ?

482
00:36:30,514 --> 00:36:33,520
? Down in a valley
where the angels fell ?

483
00:36:33,554 --> 00:36:36,426
? We're going down ?

484
00:36:36,460 --> 00:36:39,734
? Going down ?

485
00:36:39,767 --> 00:36:42,706
? Bone deth, deth, deth, deth ?

486
00:36:42,740 --> 00:36:45,779
? Bone deth, deth,
deth, deth ?

487
00:36:45,812 --> 00:36:49,152
? Bone deth, deth, deth, deth ?

488
00:36:49,185 --> 00:36:51,891
? Bone deth, deth,
deth, deth ?

489
00:36:51,925 --> 00:36:54,997
? Bone deth, deth, deth, deth ?

490
00:36:55,031 --> 00:36:57,803
? Bone deth, deth,
deth, deth ?

491
00:36:57,836 --> 00:37:00,709
? Bone deth, deth, deth ?

492
00:37:00,742 --> 00:37:02,813
? Bone deth. ?

493
00:37:25,558 --> 00:37:26,995
Hey.

494
00:37:28,497 --> 00:37:30,001
I just got word from Otero.

495
00:37:30,034 --> 00:37:32,906
Samdino hit Yuma.
The war's spread to Arizona.

496
00:37:32,940 --> 00:37:34,710
What the fuck happened?

497
00:37:34,744 --> 00:37:36,948
They got Smiley when he was out
with his old lady.

498
00:37:36,981 --> 00:37:38,617
They fucking shot him in the back.

499
00:37:38,651 --> 00:37:40,722
Motherfuckers.

500
00:37:40,756 --> 00:37:43,560
Jumping over Santo Padre to Yuma

501
00:37:43,594 --> 00:37:46,600
means they're circling us.
Tightening the noose.

502
00:37:46,633 --> 00:37:49,205
And here we are about
to be empty-fucking-handed.

503
00:37:49,239 --> 00:37:51,552
With you giving up the last of
our guns to these fucking girls.

504
00:37:51,576 --> 00:37:56,586
You all wanted it off
the property, so here we are.

505
00:37:56,620 --> 00:37:58,023
That was the cost.

506
00:37:58,057 --> 00:37:59,694
They had a need, we had a need.

507
00:37:59,727 --> 00:38:02,733
The good news is no one's
gonna find it out here.

508
00:38:02,766 --> 00:38:04,569
And come Friday,

509
00:38:04,602 --> 00:38:07,141
we're gonna be able to buy back
ten times that arsenal.

510
00:38:08,712 --> 00:38:11,550
Isaac can surround us all he wants.

511
00:38:11,583 --> 00:38:12,896
The next time they come knocking,

512
00:38:12,920 --> 00:38:15,157
we're gonna be fucking ready.

513
00:38:23,674 --> 00:38:25,879
Hey. Bottles?

514
00:38:25,912 --> 00:38:29,586
He had to stay behind
and watch the clubhouse.

515
00:38:29,619 --> 00:38:31,189
Bottles?

516
00:38:31,223 --> 00:38:32,893
Bottles not here, man.

517
00:38:32,926 --> 00:38:34,162
Hey.

518
00:38:39,105 --> 00:38:40,074
Amigos.

519
00:38:40,107 --> 00:38:41,878
Whatever, man.

520
00:38:45,051 --> 00:38:46,921
Amigos...

521
00:38:51,998 --> 00:38:54,502
What's Mother gonna say about this?

522
00:39:20,321 --> 00:39:22,960
Siete.

523
00:39:22,993 --> 00:39:25,164
Ocho.

524
00:39:25,197 --> 00:39:28,137
Nueve.

525
00:39:28,170 --> 00:39:31,576
Diez.

526
00:39:31,610 --> 00:39:34,182
Once.

527
00:39:36,754 --> 00:39:39,058
Doce.

528
00:39:40,361 --> 00:39:43,868
Trece.

529
00:39:45,137 --> 00:39:49,045
Catorce.

530
00:39:51,784 --> 00:39:53,153
Quince...

531
00:41:11,777 --> 00:41:13,982
Should we say something?

532
00:41:15,886 --> 00:41:20,695
I... I didn't really like him.

533
00:41:20,729 --> 00:41:22,733
Nobody liked him.

534
00:41:22,766 --> 00:41:24,402
Fuck no.

535
00:41:24,435 --> 00:41:26,273
But he was a brother.

536
00:41:26,306 --> 00:41:27,910
Now we're burying him in the dirt.

537
00:41:27,943 --> 00:41:29,780
Where the fuck else
you gonna bury someone?

538
00:41:29,813 --> 00:41:31,416
You know what I mean.

539
00:41:33,755 --> 00:41:37,128
Yo, you're the OG, man.

540
00:41:37,161 --> 00:41:39,165
- What's your take on all this?
- Fuck.

541
00:41:39,199 --> 00:41:42,138
I used to be the new kid.

542
00:41:42,171 --> 00:41:44,008
Shit happened fast.

543
00:41:48,350 --> 00:41:51,757
Lobo was a pain in the ass.

544
00:41:51,791 --> 00:41:54,162
But he's our brother.

545
00:41:54,195 --> 00:41:56,867
It hurts to see him go,
especially like this.

546
00:41:58,170 --> 00:42:00,976
- And EZ?
- EZ's my fucking brother.

547
00:42:02,345 --> 00:42:04,449
And if he says this...

548
00:42:04,482 --> 00:42:07,021
is the sacrifice that leads to victory,

549
00:42:07,054 --> 00:42:08,825
I got to believe him.

550
00:42:10,795 --> 00:42:12,833
I've lost a lot of brothers.

551
00:42:14,102 --> 00:42:15,772
Way before the club.

552
00:42:17,976 --> 00:42:19,980
Still losing them.

553
00:42:22,118 --> 00:42:24,757
People I've gone to hell with.

554
00:42:29,399 --> 00:42:32,906
Some you bury in the ground.

555
00:42:32,940 --> 00:42:35,477
Some you bury in your heart.

556
00:42:44,529 --> 00:42:46,901
Anyone else hungry?

557
00:43:16,827 --> 00:43:18,230
- Mmm.
- Mmm.

558
00:43:18,263 --> 00:43:19,933
Mm-mmm.

559
00:43:42,211 --> 00:43:44,917
I think he's, like, finally down.

560
00:43:44,950 --> 00:43:46,252
Like, for real.

561
00:43:51,062 --> 00:43:53,200
Ugh. Shit.

562
00:44:02,284 --> 00:44:04,122
Hey.

563
00:44:06,626 --> 00:44:08,865
What's wrong?

564
00:44:11,336 --> 00:44:13,875
I'm thinking about my father.

565
00:44:17,615 --> 00:44:21,556
He took me to the beach
when I was little.

566
00:44:21,589 --> 00:44:24,295
Before I was old enough to swim.

567
00:44:27,334 --> 00:44:30,574
He'd take me to the edge of the water

568
00:44:30,607 --> 00:44:34,148
and lift me up when the big waves came.

569
00:44:35,985 --> 00:44:38,958
I remember the ocean being...

570
00:44:38,991 --> 00:44:44,035
so loud, so big.

571
00:44:46,539 --> 00:44:48,510
But I wasn't scared.

572
00:44:50,514 --> 00:44:53,520
Because I knew he was holding me.

573
00:44:56,593 --> 00:45:00,401
When he'd lift me up there...

574
00:45:03,206 --> 00:45:06,045
I think...

575
00:45:06,079 --> 00:45:08,350
that's the last time that I...

576
00:45:08,383 --> 00:45:10,454
ever felt safe.

577
00:45:17,001 --> 00:45:22,044
We have to make sure Maverick
always feels like we have him.

578
00:45:23,447 --> 00:45:25,551
Always feels safe.

579
00:45:25,584 --> 00:45:27,455
He will.

580
00:45:30,160 --> 00:45:32,631
We can't just say it, Angel.

581
00:45:35,571 --> 00:45:40,514
The world is ugly and dangerous.

582
00:45:40,547 --> 00:45:42,686
And we need to protect him.

583
00:45:42,719 --> 00:45:44,655
We need to protect him from it.

584
00:45:44,690 --> 00:45:47,194
Hey. Hey, hey, hey.

585
00:45:48,698 --> 00:45:51,102
I got him.

586
00:45:52,404 --> 00:45:54,475
And I got you.

587
00:45:59,519 --> 00:46:01,523
I got you.

588
00:46:14,448 --> 00:46:16,152
Hey. Hey.

589
00:46:16,186 --> 00:46:17,521
- You motherfucker!
- Okay, okay.

590
00:46:17,555 --> 00:46:19,458
- You motherfucker.
- Hey, hey, hey.

591
00:46:19,492 --> 00:46:22,298
Hey. I'm sorry, I'm sorry.

592
00:46:22,331 --> 00:46:26,673
Do you not realize how fucking
triggering that was for me?

593
00:46:26,707 --> 00:46:30,447
I pulled her out. I held her.

594
00:46:30,480 --> 00:46:32,318
I tried...

595
00:46:32,351 --> 00:46:35,591
I tried to save her and I couldn't.

596
00:46:35,624 --> 00:46:37,294
I couldn't do it.

597
00:46:37,328 --> 00:46:40,067
Okay.

598
00:46:40,100 --> 00:46:41,135
I'm sorry.

599
00:46:45,745 --> 00:46:48,985
I should've told you.

600
00:46:51,489 --> 00:46:54,495
But the club's in a bad way.

601
00:46:54,529 --> 00:46:58,069
I'm doing everything I can
to hold things together.

602
00:46:58,103 --> 00:46:59,605
Now, what happened today...

603
00:46:59,639 --> 00:47:01,085
- Didn't have to happen.
- It didn't have to happen,

604
00:47:01,109 --> 00:47:02,545
but it did.

605
00:47:05,685 --> 00:47:08,023
Now that shit's off the premises.

606
00:47:09,659 --> 00:47:11,697
No more secrets.

607
00:47:15,137 --> 00:47:17,508
I hope you're
keeping your head straight.

608
00:47:17,541 --> 00:47:19,612
Hey, you point that
noble concern at my old man.

609
00:47:19,645 --> 00:47:22,618
He's the one carrying
the weight of this.

610
00:47:22,651 --> 00:47:25,090
Now, no more secret meat locker chats.

611
00:47:25,123 --> 00:47:27,061
You don't get to make that call.

612
00:47:28,396 --> 00:47:30,434
Shit happens, players change.

613
00:47:32,137 --> 00:47:33,741
There's no formula here.

614
00:47:33,774 --> 00:47:35,477
You got to stay fluid.

615
00:47:35,510 --> 00:47:37,414
What the fuck does that mean?

616
00:47:37,448 --> 00:47:38,617
My deal doesn't change.

617
00:47:38,650 --> 00:47:39,585
You killed a cop.

618
00:47:39,619 --> 00:47:41,055
Your deal was a gift.

619
00:47:41,924 --> 00:47:44,128
And I'm the one that made it happen.

620
00:47:44,161 --> 00:47:45,506
So if I say jump,
you say, "How high?"

621
00:47:45,530 --> 00:47:47,568
Fuck you.

622
00:48:32,224 --> 00:48:34,696
Galindo's son was kidnapped.

623
00:48:34,730 --> 00:48:37,668
I was gonna put it in the next drop.

624
00:48:37,702 --> 00:48:40,574
I know you think I'm a prick.

625
00:48:40,607 --> 00:48:44,582
Second cousins or not.
But I want you to win here, EZ.

626
00:48:44,615 --> 00:48:47,588
To walk away from this with the
life you were supposed to have.

627
00:48:52,699 --> 00:48:57,141
second cousins or not.
But I want you to win here, EZ.

628
00:48:57,174 --> 00:48:59,654
To walk away from this with the
life you were supposed to have.

629
00:49:26,230 --> 00:49:31,478
CREDITS

