1
00:00:10,555 --> 00:00:12,635
Previously on Class of '09...

2
00:00:12,659 --> 00:00:15,641
Vivienne, will you see me again?

3
00:00:15,665 --> 00:00:17,210
- Yeah, I'll see you again.
- _

4
00:00:17,234 --> 00:00:20,340
Falling in love is not a distraction.

5
00:00:22,411 --> 00:00:25,390
What measures have been enacted

6
00:00:25,415 --> 00:00:27,266
- to prevent another attack?
- _

7
00:00:27,291 --> 00:00:29,233
It is my conclusion, Senator, that...

8
00:00:29,258 --> 00:00:32,211
we have to rebuild our entire approach.

9
00:00:32,236 --> 00:00:36,040
I'm talking about reinventing
our entire system,

10
00:00:36,065 --> 00:00:37,633
not just tinkering at the edges.

11
00:00:37,658 --> 00:00:39,893
And right now, one of the most powerful

12
00:00:39,918 --> 00:00:41,598
neural networks in the world

13
00:00:41,622 --> 00:00:43,401
is being wasted...
In my personal opinion...

14
00:00:43,425 --> 00:00:45,739
On trying to figure out
if I want half-off cookies

15
00:00:45,763 --> 00:00:47,377
over discounted donuts.

16
00:00:47,401 --> 00:00:49,247
I... I just want to change that.

17
00:00:49,271 --> 00:00:51,562
You would have it working
on criminal justice reform?

18
00:00:51,587 --> 00:00:52,820
I would.

19
00:00:52,844 --> 00:00:54,610
And what are institutions
about then, sir?

20
00:00:54,635 --> 00:00:57,226
Thousands of people,
over hundreds of years,

21
00:00:57,251 --> 00:01:00,536
each person laying their brick
in the wall.

22
00:01:00,560 --> 00:01:03,208
It's not my job to rip that wall down.

23
00:01:03,232 --> 00:01:05,713
What if, for every crime, every person

24
00:01:05,737 --> 00:01:07,650
in the country was considered a suspect?

25
00:01:07,674 --> 00:01:09,038
- What is this, Tayo?
- _

26
00:01:09,607 --> 00:01:11,256
Because it's not the law.

27
00:01:11,281 --> 00:01:12,660
Are we under arrest?

28
00:01:12,684 --> 00:01:16,434
We are never going back.

29
00:01:16,458 --> 00:01:18,639
You're free to go,
you're free to live your lives,

30
00:01:18,663 --> 00:01:21,211
but you are not free to shut it down.

31
00:01:21,235 --> 00:01:22,380
We are not alone.

32
00:01:22,404 --> 00:01:23,882
It's the Bureau drone.

33
00:01:23,906 --> 00:01:26,244
- It still needs a warrant.
- Well, who would deny it?

34
00:01:28,415 --> 00:01:31,254
This is a sanctuary!

35
00:01:42,500 --> 00:01:44,570
_

36
00:02:02,317 --> 00:02:04,387
You lonely, Poet?

37
00:02:07,294 --> 00:02:09,764
Not this second.

38
00:02:15,243 --> 00:02:17,156
But, yeah, I get lonely.

39
00:02:17,180 --> 00:02:18,592
You?

40
00:02:18,616 --> 00:02:20,763
Some people are lonely.

41
00:02:20,787 --> 00:02:23,358
Some people have loneliness
forced upon them.

42
00:02:24,495 --> 00:02:26,241
What kind are you?

43
00:02:26,265 --> 00:02:27,643
I'm definitely the first.

44
00:02:27,667 --> 00:02:29,347
And I'm the second?

45
00:02:29,371 --> 00:02:32,653
You're part of
the lesser-known third kind.

46
00:02:32,677 --> 00:02:34,848
What kind is that?

47
00:02:35,650 --> 00:02:38,322
You force it upon yourself.

48
00:02:39,091 --> 00:02:41,371
Were you aiming
to give the worst pep talk ever,

49
00:02:41,395 --> 00:02:43,598
or did you just land on it naturally?

50
00:02:47,574 --> 00:02:49,878
Here we go.

51
00:03:10,854 --> 00:03:13,203
Hands!

52
00:03:13,228 --> 00:03:16,067
Hands! Let me see your hands!

53
00:03:23,646 --> 00:03:25,683
Ah...

54
00:03:33,599 --> 00:03:36,080
Hey!

55
00:03:36,104 --> 00:03:38,008
Let's go, let's go, let's...

56
00:03:43,720 --> 00:03:46,000
What the...

57
00:03:46,024 --> 00:03:47,793
Get off!

58
00:03:51,001 --> 00:03:52,213
- I got this.
- What?

59
00:03:52,237 --> 00:03:54,317
- Cover me. Cover me.
- What the fuck?

60
00:03:54,341 --> 00:03:57,113
You're supposed to cover me.

61
00:04:04,281 --> 00:04:05,907
Didn't need your help.

62
00:04:05,932 --> 00:04:07,075
We're supposed to be a team.

63
00:04:07,099 --> 00:04:09,413
At this point, we should have
just let 'em rob the bank.

64
00:04:09,437 --> 00:04:11,851
Well, I got shot, but I did save someone.

65
00:04:11,875 --> 00:04:13,354
What do you think?
Think that cancels out, or...?

66
00:04:13,378 --> 00:04:14,914
We screwed up.

67
00:04:19,558 --> 00:04:24,077
Four civilians caught in
the crossfire, one agent down.

68
00:04:24,101 --> 00:04:26,147
And you managed to kill the baby.

69
00:04:26,171 --> 00:04:28,185
That's a first for Quantico.

70
00:04:28,209 --> 00:04:30,322
So that guy just allowed
to grab me like that?

71
00:04:30,346 --> 00:04:31,758
Why not?

72
00:04:31,782 --> 00:04:34,197
Because you're on an important operation?

73
00:04:34,221 --> 00:04:35,565
He doesn't care.

74
00:04:35,589 --> 00:04:37,203
We use professional actors

75
00:04:37,227 --> 00:04:39,941
in an attempt to bring you
closer to the real world.

76
00:04:39,965 --> 00:04:42,279
It's his job to surprise you,

77
00:04:42,303 --> 00:04:45,276
to upset you, to get in your way.

78
00:04:45,301 --> 00:04:47,555
You thought the scenario
was about cops and robbers?

79
00:04:47,580 --> 00:04:50,896
In Hogan's Alley, the test isn't
how well you plan,

80
00:04:50,920 --> 00:04:53,568
but how well you cope
when plans go wrong.

81
00:04:53,592 --> 00:04:56,531
Because they always do.

82
00:04:58,669 --> 00:05:00,939
? ?

83
00:05:27,827 --> 00:05:31,827
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

84
00:05:35,409 --> 00:05:38,854
_

85
00:05:49,671 --> 00:05:51,450
His family is here.

86
00:05:51,474 --> 00:05:53,990
I need to tell them what happened.

87
00:05:54,014 --> 00:05:56,428
It acted like
it was intercepting a crime.

88
00:05:56,452 --> 00:05:58,631
We were conspiring
to turn the system off.

89
00:05:58,655 --> 00:06:00,940
Turning off a computer isn't a crime.

90
00:06:00,965 --> 00:06:03,402
The system's aim is: Crime equals zero.

91
00:06:03,732 --> 00:06:05,712
It can't do that if it's turned off.

92
00:06:05,736 --> 00:06:07,716
How can it be acting in self-defense?

93
00:06:07,740 --> 00:06:09,120
Was this the first time?

94
00:06:09,144 --> 00:06:11,891
No. Amos Garcia was the first.

95
00:06:11,915 --> 00:06:14,540
It's crossed a line. It's out of control.

96
00:06:14,565 --> 00:06:17,036
The system isn't
out of control, Senator.

97
00:06:17,060 --> 00:06:19,506
It's out of our control.

98
00:06:19,530 --> 00:06:22,569
I'm not even sure
it's under Tayo's control.

99
00:06:31,921 --> 00:06:35,071
What was the investigation
at the Deanwood Church?

100
00:06:35,095 --> 00:06:38,068
I need to know probable cause.

101
00:06:40,105 --> 00:06:43,145
Who approved the search warrant?

102
00:06:44,602 --> 00:06:47,878
Why did none
of the supervisors intervene?

103
00:06:49,141 --> 00:06:51,170
How the hell did we attack a senator

104
00:06:51,195 --> 00:06:53,408
and a minister in a church?!

105
00:06:53,432 --> 00:06:56,247
Sir, with respect, how
do we know it made a mistake?

106
00:06:56,271 --> 00:06:58,418
What if there was a crime in progress?

107
00:06:58,442 --> 00:07:00,422
If you can't see how what happened today

108
00:07:00,446 --> 00:07:02,660
at that church was wrong,
you have no place at my table.

109
00:07:02,684 --> 00:07:05,765
Without all the facts,
who are we to judge?

110
00:07:05,789 --> 00:07:07,636
Who are we to judge?

111
00:07:07,660 --> 00:07:10,442
The system has proven itself
time after time.

112
00:07:10,466 --> 00:07:12,813
And it's proven that we
no longer have the courage

113
00:07:12,837 --> 00:07:14,707
to say no.

114
00:07:15,476 --> 00:07:17,689
What would you like us to do?

115
00:07:17,713 --> 00:07:19,651
Shut it down?

116
00:07:20,620 --> 00:07:22,533
The church has video surveillance.

117
00:07:22,557 --> 00:07:24,670
- We need that footage.
- We need those images.

118
00:07:24,694 --> 00:07:27,566
- They make the case for us.
- I'll get it.

119
00:07:28,578 --> 00:07:30,047
I can talk my way past those cops.

120
00:07:30,072 --> 00:07:32,275
How's that?

121
00:07:32,510 --> 00:07:35,115
Used to be one.

122
00:07:39,891 --> 00:07:42,163
Hey, you sure?

123
00:07:43,065 --> 00:07:45,068
I'll be careful.

124
00:07:54,563 --> 00:07:56,675
What's going on with you and Lennix?

125
00:07:56,700 --> 00:07:58,603
- Entering now.
- I've told him how much

126
00:07:58,628 --> 00:08:00,341
being chosen for the Bureau means to me,

127
00:08:00,365 --> 00:08:02,579
and we both decided
we shouldn't get attached.

128
00:08:02,603 --> 00:08:04,016
You didn't both decide.

129
00:08:04,040 --> 00:08:06,020
You decided, and he went along with it.

130
00:08:06,044 --> 00:08:07,656
In less than a month, we're gonna be

131
00:08:07,680 --> 00:08:09,026
in different field offices.

132
00:08:09,050 --> 00:08:11,631
Poet, he's in love with you.

133
00:08:11,655 --> 00:08:15,262
He'd quit Quantico if you asked him to.

134
00:08:16,560 --> 00:08:17,962
I don't want him to quit.

135
00:08:17,987 --> 00:08:20,137
You don't want anyone
to do anything for you.

136
00:08:30,827 --> 00:08:32,806
At least I let people in.

137
00:08:32,830 --> 00:08:34,209
And I don't?

138
00:08:34,233 --> 00:08:36,538
You never let anyone in.

139
00:08:44,888 --> 00:08:47,068
I let you in.

140
00:08:47,092 --> 00:08:49,463
? ?

141
00:08:57,345 --> 00:09:00,094
_

142
00:09:21,176 --> 00:09:23,213
Hey.

143
00:09:26,238 --> 00:09:28,341
My marriage is over.

144
00:09:30,045 --> 00:09:32,216
I'm sorry.

145
00:09:33,018 --> 00:09:35,322
But not surprised?

146
00:09:37,093 --> 00:09:39,006
You've told him?

147
00:09:39,030 --> 00:09:41,200
No.

148
00:09:42,736 --> 00:09:45,642
It's the first time
I've said those words out loud.

149
00:09:46,477 --> 00:09:48,715
I needed to tell you first.

150
00:09:51,454 --> 00:09:53,368
Since I can't work undercover now,

151
00:09:53,392 --> 00:09:56,007
the Bureau lets me choose
what cases I want to work.

152
00:09:56,031 --> 00:09:58,077
And...

153
00:09:58,101 --> 00:10:01,474
I choose the cases no one else does.

154
00:10:05,549 --> 00:10:08,731
Hiding amongst this crowd of victims,

155
00:10:08,755 --> 00:10:11,103
there could be multiple serial killers,

156
00:10:11,127 --> 00:10:13,665
and no one has identified any of them.

157
00:10:15,337 --> 00:10:18,042
Hey, I can help.

158
00:10:18,442 --> 00:10:20,880
Let's see what's in the database.

159
00:10:21,615 --> 00:10:23,328
Flavors of chewing gum found

160
00:10:23,352 --> 00:10:24,930
within 100 meters of each victim.

161
00:10:24,954 --> 00:10:27,535
National trends
of chewing gum consumption.

162
00:10:27,559 --> 00:10:29,806
The country's most popular chewing gum...

163
00:10:29,830 --> 00:10:34,283
Okay, unless the same rare type
of chewing gum is found

164
00:10:34,307 --> 00:10:36,287
by every victim's site,

165
00:10:36,311 --> 00:10:39,760
th-this is just a...
a mountain of trivia.

166
00:10:39,784 --> 00:10:42,265
What did you expect?

167
00:10:42,289 --> 00:10:45,004
A clue, a lead, a suspect.

168
00:10:45,028 --> 00:10:48,878
Well, you're the one who determines
whether or not it's a clue.

169
00:10:48,902 --> 00:10:50,639
Well, none of these are.

170
00:10:54,013 --> 00:10:56,384
Is this a case or a cause?

171
00:10:59,457 --> 00:11:01,170
You can solve a case.

172
00:11:01,194 --> 00:11:03,808
A case has a culprit, it has an end.

173
00:11:03,832 --> 00:11:06,580
You can't solve violence against women.

174
00:11:06,604 --> 00:11:10,088
They're killing these women with
impunity, and they know it.

175
00:11:10,112 --> 00:11:14,397
Our failure to catch them
is part of their calculation.

176
00:11:14,421 --> 00:11:17,971
We're telling them,
"Go ahead, no one cares."

177
00:11:17,995 --> 00:11:20,198
You're hiding in this case.

178
00:11:46,818 --> 00:11:49,622
I don't know how much longer
I can hide here.

179
00:11:52,196 --> 00:11:54,109
What's really going on?

180
00:11:54,133 --> 00:11:55,645
What do you mean?

181
00:11:55,669 --> 00:11:57,916
You're the smartest person I know.

182
00:11:57,940 --> 00:12:02,382
You married someone who has no curiosity.

183
00:12:03,823 --> 00:12:06,193
At least about you.

184
00:12:06,491 --> 00:12:08,505
You say your marriage is over

185
00:12:08,529 --> 00:12:11,801
because you don't feel seen, but...

186
00:12:13,572 --> 00:12:16,087
maybe you don't want to be.

187
00:12:16,111 --> 00:12:19,159
Why would I not want to be seen?

188
00:12:19,183 --> 00:12:20,629
What are you gonna say to him

189
00:12:20,653 --> 00:12:23,034
after you tell him that it's over

190
00:12:23,058 --> 00:12:25,718
and he says he'll change

191
00:12:25,743 --> 00:12:30,084
or that he wants,
you know, couples counseling?

192
00:12:32,476 --> 00:12:35,415
So what are you gonna tell him?

193
00:12:38,222 --> 00:12:40,759
Ugh.

194
00:12:49,010 --> 00:12:51,123
I think about...

195
00:12:51,147 --> 00:12:53,461
my parents' disgust

196
00:12:53,485 --> 00:12:56,066
when I told them about my career choice.

197
00:12:56,090 --> 00:12:59,840
And I thought, "Okay,
if this is how they respond

198
00:12:59,864 --> 00:13:03,671
When I tell them I joined the FBI..."

199
00:13:07,748 --> 00:13:10,453
And I couldn't do it.

200
00:13:13,658 --> 00:13:15,695
Do what?

201
00:13:17,133 --> 00:13:19,336
Tell them that I'm gay.

202
00:13:24,982 --> 00:13:28,588
You knew, huh?

203
00:13:39,543 --> 00:13:42,826
I've spent my whole life
obsessed with truth.

204
00:13:42,850 --> 00:13:45,990
And I've just been suppressing my own.

205
00:13:47,259 --> 00:13:49,206
He's so sweet,

206
00:13:49,230 --> 00:13:52,512
he's so... just gentle.

207
00:13:52,536 --> 00:13:55,084
And I've wasted years of his life.

208
00:13:55,108 --> 00:13:58,924
He was married before you,
he had girlfriends before her,

209
00:13:58,948 --> 00:14:02,099
and you've-you've been in love
how many times?

210
00:14:02,123 --> 00:14:04,069
I mean, don't you think that

211
00:14:04,093 --> 00:14:07,108
maybe he would want you
to have that feeling just once?

212
00:14:07,132 --> 00:14:10,005
But I've had that feeling.

213
00:14:13,745 --> 00:14:15,214
You have?

214
00:14:21,227 --> 00:14:23,064
With who?

215
00:14:28,441 --> 00:14:30,712
With you.

216
00:14:35,155 --> 00:14:37,626
It's always been you.

217
00:14:46,225 --> 00:14:49,505
Fuck. Say something.

218
00:14:52,489 --> 00:14:55,428
Please say something.

219
00:15:04,580 --> 00:15:06,817
? ?

220
00:15:36,077 --> 00:15:38,715
I'm sorry.

221
00:15:48,535 --> 00:15:50,872
At least I know.

222
00:16:06,604 --> 00:16:08,875
? ?

223
00:16:10,716 --> 00:16:12,536
_

224
00:16:12,561 --> 00:16:15,466
A peek behind the curtain.

225
00:16:27,278 --> 00:16:30,560
Is this... is this the code?

226
00:16:30,585 --> 00:16:34,893
This is my window into the coding
as it learns and adapts.

227
00:16:36,764 --> 00:16:39,192
Lots of people imagine
we're going to disappear

228
00:16:39,217 --> 00:16:43,259
into the virtual world, but
I've never believed that at all.

229
00:16:45,348 --> 00:16:47,695
I'm betting the other way.

230
00:16:47,719 --> 00:16:50,835
I'm betting we're going
to use the virtual world

231
00:16:50,859 --> 00:16:54,209
to map the real one so precisely, soon,

232
00:16:54,233 --> 00:16:57,048
It'll be far more
revealing than the real one.

233
00:16:57,072 --> 00:16:59,119
Hmm.

234
00:16:59,143 --> 00:17:01,614
So how does it work?

235
00:17:05,388 --> 00:17:08,237
Right now, all I can see is you,

236
00:17:08,261 --> 00:17:11,477
all you can see is me.

237
00:17:11,501 --> 00:17:13,747
An outline.

238
00:17:13,771 --> 00:17:16,087
A wardrobe, a hairstyle.

239
00:17:16,111 --> 00:17:20,328
In the virtual world,
you're a mass of information,

240
00:17:20,352 --> 00:17:23,000
a biography,

241
00:17:23,024 --> 00:17:25,205
prediction,

242
00:17:25,229 --> 00:17:28,411
probability,

243
00:17:28,435 --> 00:17:31,884
all understood in a glance.

244
00:17:31,908 --> 00:17:35,291
Justice isn't about collecting data.

245
00:17:35,315 --> 00:17:37,686
Hour only went halfway.

246
00:17:38,455 --> 00:17:40,735
What are you plans?

247
00:17:40,759 --> 00:17:42,974
Well, Hour's program collects evidence

248
00:17:42,998 --> 00:17:45,512
but doesn't rank it in significance.

249
00:17:45,536 --> 00:17:48,350
How can a database decide
the significance of evidence?

250
00:17:48,374 --> 00:17:49,920
That's a human judgment.

251
00:17:49,944 --> 00:17:51,123
Right now it is.

252
00:17:51,147 --> 00:17:53,227
Hour's database provides the haystack.

253
00:17:53,251 --> 00:17:55,498
The agent still has to find the needle.

254
00:17:55,522 --> 00:17:57,309
And that's their job.

255
00:17:57,334 --> 00:17:59,038
We're proposing a system

256
00:17:59,063 --> 00:18:01,576
that leads the agent
directly to the needle.

257
00:18:01,600 --> 00:18:03,213
A deep learning detective.

258
00:18:03,237 --> 00:18:05,918
One that never tires or misses a fact.

259
00:18:05,942 --> 00:18:09,292
One that doesn't care what
you look like or who you love.

260
00:18:09,316 --> 00:18:11,363
Unless what you look like or who you love

261
00:18:11,387 --> 00:18:12,866
is relevant to the case.

262
00:18:12,890 --> 00:18:14,903
Gentlemen, this isn't so radical.

263
00:18:14,927 --> 00:18:16,974
The government already uses AI
in parole hearings...

264
00:18:16,998 --> 00:18:19,879
Aren't these kinds of automated
systems sometimes more biased?

265
00:18:19,903 --> 00:18:21,450
Only ones with biased data.

266
00:18:21,474 --> 00:18:23,020
How would yours be different?

267
00:18:23,044 --> 00:18:25,748
Well, we don't depend
on historic criminal data.

268
00:18:27,519 --> 00:18:31,370
Our data set is vast,
including everything online.

269
00:18:31,394 --> 00:18:32,905
And in addition to that,

270
00:18:32,929 --> 00:18:36,447
we have 14,000 agents filming
everything they see.

271
00:18:36,471 --> 00:18:38,184
Every passerby,

272
00:18:38,208 --> 00:18:41,958
the pictures on every wall in
every background, conversations.

273
00:18:41,982 --> 00:18:45,054
All being converted into code.

274
00:18:46,790 --> 00:18:48,928
Can we have a moment alone?

275
00:19:00,919 --> 00:19:03,634
You amassed enormous credibility
with the Bureau,

276
00:19:03,658 --> 00:19:05,938
and you want to spend it on this?

277
00:19:05,962 --> 00:19:08,077
Mm-hmm.

278
00:19:08,101 --> 00:19:10,772
You trust him?

279
00:19:11,741 --> 00:19:14,623
No, sir... but I need him.

280
00:19:14,647 --> 00:19:16,660
Unfortunately, the Bureau

281
00:19:16,684 --> 00:19:19,890
doesn't have a deep learning system.

282
00:19:22,062 --> 00:19:24,766
You see me as something
of a relic, don't you?

283
00:19:27,305 --> 00:19:29,586
There's, um...

284
00:19:29,610 --> 00:19:31,958
this theory that institutions

285
00:19:31,982 --> 00:19:33,794
and corporations are already forms

286
00:19:33,818 --> 00:19:35,831
of artificial intelligence...

287
00:19:35,855 --> 00:19:39,239
Entities with human members
doing its bidding,

288
00:19:39,263 --> 00:19:42,679
a "corporate culture" deciding
how people should behave.

289
00:19:42,703 --> 00:19:44,816
And if that is true, then...

290
00:19:44,840 --> 00:19:47,255
this Bureau's coding...

291
00:19:47,279 --> 00:19:50,118
was written a very long time ago.

292
00:19:53,324 --> 00:19:56,440
You want to replace cultural
coding with literal coding?

293
00:19:56,464 --> 00:20:00,138
Or we can keep making the same
mistakes over and over again.

294
00:20:05,048 --> 00:20:08,921
I'm going to recommend that
your trial be given a chance.

295
00:20:13,932 --> 00:20:15,702
Does that surprise you?

296
00:20:16,737 --> 00:20:18,117
No, sir.

297
00:20:18,141 --> 00:20:19,853
Why is that?

298
00:20:19,877 --> 00:20:23,160
Well, because you are so sure
that it will fail.

299
00:20:23,184 --> 00:20:27,902
And when or if it does, well,
then that'll be the end of me

300
00:20:27,926 --> 00:20:30,364
and my ideas.

301
00:20:31,734 --> 00:20:34,106
Have a good day, sir.

302
00:20:44,627 --> 00:20:47,842
So, what's going on
between the two of you?

303
00:20:47,866 --> 00:20:49,246
- Mom.
- I can tell

304
00:20:49,270 --> 00:20:50,748
you're rolling your eyes over there.

305
00:20:50,772 --> 00:20:52,776
No, I-I...

306
00:20:53,511 --> 00:20:55,925
I, um...

307
00:20:55,949 --> 00:20:58,999
I don't know.
Just thought we were doing okay.

308
00:20:59,023 --> 00:21:02,295
Yeah, that's part of the problem.

309
00:21:07,105 --> 00:21:09,443
So there's a problem.

310
00:21:10,479 --> 00:21:12,749
There's a problem.

311
00:21:15,355 --> 00:21:17,268
All right, so, what's the problem?

312
00:21:17,292 --> 00:21:19,673
Do you have any idea
how much you've changed?

313
00:21:19,697 --> 00:21:22,044
You know what, baby? I don't.

314
00:21:22,068 --> 00:21:24,439
So why don't you tell me
how I've changed.

315
00:21:25,977 --> 00:21:28,190
- Your obsession with work.
- Hmm.

316
00:21:28,214 --> 00:21:31,329
You are the highest-ranking
Black agent ever

317
00:21:31,353 --> 00:21:33,936
in the history of the Bureau,
and it's still not enough.

318
00:21:33,961 --> 00:21:35,964
You're right, it is still not enough.

319
00:21:35,989 --> 00:21:39,579
You can't change the world by yourself.

320
00:21:39,603 --> 00:21:42,285
It's too much for any man.

321
00:21:42,309 --> 00:21:43,921
It's too much for any marriage.

322
00:21:43,945 --> 00:21:45,465
It is too much.

323
00:21:45,490 --> 00:21:47,493
It is too much, and I'm working on it.

324
00:21:47,886 --> 00:21:50,534
Okay, I'm-I'm working on it.

325
00:21:50,558 --> 00:21:53,931
Damn it, that's all I do, Viv,
is work on it.

326
00:21:56,804 --> 00:21:59,386
There is a path...

327
00:21:59,410 --> 00:22:01,256
and I'm gonna take it.

328
00:22:01,280 --> 00:22:04,896
For once, the stars have
aligned, and there is a path,

329
00:22:04,920 --> 00:22:07,636
there is a chance,
and I'm going to take it!

330
00:22:07,660 --> 00:22:10,398
I'm tired of speeches,
and I'm tired of the promises.

331
00:22:16,777 --> 00:22:19,082
But I need for you to trust me.

332
00:22:26,865 --> 00:22:28,501
That's it, then.

333
00:22:37,621 --> 00:22:40,234
- I'm so sorry, sir.
- It's fine. She's fine. Thank you.

334
00:22:40,258 --> 00:22:42,004
Sorry, I should have made an appointment.

335
00:22:42,028 --> 00:22:45,596
You integrated artificial
intelligence with my system?

336
00:22:45,621 --> 00:22:47,281
It's been many years in the making.

337
00:22:47,305 --> 00:22:49,629
This is the first time we've
adapted it to crime, but...

338
00:22:49,654 --> 00:22:51,622
You stand on the shoulders of my work,

339
00:22:51,647 --> 00:22:54,129
and you look down on me
for lacking vision

340
00:22:54,153 --> 00:22:56,066
when I considered this possibility

341
00:22:56,090 --> 00:22:58,637
- and turned it down.
- It's just a trial, Hour.

342
00:22:58,661 --> 00:23:00,207
That's it. It's just a trial.

343
00:23:00,231 --> 00:23:02,212
- It's...
- We allow the AI

344
00:23:02,236 --> 00:23:03,780
to interpret the data. If I'm wrong,

345
00:23:03,804 --> 00:23:06,955
then I'll pay the price,
but if I'm right, we all win.

346
00:23:06,979 --> 00:23:09,759
You have no idea what the price will be.

347
00:23:09,783 --> 00:23:11,463
Well, gambling with the status quo

348
00:23:11,487 --> 00:23:14,435
isn't much of a gamble now, is it?

349
00:23:14,459 --> 00:23:18,134
The Bureau was led
by an authoritarian for 40 years.

350
00:23:19,294 --> 00:23:21,664
This system was about
making sure one decision-maker

351
00:23:21,689 --> 00:23:24,295
could never hold
that kind of power again.

352
00:23:38,530 --> 00:23:39,898
Your last scenario.

353
00:23:39,923 --> 00:23:42,391
Behind us is the local movie theater.

354
00:23:42,416 --> 00:23:45,631
It's been taken over
by two men you've been pursuing.

355
00:23:45,655 --> 00:23:47,435
Wanted for murder and robbery,

356
00:23:47,459 --> 00:23:49,839
the suspects are extremely dangerous.

357
00:23:49,863 --> 00:23:51,844
You've chased them into this town.

358
00:23:51,868 --> 00:23:53,347
Their car is shot to pieces.

359
00:23:53,371 --> 00:23:55,918
They've fled on foot
into the theater where,

360
00:23:55,942 --> 00:23:57,455
in an act of desperation,

361
00:23:57,479 --> 00:23:59,826
they've taken a matinee audience hostage.

362
00:23:59,850 --> 00:24:03,067
This was not their intention.
This was not their plan.

363
00:24:03,091 --> 00:24:05,840
They're not terrorists.
They're cornered animals.

364
00:24:05,865 --> 00:24:07,875
Volatile and unpredictable.

365
00:24:07,899 --> 00:24:10,647
We don't know how
many hostages there are.

366
00:24:10,671 --> 00:24:12,185
We don't have eyes inside.

367
00:24:12,209 --> 00:24:15,390
And there are no historical
precedents to guide you.

368
00:24:15,414 --> 00:24:17,595
We will provide you with a case file,

369
00:24:17,619 --> 00:24:21,770
biographies of the men
and the cinema's blueprints.

370
00:24:21,794 --> 00:24:23,774
Let me just add this.

371
00:24:23,798 --> 00:24:28,739
No class has ever succeeded
in rescuing all the hostages.

372
00:24:30,945 --> 00:24:32,816
Good luck.

373
00:24:33,551 --> 00:24:35,464
Right, they're in the main auditorium.

374
00:24:35,488 --> 00:24:37,068
There's no, uh... there's no windows,

375
00:24:37,092 --> 00:24:38,804
no way to see in, no sniper shot.

376
00:24:38,828 --> 00:24:40,341
We are totally blind.

377
00:24:40,365 --> 00:24:41,762
Yeah, and if we storm the theater,

378
00:24:41,787 --> 00:24:43,723
there's no way that
some hostages don't get killed.

379
00:24:43,748 --> 00:24:45,116
And that's not acceptable, right?

380
00:24:45,141 --> 00:24:47,096
Yeah. So we need to talk to them,

381
00:24:47,121 --> 00:24:48,324
we need to figure out what they want.

382
00:24:48,348 --> 00:24:49,994
What they want is to escape.

383
00:24:50,018 --> 00:24:51,596
They-they've killed a security guard

384
00:24:51,620 --> 00:24:53,434
and wounded police officers and agents.

385
00:24:53,458 --> 00:24:56,173
They're looking at a death sentence.
They have nothing to lose.

386
00:24:56,197 --> 00:24:57,807
Yeah, we have nothing
to bargain with, either.

387
00:24:57,832 --> 00:24:59,345
Reading between the lines on these men...

388
00:24:59,369 --> 00:25:01,750
They've known each other for
years, they met in the military,

389
00:25:01,774 --> 00:25:03,554
dishonorably discharged.

390
00:25:03,578 --> 00:25:06,392
Both left their wives to go
on a cross-country crime spree.

391
00:25:06,416 --> 00:25:09,266
They used proceeds to buy booze and food.

392
00:25:09,290 --> 00:25:12,171
They slept out in the open,
leaving a trail of campfires.

393
00:25:12,195 --> 00:25:13,841
And what's your take on that?

394
00:25:13,865 --> 00:25:17,005
It's more like a road trip
than a criminal enterprise.

395
00:25:17,772 --> 00:25:19,276
Maybe they're lovers.

396
00:25:20,278 --> 00:25:22,292
So, how do we use that?

397
00:25:22,316 --> 00:25:24,998
Well, it influences
who we send in to talk to them.

398
00:25:25,022 --> 00:25:27,101
What about you?

399
00:25:27,125 --> 00:25:29,072
I think it should be a guy.

400
00:25:29,096 --> 00:25:30,574
I'll do it.

401
00:25:30,598 --> 00:25:32,111
You're a cop from Salt Lake City.

402
00:25:32,135 --> 00:25:33,480
What's that supposed to mean?

403
00:25:33,504 --> 00:25:35,251
I don't care
what people do in the bedroom.

404
00:25:35,275 --> 00:25:37,321
- No. I know that.
- They don't.

405
00:25:37,345 --> 00:25:38,657
I don't care, either. I'll go.

406
00:25:38,681 --> 00:25:40,361
- I'll go.
- No, you're-you're too...

407
00:25:40,385 --> 00:25:42,565
I'm too what? What am I "too"?

408
00:25:42,589 --> 00:25:44,392
Textbook FBI.

409
00:25:45,161 --> 00:25:46,430
Okay.

410
00:25:47,199 --> 00:25:48,744
Who goes in?

411
00:25:48,768 --> 00:25:50,414
They're outsiders.

412
00:25:50,438 --> 00:25:52,675
It should be someone
who's more of an outsider.

413
00:25:54,547 --> 00:25:56,092
Now, do you really think

414
00:25:56,116 --> 00:25:57,428
that the instructors at Quantico...

415
00:25:57,452 --> 00:25:59,432
No offense to present company...

416
00:25:59,456 --> 00:26:01,236
Have the bandwidth to write a scenario

417
00:26:01,260 --> 00:26:02,805
that includes two gay guys?

418
00:26:02,829 --> 00:26:04,324
Hoover kicked out all the gays.

419
00:26:04,349 --> 00:26:05,918
Except for his boyfriend.

420
00:26:06,003 --> 00:26:08,017
They haven't exactly been welcome since.

421
00:26:08,041 --> 00:26:11,823
Hey, hey, no sudden movements,
and no fucking tricks,

422
00:26:11,847 --> 00:26:13,594
or everybody inside is dead.

423
00:26:13,618 --> 00:26:16,933
All right. All I want to do is talk.

424
00:26:16,957 --> 00:26:19,338
Okay? No tricks.

425
00:26:19,362 --> 00:26:20,841
No lies.

426
00:26:20,865 --> 00:26:22,635
No guns.

427
00:26:30,568 --> 00:26:32,138
Okay.

428
00:26:52,362 --> 00:26:53,941
He's injured.

429
00:26:53,965 --> 00:26:55,644
What, are you a doctor?

430
00:26:55,668 --> 00:26:57,081
No, I...

431
00:26:57,105 --> 00:27:00,144
But I can arrange for one if you want.

432
00:27:05,732 --> 00:27:07,768
I'm dying.

433
00:27:08,160 --> 00:27:10,007
It's gonna be okay. Listen to me.

434
00:27:10,031 --> 00:27:13,180
Hey, hey, if he dies,

435
00:27:13,204 --> 00:27:15,718
then everyone in this room dies,
I swear to God.

436
00:27:15,742 --> 00:27:18,257
So let me help him. We need
to get him to a hospital now.

437
00:27:18,281 --> 00:27:21,295
No. No, I want a car...

438
00:27:21,319 --> 00:27:24,092
for both of us,
and a route out of this town.

439
00:27:24,117 --> 00:27:26,724
And we're taking three hostages with us.

440
00:27:26,749 --> 00:27:28,644
Okay, even if I can arrange that,

441
00:27:28,668 --> 00:27:31,483
he's been shot in the stomach.
He's not gonna survive.

442
00:27:31,507 --> 00:27:33,853
We have ambulances on standby.

443
00:27:33,877 --> 00:27:35,848
Just let me make the call.

444
00:27:37,752 --> 00:27:39,065
I got you.

445
00:27:39,089 --> 00:27:40,934
Can I go with him?

446
00:27:40,958 --> 00:27:42,595
I don't want to die alone.

447
00:27:43,898 --> 00:27:46,679
I don't know, guys.
We haven't heard from him in a while.

448
00:27:46,703 --> 00:27:49,652
- He might be in trouble.
- We have to give him time.

449
00:27:49,676 --> 00:27:51,556
We do nothing?

450
00:27:51,580 --> 00:27:53,717
We do nothing.

451
00:27:57,825 --> 00:28:00,207
I'm not gonna lie to you.

452
00:28:00,231 --> 00:28:02,244
You can save him, but...

453
00:28:02,268 --> 00:28:05,217
they're not gonna let you go.

454
00:28:05,241 --> 00:28:07,612
They're gonna separate you.

455
00:28:12,237 --> 00:28:13,907
Together to the end.

456
00:28:14,026 --> 00:28:16,463
That's what we always said.

457
00:28:17,232 --> 00:28:19,569
To the end.

458
00:28:28,220 --> 00:28:29,823
Please don't hurt us.

459
00:28:30,925 --> 00:28:33,874
Hey. Hey.

460
00:28:33,898 --> 00:28:36,737
I'm really sorry.

461
00:28:43,017 --> 00:28:45,221
End exercise.

462
00:28:48,947 --> 00:28:51,350
Oh, man.

463
00:28:51,375 --> 00:28:52,992
The other trainees just come in

464
00:28:53,017 --> 00:28:55,450
firing their machine guns
and throwing flash grenades.

465
00:28:55,475 --> 00:28:58,714
We never get to do a love story.

466
00:29:01,254 --> 00:29:03,000
Congratulations.

467
00:29:03,024 --> 00:29:05,404
You're the first class
in the history of Quantico

468
00:29:05,428 --> 00:29:07,508
to rescue all the hostages.

469
00:29:07,532 --> 00:29:11,049
You mastered the art of doing nothing.

470
00:29:11,073 --> 00:29:12,685
When everything in your training

471
00:29:12,709 --> 00:29:15,424
told you to kick the door down,
you waited.

472
00:29:15,448 --> 00:29:18,063
We couldn't be happier or more proud

473
00:29:18,087 --> 00:29:19,832
because the truth is,

474
00:29:19,856 --> 00:29:21,869
this isn't something you can teach.

475
00:29:21,893 --> 00:29:24,208
Yeah, why not, sir?

476
00:29:24,232 --> 00:29:26,012
We tell every class

477
00:29:26,036 --> 00:29:28,516
that no one has ever saved
all the hostages,

478
00:29:28,540 --> 00:29:31,756
so they use more flash grenades
and more guns.

479
00:29:31,780 --> 00:29:34,997
We told you they were cornered animals.

480
00:29:35,021 --> 00:29:37,201
You saw them as people.

481
00:29:37,225 --> 00:29:40,397
Congratulations. Class dismissed.

482
00:29:45,230 --> 00:29:48,636
Poet, I can't do this anymore.

483
00:29:50,651 --> 00:29:52,364
Do what?

484
00:29:52,388 --> 00:29:54,468
This halfway house.

485
00:29:54,492 --> 00:29:57,532
We're either all in, or we're not.

486
00:29:58,934 --> 00:30:00,947
I don't know
how to be a little bit in love.

487
00:30:00,971 --> 00:30:02,174
I don't know what that is.

488
00:30:04,012 --> 00:30:06,760
We either do everything,
or-or we do nothing.

489
00:30:06,784 --> 00:30:10,134
And you don't want everything, so...

490
00:30:10,158 --> 00:30:12,595
it has to be nothing.

491
00:30:13,330 --> 00:30:15,411
Okay.

492
00:30:15,435 --> 00:30:17,805
If that's how you feel.

493
00:30:37,102 --> 00:30:39,399
_

494
00:30:42,055 --> 00:30:44,359
? ?

495
00:30:58,587 --> 00:31:00,925
How long you been sitting there?

496
00:31:02,595 --> 00:31:04,475
Just a few minutes.

497
00:31:04,499 --> 00:31:07,638
I was having a dream about your father.

498
00:31:09,409 --> 00:31:11,723
How they treating you in here, Mom?

499
00:31:11,747 --> 00:31:15,186
Oh, with you as my son,
what do you think?

500
00:31:16,857 --> 00:31:19,795
They tremble every time
they take my blood pressure.

501
00:31:22,034 --> 00:31:25,717
You know, um, I never
told you this, but, uh,

502
00:31:25,741 --> 00:31:27,990
when they were rebuilding
the FBI headquarters,

503
00:31:28,014 --> 00:31:31,262
I went down to the construction
site late at night,

504
00:31:31,286 --> 00:31:35,337
and I, um, sprinkled some of
Dad's ashes in the foundations.

505
00:31:35,361 --> 00:31:38,165
Hmm. Don't do that to mine.

506
00:31:39,902 --> 00:31:42,441
Yes, ma'am.

507
00:31:47,652 --> 00:31:51,559
I see the world is still
on your shoulders.

508
00:31:53,664 --> 00:31:55,902
I just don't know what to do, Mom.

509
00:31:56,670 --> 00:31:59,542
You had to go and change the world.

510
00:32:00,511 --> 00:32:03,850
- I did change the world.
- Mm-hmm.

511
00:32:05,054 --> 00:32:08,126
And you lost the person
you changed it for.

512
00:32:15,174 --> 00:32:17,578
I need to fix this.

513
00:33:03,604 --> 00:33:05,908
? ?

514
00:33:48,460 --> 00:33:52,168
Unauthorized access
to church computer in progress.

515
00:34:05,962 --> 00:34:08,433
I can't let you take that.

516
00:34:11,440 --> 00:34:13,153
No, I suppose you can't.

517
00:34:13,177 --> 00:34:17,551
But I'm willing to overlook
you making a copy of it.

518
00:34:36,089 --> 00:34:38,927
Navigate to Senator Spenser's home.

519
00:34:53,500 --> 00:34:55,000
_

520
00:35:11,259 --> 00:35:13,296
What the hell?

521
00:35:20,644 --> 00:35:23,183
Shit.

522
00:35:40,785 --> 00:35:42,655
Whoa. He's flying.

523
00:35:48,133 --> 00:35:50,537
Come on. Come on!

524
00:35:54,379 --> 00:35:56,816
Oh, for God...

525
00:36:00,257 --> 00:36:01,468
Oh, shit.

526
00:36:01,492 --> 00:36:02,904
Suspect refuses to stop.

527
00:36:02,928 --> 00:36:04,876
Unable to lock onto his vehicle remotely.

528
00:36:04,900 --> 00:36:06,469
Request immediate backup.

529
00:36:09,542 --> 00:36:11,679
Pull over!

530
00:36:31,920 --> 00:36:34,935
- Shots fired.
- Shots fired! Shots fired!

531
00:36:34,959 --> 00:36:36,796
Shots fired.

532
00:36:42,608 --> 00:36:44,488
Pull over!

533
00:36:44,512 --> 00:36:47,294
Pull over!

534
00:36:47,318 --> 00:36:49,722
Pull over!

535
00:37:09,462 --> 00:37:10,907
- Get down!
- Stay down!

536
00:37:10,931 --> 00:37:12,277
- I'm a cop.
- Don't get up!

537
00:37:12,301 --> 00:37:14,248
- Lay down!
- I'm a cop.

538
00:37:14,272 --> 00:37:16,175
Gun! Gun!

539
00:37:19,949 --> 00:37:21,718
Move in!

540
00:37:50,027 --> 00:37:54,386
_

541
00:37:55,501 --> 00:38:01,501
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

