1
00:00:03,543 --> 00:00:05,937
Grief is a terrible thing.

2
00:00:06,354 --> 00:00:08,766
When you've suffered a loss as I have,

3
00:00:08,791 --> 00:00:12,937
the death of my mentor and
literary idol, Brad Rayberry,

4
00:00:13,622 --> 00:00:17,427
time falls into a slow, sad rhythm.

5
00:00:18,093 --> 00:00:20,502
And a moment feels like an eternity.

6
00:00:20,632 --> 00:00:24,265
Even as the rest of the
world continues to tick on.

7
00:00:31,118 --> 00:00:33,927
You will no longer be
in the River Vixens.

8
00:00:33,953 --> 00:00:38,312
Your mother and I believe that it's too
sexualized an environment for you.

9
00:00:38,821 --> 00:00:43,726
High school in general is a
highly sexualized environment.

10
00:00:44,392 --> 00:00:47,562
- Wouldn't you say?
- Is that how you see it?

11
00:00:48,440 --> 00:00:53,429
A bunch of horny teenagers trapped together
like sardines for hours upon hours?

12
00:00:55,201 --> 00:00:56,812
How do you see it?

13
00:00:56,838 --> 00:00:58,809
As an academic institution

14
00:00:58,835 --> 00:01:01,388
meant to provide a safe environment

15
00:01:01,414 --> 00:01:04,294
where students can challenge
themselves intellectually

16
00:01:04,320 --> 00:01:08,086
without being morally and
physically compromised.

17
00:01:08,111 --> 00:01:12,234
Oh, well, you obviously haven't
spent a lot of time in gym class.

18
00:01:13,046 --> 00:01:14,817
You are here, Betty,

19
00:01:14,843 --> 00:01:17,520
because you stripped in
front of your window

20
00:01:17,546 --> 00:01:19,684
for your next-door
neighbor's pleasurement.

21
00:01:19,710 --> 00:01:22,927
And then you flashed your
underpants on live television.

22
00:01:22,952 --> 00:01:24,841
In short, you seem...

23
00:01:25,265 --> 00:01:29,130
unhealthily obsessed with sexuality.

24
00:01:29,393 --> 00:01:31,414
Now, the words that come to mind are

25
00:01:31,439 --> 00:01:36,794
"nymphomaniac," "exhibitionist,"
"sexual compulsive."

26
00:01:37,396 --> 00:01:40,900
What exactly do you want to
talk to me about, Dr. Werthers?

27
00:01:40,974 --> 00:01:45,278
Well, given your recent
behavior, I'm curious.

28
00:01:45,614 --> 00:01:49,099
What is your first sexual memory?

29
00:02:11,261 --> 00:02:13,294
I'm not sure that I remember.

30
00:02:14,104 --> 00:02:15,778
In that case...

31
00:02:15,804 --> 00:02:19,145
How often, Betty, would you
say that you think about sex?

32
00:03:41,473 --> 00:03:43,571
Betty. Betty.

33
00:03:44,702 --> 00:03:47,985
How often do you think about sex?

34
00:03:48,010 --> 00:03:50,446
I would say an average amount.

35
00:03:50,472 --> 00:03:52,907
I need a number, Betty.

36
00:03:53,946 --> 00:03:56,233
Well, according to Dr. Kingsley,

37
00:03:56,259 --> 00:03:59,123
teenagers think about sex
every seven seconds.

38
00:03:59,149 --> 00:04:02,157
That number is for teenage boys.

39
00:04:02,195 --> 00:04:05,634
There is a very different
barometer for teenage girls.

40
00:04:06,120 --> 00:04:09,649
Well, in that case, I would
say I think about sex...

41
00:04:09,947 --> 00:04:11,454
all the time.

42
00:04:14,761 --> 00:04:17,798
- What did you just write down?
- Never mind that.

43
00:04:19,237 --> 00:04:22,923
Why do you think you think
about sex all the time?

44
00:04:23,884 --> 00:04:26,087
I'm curious about...

45
00:04:26,452 --> 00:04:28,701
how it feels.

46
00:04:28,727 --> 00:04:33,326
I don't think that waiting until I'm
married to have sex makes sense.

47
00:04:33,352 --> 00:04:35,821
What about having sex for pleasure?

48
00:04:35,847 --> 00:04:41,087
Betty, sex is for married people
so they can start families.

49
00:04:41,423 --> 00:04:42,720
So then,

50
00:04:43,113 --> 00:04:45,316
what about the girlie
magazines that my dad

51
00:04:45,341 --> 00:04:47,350
keeps hidden in his sock drawer?

52
00:04:48,745 --> 00:04:50,579
I'm sorry?

53
00:04:51,237 --> 00:04:54,462
Well, I remember last year,
we were going to church.

54
00:04:55,109 --> 00:04:58,870
My dad asked me to fetch
him his cuff links and...

55
00:04:58,950 --> 00:05:01,754
when I went to look for
them in his sock drawer,

56
00:05:01,779 --> 00:05:03,790
I found all of these

57
00:05:04,944 --> 00:05:06,985
girlie magazines.

58
00:05:22,584 --> 00:05:25,864
Your father is not in therapy. You are.

59
00:05:25,890 --> 00:05:28,825
- Well, maybe he should be.
- He's a grown man.

60
00:05:28,850 --> 00:05:33,868
- I'm a child psychiatrist.
- I am not a child, either.

61
00:05:37,105 --> 00:05:39,126
Though, actually, I do think that...

62
00:05:39,253 --> 00:05:43,157
our conversations are starting to
make me see things more clearly.

63
00:05:43,343 --> 00:05:46,149
In what particular way?

64
00:05:47,204 --> 00:05:50,024
Well, I'm just now realizing that...

65
00:05:51,229 --> 00:05:54,485
I don't think I want to get married.

66
00:05:54,751 --> 00:05:57,868
At least not anytime soon. Maybe never.

67
00:05:59,174 --> 00:06:04,360
I want to make an impact
on the world instead of...

68
00:06:05,037 --> 00:06:06,940
Or in addition to...

69
00:06:07,301 --> 00:06:09,431
just having a family.

70
00:06:21,440 --> 00:06:22,705
Knock, knock.

71
00:06:22,730 --> 00:06:25,862
Hi, sweetheart. I got you something fun.

72
00:06:26,980 --> 00:06:28,378
What are those for?

73
00:06:28,404 --> 00:06:31,572
I was in the grocery store and I just
thought the pictures were so pretty.

74
00:06:31,598 --> 00:06:33,339
I had to get you a few of them.

75
00:06:34,916 --> 00:06:36,675
Mom, I'm not even dating anyone.

76
00:06:36,700 --> 00:06:38,982
Oh, it doesn't matter.

77
00:06:39,007 --> 00:06:42,261
A girl can daydream about
her wedding, can't she?

78
00:06:43,953 --> 00:06:46,175
Why are you bringing this up right now?

79
00:06:46,257 --> 00:06:48,167
Oh, Elizabeth,

80
00:06:48,843 --> 00:06:50,417
I just know,

81
00:06:50,999 --> 00:06:56,190
when I see you in that white
dress, standing at that altar...

82
00:07:00,595 --> 00:07:03,261
It's gonna be the
happiest day of my life.

83
00:07:06,097 --> 00:07:09,409
www.subtitulamos.tv

84
00:07:13,026 --> 00:07:14,245
Tickets.

85
00:07:14,271 --> 00:07:18,557
Get your tickets to the Babylonium's
James Dean double feature.

86
00:07:22,366 --> 00:07:24,517
What's all this about James Dean?

87
00:07:24,543 --> 00:07:28,589
As president of his fan club, I,
along with my fellow Dean-izens,

88
00:07:28,615 --> 00:07:31,381
have been waiting for East of Eden to
reach our little hamlet for months now.

89
00:07:31,407 --> 00:07:32,761
Well, you're just in luck,

90
00:07:32,787 --> 00:07:36,703
because we have, in our possession,
a print of East of Eden.

91
00:07:36,729 --> 00:07:39,261
And why, pray tell, should
I go to the Babylonium

92
00:07:39,287 --> 00:07:43,179
when the screen at the Orpheum, in
nearby Greendale, is much larger,

93
00:07:43,205 --> 00:07:45,400
as befits the stature of
my beloved Jimmy Dean?

94
00:07:45,426 --> 00:07:49,469
Is the Orpheum giving you and
your Dean-izens free passes?

95
00:07:49,495 --> 00:07:53,682
On the condition that you spread the
good word about the Babylonium?

96
00:07:53,708 --> 00:07:56,146
We want a robust crowd
to honor Jimmy's memory.

97
00:07:56,171 --> 00:07:58,472
On the sacred ground
of James Dean's grave,

98
00:07:58,498 --> 00:08:02,890
I will deliver my fan club,
the Vixens and the Bulldogs.

99
00:08:02,916 --> 00:08:05,300
Excellent. But don't worry
about the Bulldogs.

100
00:08:05,326 --> 00:08:08,878
I'm extending that invitation
myself, personally.

101
00:08:11,608 --> 00:08:13,214
Batten down the hatches, boys,

102
00:08:13,240 --> 00:08:16,862
because the Babylonium is going to
do boffo business this weekend.

103
00:08:16,887 --> 00:08:19,908
- I can feel it.
- But why are we giving out tickets for free?

104
00:08:19,934 --> 00:08:23,393
I'll let you in on the dirty secret about
the movie theater business, Kevin.

105
00:08:23,419 --> 00:08:27,745
We make most of our money
from popcorn and soda sales.

106
00:08:27,771 --> 00:08:31,253
And, what was all that about
inviting the Bulldogs?

107
00:08:31,308 --> 00:08:34,373
They're our hometown heroes. Of
course they have to be there.

108
00:08:34,437 --> 00:08:37,612
All the Bulldogs or
just one in particular?

109
00:08:43,160 --> 00:08:46,051
Oh, check it out, Bulldogs.

110
00:08:47,298 --> 00:08:49,636
If it isn't Miss Twinkle Town herself.

111
00:08:49,662 --> 00:08:51,479
It's Tinseltown.

112
00:08:51,505 --> 00:08:55,222
As a fan of the Bulldogs, I
wanted to personally offer you

113
00:08:55,248 --> 00:08:58,596
free passes to our James Dean
double feature at the Babylonium.

114
00:08:58,622 --> 00:09:00,712
Comp tickets are in your lockers.

115
00:09:01,942 --> 00:09:04,057
And you, Reginald?

116
00:09:04,357 --> 00:09:06,769
Shall I save you a seat beside me?

117
00:09:06,795 --> 00:09:10,011
I mean, surely you know what Jimmy Dean
used to do in high school, I hope.

118
00:09:10,172 --> 00:09:11,453
What's that?

119
00:09:11,479 --> 00:09:13,550
He was a basketball star, Reggie.

120
00:09:13,907 --> 00:09:15,862
Just like you.

121
00:09:23,464 --> 00:09:25,722
_

122
00:09:27,722 --> 00:09:28,800
Here you are.

123
00:09:28,989 --> 00:09:30,612
That'll be 25 cents.

124
00:09:30,810 --> 00:09:31,901
Okay.

125
00:09:32,067 --> 00:09:35,815
Or you could treat me to a
milkshake after the show.

126
00:09:35,973 --> 00:09:37,819
You just keep on shooting, don't you?

127
00:09:37,845 --> 00:09:39,714
You keep passing me the ball.

128
00:09:40,424 --> 00:09:42,534
Okay, sure. Let's do it.

129
00:09:42,953 --> 00:09:43,987
Take it.

130
00:09:44,852 --> 00:09:46,742
- Meet you back here?
- All right.

131
00:09:46,806 --> 00:09:49,495
Now get in there before you
miss the coming attractions.

132
00:09:53,829 --> 00:09:55,214
Veronica?

133
00:09:55,705 --> 00:09:56,878
Kevin.

134
00:09:56,904 --> 00:09:59,714
Guess who's got a date with Reggie
Mantle tonight after the show?

135
00:09:59,740 --> 00:10:03,222
That's swell, but Clay's got a
situation in the projection booth.

136
00:10:03,442 --> 00:10:05,065
I don't know what happened,

137
00:10:05,400 --> 00:10:07,870
but the print we received
from the studio...

138
00:10:08,475 --> 00:10:09,932
We can't play it.

139
00:10:10,026 --> 00:10:11,873
What? Why?

140
00:10:11,899 --> 00:10:13,495
It's been overexposed.

141
00:10:17,857 --> 00:10:19,790
How many reels are like this?

142
00:10:19,948 --> 00:10:21,722
That's the thing, all of them.

143
00:10:21,748 --> 00:10:23,565
We've got a sold-out house.

144
00:10:38,794 --> 00:10:40,625
Welcome to the Babylonium.

145
00:10:43,118 --> 00:10:45,707
We're so excited to have
you all here tonight.

146
00:10:45,732 --> 00:10:48,840
So quit bashing our ears
and play the damn movie!

147
00:10:48,912 --> 00:10:50,328
Yeah!

148
00:10:52,071 --> 00:10:55,107
Due to some unforeseen
technical difficulties,

149
00:10:55,132 --> 00:10:58,727
I regret to inform you
we are unable to screen

150
00:10:58,753 --> 00:11:01,252
our James Dean double feature tonight.

151
00:11:01,278 --> 00:11:02,615
I knew it.

152
00:11:03,550 --> 00:11:04,917
However...

153
00:11:04,943 --> 00:11:07,597
However, we are working on the problem

154
00:11:07,623 --> 00:11:10,906
and are rescheduling
said double feature...

155
00:11:10,931 --> 00:11:13,232
That's all very well and good, but we,

156
00:11:13,258 --> 00:11:16,844
the proud members of the James
Dean Fan Club Riverdale Chapter,

157
00:11:16,870 --> 00:11:18,956
demand a refund... immediately.

158
00:11:18,982 --> 00:11:20,829
Refund! Refund!

159
00:11:20,854 --> 00:11:22,243
Refund?

160
00:11:22,269 --> 00:11:25,360
You all got free passes,
including you, Cheryl.

161
00:11:25,386 --> 00:11:28,250
True, but we did spend all
this money on popcorn and soda

162
00:11:28,276 --> 00:11:31,844
to consume during the double feature
which is no longer happening.

163
00:11:34,613 --> 00:11:38,461
I would be more than happy to
provide each and every one of you

164
00:11:38,487 --> 00:11:41,813
with a voucher for any
snack of your choosing...

165
00:11:41,839 --> 00:11:44,425
We don't want your stupid vouchers.

166
00:11:44,529 --> 00:11:45,854
We want our money back.

167
00:11:45,879 --> 00:11:47,594
- Yeah!
- What a fakeout!

168
00:11:47,619 --> 00:11:50,414
It's like Jimmy Dean
died all over again!

169
00:11:50,440 --> 00:11:52,730
All right, all right, all
right, all right, all right.

170
00:11:52,755 --> 00:11:55,071
Calm down. Calm down.

171
00:11:55,097 --> 00:11:58,360
You can present your receipts
at the concession stands

172
00:11:58,385 --> 00:12:00,109
for a full refund.

173
00:12:00,135 --> 00:12:01,424
Yeah, right!

174
00:12:09,213 --> 00:12:10,321
Reggie.

175
00:12:11,989 --> 00:12:13,711
I'm so sorry.

176
00:12:13,773 --> 00:12:17,289
As much as I'd be delighted to
split a milkshake with you...

177
00:12:17,315 --> 00:12:19,861
- You've got a business to take care of.
- I do.

178
00:12:19,917 --> 00:12:23,328
The Babylonium's hanging on by
the most gossamer of threads.

179
00:12:24,167 --> 00:12:25,719
I figured as much.

180
00:12:27,353 --> 00:12:29,774
I'd happily take a rain check.

181
00:12:30,217 --> 00:12:32,312
Yeah? Sure.

182
00:12:33,087 --> 00:12:36,813
Yeah, just let me know
when's a good time for you.

183
00:12:37,957 --> 00:12:39,117
Okay.

184
00:12:45,003 --> 00:12:47,415
I've never heard of
such a thing, Mr. Roth.

185
00:12:47,534 --> 00:12:50,115
A venerated studio like yours,

186
00:12:50,141 --> 00:12:52,321
sending out unplayable prints

187
00:12:52,347 --> 00:12:54,225
of a major release like East of Eden?

188
00:12:54,251 --> 00:12:56,383
I'm as baffled as you, Miss Lodge.

189
00:12:56,408 --> 00:12:57,474
At any rate,

190
00:12:57,500 --> 00:13:00,808
please accept our deepest
apologies for this mishap.

191
00:13:00,834 --> 00:13:02,663
I'll accept your apology,

192
00:13:02,689 --> 00:13:06,028
but what I really want is a
pristine copy of East of Eden.

193
00:13:06,054 --> 00:13:09,502
And what I want is audiences in
Riverdale to see this picture.

194
00:13:09,527 --> 00:13:11,358
I do. It's a wonderful picture.

195
00:13:11,384 --> 00:13:14,405
But I'm afraid that there are
no more available prints.

196
00:13:14,445 --> 00:13:16,968
You sent me a defective product.
How is this my problem?

197
00:13:16,994 --> 00:13:18,265
Miss Lodge.

198
00:13:18,291 --> 00:13:20,655
Veronica. May I call you Veronica?

199
00:13:20,681 --> 00:13:22,484
You're the theater owner.

200
00:13:22,510 --> 00:13:24,313
It's always your problem.

201
00:13:24,341 --> 00:13:26,251
You'd know that if you weren't so green.

202
00:13:26,277 --> 00:13:27,576
Green?

203
00:13:27,664 --> 00:13:31,317
- Let me assure you...
- I'm so sorry, but I need to let you go.

204
00:13:31,343 --> 00:13:34,835
I'm having lunch at the Polo
Lounge with Monty Clift,

205
00:13:34,861 --> 00:13:36,233
but good luck to you.

206
00:13:38,696 --> 00:13:41,382
How does a major studio

207
00:13:41,642 --> 00:13:44,978
run out of prints of their
biggest release of the year?

208
00:13:45,004 --> 00:13:46,490
I don't know.

209
00:13:46,603 --> 00:13:49,545
But luckily, they're not
the only studio in town.

210
00:13:51,457 --> 00:13:53,782
It's time to work the phones, boys.

211
00:13:53,854 --> 00:13:55,569
I have Pasadena Pictures.

212
00:13:57,308 --> 00:14:00,163
Nikki? Veronica Lodge.

213
00:14:00,608 --> 00:14:03,184
No, Nikki, I'm in exhibition these days.

214
00:14:03,210 --> 00:14:05,046
The Babylonium in Riverdale.

215
00:14:05,072 --> 00:14:09,153
Listen, my customers simply don't
have time for that Steinbeck yawner.

216
00:14:09,179 --> 00:14:11,782
I need something exciting,
something fresh.

217
00:14:11,807 --> 00:14:15,101
Do you have any available
prints of To Catch a Thief?

218
00:14:15,127 --> 00:14:17,844
I'm hearing great things
about Hitchcock's latest.

219
00:14:17,870 --> 00:14:21,171
Word around town is that Oklahoma!
is a masterpiece.

220
00:14:21,197 --> 00:14:24,429
What about this Night of the
Hunter I keep reading about?

221
00:14:24,608 --> 00:14:27,202
- It's RKO.
- Be that as it may be, Miss Lodge,

222
00:14:27,228 --> 00:14:29,694
we've already booked our
picture at the Orpheum.

223
00:14:29,728 --> 00:14:33,405
Unfortunately, Riverdale isn't a market
we're interested in cultivating.

224
00:14:33,431 --> 00:14:36,883
- It's Silver Shield Studios.
- I'm sorry, but we're being very particular

225
00:14:36,909 --> 00:14:39,141
about how we're distributing
musicals this year.

226
00:14:39,504 --> 00:14:42,133
- It's Superior.
- Furthermore, all of our current releases

227
00:14:42,159 --> 00:14:43,683
demand larger theaters.

228
00:14:43,708 --> 00:14:45,812
Please, don't call us again.

229
00:14:45,865 --> 00:14:49,883
But, sir, you used to send us your
movies every week. What changed?

230
00:14:49,909 --> 00:14:52,800
I don't do business with
underage would-be impresarios.

231
00:14:52,826 --> 00:14:56,234
Especially not when I'm trying to get
into business with their parents.

232
00:14:56,286 --> 00:14:59,289
But good luck to you, Miss Lodge.
You'll need it.

233
00:15:01,867 --> 00:15:03,711
Well, there you have it, boys.

234
00:15:03,737 --> 00:15:05,922
I and the Babylonium
have been blacklisted

235
00:15:05,948 --> 00:15:08,023
by every major studio in Hollywood.

236
00:15:08,141 --> 00:15:09,359
Why, though?

237
00:15:10,406 --> 00:15:12,327
If I had to hazard a guess,

238
00:15:12,788 --> 00:15:14,117
my parents.

239
00:15:14,516 --> 00:15:16,499
I've been waiting for
this penny loafer to drop

240
00:15:16,524 --> 00:15:18,255
since I bought the theater
out from under them.

241
00:15:18,281 --> 00:15:20,459
My last call confirmed it, but honestly,

242
00:15:20,484 --> 00:15:24,398
I suspected sabotage from the
moment we got that bad print.

243
00:15:24,424 --> 00:15:26,250
What do your parents want?

244
00:15:26,771 --> 00:15:29,313
To see everyone but themselves fail,

245
00:15:29,339 --> 00:15:31,312
including their own daughter.

246
00:15:31,516 --> 00:15:33,625
I'm sure they want the
Babylonium to shutter

247
00:15:33,651 --> 00:15:37,352
so they can buy it from me at a discount
and turn it into a parking lot.

248
00:15:37,606 --> 00:15:39,141
I have an idea.

249
00:15:39,567 --> 00:15:42,720
So far, we've only tried
the major studios.

250
00:15:42,746 --> 00:15:46,333
But there are a lot of smaller,
independent places out there.

251
00:15:46,358 --> 00:15:49,249
They're scrappy, and they
don't play by the same rules.

252
00:15:49,321 --> 00:15:52,103
Their movies don't have big
stars or budgets or prestige.

253
00:15:52,129 --> 00:15:53,687
In other words,

254
00:15:54,027 --> 00:15:57,484
they're B movies, but
they're still movies.

255
00:15:57,888 --> 00:15:59,647
Good idea, Clay.

256
00:15:59,673 --> 00:16:02,898
Boys, if we're going down,
we're going down fighting.

257
00:16:03,984 --> 00:16:05,484
Get me...

258
00:16:06,249 --> 00:16:08,602
one of those smaller studios.

259
00:16:13,145 --> 00:16:16,360
Tell me, Betty, do you
ever remember your dreams?

260
00:16:17,241 --> 00:16:18,594
Sometimes.

261
00:16:19,066 --> 00:16:20,976
Are your dreams sexual?

262
00:16:23,147 --> 00:16:24,891
Sometimes.

263
00:16:25,405 --> 00:16:27,227
Well then, tell me, Betty...

264
00:16:28,206 --> 00:16:31,805
What is your most vivid
or frequent sexual dream?

265
00:16:35,733 --> 00:16:39,695
I guess it's the one where I'm
in biology class, only...

266
00:16:40,861 --> 00:16:45,289
I'm the teacher, tutoring
one of my students.

267
00:16:45,951 --> 00:16:47,169
Which student?

268
00:16:48,317 --> 00:16:49,687
It varies.

269
00:17:00,867 --> 00:17:02,727
Yes, but most often.

270
00:17:03,851 --> 00:17:05,187
It's Archie.

271
00:17:05,709 --> 00:17:08,406
And what occurs in this dream?

272
00:17:39,174 --> 00:17:42,182
And that's the part of the
dream where I realize...

273
00:17:45,272 --> 00:17:46,926
everyone's watching.

274
00:17:51,924 --> 00:17:54,222
This dream, and others like it,

275
00:17:54,247 --> 00:17:56,705
do you ever share them
with other people?

276
00:17:57,081 --> 00:17:59,119
No, never. Just my diary.

277
00:18:01,782 --> 00:18:04,978
What are you always writing
in that notepad of yours?

278
00:18:05,151 --> 00:18:07,822
Notes, observations.

279
00:18:07,915 --> 00:18:11,166
Thoughts to myself,
kind of like a diary.

280
00:18:15,632 --> 00:18:17,095
Tell me, Betty.

281
00:18:19,179 --> 00:18:22,113
Where do you think this urge comes from?

282
00:18:22,232 --> 00:18:26,283
The urge to be seen in
such a sexualized way.

283
00:18:26,376 --> 00:18:30,002
Well, it must titillate you,
make it more exciting for you.

284
00:18:32,690 --> 00:18:36,986
I don't think it's just
about being seen sexually.

285
00:18:39,824 --> 00:18:43,096
I think it might be
more about being seen.

286
00:18:43,915 --> 00:18:45,016
Period.

287
00:18:45,603 --> 00:18:47,064
In what respect?

288
00:18:47,819 --> 00:18:49,436
Being seen...

289
00:18:50,093 --> 00:18:51,907
as a person.

290
00:18:52,947 --> 00:18:55,611
With autonomy,

291
00:18:56,338 --> 00:18:58,242
and desire...

292
00:18:59,182 --> 00:19:01,580
and self-determination.

293
00:19:02,911 --> 00:19:04,064
Go on.

294
00:19:06,416 --> 00:19:09,384
I'm wondering if my interest
in understanding sex

295
00:19:09,409 --> 00:19:13,033
is really more about
understanding myself.

296
00:19:14,700 --> 00:19:16,032
Who I am.

297
00:19:18,939 --> 00:19:21,265
I mean, what better way
to understand a person

298
00:19:21,290 --> 00:19:23,806
than to understand their desires?

299
00:19:25,482 --> 00:19:26,962
Including your own.

300
00:19:29,093 --> 00:19:31,463
It'll just be a few minutes.

301
00:19:31,512 --> 00:19:32,634
Thanks, Pop.

302
00:19:42,527 --> 00:19:44,445
Hey, Holden Caulfield.

303
00:19:45,416 --> 00:19:49,134
Have you ever heard of a movie
called The Crawling Eye?

304
00:19:49,182 --> 00:19:51,986
Yeah. It came out a couple years ago.

305
00:19:52,034 --> 00:19:55,186
The story was kind of a mess,
but the monster was cool.

306
00:19:55,212 --> 00:19:56,437
I loved it.

307
00:19:57,680 --> 00:19:59,351
Mr. Rayberry loved it too.

308
00:20:00,197 --> 00:20:02,124
Why... Why do you ask?

309
00:20:02,622 --> 00:20:09,265
Because after calling every minor
independent studio in La La Land,

310
00:20:09,295 --> 00:20:12,055
it's the only movie I can get my
hands on to play at the Babylonium.

311
00:20:12,080 --> 00:20:16,351
Why don't you just do
what William Castle did?

312
00:20:17,507 --> 00:20:19,236
The name dimly rings a bell.

313
00:20:19,261 --> 00:20:22,528
He's a producer-director.
His movies are just okay,

314
00:20:22,554 --> 00:20:24,304
but they all came with
a kind of gimmick.

315
00:20:24,330 --> 00:20:27,134
Like for The Tingler,
filmed in Percepto,

316
00:20:27,160 --> 00:20:29,747
he put a bunch of buzzers
under the audience's seats

317
00:20:29,773 --> 00:20:32,075
and when the monster, the
Tingler, appeared on screen,

318
00:20:32,100 --> 00:20:35,192
he would buzz the people and
give them an electric shock.

319
00:20:35,218 --> 00:20:37,949
- That sounds dangerous.
- It was just a mild shock.

320
00:20:37,975 --> 00:20:40,155
But it worked. People went
nuts for The Tingler.

321
00:20:41,965 --> 00:20:43,265
I get it.

322
00:20:43,925 --> 00:20:46,921
Sell the gimmick, not the movie.

323
00:20:48,740 --> 00:20:50,132
I can do that.

324
00:20:54,340 --> 00:20:56,317
Oh, good. She's home.

325
00:20:56,568 --> 00:20:59,702
Hello, dear. So glad you're home.

326
00:21:02,579 --> 00:21:04,304
What's going on?

327
00:21:04,330 --> 00:21:06,187
You remember Reverend Lowe

328
00:21:06,221 --> 00:21:09,688
from Riverdale First Reformed
Presbyterian Church?

329
00:21:09,714 --> 00:21:13,327
My, how you've grown since the
children's choir, Elizabeth.

330
00:21:13,960 --> 00:21:15,988
He's going to hear your confession

331
00:21:16,013 --> 00:21:18,710
and perform an exorcism if need be.
Right?

332
00:21:20,706 --> 00:21:21,851
Confe...

333
00:21:22,208 --> 00:21:24,640
Confession. Why would I need to confess?

334
00:21:25,918 --> 00:21:29,218
What are you doing with my diaries?

335
00:21:30,309 --> 00:21:31,889
Did you read them?

336
00:21:32,289 --> 00:21:34,092
Elizabeth, I had to.

337
00:21:34,118 --> 00:21:35,882
They were prescribed to me.

338
00:21:36,403 --> 00:21:38,293
By Dr. Werthers?

339
00:21:38,319 --> 00:21:40,077
I would rather not say.

340
00:21:40,960 --> 00:21:44,321
You... You broke into my
room and stole my diaries

341
00:21:44,347 --> 00:21:47,327
because my psychiatrist told you to?

342
00:21:47,419 --> 00:21:49,374
Good grief, Mother!

343
00:21:49,400 --> 00:21:52,554
I suspected you and Dr. Psycho
were talking about me,

344
00:21:52,580 --> 00:21:54,413
but breaking and entering?

345
00:21:54,439 --> 00:21:57,634
If you are so hot to trot
to talk with Dr. Werthers,

346
00:21:57,660 --> 00:22:01,163
why don't you come to therapy with me?
It might help you.

347
00:22:01,900 --> 00:22:05,139
I am an adult woman. I
don't need therapy.

348
00:22:07,133 --> 00:22:09,452
Elizabeth. Elizabeth.

349
00:22:11,124 --> 00:22:12,937
Breaking and entering.

350
00:22:12,963 --> 00:22:15,687
What do you write down in
that notepad of yours?

351
00:22:15,713 --> 00:22:17,507
Breaking and entering.

352
00:22:30,069 --> 00:22:32,210
Okay. Dr. Werthers.

353
00:22:32,301 --> 00:22:34,921
Let's see what you've
been writing about me.

354
00:22:54,611 --> 00:22:55,827
Come on.

355
00:22:55,853 --> 00:22:58,757
This always works in
the Tracy True books.

356
00:23:29,935 --> 00:23:33,653
Gosh. You're an even
bigger bookworm than I am.

357
00:23:34,680 --> 00:23:37,192
Pop says you've been glued
to this booth for two days,

358
00:23:37,218 --> 00:23:39,114
getting ink on your nose.

359
00:23:39,140 --> 00:23:41,505
Yeah, you might say, I'm...

360
00:23:41,707 --> 00:23:44,380
spending time with a friend
before saying goodbye.

361
00:23:44,593 --> 00:23:48,184
Oh, well, sorry to interrupt, but...

362
00:23:48,593 --> 00:23:51,183
have you heard of this book, Lolita?

363
00:23:51,735 --> 00:23:53,333
Holy moly.

364
00:23:53,979 --> 00:23:55,450
Where did you get this?

365
00:23:55,608 --> 00:23:59,587
I borrowed it from a friend.
What can you tell me about it?

366
00:23:59,612 --> 00:24:03,223
Well, it's Nabokov's latest novel.
It's...

367
00:24:03,575 --> 00:24:06,801
pretty salacious, according
to the Paris Review.

368
00:24:06,950 --> 00:24:08,987
It's about a relationship

369
00:24:09,012 --> 00:24:10,808
between a professor
named Humbert Humbert

370
00:24:10,834 --> 00:24:13,834
and a young girl named Dolores Haze.

371
00:24:13,952 --> 00:24:15,192
How young?

372
00:24:15,309 --> 00:24:17,145
- Twelve.
- Twelve?

373
00:24:17,453 --> 00:24:20,067
- So it's a book for perverts?
- Well...

374
00:24:20,287 --> 00:24:23,880
passing moral judgment on a work
of art is a slippery slope.

375
00:24:25,116 --> 00:24:26,481
Have you read it yet?

376
00:24:26,988 --> 00:24:30,223
That's what I'm about to go do.
Thank you, Jughead.

377
00:24:35,761 --> 00:24:38,622
- Hey, Pop, can I get another one, please?
- Coming right up.

378
00:25:02,732 --> 00:25:05,482
No one is safe from its
spell of destruction.

379
00:25:05,508 --> 00:25:09,966
A cold, hypnotic stare striking
fear into the hearts of all,

380
00:25:09,992 --> 00:25:13,872
creating a frenzied nightmare
for those who behold it.

381
00:25:16,087 --> 00:25:18,497
And that, ladies and germs,

382
00:25:18,523 --> 00:25:21,464
is the terrifying, titillating
new feature film,

383
00:25:21,490 --> 00:25:22,995
The Crawling Eye,

384
00:25:23,021 --> 00:25:26,193
playing at the Babylonium,
one week only.

385
00:25:26,263 --> 00:25:28,937
Not that I care to see such dreck,

386
00:25:28,962 --> 00:25:31,427
but didn't that movie
come out a few years ago?

387
00:25:31,855 --> 00:25:36,291
Perhaps, but this is a
re-release in stunning 4D.

388
00:25:36,317 --> 00:25:38,380
Don't you mean 3D?

389
00:25:38,406 --> 00:25:41,771
Oh, no. 3D is so 1952.

390
00:25:41,797 --> 00:25:46,200
This is 4D, Cheryl, a new
fourth dimension of terror.

391
00:25:46,428 --> 00:25:48,505
Time is the fourth dimension.

392
00:25:48,570 --> 00:25:50,036
Do you mean time?

393
00:25:50,669 --> 00:25:52,036
Shut up, Dilton.

394
00:25:52,574 --> 00:25:56,299
4D is a novel, visceral experience,

395
00:25:56,325 --> 00:25:58,401
unlike anything you've ever encountered

396
00:25:58,426 --> 00:26:00,591
at the movies before. Guaranteed.

397
00:26:00,617 --> 00:26:04,294
My associates are handing out
little novelty reminders,

398
00:26:04,320 --> 00:26:06,602
which are redeemable
at the candy counter,

399
00:26:06,628 --> 00:26:09,091
for buy-one-get-one-free Milk Buds.

400
00:26:11,160 --> 00:26:14,578
Now, remember, boys. After you
completely cover your balls

401
00:26:14,604 --> 00:26:16,404
with a layer of newspaper,

402
00:26:16,430 --> 00:26:18,779
let them dry before
applying the next one.

403
00:26:18,805 --> 00:26:21,138
I'll handle the paint job
when I get back from casting.

404
00:26:29,246 --> 00:26:32,920
Just the two strapping he-men I've
been looking for all my life.

405
00:26:32,976 --> 00:26:35,301
Hope you can make it to
The Crawling Eye tonight.

406
00:26:35,444 --> 00:26:39,380
Not as audience members,
mind you, but as performers.

407
00:26:39,451 --> 00:26:42,810
As part of my revolutionary
4D experience.

408
00:26:42,867 --> 00:26:46,091
- Veronica, we're not actors.
- What would we have to do?

409
00:26:47,349 --> 00:26:49,864
- Yeah, what exactly?
- Not much.

410
00:26:49,923 --> 00:26:53,427
All told, it would probably
be about two minutes of work,

411
00:26:53,569 --> 00:26:56,943
for which you'd be handsomely
compensated, of course.

412
00:27:04,077 --> 00:27:05,833
Oh, Miss Cooper.

413
00:27:05,907 --> 00:27:08,568
You haven't forgotten about our
standing appointment, have you?

414
00:27:08,594 --> 00:27:09,880
No, I didn't.

415
00:27:09,906 --> 00:27:12,319
But I won't be attending
our session today.

416
00:27:12,345 --> 00:27:15,042
Instead, I have some very interesting
reading to finish tonight.

417
00:27:15,068 --> 00:27:16,475
But don't worry, Doctor.

418
00:27:16,515 --> 00:27:19,841
I'm sure tomorrow we will
have plenty to discuss.

419
00:27:30,302 --> 00:27:33,060
Cheryl. So glad you could make it.

420
00:27:33,191 --> 00:27:36,387
Before the movie, you may want to
take out a life insurance policy.

421
00:27:36,413 --> 00:27:38,919
You know, in case you die of fright.

422
00:27:39,432 --> 00:27:40,614
Pathetic.

423
00:27:40,797 --> 00:27:44,700
Otherwise we have a nurse on
duty, should you merely faint.

424
00:27:47,807 --> 00:27:50,630
I am extremely disappointed
in you, Midge.

425
00:27:52,189 --> 00:27:55,800
Now, let's see what this 4D you've
been ballyhooing is all about.

426
00:27:55,826 --> 00:27:58,213
And believe me, if it disappoints,

427
00:27:58,239 --> 00:28:00,974
I will be demanding a refund, again.

428
00:28:08,052 --> 00:28:10,224
If that cloud starts to move
this way before I get back,

429
00:28:10,250 --> 00:28:11,716
take the car up. Do you understand?

430
00:28:11,742 --> 00:28:13,638
- What about you?
- Do as you're told.

431
00:28:51,188 --> 00:28:52,468
Steady.

432
00:28:53,480 --> 00:28:55,582
Steady. To your right.

433
00:28:56,040 --> 00:28:58,285
Visual on. Steady.

434
00:28:59,545 --> 00:29:00,871
Bombs away!

435
00:29:52,683 --> 00:29:57,216
You care to explain this novel,
Dr. Werthers, which I found in your desk?

436
00:29:58,018 --> 00:30:00,705
Breaking into my office,
stealing my property.

437
00:30:00,731 --> 00:30:03,638
- So you admit it's yours?
- Of course it's mine.

438
00:30:03,762 --> 00:30:06,177
By reading about Lolita's mind,

439
00:30:06,203 --> 00:30:09,591
I was hoping to better
understand yours, Betty.

440
00:30:09,617 --> 00:30:11,718
You're comparing me

441
00:30:12,032 --> 00:30:13,411
to Lolita.

442
00:30:13,509 --> 00:30:16,835
Well, she, too, is a
sex-crazed young woman.

443
00:30:16,861 --> 00:30:20,841
Dolores Haze is a 12-year-old girl,

444
00:30:20,888 --> 00:30:23,041
and she is not sex-crazed.

445
00:30:23,067 --> 00:30:25,817
She is being coerced against her will,

446
00:30:25,842 --> 00:30:27,966
much like I am, Doctor.

447
00:30:28,125 --> 00:30:32,083
So let me tell you what I
learned from reading Lolita.

448
00:30:32,441 --> 00:30:35,552
You are a kissing cousin
to Humbert Humbert,

449
00:30:35,577 --> 00:30:37,290
only creepier.

450
00:30:37,316 --> 00:30:41,510
And it is completely inappropriate for
you to be asking me all these questions

451
00:30:41,536 --> 00:30:47,099
about my sexual fantasies and
experiences behind closed doors.

452
00:30:47,125 --> 00:30:49,020
Manipulating our conversation,

453
00:30:49,046 --> 00:30:51,519
feverishly writing down
every word that I say.

454
00:30:51,545 --> 00:30:54,505
Doing God knows what with that
notebook of yours at night.

455
00:30:54,678 --> 00:30:56,674
You think I'm obsessed with sex?

456
00:30:56,700 --> 00:31:00,311
I think you're the one who's
obsessed with sex, Doctor.

457
00:31:00,336 --> 00:31:01,809
Dangerously so.

458
00:31:01,835 --> 00:31:04,707
And I don't think you're
reading Lolita for research.

459
00:31:04,732 --> 00:31:08,950
I think you're reading it for
pleasure and some sick gratification,

460
00:31:08,976 --> 00:31:12,661
and I no longer feel comfortable
being alone in a room with you.

461
00:31:28,009 --> 00:31:30,095
_

462
00:31:31,372 --> 00:31:32,703
Excuse me.

463
00:31:36,071 --> 00:31:37,712
Guess word got out, huh?

464
00:31:37,738 --> 00:31:40,759
I'll say. Our seven o'clock
show is already sold out.

465
00:31:42,087 --> 00:31:45,181
Well, boys, we've got a
genuine hit on our hands.

466
00:31:45,207 --> 00:31:47,238
Ready to play to a full house tonight?

467
00:31:47,264 --> 00:31:49,415
That's what we wanted to talk about.

468
00:31:49,441 --> 00:31:52,723
Veronica, we did this as a
personal favor to you, and...

469
00:31:53,201 --> 00:31:55,941
We were happy to, once.

470
00:31:56,160 --> 00:31:58,456
But this can't be a regular thing.

471
00:31:58,481 --> 00:32:00,160
I'll say this.

472
00:32:00,461 --> 00:32:03,875
You two sure know when
to ask for a raise.

473
00:32:03,901 --> 00:32:07,168
Because I respect your
moxie and your balls,

474
00:32:07,871 --> 00:32:10,109
I'll pay you $2 per show going forward.

475
00:32:10,135 --> 00:32:13,965
Veronica, we can't do it, okay? We have
basketball practice. We have games.

476
00:32:13,991 --> 00:32:17,598
Seems to me like you're playing
hardball, not basketball.

477
00:32:17,624 --> 00:32:20,262
But here's the thing.
You're not the stars.

478
00:32:20,362 --> 00:32:22,566
Those eyeballs are the stars.

479
00:32:22,592 --> 00:32:24,801
You want to squeeze me,
I'm not interested.

480
00:32:24,827 --> 00:32:27,980
I'll get Kevin and Clay to do the gag.
You can leave your balls with them.

481
00:32:36,980 --> 00:32:38,304
Yes, Reginald?

482
00:32:38,330 --> 00:32:39,887
I was thinking...

483
00:32:39,913 --> 00:32:43,949
Maybe after tonight's show,
we can try that date again?

484
00:32:44,822 --> 00:32:46,988
I would, but...

485
00:32:47,208 --> 00:32:49,142
did you see that crowd out there?

486
00:32:49,176 --> 00:32:50,848
I have to get on the phone with Variety

487
00:32:50,874 --> 00:32:52,965
and whip this buzz into a story.

488
00:32:52,991 --> 00:32:56,629
The Crawling Eye is going to change
everything for the Babylonium.

489
00:32:56,827 --> 00:32:57,840
Yeah.

490
00:32:59,110 --> 00:33:00,605
But I'll tell you what.

491
00:33:01,355 --> 00:33:04,082
Come by tomorrow, and we'll see.

492
00:33:04,469 --> 00:33:05,543
Okay.

493
00:33:08,585 --> 00:33:11,259
Well, I think I've heard
just about everything now.

494
00:33:11,363 --> 00:33:13,009
Just got off the phone
with Dr. Werthers,

495
00:33:13,034 --> 00:33:15,535
and he wants to end his
sessions with you.

496
00:33:16,448 --> 00:33:18,340
Great. The feeling's mutual.

497
00:33:18,366 --> 00:33:22,016
To which I told him, under no
circumstances is he to give up on you.

498
00:33:22,042 --> 00:33:23,129
Mom...

499
00:33:23,535 --> 00:33:26,849
- Why?
- Because he's going to fix you.

500
00:33:26,874 --> 00:33:28,982
Whatever... Whatever is wrong with you,

501
00:33:29,007 --> 00:33:30,605
he is going to help me fix it.

502
00:33:30,630 --> 00:33:32,478
There is nothing wrong with me.

503
00:33:32,504 --> 00:33:35,559
I wish you would stop trying
to convince me otherwise.

504
00:33:37,935 --> 00:33:40,674
- Who are you calling?
- Dr. Werthers. I'm calling him back.

505
00:33:40,700 --> 00:33:42,060
Put the phone down.

506
00:33:42,086 --> 00:33:45,563
If you want to help me, then talk to me.
Really, just talk to me.

507
00:33:45,588 --> 00:33:49,247
Stop playing this stupid game
of telephone with Dr. Werthers.

508
00:33:49,866 --> 00:33:51,217
Fine.

509
00:33:51,243 --> 00:33:53,490
What would you like to
talk about, young lady?

510
00:33:53,516 --> 00:33:54,738
Everything.

511
00:33:57,504 --> 00:34:01,022
Starting with how unhappy
I think you are.

512
00:34:03,212 --> 00:34:05,102
Unhappy? Me?

513
00:34:05,158 --> 00:34:06,615
You must be.

514
00:34:09,779 --> 00:34:12,242
You don't know what you're
talking about, young lady.

515
00:34:12,267 --> 00:34:15,850
No, you're right. I don't,
so please enlighten me.

516
00:34:15,984 --> 00:34:19,957
Tell me why you'd rather foist me
off to some quack psychiatrist

517
00:34:19,983 --> 00:34:23,233
than just be honest with
me, your own daughter.

518
00:34:23,259 --> 00:34:24,772
What happened?

519
00:34:24,798 --> 00:34:28,746
Things didn't always used to
be so fraught between us.

520
00:34:28,772 --> 00:34:30,115
Something must have happened.

521
00:34:30,141 --> 00:34:32,480
If this is what you're getting out
of the Dr. Werthers sessions,

522
00:34:32,505 --> 00:34:35,135
then maybe you're right.
We should end them.

523
00:34:35,160 --> 00:34:39,564
You once told me that
you were afraid for me.

524
00:34:39,590 --> 00:34:42,381
Afraid of what the world might do to me.

525
00:34:44,261 --> 00:34:47,388
But why does it seem like
you're afraid of me?

526
00:34:51,350 --> 00:34:53,514
- Oh, Betty.
- Please...

527
00:34:53,963 --> 00:34:56,350
Just talk to me, Mom. I'm...

528
00:34:56,998 --> 00:34:58,625
I'm right here.

529
00:35:00,069 --> 00:35:02,303
- I...
- What is going on here?

530
00:35:08,061 --> 00:35:10,779
Mom and I are having a conversation, Dad.
Can you please leave us?

531
00:35:10,804 --> 00:35:13,397
Leave? This is my house.

532
00:35:13,423 --> 00:35:17,311
And I heard the conversation you
were having, Betty. Enough of it.

533
00:35:19,740 --> 00:35:21,248
This woman...

534
00:35:23,525 --> 00:35:24,975
This woman...

535
00:35:27,025 --> 00:35:29,858
is the most wonderful wife

536
00:35:30,209 --> 00:35:32,303
and mother in the world.

537
00:35:32,329 --> 00:35:35,584
And the way that you've been
acting, you don't deserve her.

538
00:35:35,610 --> 00:35:36,978
- Dad.
- Just go to your room.

539
00:35:37,004 --> 00:35:39,529
And do me a favor and stay there.

540
00:35:39,998 --> 00:35:43,006
And you think about what you've
put your poor mother through.

541
00:35:43,032 --> 00:35:45,531
- What I've put her through?
- Yes.

542
00:35:45,557 --> 00:35:47,890
When all she's done
is sacrifice for you.

543
00:35:47,916 --> 00:35:49,004
How?

544
00:35:50,990 --> 00:35:52,623
Somebody, please tell me how.

545
00:35:52,649 --> 00:35:55,733
You know what? Just go to
your room, young lady. Now.

546
00:36:12,561 --> 00:36:13,639
Mom.

547
00:36:13,988 --> 00:36:15,592
Good morning, Elizabeth.

548
00:36:23,529 --> 00:36:24,606
Mom...

549
00:36:26,548 --> 00:36:29,856
I want us to figure out a path forward.

550
00:36:30,643 --> 00:36:33,301
But it is not Dr. Werthers.

551
00:36:33,395 --> 00:36:35,856
No. It's not.

552
00:36:37,333 --> 00:36:40,597
I relieved Dr. Werthers of
his duties this morning.

553
00:36:42,308 --> 00:36:45,831
And mercifully, he's decided to
not press charges against you

554
00:36:45,857 --> 00:36:47,723
for breaking into his office.

555
00:36:48,573 --> 00:36:50,371
That's good.

556
00:36:51,676 --> 00:36:56,590
Everything that I have been
trying to do my entire life,

557
00:36:57,215 --> 00:36:59,410
sacrificing for you,

558
00:36:59,727 --> 00:37:02,340
protecting you, trying to help you...

559
00:37:03,525 --> 00:37:06,770
It's obvious. You don't want it.

560
00:37:08,020 --> 00:37:09,534
So I'm stopping.

561
00:37:11,403 --> 00:37:13,621
You have all the answers.

562
00:37:14,177 --> 00:37:16,082
You know everything.

563
00:37:16,855 --> 00:37:19,746
Seems to me that you don't
need a mother anymore.

564
00:37:19,889 --> 00:37:21,277
Marvelous.

565
00:37:21,848 --> 00:37:23,457
You don't have one.

566
00:37:24,198 --> 00:37:25,793
What are you saying?

567
00:37:26,833 --> 00:37:31,340
I am not your mother anymore.

568
00:37:35,589 --> 00:37:38,043
And you can make your
own damn breakfast.

569
00:37:46,621 --> 00:37:49,580
You sure she knows I'm here?
It's been half an hour.

570
00:37:49,606 --> 00:37:52,157
Yeah, phone's been ringing
off the hook all day.

571
00:37:52,182 --> 00:37:53,676
I'm sure she'll be down soon.

572
00:37:57,004 --> 00:37:59,173
I was surprised and pleased

573
00:37:59,199 --> 00:38:02,293
to read about your recent box
office success in the trades.

574
00:38:02,319 --> 00:38:04,720
I didn't even know there
was such a thing as 4D.

575
00:38:04,746 --> 00:38:08,391
Yes, well, that's the kind of business
the Babylonium is doing these days.

576
00:38:08,416 --> 00:38:09,871
So I was curious

577
00:38:09,896 --> 00:38:11,916
if you might want to
reconsider your decision

578
00:38:11,941 --> 00:38:14,789
not to let us screen any
of your new releases.

579
00:38:14,814 --> 00:38:17,306
Oh, I am sure we can work something out.

580
00:38:17,332 --> 00:38:20,723
You know, I've always
been a fan of Riverdale.

581
00:38:20,950 --> 00:38:23,283
Great town, superb audiences.

582
00:38:23,309 --> 00:38:25,996
It's like no place else, Mr. Roth.

583
00:38:26,649 --> 00:38:30,204
So we'll be getting that print of East
of Eden for the weekend, I take it?

584
00:38:30,230 --> 00:38:32,512
It's already heading your way.

585
00:38:32,867 --> 00:38:33,957
Fab.

586
00:38:34,124 --> 00:38:37,762
Looking forward to a long,
fruitful collaboration, Peter.

587
00:38:37,984 --> 00:38:39,629
Can I call you Peter?

588
00:38:40,124 --> 00:38:42,418
All right, Reginald. Sorry
to have kept you...

589
00:38:42,624 --> 00:38:43,902
waiting.

590
00:38:44,461 --> 00:38:47,004
- Where's Reggie?
- He got tired of waiting.

591
00:38:47,368 --> 00:38:48,848
He left those for you, though.

592
00:39:11,705 --> 00:39:13,145
Smithers,

593
00:39:13,672 --> 00:39:16,262
there seems to be something
wrong with my lock.

594
00:39:16,745 --> 00:39:19,244
I'm afraid, Miss Veronica, that
the locks have been changed.

595
00:39:19,269 --> 00:39:23,778
Your parents no longer feel that you
need or deserve their financial support

596
00:39:23,926 --> 00:39:27,817
now that you're such a roaring success.

597
00:39:28,148 --> 00:39:31,866
As soon as you have a new address,
I'm to move your belongings.

598
00:39:31,891 --> 00:39:34,035
An eye for a crawling eye.

599
00:39:34,496 --> 00:39:36,058
As for my address,

600
00:39:36,403 --> 00:39:38,089
I already know where I'll be staying.

601
00:39:38,199 --> 00:39:40,136
In the short term, at least.

602
00:40:36,301 --> 00:40:38,408
What can I get you this round, Jughead?

603
00:40:38,566 --> 00:40:40,924
Chocolate, vanilla, strawberry?

604
00:40:43,579 --> 00:40:45,321
I think just the check, Pop.

605
00:40:49,028 --> 00:40:52,025
I've been re-reading all
of Mr. Rayberry's work

606
00:40:52,145 --> 00:40:54,172
and I've noticed some recurring themes.

607
00:40:55,734 --> 00:40:57,259
Time passes,

608
00:40:59,180 --> 00:41:00,704
seasons change,

609
00:41:02,140 --> 00:41:04,814
life moves on, you know?

610
00:41:06,551 --> 00:41:09,783
I don't know if I'm
done mourning, but I...

611
00:41:10,151 --> 00:41:12,023
I think I'm done wallowing.

612
00:41:14,231 --> 00:41:15,814
I think I'm ready to move on.

613
00:41:18,220 --> 00:41:19,830
I think he'd want me to move on.

614
00:41:20,973 --> 00:41:22,307
I'm glad to hear it.

615
00:41:35,830 --> 00:41:40,387
Jughead, we're still working
the Rayberry suicide case.

616
00:41:40,929 --> 00:41:43,129
We need your help if
we're gonna solve it.

617
00:41:44,256 --> 00:41:46,215
So much for moving on.

618
00:41:48,348 --> 00:41:51,715
www.subtitulamos.tv

