1
00:00:05,000 --> 00:00:07,694
A breakthrough in DNA
forensics has now formally linked

2
00:00:07,704 --> 00:00:11,550
the murders of Geraldine and
Pauline to the murder of Sandra Newton.

3
00:00:11,560 --> 00:00:12,830
in July 1973.

4
00:00:12,840 --> 00:00:14,571
So we are now
actively trying to find

5
00:00:14,581 --> 00:00:16,110
and apprehend a serial killer.

6
00:00:16,120 --> 00:00:17,310
Hello, Mr Willoughby.

7
00:00:17,320 --> 00:00:20,910
We're trying to solve the murders
of three young girls in 1973.

8
00:00:20,920 --> 00:00:23,670
Can I arrange for my officers
to collect a mouth swab from you?

9
00:00:23,680 --> 00:00:24,950
No chance.

10
00:00:24,960 --> 00:00:27,030
50% of the killer's DNA
would have been passed on

11
00:00:27,040 --> 00:00:28,830
to any children he may have had.

12
00:00:28,840 --> 00:00:31,550
He has a distinctive genetic marker
which also would have been

13
00:00:31,560 --> 00:00:32,935
passed on to any offspring.

14
00:00:32,945 --> 00:00:34,310
- A marker?
- A double allele.

15
00:00:34,320 --> 00:00:38,110
My search could yield a shortlist
of around about 50, say.

16
00:00:38,120 --> 00:00:40,280
What do you think? Achievable?

17
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
*CREDITS*

18
00:02:09,240 --> 00:02:10,280
Thank you, Colin.

19
00:02:12,320 --> 00:02:15,320
So, these 13 names.

20
00:02:16,600 --> 00:02:19,950
- None of them could be our killer?
- No.

21
00:02:19,960 --> 00:02:22,270
But there is a very good chance
that one of them could be

22
00:02:22,280 --> 00:02:24,430
a close male relative of his.

23
00:02:24,440 --> 00:02:27,510
- What about the swabbing programme?
- That's on hold.

24
00:02:27,520 --> 00:02:30,350
Our thinking is,
if we can't find the killer

25
00:02:30,360 --> 00:02:32,390
cos he's not on the database,

26
00:02:32,400 --> 00:02:35,670
let's use his DNA
to see if his relatives are.

27
00:02:35,680 --> 00:02:37,910
And this is the fruits
of your labour?

28
00:02:37,920 --> 00:02:42,230
They all share a rare marker in
the killer's DNA, a double allele.

29
00:02:42,240 --> 00:02:45,470
That got you down to 13 names.

30
00:02:45,480 --> 00:02:46,839
We've started with Willoughby.

31
00:02:46,849 --> 00:02:48,790
We're trying to build
out his family tree.

32
00:02:48,800 --> 00:02:52,230
Looking for a male relative
that cropped up on your list.

33
00:02:52,240 --> 00:02:53,270
And?

34
00:02:53,280 --> 00:02:58,270
He has two sons, neither lives
locally or is on the DNA database.

35
00:02:58,280 --> 00:03:00,150
That's all we've got so far.

36
00:03:00,160 --> 00:03:02,310
Shame we can't just grab his DNA.

37
00:03:02,320 --> 00:03:03,750
Save a lot of faffing about.

38
00:03:03,760 --> 00:03:07,230
We take it without a lawful pretext,
the scientists won't touch it.

39
00:03:07,240 --> 00:03:09,670
- Including Colin Dark?
- Especially Colin Dark.

40
00:03:09,680 --> 00:03:12,550
He has big but maybe valid concerns
about DNA's image.

41
00:03:12,560 --> 00:03:15,284
Doesn't want it seen as
some sort of Big Brother tool.

42
00:03:15,294 --> 00:03:16,190
God forbid.

43
00:03:16,200 --> 00:03:18,390
Then why's he pushing
this familial thing?

44
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
Well, it's unorthodox,
but it's not unlawful.

45
00:03:23,600 --> 00:03:27,150
Look, Willoughby's
still our prime suspect,

46
00:03:27,160 --> 00:03:29,080
and I want to focus
on these 13 names.

47
00:03:30,680 --> 00:03:32,630
More family trees.

48
00:03:32,640 --> 00:03:35,990
Yeah, but working backwards
until we hit on a male relative

49
00:03:36,000 --> 00:03:38,319
that fits our parameters.

50
00:03:42,640 --> 00:03:45,160
A lot of shoe leather when
there's only the three of you.

51
00:03:46,800 --> 00:03:48,720
I hope you know what you're doing.

52
00:03:53,400 --> 00:03:54,560
Good luck.

53
00:03:58,520 --> 00:04:00,830
Go on, then, spit it out.

54
00:04:00,840 --> 00:04:02,390
Well, she's right.

55
00:04:02,400 --> 00:04:03,840
There is only three of us.

56
00:04:05,080 --> 00:04:07,350
There's must be another way
to get to Willoughby.

57
00:04:07,360 --> 00:04:10,190
- There has to be.
- Phil.

58
00:04:10,200 --> 00:04:13,750
I need you to have faith.

59
00:04:13,760 --> 00:04:15,360
Stick to the plan, OK?

60
00:04:33,440 --> 00:04:35,520
Going to get his lottery ticket
as usual.

61
00:04:37,920 --> 00:04:40,750
- You're very observant, Jan.
- Nosy, you mean?

62
00:04:40,760 --> 00:04:43,040
Observant.

63
00:04:45,720 --> 00:04:47,840
Don't worry. It's his car.

64
00:04:48,920 --> 00:04:51,230
Why doesn't he park it
in front of his own house?

65
00:04:51,240 --> 00:04:53,430
Only uses it once a week, I'd say.

66
00:04:53,440 --> 00:04:56,070
Evenings.
Tuesdays or Wednesdays.

67
00:04:56,080 --> 00:04:58,270
Rest of the time, he walks.

68
00:04:58,280 --> 00:04:59,320
Really?

69
00:05:00,360 --> 00:05:02,560
- Tuesdays or Wednesdays?
- Mm-hm.

70
00:05:08,560 --> 00:05:11,270
South Wales
Constabulary have had some

71
00:05:11,280 --> 00:05:14,430
tough questioning after it emerged
that they've been co-operating with

72
00:05:14,440 --> 00:05:18,160
a Dutch psychic in their ongoing
inquiry into the Llandarcy murders.

73
00:05:19,280 --> 00:05:22,550
Superintendent Ray Allen denies
they're clutching at straws,

74
00:05:22,560 --> 00:05:25,270
and says they are prepared
to consider any information

75
00:05:25,280 --> 00:05:27,280
that might lead them
to the girls' killer.

76
00:05:28,320 --> 00:05:31,590
The murderer is
undoubtedly a teacher

77
00:05:31,600 --> 00:05:34,430
or someone who instructs others.

78
00:05:34,440 --> 00:05:39,470
He is someone... that keeps
a strict timetable,

79
00:05:39,480 --> 00:05:42,495
and he will strike
again very soon

80
00:05:42,505 --> 00:05:45,510
but somewhere
completely different.

81
00:05:45,520 --> 00:05:47,720
Ya, in the city centre perhaps.

82
00:05:52,560 --> 00:05:53,960
That's where we are, gentlemen.

83
00:05:55,560 --> 00:05:58,350
That's what it's come to.

84
00:05:58,360 --> 00:06:01,630
The press think
they can do our job better than us.

85
00:06:01,640 --> 00:06:04,510
Think we're short a psychic.

86
00:06:04,520 --> 00:06:07,470
Two girls have died and this has
become nothing but a bloody circus.

87
00:06:07,480 --> 00:06:09,190
Right.

88
00:06:09,200 --> 00:06:12,310
Let's show the bastards
we're the ringmasters.

89
00:06:12,320 --> 00:06:13,760
What's the plan, governor?

90
00:06:15,920 --> 00:06:19,470
Well, we have to, er,
retrace our footsteps.

91
00:06:19,480 --> 00:06:22,150
Go back to the start.
Re-interview all the key witnesses.

92
00:06:22,160 --> 00:06:24,110
See if time has
honed their recollections,

93
00:06:24,120 --> 00:06:25,790
jogged a memory or two.

94
00:06:25,800 --> 00:06:28,040
Suddenly the Dutch bloke
don't sound so bad.

95
00:06:30,320 --> 00:06:32,190
Right, you heard the man.

96
00:06:32,200 --> 00:06:35,150
We go back to the start,
every report, every statement,

97
00:06:35,160 --> 00:06:37,110
we check, we double-check.

98
00:06:37,120 --> 00:06:38,720
No stone left unturned.

99
00:06:48,680 --> 00:06:51,230
Had you been to the Top Rank before?

100
00:06:51,240 --> 00:06:53,440
With Pauline and Geraldine, I mean?

101
00:06:55,880 --> 00:06:57,320
No.

102
00:06:58,680 --> 00:07:01,190
She's been asked all this before.

103
00:07:01,200 --> 00:07:02,640
I appreciate that, Mr Anwar.

104
00:07:05,280 --> 00:07:07,150
Any other clubs?

105
00:07:07,160 --> 00:07:09,030
She's 15, Mr Bethell.

106
00:07:09,040 --> 00:07:13,110
She doesn't go to clubs,
or hitch lifts or stop out late.

107
00:07:13,120 --> 00:07:14,350
Understood.

108
00:07:14,360 --> 00:07:16,630
That's why I fetched her home
from the pub.

109
00:07:16,640 --> 00:07:19,230
- And thank God I did!
- And thank God you did, Mr Anwar.

110
00:07:19,240 --> 00:07:21,950
Why'd you think she's got
anything more to tell you?

111
00:07:21,960 --> 00:07:23,840
She never even made it
to the bus stop.

112
00:07:25,720 --> 00:07:26,990
I can see your point.

113
00:07:27,000 --> 00:07:30,590
Don't get me wrong.
It's terrible, what happened.

114
00:07:30,600 --> 00:07:33,030
My heart bleeds for those girls.

115
00:07:33,040 --> 00:07:35,830
But I don't want my daughter dragged
into this for no reason at all.

116
00:07:35,840 --> 00:07:37,920
- It's not about being dragged...
- Sita.

117
00:07:43,040 --> 00:07:46,240
If there's nothing else, Mr Bethell.
I'm sure you're a busy man.

118
00:07:52,120 --> 00:07:54,600
We're going to do everything we can
to find this man.

119
00:07:56,120 --> 00:07:57,280
I promise you.

120
00:08:05,440 --> 00:08:08,070
- You got a minute, Phil?
- Aye.

121
00:08:08,080 --> 00:08:11,390
Local intel, aka Jan Stiles,

122
00:08:11,400 --> 00:08:13,630
says that Willoughby only
uses his car once a week.

123
00:08:13,640 --> 00:08:14,799
Tuesdays or Wednesdays.

124
00:08:14,809 --> 00:08:16,870
What? Are we going
to nick him for that?

125
00:08:16,880 --> 00:08:19,710
- Sounds like a long-standing
arrangement to me. - Huh?

126
00:08:19,720 --> 00:08:22,470
- Assignations, Phil, assignations.
- Willoughby?

127
00:08:22,480 --> 00:08:25,350
He's not exactly Brad Pitt,
is he?

128
00:08:25,360 --> 00:08:28,830
Well, if I'm right, another woman
could mean another set of kids

129
00:08:28,840 --> 00:08:30,470
and that would tie him
with our 13.

130
00:08:30,480 --> 00:08:32,950
- Bloody typical.
- What?

131
00:08:32,960 --> 00:08:35,360
Well, one rule for us
and another for...

132
00:08:37,160 --> 00:08:39,270
What happened to
sticking to the plan?

133
00:08:39,280 --> 00:08:42,630
Parking Willoughby
and focusing on the 13 names?

134
00:08:42,640 --> 00:08:44,070
Call it a two-pronged attack.

135
00:08:44,080 --> 00:08:47,110
Well, I think Jackie would call it
something else.

136
00:08:47,120 --> 00:08:49,120
Go on.
You want to finish that sentence?

137
00:08:50,240 --> 00:08:51,520
You're exhausting.

138
00:08:57,800 --> 00:09:00,070
South Wales
Constabulary are facing

139
00:09:00,080 --> 00:09:02,830
tough questioning
after it emerged they've been

140
00:09:02,840 --> 00:09:05,750
co-operating with a Dutch psychic
in their ongoing inquiry

141
00:09:05,760 --> 00:09:08,230
into the Llandarcy murders.

142
00:09:08,240 --> 00:09:11,910
Superintendent Ray Allen denies
that they're clutching at straws,

143
00:09:11,920 --> 00:09:15,630
and says that they are prepared
to consider any information

144
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
that might lead them
to the girls' killer.

145
00:09:28,720 --> 00:09:31,160
- Where are you from, Mr Croiset?
- Holland.

146
00:09:33,360 --> 00:09:36,034
I'm something of a
household name there.

147
00:09:36,044 --> 00:09:37,190
Really?

148
00:09:37,200 --> 00:09:40,470
I have astounded
doctors and patients alike

149
00:09:40,480 --> 00:09:44,990
with my psychic powers of diagnosis
and healing.

150
00:09:45,000 --> 00:09:48,030
- Not forgetting policemen, eh?
- Indeed.

151
00:09:48,040 --> 00:09:50,670
There's no beginning
to your talents.

152
00:09:50,680 --> 00:09:53,550
You're sceptical, Detective Bethell?

153
00:09:53,560 --> 00:09:56,840
And you resent
being my chauffeur for today.

154
00:09:58,160 --> 00:10:02,000
It's OK. It's a free country.

155
00:10:07,120 --> 00:10:09,430
Thank you for coming out.

156
00:10:09,440 --> 00:10:10,990
Well?

157
00:10:11,000 --> 00:10:13,470
Did he say if I'm going to
make Chief Inspector?

158
00:10:13,480 --> 00:10:15,680
Or are you going to get laid again
this year?

159
00:10:17,520 --> 00:10:20,439
You can run me home later
if you want.

160
00:10:25,440 --> 00:10:27,070
We're about to... erm...

161
00:10:27,080 --> 00:10:30,560
Reach the spot where the girls
were attacked. I know.

162
00:10:34,400 --> 00:10:36,360
Their suffering has left a trace...

163
00:10:37,560 --> 00:10:39,510
a residue...

164
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
which is as real to me
as the toothpick in your fist.

165
00:11:32,560 --> 00:11:35,510
He is aged

166
00:11:35,520 --> 00:11:38,550
39 or 40.

167
00:11:38,560 --> 00:11:44,150
He is... just under six feet tall,

168
00:11:44,160 --> 00:11:45,240
heavily built...

169
00:11:46,800 --> 00:11:50,670
with a broad mouth, brown hair

170
00:11:50,680 --> 00:11:53,990
and a greying moustache.

171
00:11:54,000 --> 00:11:55,440
He is...

172
00:11:56,720 --> 00:12:02,360
a member of the local
yacht club...

173
00:12:04,320 --> 00:12:09,350
an exhibitionist who shows off
by driving too fast.

174
00:12:09,360 --> 00:12:10,440
His home...

175
00:12:13,360 --> 00:12:16,750
is 15 miles north of here,

176
00:12:16,760 --> 00:12:21,670
an isolated building
surrounded by trees

177
00:12:21,680 --> 00:12:23,990
and arrived at

178
00:12:24,000 --> 00:12:27,840
through two iron gates.

179
00:12:42,640 --> 00:12:44,840
Are you going to tell me
or do I have to guess?

180
00:12:49,840 --> 00:12:53,600
I spent the day driving around
this so-called psychic...

181
00:12:54,800 --> 00:12:56,030
from Holland.

182
00:12:56,040 --> 00:12:59,190
Everyone treating him
like some fucking VIP.

183
00:12:59,200 --> 00:13:00,440
A psychic!

184
00:13:02,960 --> 00:13:04,750
Some people think
there's something in it.

185
00:13:04,760 --> 00:13:06,160
Aye, gullible people.

186
00:13:07,160 --> 00:13:09,190
Desperate people.

187
00:13:09,200 --> 00:13:11,310
And he exploits them!

188
00:13:11,320 --> 00:13:14,680
He sees them coming from a thousand
yards, Ray Allen included.

189
00:13:16,440 --> 00:13:18,830
It made me feel grubby watching him
do his thing,

190
00:13:18,840 --> 00:13:21,640
his fucking party piece,
right where they died.

191
00:13:24,000 --> 00:13:25,640
I'm putting in for a transfer.

192
00:13:26,880 --> 00:13:28,560
Nothing can be worse than this.

193
00:13:30,360 --> 00:13:32,430
I think that's a bad idea.

194
00:13:32,440 --> 00:13:35,630
- What would you know about it?
- Quite a lot, actually.

195
00:13:35,640 --> 00:13:38,800
All we ever talk about is the job,
or am I not supposed to listen?

196
00:13:40,480 --> 00:13:43,630
You jump ship now,
your card'll be marked.

197
00:13:43,640 --> 00:13:45,240
It'll read as a disloyalty.

198
00:13:46,760 --> 00:13:48,040
I'll take my chances.

199
00:13:50,720 --> 00:13:52,120
And what about the murders?

200
00:13:53,720 --> 00:13:55,400
Geraldine and Pauline?

201
00:13:56,520 --> 00:13:59,150
Is that supposed to make me
feel bad?

202
00:13:59,160 --> 00:14:00,590
Saying their names out loud?

203
00:14:00,600 --> 00:14:03,880
Man's still out there,
that's all I'm saying.

204
00:14:12,080 --> 00:14:14,790
Oh, there he is.

205
00:14:14,800 --> 00:14:17,350
- Hiya.
- Hi.

206
00:14:17,360 --> 00:14:20,120
- Oh, hello, Jackie.
- I thought I'd pop by.

207
00:14:25,760 --> 00:14:27,240
I'll go make some more tea.

208
00:14:28,280 --> 00:14:30,040
Great, thanks, love.

209
00:14:31,280 --> 00:14:32,680
Thank you.

210
00:14:41,160 --> 00:14:44,680
I, erm, take it
this isn't good news.

211
00:14:46,800 --> 00:14:49,350
Sorry, Paul,
looks like they're pulling the plug.

212
00:14:49,360 --> 00:14:51,270
We'll know for certain by Friday.

213
00:14:51,280 --> 00:14:53,070
What? It's a shock to me, too.

214
00:14:53,080 --> 00:14:54,990
Everything's so bloody squeezed.

215
00:14:55,000 --> 00:14:56,910
Three other inquires
have gone down this week.

216
00:14:56,920 --> 00:14:59,750
- What happened to mid-January?
- No-one's sorrier than I am.

217
00:14:59,760 --> 00:15:01,800
Well, I beg to fucking differ.

218
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
You've run out of money
in case you hadn't noticed.

219
00:15:09,400 --> 00:15:13,110
You're all over every aspect
of this case except the budget.

220
00:15:13,120 --> 00:15:15,880
All right, OK, erm... Erm...

221
00:15:17,200 --> 00:15:20,590
Look, are you saying that
if I tighten the purse strings

222
00:15:20,600 --> 00:15:23,430
- going forward...
- No, I'm not, Paul.

223
00:15:23,440 --> 00:15:25,990
- You want a stay of execution,
you need a result. - Well, I...

224
00:15:26,000 --> 00:15:29,590
Not a promising line of inquiry,
a result.

225
00:15:29,600 --> 00:15:31,080
And you need it now.

226
00:15:39,240 --> 00:15:40,360
Goodnight, Paul.

227
00:15:42,040 --> 00:15:43,080
Jackie...

228
00:15:44,160 --> 00:15:45,800
I need to know something.

229
00:15:47,040 --> 00:15:48,990
I need to know that
you fought our corner

230
00:15:49,000 --> 00:15:51,280
as hard as you possibly could.

231
00:15:53,160 --> 00:15:55,080
I'm going to pretend
I didn't hear that.

232
00:16:06,800 --> 00:16:07,840
Ta.

233
00:16:10,040 --> 00:16:11,160
I'm sorry.

234
00:16:12,720 --> 00:16:16,200
Seems mad to stop now
when you're up and running.

235
00:16:18,480 --> 00:16:19,520
Tell me about it.

236
00:16:22,720 --> 00:16:24,560
I knew it'd end up like this.

237
00:16:26,800 --> 00:16:28,950
Knew we'd never get him.

238
00:16:28,960 --> 00:16:30,600
All that time and effort...

239
00:16:32,880 --> 00:16:34,120
Jesus.

240
00:16:36,920 --> 00:16:37,960
You what?

241
00:16:39,920 --> 00:16:41,160
Nothing.

242
00:16:42,440 --> 00:16:44,070
Talk to me.

243
00:16:44,080 --> 00:16:45,950
I'm fine.

244
00:16:45,960 --> 00:16:48,430
Well, that's not going to cut it.

245
00:16:48,440 --> 00:16:51,070
That's not much better
than "No comment".

246
00:16:51,080 --> 00:16:52,600
Like you say...

247
00:16:54,640 --> 00:16:56,160
it's hard to take...

248
00:16:57,280 --> 00:16:59,160
that it was all for nothing.

249
00:17:05,160 --> 00:17:07,110
Karina, look, I know
I haven't appreciated you.

250
00:17:07,120 --> 00:17:09,160
I didn't want appreciation, Paul.

251
00:17:10,960 --> 00:17:12,280
You never got that.

252
00:17:13,880 --> 00:17:16,520
I wanted... partnership.

253
00:17:21,760 --> 00:17:24,110
Look, this isn't the time.

254
00:17:24,120 --> 00:17:26,270
With respect, I disagree.

255
00:17:26,280 --> 00:17:28,910
I think it's the perfect time.

256
00:17:28,920 --> 00:17:31,070
For one night only.

257
00:17:31,080 --> 00:17:32,400
Come on.

258
00:17:34,040 --> 00:17:35,720
You were talking partnership.

259
00:17:37,400 --> 00:17:38,960
No, I wasn't.

260
00:17:56,400 --> 00:17:58,920
I knew the job came first.
I got that.

261
00:18:00,160 --> 00:18:04,600
And when we had Kelly, I knew it
wouldn't really make a difference.

262
00:18:05,640 --> 00:18:07,910
But then when the triplets
came along...

263
00:18:07,920 --> 00:18:09,870
I took a week off
when the triplets came along!

264
00:18:09,880 --> 00:18:12,750
You took a weekend off, Paul.

265
00:18:12,760 --> 00:18:15,680
But anyway, that's not the point.

266
00:18:18,240 --> 00:18:21,630
All we ever talked about
at home was...

267
00:18:21,640 --> 00:18:26,310
jobs and villains and the boys.

268
00:18:26,320 --> 00:18:28,310
There you go.

269
00:18:28,320 --> 00:18:29,560
I did include you.

270
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
No, you didn't.

271
00:18:33,640 --> 00:18:36,600
I was just there, in the room.

272
00:18:37,800 --> 00:18:41,080
When the boys came round
on your days off...

273
00:18:42,800 --> 00:18:45,720
putting the kettle on
was the extent of my involvement.

274
00:18:47,160 --> 00:18:49,550
You'd go into the other room
and close the door

275
00:18:49,560 --> 00:18:52,920
and whisper for hours.

276
00:18:54,040 --> 00:18:56,630
And I knew I could never be
a part of those conversations,

277
00:18:56,640 --> 00:18:59,390
of course I couldn't.

278
00:18:59,400 --> 00:19:03,480
But it wasn't that, it wasn't that
that got to me. It was...

279
00:19:04,600 --> 00:19:06,480
the way you excluded me.

280
00:19:10,320 --> 00:19:12,120
Your cold manner...

281
00:19:13,720 --> 00:19:15,120
like I didn't exist.

282
00:19:29,560 --> 00:19:31,160
I'm sorry.

283
00:19:34,680 --> 00:19:36,800
You didn't even know
you were doing it.

284
00:19:38,520 --> 00:19:40,520
It was just disappointing...

285
00:19:42,200 --> 00:19:44,360
because we were always so tight...

286
00:19:45,480 --> 00:19:46,880
such a duo...

287
00:19:48,400 --> 00:19:49,880
such a unit.

288
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
Well, you asked.

289
00:20:02,880 --> 00:20:04,360
Yeah, I did.

290
00:20:08,520 --> 00:20:10,790
- Looks like you need
another one, partner. - No.

291
00:20:10,800 --> 00:20:11,960
My round.

292
00:20:17,960 --> 00:20:20,350
You going to call Phil and Geraint?

293
00:20:20,360 --> 00:20:22,320
Er, no.

294
00:20:23,520 --> 00:20:25,640
No, I don't want to
spoil their evening.

295
00:20:41,280 --> 00:20:43,750
Blimey! That's a first.

296
00:20:43,760 --> 00:20:45,270
You two in before me.

297
00:20:45,280 --> 00:20:46,670
It's nowhere near a first.

298
00:20:46,680 --> 00:20:49,150
Hey, we might have found something.

299
00:20:49,160 --> 00:20:51,110
We had a good look at Colin's list.

300
00:20:51,120 --> 00:20:54,430
Ran down close male relatives,
just like we did with Willoughby.

301
00:20:54,440 --> 00:20:56,870
- And?
- Paul Kappen, 26.

302
00:20:56,880 --> 00:21:00,070
On the DNA database after
a conviction for petty theft.

303
00:21:00,080 --> 00:21:03,750
Paul is the son of Joseph Kappen,
who appears on our long list.

304
00:21:03,760 --> 00:21:06,070
- Have we taken his DNA?
- No.

305
00:21:06,080 --> 00:21:09,950
But Joseph was interviewed in 1973

306
00:21:09,960 --> 00:21:12,950
and his car was taped
by South Wales's finest.

307
00:21:12,960 --> 00:21:18,639
Look which bugger signed off
on the hair and fibres report.

308
00:21:20,200 --> 00:21:21,950
Jesus Christ...

309
00:21:21,960 --> 00:21:25,670
The interview with Kappen was
carried out by a DS Vic Jenkins.

310
00:21:25,680 --> 00:21:28,390
Jenkins? I remember Jenkins.

311
00:21:28,400 --> 00:21:30,470
Cover sheet says that
Kappen's car was up on bricks

312
00:21:30,480 --> 00:21:32,230
on the night of the murder.

313
00:21:32,240 --> 00:21:33,590
Ring any bells?

314
00:21:33,600 --> 00:21:35,190
Not to me.

315
00:21:35,200 --> 00:21:36,240
Me neither.

316
00:21:38,080 --> 00:21:40,830
Hang on, that cover sheet...

317
00:21:40,840 --> 00:21:42,470
What about the interview
with Kappen?

318
00:21:42,480 --> 00:21:45,390
If it was typed up,
it's missing from the file.

319
00:21:45,400 --> 00:21:48,880
Just says he was alibied
by his wife, Christine.

320
00:21:50,280 --> 00:21:53,600
I'll check to see if Kappen's
at the same address.

321
00:21:54,760 --> 00:21:57,390
I wonder if Jenkins
is still with us.

322
00:21:57,400 --> 00:22:00,160
The old bastard might
give us some intel.

323
00:22:19,280 --> 00:22:21,720
Look what the bloody cat dragged in.

324
00:22:22,640 --> 00:22:24,190
Still can't knot your tie, Bethell.

325
00:22:24,200 --> 00:22:25,790
Hello, sir. Yeah.

326
00:22:25,800 --> 00:22:28,040
Vic, old habits.

327
00:22:29,040 --> 00:22:32,670
- This isn't a social call, is it?
- No.

328
00:22:32,680 --> 00:22:34,320
Well, you'd better come in, then.

329
00:22:40,000 --> 00:22:43,360
Over on the Sandfields, wasn't he,
Joe Kappen?

330
00:22:44,480 --> 00:22:47,070
To be honest, we don't remember him.

331
00:22:47,080 --> 00:22:48,480
Oh, I do.

332
00:22:54,680 --> 00:22:56,110
Right, rinse and repeat.

333
00:22:56,120 --> 00:22:58,320
I'll get his statement.
You do the car.

334
00:23:13,520 --> 00:23:14,790
Hi, good morning there.

335
00:23:14,800 --> 00:23:17,110
We're doing some inquiries
into the Llandarcy murders.

336
00:23:17,120 --> 00:23:19,080
Do you mind if we have a look
at your car?

337
00:23:29,280 --> 00:23:30,720
Catch!

338
00:23:56,320 --> 00:23:57,720
Joe's in the garden.

339
00:23:59,240 --> 00:24:00,840
Can you fetch him in, Mrs Kappen?

340
00:24:03,600 --> 00:24:06,070
- Everything all right?
- Yeah.

341
00:24:06,080 --> 00:24:08,310
Yeah. He just doesn't like to
be disturbed, that's all.

342
00:24:08,320 --> 00:24:09,600
Mmm.

343
00:24:15,640 --> 00:24:17,280
Detective Sergeant Jenkins.

344
00:24:18,560 --> 00:24:20,630
We need to have a little chat, Joe,

345
00:24:20,640 --> 00:24:23,240
about those two girls
that were killed in Llandarcy.

346
00:24:29,040 --> 00:24:30,560
Put the kettle on, Christine.

347
00:24:33,720 --> 00:24:34,880
Yeah.

348
00:24:36,440 --> 00:24:38,710
If that falls,
you're footing the bill, mind.

349
00:24:38,720 --> 00:24:40,240
They know what they're doing.

350
00:24:46,400 --> 00:24:47,880
Doesn't look like it.

351
00:24:50,840 --> 00:24:53,080
So, why's it up on bricks, then?

352
00:24:54,360 --> 00:24:56,670
Er...

353
00:24:56,680 --> 00:24:58,040
I'm stripping the brakes.

354
00:24:59,160 --> 00:25:00,670
Sit down if you want.

355
00:25:00,680 --> 00:25:03,190
And how long's it been like that?

356
00:25:03,200 --> 00:25:04,360
Up on the bricks?

357
00:25:07,600 --> 00:25:11,430
Must be over a month, six weeks.

358
00:25:11,440 --> 00:25:12,560
Christine?

359
00:25:14,960 --> 00:25:16,680
That's right, isn't it? Six weeks?

360
00:25:18,320 --> 00:25:19,630
Yeah.

361
00:25:19,640 --> 00:25:21,440
Yeah, sounds about right.

362
00:25:25,640 --> 00:25:27,590
What's the big interest
in 1100s, then?

363
00:25:27,600 --> 00:25:29,630
Who says we're interested
in 1100s, Joe?

364
00:25:29,640 --> 00:25:30,950
Dave Hoag.

365
00:25:30,960 --> 00:25:34,120
He said that you were crawling
all over his Austin first thing.

366
00:25:35,800 --> 00:25:37,150
Got a witness or something?

367
00:25:37,160 --> 00:25:39,430
- Strange question.
- Stands to reason.

368
00:25:39,440 --> 00:25:41,190
Next door has a Capri.

369
00:25:41,200 --> 00:25:43,190
Next but one, a Cortina.

370
00:25:43,200 --> 00:25:45,640
You're not bothering them, are you?

371
00:25:50,920 --> 00:25:53,720
Where were you the night of
Saturday, 15th of September?

372
00:25:57,000 --> 00:25:58,520
We had a quiet one, didn't we?

373
00:26:00,960 --> 00:26:02,480
Yeah. That's right.

374
00:26:03,720 --> 00:26:06,160
Sat on that very settee, weren't we?

375
00:26:07,960 --> 00:26:09,200
We were.

376
00:26:13,520 --> 00:26:16,519
Doing what,
if you don't mind me asking?

377
00:26:18,720 --> 00:26:20,440
We were watching telly.

378
00:26:21,520 --> 00:26:22,830
I see.

379
00:26:22,840 --> 00:26:24,750
Any programmes in particular?

380
00:26:24,760 --> 00:26:27,040
Oh, she's the one with the memory.

381
00:26:33,200 --> 00:26:34,280
Erm...

382
00:26:35,280 --> 00:26:38,070
It was The Generation Game.

383
00:26:38,080 --> 00:26:40,600
Ah, and then Columbo.

384
00:26:41,960 --> 00:26:45,150
And then the highlights
on Match Of The Day.

385
00:26:45,160 --> 00:26:46,800
But don't ask me who was playing.

386
00:26:48,840 --> 00:26:51,550
Man United versus Everton.

387
00:26:51,560 --> 00:26:54,790
I couldn't tell you
the score, though.

388
00:26:54,800 --> 00:26:56,920
I'd had a few, truth be told.

389
00:26:59,760 --> 00:27:01,670
Do you follow football, Mr Jenkins?

390
00:27:01,680 --> 00:27:03,880
Nah. More of a rugby man myself.

391
00:27:04,920 --> 00:27:10,590
Well, er, if you need, erm,
oh, what is it? Not an alibi, a...

392
00:27:10,600 --> 00:27:12,070
Corroboration.

393
00:27:12,080 --> 00:27:16,350
corroboration on the car,
ask Dale in number 9.

394
00:27:16,360 --> 00:27:19,360
- Who's that, then?
- Well, he leant me the bricks.

395
00:27:22,400 --> 00:27:24,590
Well, thank you both for your time.

396
00:27:24,600 --> 00:27:25,760
Pleasure.

397
00:27:39,200 --> 00:27:40,280
Thank you.

398
00:27:41,400 --> 00:27:43,560
Right, we're off.
Give her back the keys.

399
00:27:49,920 --> 00:27:51,400
Thank you, Mrs Kappen.

400
00:28:07,480 --> 00:28:08,630
He was odd.

401
00:28:08,640 --> 00:28:10,710
First impression was...

402
00:28:10,720 --> 00:28:12,790
wrong'un.

403
00:28:12,800 --> 00:28:15,510
By the time I left,
I thought he was OK,

404
00:28:15,520 --> 00:28:20,710
like the normal way of sizing
a bloke up didn't work on him,

405
00:28:20,720 --> 00:28:22,270
didn't apply.

406
00:28:22,280 --> 00:28:25,070
Is that why he stuck in your memory,
do you think?

407
00:28:25,080 --> 00:28:26,120
Maybe.

408
00:28:27,360 --> 00:28:29,810
Your request that
uniform follow up

409
00:28:29,820 --> 00:28:31,910
on the bricks is in the file.

410
00:28:31,920 --> 00:28:35,160
- Yeah.
- But if they did, there's no record of it.

411
00:28:36,320 --> 00:28:38,630
- Really?
- Didn't you think to check?

412
00:28:38,640 --> 00:28:41,438
- I mean, first impressions count, and
you said yourself... - Hang on.

413
00:28:41,448 --> 00:28:44,070
- you thought you had a bad feeling.
- Hang on, wait a minute!

414
00:28:44,080 --> 00:28:46,430
We had 200 suspects to process,
or have you forgotten?

415
00:28:46,440 --> 00:28:49,030
- We haven't, we really haven't.
- I actioned a follow-up, didn't I?

416
00:28:49,040 --> 00:28:52,430
- Yes, you did, Vic. - You action a
follow-up, you assume it's happened.

417
00:28:52,440 --> 00:28:56,720
You hear nothing back, no news
is good news, nothing to see here.

418
00:28:58,400 --> 00:29:00,360
Right on all counts. I apologise.

419
00:29:05,280 --> 00:29:07,750
Detective Inspector, eh?

420
00:29:07,760 --> 00:29:09,960
You were always a pain
in the arse, Bethell...

421
00:29:11,280 --> 00:29:14,239
but the type who seemed
destined for great things.

422
00:29:15,880 --> 00:29:16,960
What happened?

423
00:29:20,440 --> 00:29:21,680
Ask me an easy one.

424
00:29:23,880 --> 00:29:26,950
What about his wife?
Any lingering impressions?

425
00:29:26,960 --> 00:29:31,030
Just her reluctance to fetch him in
from the garden.

426
00:29:31,040 --> 00:29:33,230
What, so she was scared of him?

427
00:29:33,240 --> 00:29:36,120
And surprise, surprise,
she gives him an alibi.

428
00:29:37,200 --> 00:29:39,710
Things were different then,
as you well know.

429
00:29:39,720 --> 00:29:41,270
A wife's word was enough.

430
00:29:41,280 --> 00:29:43,110
Yeah, we're hearing that
a lot at the moment -

431
00:29:43,120 --> 00:29:46,070
- "Things were different then."
- "They were different times."

432
00:29:46,080 --> 00:29:47,200
They were.

433
00:29:48,240 --> 00:29:49,560
Better times, too.

434
00:29:50,680 --> 00:29:53,350
Let me know what Kappen has to say.

435
00:29:53,360 --> 00:29:54,680
A phone call will do.

436
00:30:05,440 --> 00:30:07,640
Once a prick, always a prick, eh?

437
00:30:40,520 --> 00:30:41,560
Bastard.

438
00:31:04,920 --> 00:31:05,960
Not now, Ger.

439
00:31:14,840 --> 00:31:16,200
Christine Kappen?

440
00:31:17,800 --> 00:31:19,390
Who wants to know?

441
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
Oh, sorry, er...

442
00:31:22,840 --> 00:31:24,790
DI Paul Bethell.

443
00:31:24,800 --> 00:31:26,000
Is Joseph in?

444
00:31:28,840 --> 00:31:31,070
- Joseph?
- Yeah.

445
00:31:31,080 --> 00:31:33,520
We'd like a word,
if that's all right.

446
00:31:36,560 --> 00:31:37,760
Joe's dead.

447
00:31:43,080 --> 00:31:45,150
Er, when?

448
00:31:45,160 --> 00:31:46,710
June '91.

449
00:31:46,720 --> 00:31:48,920
No, sorry, '90.

450
00:31:49,920 --> 00:31:51,920
We weren't together then.

451
00:31:54,320 --> 00:31:56,320
Er, do you mind if we come in?

452
00:31:57,360 --> 00:31:58,600
Suppose.

453
00:32:08,800 --> 00:32:11,630
So, back in '73,

454
00:32:11,640 --> 00:32:15,910
you gave Joe an alibi for the night
of the girls' murders.

455
00:32:15,920 --> 00:32:18,120
Do you stand by that, Christine?

456
00:32:19,360 --> 00:32:20,950
Yes.

457
00:32:20,960 --> 00:32:22,280
Yes, I do.

458
00:32:23,280 --> 00:32:26,230
Now, you won't be in any trouble
if you want to...

459
00:32:26,240 --> 00:32:28,390
you want to retract it.

460
00:32:28,400 --> 00:32:30,270
I don't.

461
00:32:30,280 --> 00:32:32,110
Sure?

462
00:32:32,120 --> 00:32:34,320
Joe and I were watching telly
by there.

463
00:32:36,560 --> 00:32:37,840
OK.

464
00:32:41,800 --> 00:32:44,670
You said that, er,
you and Joe had split up.

465
00:32:44,680 --> 00:32:45,990
When was that, Christine?

466
00:32:46,000 --> 00:32:47,670
1980.

467
00:32:47,680 --> 00:32:50,990
He left me for another woman,
so I divorced him.

468
00:32:51,000 --> 00:32:53,870
And, erm, how old
were the children then?

469
00:32:53,880 --> 00:32:58,240
My eldest was just 16,
so Paul must've been 14.

470
00:33:03,600 --> 00:33:05,280
This DNA business...

471
00:33:06,520 --> 00:33:08,080
I thought you had to...

472
00:33:09,400 --> 00:33:12,630
Don't you need someone's
blood or hair or something?

473
00:33:12,640 --> 00:33:13,710
Yeah, that's right.

474
00:33:13,720 --> 00:33:15,600
How did you get hold of Joe's?

475
00:33:18,160 --> 00:33:19,950
We didn't.

476
00:33:19,960 --> 00:33:24,070
It's, erm, your son Paul's DNA.

477
00:33:24,080 --> 00:33:25,870
- Paul?
- That's what led us here.

478
00:33:25,880 --> 00:33:28,560
Erm, it's very similar
to the killer's.

479
00:33:30,440 --> 00:33:31,950
You mean...

480
00:33:31,960 --> 00:33:35,440
if Paul hadn't been bloody stupid
and taken what wasn't his...

481
00:33:36,480 --> 00:33:38,590
this wouldn't be happening?

482
00:33:38,600 --> 00:33:40,320
That's about the size of it, yeah.

483
00:33:43,400 --> 00:33:44,640
"Very similar?"

484
00:33:46,160 --> 00:33:48,150
Does anyone else...? I mean,

485
00:33:48,160 --> 00:33:52,670
do other people have DNA
that's "very similar" to this man?

486
00:33:52,680 --> 00:33:53,760
They do.

487
00:33:55,040 --> 00:33:56,360
But not many.

488
00:33:59,280 --> 00:34:02,790
Her alibi and car-on-bricks story
are definitely bullshit.

489
00:34:02,800 --> 00:34:04,710
Proving it's another matter.

490
00:34:04,720 --> 00:34:06,030
I called Colin Dark.

491
00:34:06,040 --> 00:34:08,470
Told him to focus
on Paul Kappen's DNA.

492
00:34:08,480 --> 00:34:10,670
He's going to run a direct
comparison with the killer.

493
00:34:10,680 --> 00:34:12,270
All right. Good.
What about the file?

494
00:34:12,280 --> 00:34:13,990
- Anything here?
- Maybe.

495
00:34:14,000 --> 00:34:16,510
Kappen's name was first introduced
cos he had an Austin,

496
00:34:16,520 --> 00:34:18,750
but also because a local constable
named Elwyn

497
00:34:18,760 --> 00:34:20,160
said he was worth a look.

498
00:34:21,880 --> 00:34:23,000
Here.

499
00:34:34,200 --> 00:34:38,110
I always used to find kids picking
their teeth out of the gutter.

500
00:34:38,120 --> 00:34:39,910
I'd say, "What happened, mate?"

501
00:34:39,920 --> 00:34:42,070
I already knew the answer.

502
00:34:42,080 --> 00:34:43,310
Joe had clocked them?

503
00:34:43,320 --> 00:34:45,360
Yeah. He was a bouncer.

504
00:34:46,800 --> 00:34:49,350
First at Dusty's, then the Roxy.

505
00:34:49,360 --> 00:34:51,470
When you say "kids", you mean lads?

506
00:34:51,480 --> 00:34:52,830
Mmm, yeah.

507
00:34:52,840 --> 00:34:55,390
So why did you think of him
for Pauline and Geraldine?

508
00:34:55,400 --> 00:34:59,150
The queue for the Roxy went
right round the block, you know?

509
00:34:59,160 --> 00:35:04,110
Joe'd come out chatting up the girls
like it was part of his job.

510
00:35:04,120 --> 00:35:05,510
The younger, the better.

511
00:35:05,520 --> 00:35:07,790
When you say "picking their teeth
out of the gutter",

512
00:35:07,800 --> 00:35:09,310
you're exaggerating, right?

513
00:35:09,320 --> 00:35:11,310
A bit, yeah.

514
00:35:11,320 --> 00:35:14,910
Maybe tooth, singular.

515
00:35:14,920 --> 00:35:19,630
Of course, his speciality was
a right-fist uppercut to the jaw.

516
00:35:19,640 --> 00:35:23,590
Traffic stop on Ferry Road,
1st of September 1973.

517
00:35:23,600 --> 00:35:25,390
Austin 1100, light blue finish,

518
00:35:25,400 --> 00:35:32,030
ARW770B, driver and
registered keeper, Joseph Kappen.

519
00:35:32,040 --> 00:35:35,030
- You are kidding?
- A week after the murders.

520
00:35:35,040 --> 00:35:37,470
So much for being up on bricks.

521
00:35:37,480 --> 00:35:39,790
Right, he's coming into focus now.

522
00:35:39,800 --> 00:35:41,950
The parents of both girls

523
00:35:41,960 --> 00:35:45,310
said that they'd never get into
a car with a stranger.

524
00:35:45,320 --> 00:35:46,630
So maybe they were right.

525
00:35:46,640 --> 00:35:47,790
They knew him?

526
00:35:47,800 --> 00:35:49,670
They knew of him, I reckon.

527
00:35:49,680 --> 00:35:52,390
Kappen was working
part-time as a bus driver

528
00:35:52,400 --> 00:35:54,030
for Green Line Transport.

529
00:35:54,040 --> 00:35:56,750
Familiar face, respectable job.

530
00:35:56,760 --> 00:35:58,830
He offers them a lift,
they're not going to say no.

531
00:35:58,840 --> 00:36:01,070
Ah! How was former constable Elwyn?

532
00:36:01,080 --> 00:36:02,470
Alive and kicking.

533
00:36:02,480 --> 00:36:05,470
Says Kappen used to beat up the kids
he'd chuck out the Roxy.

534
00:36:05,480 --> 00:36:09,030
Learned to spot his handiwork,
a right uppercut to the jaw.

535
00:36:09,040 --> 00:36:13,590
Here, same bruising on
Pauline and Geraldine,

536
00:36:13,600 --> 00:36:16,920
just where a right uppercut
would leave its mark.

537
00:36:21,960 --> 00:36:24,160
Christ, he really was a monster.

538
00:36:33,560 --> 00:36:38,350
What that shows us is that Joe
was still driving his 1100

539
00:36:38,360 --> 00:36:40,120
a week after the murders.

540
00:36:41,160 --> 00:36:44,350
See, I reckon he got
the car up on the bricks

541
00:36:44,360 --> 00:36:47,600
after the papers said we got
a cast of the killer's tyres.

542
00:36:49,000 --> 00:36:51,310
It was good prop - it worked.

543
00:36:51,320 --> 00:36:53,870
But he needed you to back him up,

544
00:36:53,880 --> 00:36:55,910
to lie for him.

545
00:36:55,920 --> 00:36:57,080
And you did.

546
00:37:03,360 --> 00:37:05,240
You're not in trouble, Christine.

547
00:37:07,480 --> 00:37:09,840
You just have to tell the truth now.

548
00:37:12,080 --> 00:37:14,390
He can't hurt you now.

549
00:37:14,400 --> 00:37:16,270
Why?

550
00:37:16,280 --> 00:37:17,720
Because he's dead?

551
00:37:19,640 --> 00:37:21,360
You think that makes a difference...

552
00:37:22,840 --> 00:37:24,360
after what I went through...

553
00:37:25,880 --> 00:37:27,760
what he did to me?

554
00:37:29,360 --> 00:37:31,910
When I turn out the lights,
he's there.

555
00:37:31,920 --> 00:37:35,240
When I come in from the shops,
he's waiting for me.

556
00:37:37,280 --> 00:37:38,760
I'm sorry, Christine.

557
00:37:41,120 --> 00:37:42,950
If you want us to come back later,
we can.

558
00:37:42,960 --> 00:37:46,190
I, erm... I hate to be so pedantic
at a time like this.

559
00:37:46,200 --> 00:37:51,160
But, erm, there are things
we need clear answers to.

560
00:37:56,400 --> 00:37:57,520
OK.

561
00:37:59,560 --> 00:38:03,710
Did he ask you to lie about
the car being up on bricks

562
00:38:03,720 --> 00:38:07,320
on Saturday the 15th
of September 1973?

563
00:38:10,040 --> 00:38:11,080
Yes.

564
00:38:12,800 --> 00:38:17,070
You told us that you and Joe
spent that night

565
00:38:17,080 --> 00:38:19,110
watching television together.

566
00:38:19,120 --> 00:38:20,710
Was that true?

567
00:38:20,720 --> 00:38:21,910
No.

568
00:38:21,920 --> 00:38:24,520
Did he ask you to provide
a false alibi?

569
00:38:26,120 --> 00:38:27,320
Yes.

570
00:38:29,080 --> 00:38:31,600
Christine, we'll need your DNA.

571
00:38:33,200 --> 00:38:37,310
We need to subtract it
from your son Paul's.

572
00:38:37,320 --> 00:38:38,950
I don't understand.

573
00:38:38,960 --> 00:38:43,310
Well, it'll give us a closer
approximation of Joe's DNA.

574
00:38:43,320 --> 00:38:47,070
And in turn, that'll
give us a better idea

575
00:38:47,080 --> 00:38:48,360
whether he's the killer.

576
00:38:49,840 --> 00:38:53,590
I'm sorry to speak so cold
and scientifically

577
00:38:53,600 --> 00:38:55,200
over something so personal.

578
00:38:57,920 --> 00:39:00,470
Would that be OK, Christine?

579
00:39:00,480 --> 00:39:01,760
To take your DNA?

580
00:39:06,560 --> 00:39:08,160
Yes.

581
00:39:53,560 --> 00:39:55,920
Can I be honest with you,
Miss Anwar?

582
00:39:57,640 --> 00:40:01,640
You have nine O-levels,
five of them As.

583
00:40:02,960 --> 00:40:05,870
I'm surprised factory work
or, indeed, hotel work

584
00:40:05,880 --> 00:40:07,870
is of any interest to you.

585
00:40:07,880 --> 00:40:10,070
You sound like my dad.

586
00:40:10,080 --> 00:40:12,070
He wanted me to do A-levels,
just like him.

587
00:40:12,080 --> 00:40:13,400
And why didn't you?

588
00:40:14,920 --> 00:40:16,470
I don't know.

589
00:40:16,480 --> 00:40:18,840
Well, that's not much of an answer.

590
00:40:21,200 --> 00:40:23,000
I just want a normal job.

591
00:40:24,440 --> 00:40:27,950
Not have to think too much
about... everything.

592
00:40:27,960 --> 00:40:32,950
And by "everything",
you mean the future?

593
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
Are you going to give me
this job or what?

594
00:40:42,120 --> 00:40:43,760
Can you make a bed? Empty a bin?

595
00:40:45,160 --> 00:40:46,480
'Course I can.

596
00:40:59,640 --> 00:41:00,880
Sir?

597
00:41:03,200 --> 00:41:05,360
Can you, er, gather
the team together?

598
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
_

599
00:41:55,320 --> 00:41:57,200
I have some bad news.

600
00:42:00,240 --> 00:42:01,840
I can only imagine how, erm...

601
00:42:03,840 --> 00:42:08,310
disappointing, how... crushing...

602
00:42:08,320 --> 00:42:10,440
this will be after
all your hard work.

603
00:42:12,320 --> 00:42:14,630
But nine months in,

604
00:42:14,640 --> 00:42:16,480
with no new active leads...

605
00:42:19,640 --> 00:42:21,840
we have no option but to, erm...

606
00:42:23,880 --> 00:42:26,520
wind down the inquiry...

607
00:42:28,440 --> 00:42:30,000
as of now.

608
00:42:32,520 --> 00:42:33,760
I'm so sorry, lads.

609
00:42:36,800 --> 00:42:40,750
South Wales Constabulary has
today revealed that after a year,

610
00:42:40,760 --> 00:42:44,750
the investigation into
the double murders of Pauline Floyd

611
00:42:44,760 --> 00:42:47,830
and Geraldine Hughes
has been wound down.

612
00:42:47,840 --> 00:42:50,870
Despite mounting an inquiry
of an unprecedented scale,

613
00:42:50,880 --> 00:42:54,310
police have said they are no nearer
to catching the killer,

614
00:42:54,320 --> 00:42:56,959
and are therefore making
the difficult decision...

615
00:43:06,800 --> 00:43:09,150
I need you to collect
some glasses, Sita.

616
00:43:09,160 --> 00:43:11,600
Got a bunch of coppers in.
Some sort of do.

617
00:43:31,120 --> 00:43:33,919
Six, five, four,
three, two, one!

618
00:44:07,640 --> 00:44:10,520
They think it's all over!
It is now!

619
00:44:33,040 --> 00:44:34,110
Colin.

620
00:44:34,120 --> 00:44:35,550
Hi, Paul.

621
00:44:35,560 --> 00:44:39,600
Yes, this, erm, chap,
Joseph Kappen, he's interesting.

622
00:44:41,240 --> 00:44:42,350
OK?

623
00:44:42,360 --> 00:44:45,030
Well, perhaps I should
rephrase that.

624
00:44:45,040 --> 00:44:46,560
He's very interesting.

625
00:44:47,640 --> 00:44:51,030
So I, er, pushed Colin for a number.

626
00:44:51,040 --> 00:44:54,830
He grumbled, obviously,
and then he said 75 % -

627
00:44:54,840 --> 00:45:00,270
as in, there's a 75 % DNA match
between our killer

628
00:45:00,280 --> 00:45:02,950
and our approximation
to Kappen's DNA.

629
00:45:02,960 --> 00:45:05,830
Which you arrived at via his kids?

630
00:45:05,840 --> 00:45:08,030
Yeah, but it's not definitive.

631
00:45:08,040 --> 00:45:09,350
75 %?

632
00:45:09,360 --> 00:45:12,030
And that's before we factor
in him owning an 1100

633
00:45:12,040 --> 00:45:13,230
and living in the area.

634
00:45:13,240 --> 00:45:15,550
75 % is bloody good, Paul.

635
00:45:15,560 --> 00:45:17,120
75 % is a win.

636
00:45:20,000 --> 00:45:21,200
Come on.

637
00:45:22,360 --> 00:45:24,720
You know he did it,
I know he did it.

638
00:45:27,920 --> 00:45:31,270
We don't know, Jackie.
It's an approximation,

639
00:45:31,280 --> 00:45:33,400
on top of the fact
that he escaped justice.

640
00:45:35,400 --> 00:45:38,710
When we send someone away,
how often do we know?

641
00:45:38,720 --> 00:45:40,880
I mean for sure, 100 %.

642
00:45:43,920 --> 00:45:45,040
Almost never.

643
00:45:51,960 --> 00:45:53,200
Oh, you're right.

644
00:45:54,280 --> 00:45:55,590
It's a result.

645
00:45:55,600 --> 00:45:56,920
It's a win.

646
00:46:06,640 --> 00:46:08,720
Joseph Kappen.

647
00:46:10,720 --> 00:46:13,080
I think most people called him Joe.

648
00:46:15,520 --> 00:46:17,160
- A local man?
- Yeah.

649
00:46:20,560 --> 00:46:22,040
Never heard the name.

650
00:46:24,360 --> 00:46:29,600
Still, I suppose if the scientists
are saying 75 %, then, er...

651
00:46:31,000 --> 00:46:32,870
they must know what
they're talking about?

652
00:46:32,880 --> 00:46:35,110
Well, they do.
They most certainly do.

653
00:46:35,120 --> 00:46:38,990
A week after Geraldine died,

654
00:46:39,000 --> 00:46:42,350
two of your colleagues
called round -

655
00:46:42,360 --> 00:46:45,630
"Put the kettle on, Mrs Hughes,
we need to speak with your husband."

656
00:46:45,640 --> 00:46:47,320
But Denver wasn't here.

657
00:46:48,400 --> 00:46:53,150
So they came in and sat down
right there just where you are now.

658
00:46:53,160 --> 00:46:56,950
One of them had a plastic bag,
and he put it on the table,

659
00:46:56,960 --> 00:46:58,550
pushed it across and said,

660
00:46:58,560 --> 00:47:03,600
"Could you just confirm that
these are Geraldine's clothes?"

661
00:47:05,160 --> 00:47:06,870
I put my hand inside,

662
00:47:06,880 --> 00:47:08,550
and I didn't know what
I was looking at

663
00:47:08,560 --> 00:47:10,390
because they didn't
look like clothes.

664
00:47:10,400 --> 00:47:12,440
They were muddy and...

665
00:47:15,320 --> 00:47:16,440
torn...

666
00:47:18,680 --> 00:47:21,400
and covered in grass and twigs...

667
00:47:22,680 --> 00:47:24,080
and stains.

668
00:47:25,680 --> 00:47:28,080
Purple stains. And, er...

669
00:47:29,800 --> 00:47:33,390
I was shaking, and I-I could
barely get my words out.

670
00:47:33,400 --> 00:47:38,030
But I asked them,
"Is that her blood?

671
00:47:38,040 --> 00:47:41,240
"Is that my Geraldine's blood?"

672
00:47:42,720 --> 00:47:44,920
And they said...

673
00:47:46,360 --> 00:47:49,040
"Yes, I'm afraid it is."

674
00:47:51,720 --> 00:47:53,880
Just matter of fact, like...

675
00:47:55,360 --> 00:47:58,480
it was just some unfortunate thing
and that...

676
00:47:59,880 --> 00:48:01,720
there was nothing to be done.

677
00:48:08,800 --> 00:48:12,270
Thank you for your visit,
Mr Bethell.

678
00:48:12,280 --> 00:48:13,360
Thank you.

679
00:48:15,120 --> 00:48:16,400
Of course.

680
00:48:25,400 --> 00:48:27,200
You should go be with her, Denver.

681
00:48:30,680 --> 00:48:35,080
Times like these, she likes to
be alone, with her photos and so on.

682
00:48:42,040 --> 00:48:44,240
You were kind to me that day...

683
00:48:46,160 --> 00:48:49,080
running me home, and the way
you talked to me, you know?

684
00:48:53,400 --> 00:48:56,920
I'd seen something that
no father should ever see.

685
00:49:00,040 --> 00:49:02,040
The world stopped for me
in that wood.

686
00:49:03,640 --> 00:49:05,080
Just stopped.

687
00:49:09,080 --> 00:49:10,240
And then I, er...

688
00:49:11,920 --> 00:49:13,680
I had to tell her mother.

689
00:49:28,680 --> 00:49:31,200
You want to ask me
something, Denver?

690
00:49:32,400 --> 00:49:33,880
No. I-I...

691
00:49:38,360 --> 00:49:40,240
Yeah, I-I...

692
00:49:41,920 --> 00:49:43,920
I don't know. I just...

693
00:49:48,440 --> 00:49:52,680
The girls were fully dressed
but a 100 yards apart.

694
00:49:54,200 --> 00:49:58,470
And somebody said that
Geraldine probably escaped,

695
00:49:58,480 --> 00:50:03,150
broke free and almost
made it home...

696
00:50:03,160 --> 00:50:04,800
but that she tripped.

697
00:50:05,880 --> 00:50:09,440
A branch, a root,
or she just lost her footing.

698
00:50:13,120 --> 00:50:17,910
That image, it flashed through
my mind so many times...

699
00:50:17,920 --> 00:50:19,440
the hope in her eyes.

700
00:50:27,240 --> 00:50:30,360
Or... have I got it wrong?

701
00:50:32,280 --> 00:50:33,830
Tell me.

702
00:50:33,840 --> 00:50:35,950
You were there the next morning.

703
00:50:35,960 --> 00:50:39,470
You know how to read these things.
Is...

704
00:50:39,480 --> 00:50:40,990
Is that what happened, Paul?

705
00:50:41,000 --> 00:50:42,720
I can't tell you, Denver.

706
00:50:44,680 --> 00:50:46,320
Not with any certainty.

707
00:50:48,000 --> 00:50:50,200
And even if I did know...

708
00:50:51,920 --> 00:50:53,480
what would it achieve?

709
00:50:55,080 --> 00:50:58,320
I'd... I'd know, Paul, I'd know.

710
00:50:59,760 --> 00:51:03,560
I mean, the truth can't be worse
than my own fears.

711
00:51:10,280 --> 00:51:12,150
Looking at where she was found,

712
00:51:12,160 --> 00:51:15,430
it's likely that Geraldine
probably did get away...

713
00:51:15,440 --> 00:51:17,310
No, right, right, right.

714
00:51:17,320 --> 00:51:18,520
Stop.

715
00:51:19,880 --> 00:51:21,310
Sorry.

716
00:51:21,320 --> 00:51:22,480
Stop.

717
00:51:25,280 --> 00:51:26,440
Thank you.

718
00:51:36,840 --> 00:51:40,150
What about, erm, Pauline's parents?

719
00:51:40,160 --> 00:51:41,310
Have they been informed?

720
00:51:41,320 --> 00:51:45,430
Yes, we're keeping them
in close contact.

721
00:51:45,440 --> 00:51:46,480
Right.

722
00:51:49,280 --> 00:51:50,600
"If only."

723
00:51:51,600 --> 00:51:54,160
The most dangerous words
in the English language.

724
00:51:57,680 --> 00:52:01,190
If only we'd told her
to stop in that night,

725
00:52:01,200 --> 00:52:03,230
and if only I'd gone to fetch her...

726
00:52:03,240 --> 00:52:06,950
One man is responsible
for what happened, Denver.

727
00:52:06,960 --> 00:52:08,120
One man.

728
00:52:12,800 --> 00:52:14,310
She won't like it,

729
00:52:14,320 --> 00:52:17,590
not knowing for sure about Kappen.

730
00:52:17,600 --> 00:52:19,640
And neither do I, if I'm honest.

731
00:52:21,400 --> 00:52:23,710
I understand.

732
00:52:23,720 --> 00:52:24,950
Go on.

733
00:52:24,960 --> 00:52:26,680
Go and keep an eye on Jean.

734
00:52:32,160 --> 00:52:36,120
Thank you for everything
you've done for us over the years.

735
00:52:59,600 --> 00:53:03,390
Mr Bethell, Sita Anwar.

736
00:53:03,400 --> 00:53:04,520
Hello, Sita.

737
00:53:07,480 --> 00:53:08,760
Er, you can get off, Phil.

738
00:53:19,520 --> 00:53:21,550
Do you remember me?

739
00:53:21,560 --> 00:53:23,270
Yes.

740
00:53:23,280 --> 00:53:24,320
But not fondly?

741
00:53:25,920 --> 00:53:30,080
You hid in your office the other day
to try and avoid me.

742
00:53:33,280 --> 00:53:34,430
Can I get you a coffee?

743
00:53:34,440 --> 00:53:36,790
It's not the first time
you turned your back on me.

744
00:53:36,800 --> 00:53:38,830
No. The CID drink-up.

745
00:53:38,840 --> 00:53:40,480
Celebration, you mean.

746
00:53:42,240 --> 00:53:44,520
It's this fucking party.

747
00:53:46,040 --> 00:53:48,270
What did you have to celebrate?

748
00:53:48,280 --> 00:53:49,920
You didn't find the bloke!

749
00:53:51,000 --> 00:53:55,030
The one thing you were
supposed to do...

750
00:53:55,040 --> 00:53:56,440
you hadn't done.

751
00:54:02,200 --> 00:54:03,800
- There you go.
- Thank you.

752
00:54:09,440 --> 00:54:12,920
I didn't come here to berate you
or give you a hard time.

753
00:54:14,160 --> 00:54:15,480
So why did you come?

754
00:54:19,080 --> 00:54:21,760
Ah, I don't know.

755
00:54:26,080 --> 00:54:29,790
I can't talk to my husband,
I can't talk to my daughter.

756
00:54:29,800 --> 00:54:31,790
Why not?

757
00:54:31,800 --> 00:54:33,440
Why can't you talk to them, Sita?

758
00:54:35,320 --> 00:54:36,720
Because...

759
00:54:37,840 --> 00:54:40,390
Pauline and Geraldine
never had that...

760
00:54:40,400 --> 00:54:44,310
family, children,
someone to share their life with.

761
00:54:44,320 --> 00:54:45,920
They missed out on everything.

762
00:54:49,520 --> 00:54:51,040
Right, so you, erm...

763
00:54:52,080 --> 00:54:53,630
You feel guilt about that, then?

764
00:54:53,640 --> 00:54:57,520
Yeah, I feel guilt
that I left them, yes.

765
00:54:59,280 --> 00:55:01,470
But you didn't leave them.

766
00:55:01,480 --> 00:55:04,200
- Your dad found you and took you home.
- No, I left them.

767
00:55:07,720 --> 00:55:09,520
I-I left them.

768
00:55:14,360 --> 00:55:16,750
Can I tell you something, Sita,

769
00:55:16,760 --> 00:55:18,670
in confidence?

770
00:55:18,680 --> 00:55:19,960
Of course.

771
00:55:22,000 --> 00:55:25,080
We have a very strong suspect
for the murders...

772
00:55:26,480 --> 00:55:29,150
who passed away in 1990.

773
00:55:29,160 --> 00:55:31,120
Now, I can't tell you his name...

774
00:55:32,360 --> 00:55:34,550
but his DNA

775
00:55:34,560 --> 00:55:37,600
is a 75 % match to the killer's.

776
00:55:39,680 --> 00:55:41,320
- 75 %?
- Yeah.

777
00:55:43,240 --> 00:55:45,830
Well, that's a big margin of error,

778
00:55:45,840 --> 00:55:47,790
a 25 % chance the killer's
still out there.

779
00:55:47,800 --> 00:55:49,990
I wouldn't put it
quite like...

780
00:55:50,000 --> 00:55:52,990
You happy with that, are you?

781
00:55:53,000 --> 00:55:54,200
Is that good enough?

782
00:55:55,920 --> 00:55:59,430
Or was this just a "Seen to be done"
thing from the off?

783
00:55:59,440 --> 00:56:01,920
Best endeavours
so everyone can sleep at night?

784
00:56:06,880 --> 00:56:08,360
Sorry.

785
00:56:09,760 --> 00:56:11,430
Sorry.

786
00:56:11,440 --> 00:56:14,280
It sounds like you've
made a real breakthrough.

787
00:56:22,080 --> 00:56:25,750
No, you were right
the first time, actually.

788
00:56:25,760 --> 00:56:27,879
It's not good enough.

789
00:56:31,320 --> 00:56:32,510
Hi.

790
00:56:32,520 --> 00:56:37,190
What do I need to be 100 % certain
it's him, Colin?

791
00:56:37,200 --> 00:56:39,710
And a very good evening
to you, Paul.

792
00:56:39,720 --> 00:56:42,640
Erm, a femur... or a tooth.

793
00:56:44,800 --> 00:56:46,040
I need Kappen.

794
00:57:42,000 --> 00:57:48,000
*CREDITS*

