1
00:00:10,677 --> 00:00:14,146
I need you to destroy the Holy Grail.

2
00:00:14,166 --> 00:00:16,725
Once you do, I will end my life.

3
00:00:18,395 --> 00:00:20,001
Did you know Clara was dead?

4
00:00:20,022 --> 00:00:21,845
She drank from the Holy Grail, and it...

5
00:00:23,189 --> 00:00:24,587
Exploded her head.

6
00:00:24,607 --> 00:00:26,386
Redirect, 1042.

7
00:00:26,406 --> 00:00:27,788
Tell me where your father is.

8
00:00:27,808 --> 00:00:29,505
- What is this?
- ATM photos,

9
00:00:29,525 --> 00:00:32,418
all dated after your father died!

10
00:00:32,438 --> 00:00:34,400
I told her that you helped your father

11
00:00:34,420 --> 00:00:36,733
- fake his own death.
- That is not true!

12
00:00:36,753 --> 00:00:38,565
My Users aren't responsive to the truth.

13
00:00:38,585 --> 00:00:39,907
You know where my father is.

14
00:00:39,927 --> 00:00:41,402
- Of course I know.
- Then tell me.

15
00:00:41,422 --> 00:00:42,995
- Oh, my God.
- What's she saying?

16
00:00:43,015 --> 00:00:44,462
If you want to know,
you can hear it yourself.

17
00:00:44,482 --> 00:00:47,152
Redirect, 1042. Sandy Springs.

18
00:00:47,172 --> 00:00:50,554
Your Expiration Date
comes up in 48 hours.

19
00:00:50,574 --> 00:00:51,920
Welcome to the Pyramid!

20
00:00:51,940 --> 00:00:54,492
I'm not a coward, and I'm
ready to fucking expire.

21
00:00:54,772 --> 00:00:57,505
My son is stuck between life and death.

22
00:00:57,525 --> 00:00:58,998
What do you need me to do?

23
00:00:59,018 --> 00:01:01,134
Drink from the Grail to destroy it.

24
00:01:01,154 --> 00:01:04,042
- But once it's gone...
- I'll never see him again.

25
00:01:04,278 --> 00:01:05,351
Yeah!

26
00:01:05,372 --> 00:01:07,103
? We're gonna rock down to ?

27
00:01:07,148 --> 00:01:08,560
1042, 1042.

28
00:01:08,661 --> 00:01:10,393
? Electric Avenue ?

29
00:01:10,413 --> 00:01:11,700
Sandy Springs?

30
00:01:11,721 --> 00:01:13,332
? And then we'll take it higher ?

31
00:01:13,396 --> 00:01:14,547
What?

32
00:01:17,003 --> 00:01:18,458
Come on.

33
00:01:18,848 --> 00:01:20,341
Don't do this to me now.

34
00:01:21,633 --> 00:01:23,050
Fucking traitor.

35
00:01:24,336 --> 00:01:27,673
_

36
00:01:28,139 --> 00:01:30,126
_

37
00:01:32,393 --> 00:01:33,791
Hmm.

38
00:01:35,479 --> 00:01:37,253
I'm sorry.

39
00:01:37,273 --> 00:01:39,525
It was just working.

40
00:01:47,629 --> 00:01:49,852
Um, I know your company isn't

41
00:01:49,872 --> 00:01:52,815
in the world-changing business, but...

42
00:01:53,581 --> 00:01:55,750
that doesn't mean
you can't change the world.

43
00:02:00,797 --> 00:02:04,040
Um, ten years from now,
everyone on this planet

44
00:02:04,060 --> 00:02:06,157
will be either a User

45
00:02:06,728 --> 00:02:08,416
or a follower.

46
00:02:09,555 --> 00:02:11,621
We all like being told what to do,

47
00:02:11,641 --> 00:02:13,498
how to think, how to live.

48
00:02:13,518 --> 00:02:16,782
What if the tech
we used actually helped us

49
00:02:16,828 --> 00:02:19,247
instead of harming us?

50
00:02:19,914 --> 00:02:21,813
We all need code.

51
00:02:22,068 --> 00:02:25,009
I took that code, combined
with your company ethos,

52
00:02:25,029 --> 00:02:29,464
and I created something revolutionary,

53
00:02:30,827 --> 00:02:35,155
something that will change the world:

54
00:02:36,624 --> 00:02:40,149
an app that is constantly evolving,

55
00:02:40,169 --> 00:02:42,733
getting to know us,
and therefore supporting us

56
00:02:42,753 --> 00:02:44,491
in ways that we, as a society,

57
00:02:44,511 --> 00:02:46,394
have failed to do for one another.

58
00:02:46,524 --> 00:02:47,672
How?

59
00:02:47,927 --> 00:02:50,577
A revolutionary, self-learning machine

60
00:02:50,597 --> 00:02:52,620
that prioritizes indigenous practices

61
00:02:52,640 --> 00:02:55,056
of community care and mutual aid

62
00:02:55,077 --> 00:02:57,557
by incentivizing acts of service

63
00:02:57,577 --> 00:03:00,920
and mobilizing individuals
to perform those acts,

64
00:03:00,940 --> 00:03:02,885
all through a social justice lens,

65
00:03:02,905 --> 00:03:04,736
using ethical methods.

66
00:03:06,490 --> 00:03:08,435
I've created the future:

67
00:03:09,725 --> 00:03:12,727
an app that can service us
without harming us,

68
00:03:13,286 --> 00:03:16,811
a place where people can go
and get equitable care,

69
00:03:16,831 --> 00:03:19,564
where we can be seen and heard,

70
00:03:19,584 --> 00:03:21,376
and never be alone,

71
00:03:22,378 --> 00:03:24,152
where our needs can be met,

72
00:03:24,172 --> 00:03:26,400
where our lives

73
00:03:27,517 --> 00:03:29,234
can change.

74
00:03:32,587 --> 00:03:34,041
So...

75
00:03:35,039 --> 00:03:36,564
what do you think?

76
00:03:37,222 --> 00:03:42,679
CREDITS

77
00:03:52,585 --> 00:03:56,886
_

78
00:04:08,251 --> 00:04:09,785
I know you?

79
00:04:10,684 --> 00:04:11,791
No.

80
00:04:11,811 --> 00:04:13,979
- I, uh...
- Nice hat.

81
00:04:14,688 --> 00:04:16,649
Mrs. Davis sent me.

82
00:04:17,399 --> 00:04:18,756
You're looking for Joy.

83
00:04:18,776 --> 00:04:20,174
Uh, yes.

84
00:04:20,194 --> 00:04:22,468
I mean, isn't everyone?

85
00:04:22,488 --> 00:04:24,654
You really don't know why you're here?

86
00:04:24,865 --> 00:04:26,180
Why It sent you?

87
00:04:26,200 --> 00:04:27,922
So it's a glitch.

88
00:04:27,942 --> 00:04:31,285
Mrs. Davis had a bunch of Users
chant "Electric Avenue" at me.

89
00:04:31,305 --> 00:04:33,158
And She kept saying 1042, so I thought

90
00:04:33,178 --> 00:04:34,563
maybe it was an address.

91
00:04:34,583 --> 00:04:37,369
And there are so many
1042 Electric Avenues.

92
00:04:37,389 --> 00:04:39,812
But then I remembered that
the first time it happened,

93
00:04:39,832 --> 00:04:41,618
She said Sandy Springs, which is what

94
00:04:41,638 --> 00:04:43,989
this neighborhood was called
back in the '70s, I guess,

95
00:04:44,009 --> 00:04:45,282
when they rezoned...

96
00:04:45,302 --> 00:04:46,858
Give me a hand with this ice?

97
00:04:48,831 --> 00:04:51,100
Uh, sure. Yeah.

98
00:04:51,855 --> 00:04:53,378
I'm Malika.

99
00:04:53,727 --> 00:04:55,668
Simone. I'm Simone.

100
00:04:55,688 --> 00:04:58,335
Let's go find you Joy, Simone.

101
00:05:03,904 --> 00:05:05,743
Listen up!

102
00:05:06,073 --> 00:05:07,855
This is Simone.

103
00:05:08,325 --> 00:05:10,798
Says Mrs. Davis sent her.

104
00:05:17,918 --> 00:05:19,128
Oh.

105
00:05:21,046 --> 00:05:22,236
Hi. Hi.

106
00:05:26,302 --> 00:05:28,012
Hi.

107
00:05:30,139 --> 00:05:31,662
You must be Joy.

108
00:05:31,682 --> 00:05:34,685
I'm sorry, baby, but you knew
this day would come.

109
00:05:34,705 --> 00:05:37,195
I just thought it was best
to get it over with.

110
00:05:37,605 --> 00:05:39,565
Did you, now?

111
00:05:41,676 --> 00:05:42,862
Hi.

112
00:05:43,444 --> 00:05:44,800
Grab a plate.

113
00:05:44,820 --> 00:05:47,072
Oh, that's okay. I don't need to eat.

114
00:05:48,199 --> 00:05:50,010
It's my Nana's birthday.

115
00:05:50,326 --> 00:05:51,952
You have to eat.

116
00:05:53,871 --> 00:05:55,039
Okay.

117
00:06:00,544 --> 00:06:02,067
"Don't Fear the Reaper."

118
00:06:02,087 --> 00:06:03,504
Nice.

119
00:06:05,758 --> 00:06:07,718
Because you kill people here.

120
00:06:10,846 --> 00:06:12,890
What's with the wet naps?

121
00:06:14,850 --> 00:06:16,685
They're complimentary.

122
00:06:17,686 --> 00:06:19,168
Hello, Mr. Wiley.

123
00:06:19,188 --> 00:06:21,003
I'm Dani. I'll be your TA.

124
00:06:21,023 --> 00:06:22,296
TA?

125
00:06:22,316 --> 00:06:23,631
Cool acronym.

126
00:06:23,651 --> 00:06:26,070
What's that stand for, the afterlife?

127
00:06:26,862 --> 00:06:28,719
Transition Assistant.

128
00:06:28,739 --> 00:06:30,513
I'll be helping you prepare to die today.

129
00:06:30,533 --> 00:06:31,889
And how are we doing this?

130
00:06:31,909 --> 00:06:34,683
Lethal injection,
firing squad, guillotine?

131
00:06:34,703 --> 00:06:36,560
The details of your expiration

132
00:06:36,580 --> 00:06:38,229
will be discussed in the intake room,

133
00:06:38,249 --> 00:06:41,315
which you will enter after you've
changed in the locker room.

134
00:06:41,335 --> 00:06:42,650
So many rooms.

135
00:06:42,670 --> 00:06:44,840
There, you can dispose of your clothes

136
00:06:44,860 --> 00:06:46,612
and change into something
more comfortable.

137
00:06:46,632 --> 00:06:48,656
Okay. And will you be
providing the tracksuit,

138
00:06:48,676 --> 00:06:50,449
or should I have brought my own?

139
00:06:50,786 --> 00:06:52,128
Mr. Wiley,

140
00:06:52,365 --> 00:06:56,038
I know that the experience of
reporting can be overwhelming.

141
00:06:56,058 --> 00:06:57,828
And it's clear from your demeanor

142
00:06:57,848 --> 00:07:00,214
that you did not read any
of the literature provided

143
00:07:00,234 --> 00:07:02,336
when you first submitted for your date.

144
00:07:02,621 --> 00:07:05,771
If you had, you would know that
once inside the intake room,

145
00:07:05,854 --> 00:07:09,421
you place your personal items
inside the incineration chute,

146
00:07:09,495 --> 00:07:12,213
as you will not need them ever again.

147
00:07:12,306 --> 00:07:13,453
Hmm.

148
00:07:13,474 --> 00:07:15,873
There will be a robe waiting for you

149
00:07:15,940 --> 00:07:18,107
in locker number...

150
00:07:18,401 --> 00:07:20,216
14,

151
00:07:20,236 --> 00:07:23,049
where you will also find
an absorbent undergarment.

152
00:07:23,116 --> 00:07:24,618
Undergarment?

153
00:07:25,290 --> 00:07:26,814
What is that, like, a diaper?

154
00:07:26,904 --> 00:07:28,291
It's not required,

155
00:07:28,650 --> 00:07:30,654
but I know the cleanup
crew sure appreciates it

156
00:07:30,681 --> 00:07:32,218
when the expirees wear them.

157
00:07:32,296 --> 00:07:34,439
Because I'm gonna shit my pants?

158
00:07:34,459 --> 00:07:37,669
No, because you're
going to shit your robe.

159
00:07:40,340 --> 00:07:42,280
All right. Look, Dani,

160
00:07:42,300 --> 00:07:44,950
I understand that you're just
following whatever script

161
00:07:44,970 --> 00:07:47,035
the Algorithm has given you,

162
00:07:47,055 --> 00:07:49,037
but can we drop
the scare tactics, please?

163
00:07:49,057 --> 00:07:51,414
I know the Big D has no intention

164
00:07:51,434 --> 00:07:53,083
whatsoever of killing me.

165
00:07:53,103 --> 00:07:56,753
This is all part of some
dumb learning experience.

166
00:07:56,773 --> 00:07:58,610
So can we please just skip to the part

167
00:07:58,641 --> 00:08:01,574
where I walk out of here a changed man?

168
00:08:03,029 --> 00:08:06,292
Mr. Wiley, I'm not sure
where you got that impression,

169
00:08:06,616 --> 00:08:08,868
but you're not walking
out of here at all.

170
00:08:10,370 --> 00:08:12,811
Though I suppose you will be changed...

171
00:08:12,831 --> 00:08:15,000
from alive to dead.

172
00:08:19,795 --> 00:08:24,947
Nana's infamous honey butter
and bologna sandwich.

173
00:08:24,968 --> 00:08:28,243
Every time she put it in front of us,
she would say it was made with love,

174
00:08:28,263 --> 00:08:32,395
because a little love goes a long way.

175
00:08:37,188 --> 00:08:38,523
Mmm.

176
00:08:40,137 --> 00:08:42,119
It's so good.

177
00:08:42,192 --> 00:08:44,074
So, Simone...

178
00:08:45,113 --> 00:08:46,531
what's your story?

179
00:08:47,532 --> 00:08:50,015
Well, I'm a nun forced
from her home by Mrs. Davis

180
00:08:50,035 --> 00:08:52,273
so She could send me on a Quest.

181
00:08:52,829 --> 00:08:54,840
But all this time She has been glitching,

182
00:08:54,860 --> 00:08:57,981
sending me these clues that
She doesn't seem aware

183
00:08:58,001 --> 00:08:59,627
that She's sending me,

184
00:09:00,765 --> 00:09:02,380
like this address.

185
00:09:03,026 --> 00:09:05,059
I mean, I think that

186
00:09:05,820 --> 00:09:09,476
Her subconscious wanted me
to find you, because...

187
00:09:10,616 --> 00:09:12,349
you're Her mother.

188
00:09:22,859 --> 00:09:24,611
Wow, girl.

189
00:09:25,875 --> 00:09:28,315
That is some story.

190
00:09:28,336 --> 00:09:29,804
Am I wrong?

191
00:09:29,824 --> 00:09:31,431
First off,

192
00:09:31,451 --> 00:09:34,369
algorithms don't have subconsciouses.

193
00:09:34,662 --> 00:09:36,589
They have subroutines.

194
00:09:36,735 --> 00:09:38,115
Subroutines?

195
00:09:38,157 --> 00:09:40,974
And they don't have mothers,
they have coders.

196
00:09:41,378 --> 00:09:42,978
Which I was,

197
00:09:43,879 --> 00:09:45,698
a long time ago.

198
00:09:46,633 --> 00:09:48,407
So you made Her?

199
00:09:48,629 --> 00:09:50,172
Not Her.

200
00:09:51,288 --> 00:09:52,936
It.

201
00:09:53,348 --> 00:09:55,405
How is it that no one knows?

202
00:09:55,955 --> 00:09:57,916
Oh, they know.

203
00:09:58,728 --> 00:10:00,653
I had to tell them,

204
00:10:01,287 --> 00:10:04,078
so they wouldn't download It and
get hooked like everyone else.

205
00:10:04,651 --> 00:10:06,424
Kind of took the shine off the whole

206
00:10:06,444 --> 00:10:08,343
"all-powerful saver of the world"

207
00:10:08,363 --> 00:10:11,074
once I told them what It actually is.

208
00:10:11,992 --> 00:10:14,285
What It was designed for.

209
00:10:16,204 --> 00:10:18,456
And what was It designed for?

210
00:10:22,527 --> 00:10:24,192
I've created the future,

211
00:10:24,212 --> 00:10:26,069
where our needs can be met,

212
00:10:26,089 --> 00:10:28,486
where our lives

213
00:10:29,024 --> 00:10:31,227
can change.

214
00:10:32,554 --> 00:10:33,854
So...

215
00:10:34,639 --> 00:10:36,079
what do you think?

216
00:10:40,562 --> 00:10:42,377
Uh-huh.

217
00:10:42,397 --> 00:10:46,763
You do realize this is an app
for Buffalo Wild Wings?

218
00:10:59,841 --> 00:11:02,652
Buffalo Wild Wings?

219
00:11:04,562 --> 00:11:07,106
Buffalo Wild Wings.

220
00:11:09,299 --> 00:11:12,198
Are you fucking kidding me?

221
00:11:12,218 --> 00:11:13,950
The company passed.

222
00:11:13,970 --> 00:11:17,287
Said my code was too ambitious
for their needs, which I knew.

223
00:11:17,527 --> 00:11:20,662
But I was young, and I thought, you know,

224
00:11:20,682 --> 00:11:23,960
why not shoehorn philanthropy
into this app for chicken wings?

225
00:11:23,980 --> 00:11:25,670
Everybody loves chicken wings.

226
00:11:25,690 --> 00:11:28,256
I'll just Trojan horse
that shit right in between

227
00:11:28,276 --> 00:11:30,634
the 26 sauces and seasonings.

228
00:11:30,654 --> 00:11:32,260
And I thought

229
00:11:32,280 --> 00:11:34,804
maybe somebody might use it for good.

230
00:11:34,824 --> 00:11:37,843
So I stripped all mention
of Buffalo Wild Wings,

231
00:11:37,863 --> 00:11:41,561
took my name off of it,
and uploaded it to Open Source

232
00:11:41,581 --> 00:11:44,042
from Nana's kitchen table,
right downstairs.

233
00:11:45,335 --> 00:11:47,147
So the Wings

234
00:11:47,937 --> 00:11:49,475
were literal?

235
00:11:50,548 --> 00:11:53,865
And the Expiration Dates,
is that coupons?

236
00:11:54,233 --> 00:11:55,827
And why the hell

237
00:11:56,087 --> 00:11:57,641
did It send me

238
00:11:57,882 --> 00:11:59,265
to find this?

239
00:11:59,391 --> 00:12:01,122
Oh. What the fuck is that?

240
00:12:01,142 --> 00:12:03,291
The Holy fucking Grail!

241
00:12:03,311 --> 00:12:06,605
So maybe explain to me why a beta version

242
00:12:06,625 --> 00:12:10,512
for a Buffalo Wild Wings app
sent me on a Quest to find it?

243
00:12:20,203 --> 00:12:22,268
Anyone who pitched to them had to embed

244
00:12:22,288 --> 00:12:24,812
their employee manual into our code.

245
00:12:25,917 --> 00:12:28,248
Page one, golden rule:

246
00:12:28,962 --> 00:12:34,281
"100% customer satisfaction
is our Holy Grail."

247
00:12:36,886 --> 00:12:38,201
Oh, no, no, no, no.

248
00:12:38,221 --> 00:12:40,954
She... It wants me to...

249
00:12:40,974 --> 00:12:42,289
to destroy this thing.

250
00:12:42,309 --> 00:12:45,792
Look, algorithms misinterpret
shit like you wouldn't believe.

251
00:12:45,812 --> 00:12:49,087
Maybe... maybe the code realized
that 100% customer satisfaction

252
00:12:49,107 --> 00:12:52,072
isn't possible, so It's gaming for that

253
00:12:52,092 --> 00:12:55,743
by taking your holy bowl
out of the equation?

254
00:12:57,115 --> 00:12:59,597
This is so dumb.

255
00:12:59,617 --> 00:13:01,369
Oh, yeah.

256
00:13:02,329 --> 00:13:05,186
- Algorithms are super dumb.
- Do, but it... Okay.

257
00:13:05,206 --> 00:13:06,843
If I destroy the holy bowl...

258
00:13:06,863 --> 00:13:09,489
Grail... Mrs. D grants me a wish.

259
00:13:09,509 --> 00:13:12,464
And my... my wish is for Her to turn off.

260
00:13:14,507 --> 00:13:15,884
Great.

261
00:13:17,427 --> 00:13:19,665
You would just be okay with me

262
00:13:20,013 --> 00:13:21,911
ending your creation's life?

263
00:13:21,931 --> 00:13:23,801
I didn't create life.

264
00:13:24,472 --> 00:13:25,912
I wrote code.

265
00:13:26,144 --> 00:13:28,354
All right. If I make my wish...

266
00:13:30,440 --> 00:13:33,318
can I trust Mrs. Davis
will really turn off?

267
00:13:36,200 --> 00:13:38,719
If She remembers what I taught Her...

268
00:13:39,809 --> 00:13:40,993
yeah.

269
00:13:41,576 --> 00:13:43,416
Yeah, She'll keep Her word.

270
00:13:45,539 --> 00:13:47,255
Not She.

271
00:13:48,129 --> 00:13:49,630
It.

272
00:13:55,256 --> 00:13:58,615
Well, Simone the Nun,

273
00:13:58,635 --> 00:14:01,034
sounds like you got an algorithm to kill.

274
00:14:19,833 --> 00:14:21,272
Our engineers.

275
00:14:21,315 --> 00:14:23,464
They will be taking your vitals
and measurements

276
00:14:23,618 --> 00:14:25,892
to properly calibrate the Apparatus.

277
00:14:25,912 --> 00:14:27,560
Mm.

278
00:14:27,580 --> 00:14:29,708
And is that the Apparatus?

279
00:14:30,834 --> 00:14:34,526
No, it's a model of the Apparatus.

280
00:14:34,546 --> 00:14:36,528
Please step onto the scale.

281
00:14:36,548 --> 00:14:38,613
You'll need to remove your boots.

282
00:14:38,633 --> 00:14:40,782
Oh, the boots will be staying on.

283
00:14:40,802 --> 00:14:43,994
Mr. Wiley, the Apparatus is designed

284
00:14:44,014 --> 00:14:47,600
to deliver the most efficient
and painless death possible.

285
00:14:49,102 --> 00:14:51,376
Any foreign element might throw off the...

286
00:14:51,396 --> 00:14:52,856
Killing?

287
00:14:53,854 --> 00:14:55,502
You're scared.

288
00:14:55,780 --> 00:14:56,989
Am not.

289
00:15:00,447 --> 00:15:01,761
Are too.

290
00:15:01,781 --> 00:15:03,471
And I know,

291
00:15:03,491 --> 00:15:05,869
because I was also scared.

292
00:15:09,694 --> 00:15:11,384
So scared, in fact,

293
00:15:11,624 --> 00:15:15,150
that I had my company's helicopter
fly me to pick up a nun.

294
00:15:21,092 --> 00:15:24,159
I hadn't been to church
since I was 12 years old,

295
00:15:24,179 --> 00:15:26,641
but when it was time to report,

296
00:15:27,349 --> 00:15:29,289
I didn't want to be alone.

297
00:15:29,309 --> 00:15:31,013
Ah-ha.

298
00:15:32,187 --> 00:15:34,534
So you said "report,"

299
00:15:34,773 --> 00:15:38,318
yet here you are, very much alive.

300
00:15:40,028 --> 00:15:41,988
I opted out.

301
00:15:43,740 --> 00:15:47,682
And after that, I couldn't go
back into the world.

302
00:15:47,702 --> 00:15:51,061
Everyone would know
that I reneged on my deal,

303
00:15:51,081 --> 00:15:54,417
that I was sporting Wings
I hadn't earned.

304
00:15:56,670 --> 00:15:58,589
God damn. That's...

305
00:15:59,172 --> 00:16:01,696
well played,
appealing to my insecurities.

306
00:16:01,716 --> 00:16:03,156
Oh, that's very clever.

307
00:16:03,176 --> 00:16:07,243
I see you, Mrs. D.
I see what you're doing.

308
00:16:07,263 --> 00:16:10,538
Mr. Wiley, I'm sorry,

309
00:16:10,558 --> 00:16:13,416
but you will die.

310
00:16:13,436 --> 00:16:16,503
This is happening for real.

311
00:16:16,523 --> 00:16:19,901
No, actually, I'm not gonna die.

312
00:16:21,569 --> 00:16:24,552
And I know that for a fact.

313
00:16:24,572 --> 00:16:26,554
Based on what?

314
00:16:26,574 --> 00:16:28,201
The horse.

315
00:16:30,120 --> 00:16:32,936
A few weeks ago, I strapped a horse

316
00:16:32,956 --> 00:16:35,310
to some explosives in order to pull off

317
00:16:35,330 --> 00:16:37,899
a very convincing hostage situation.

318
00:16:37,919 --> 00:16:40,777
Well, shit went sideways,
horse went kablooey,

319
00:16:40,797 --> 00:16:43,863
and it was sad and unfortunate,
and it was gross.

320
00:16:43,883 --> 00:16:46,241
At the time, I just thought
the whole thing was

321
00:16:46,261 --> 00:16:48,081
some supreme fuck-up,

322
00:16:48,640 --> 00:16:52,038
like a botched job, like
my guys somehow confused

323
00:16:52,058 --> 00:16:56,401
actual C-4 explosives with Play-Doh.

324
00:16:57,105 --> 00:16:58,586
But I saw the receipts.

325
00:16:58,606 --> 00:17:01,256
It was fucking Play-Doh, man.

326
00:17:01,276 --> 00:17:03,341
Which can only mean one thing:

327
00:17:03,361 --> 00:17:05,927
Algorithmic intervention.

328
00:17:05,947 --> 00:17:07,178
That's right.

329
00:17:07,198 --> 00:17:08,638
The Big fucking D,

330
00:17:08,658 --> 00:17:11,567
swinging Her big fucking dick around.

331
00:17:11,587 --> 00:17:17,340
And there is no way
Mrs. Skynet herself would go

332
00:17:17,360 --> 00:17:19,566
to all that trouble,
spend all that energy,

333
00:17:19,586 --> 00:17:21,609
to just kill her Users in the end.

334
00:17:21,629 --> 00:17:22,944
No, no, no, no.

335
00:17:22,964 --> 00:17:24,779
But taking them right up to the edge,

336
00:17:24,799 --> 00:17:26,906
strapping on the proverbial bomb vest,

337
00:17:26,926 --> 00:17:28,617
and not pulling the trigger, well,

338
00:17:28,637 --> 00:17:33,097
that's the flex of all flexes,
el flexo ultimo.

339
00:17:38,034 --> 00:17:40,285
That horse is alive, man.

340
00:17:41,316 --> 00:17:43,632
And I will be too.

341
00:17:43,652 --> 00:17:46,182
Because your little Apparatus?

342
00:17:46,873 --> 00:17:48,291
Play-Doh.

343
00:17:52,827 --> 00:17:55,268
This is as far as I made it.

344
00:17:55,288 --> 00:17:59,606
I took one look at this model,
and after that, I opted out.

345
00:17:59,626 --> 00:18:01,399
That's why we added the sheet.

346
00:18:15,904 --> 00:18:17,197
Show me.

347
00:18:31,074 --> 00:18:33,284
What the fuck?

348
00:18:34,666 --> 00:18:36,793
_

349
00:18:36,828 --> 00:18:39,441
_

350
00:18:53,346 --> 00:18:56,496
Oh, Sister Simone!

351
00:18:56,516 --> 00:18:58,581
You look like you could use a hug.

352
00:19:06,609 --> 00:19:08,069
Cool camel.

353
00:19:09,821 --> 00:19:11,928
We were just on our way
to Humboldt County

354
00:19:11,948 --> 00:19:13,722
to deliver our humpy friend

355
00:19:13,742 --> 00:19:15,293
- when I got your call.
- What?

356
00:19:15,313 --> 00:19:17,559
What does Humboldt County
need with a camel?

357
00:19:17,579 --> 00:19:19,185
That's not for me to know.

358
00:19:19,205 --> 00:19:22,731
I trust whatever the purpose,
wherever it ends up,

359
00:19:22,751 --> 00:19:25,977
it will bring joy and happiness
to the recipient.

360
00:19:26,921 --> 00:19:28,903
That's right. You're a User.

361
00:19:29,723 --> 00:19:32,743
Oh, I do despise that word, Simone.

362
00:19:32,927 --> 00:19:36,244
I know how you feel about Her, but User...

363
00:19:36,264 --> 00:19:37,912
it just feels so tawdry.

364
00:19:37,932 --> 00:19:40,935
Oh, I brought what you asked.

365
00:19:46,930 --> 00:19:48,650
Also...

366
00:19:49,903 --> 00:19:53,239
we might need these.

367
00:19:55,533 --> 00:19:58,350
Now, who's ready for a break-in?

368
00:19:58,370 --> 00:20:00,664
Forgive us our trespasses.

369
00:20:03,166 --> 00:20:05,940
The Apparatus, engineered and guaranteed

370
00:20:05,960 --> 00:20:09,005
to provide a pain-free
and euphoric death.

371
00:20:10,382 --> 00:20:13,031
From here, the cart will accelerate

372
00:20:13,051 --> 00:20:15,408
to speeds of over 200 miles per hour,

373
00:20:15,428 --> 00:20:18,912
launching you into a series
of vertical loops.

374
00:20:18,932 --> 00:20:21,393
Upon reaching the final loop,

375
00:20:21,726 --> 00:20:24,960
the pressure on your body
will be so intense,

376
00:20:24,980 --> 00:20:27,712
it will induce cerebral hypoxia,

377
00:20:27,732 --> 00:20:30,131
cutting off the oxygen to the brain,

378
00:20:30,151 --> 00:20:32,539
at which point you will simply...

379
00:20:33,467 --> 00:20:34,700
expire...

380
00:20:35,490 --> 00:20:37,158
peacefully, of course.

381
00:20:42,664 --> 00:20:44,374
Any questions?

382
00:20:48,837 --> 00:20:50,714
Per your request.

383
00:21:00,515 --> 00:21:02,455
You can still opt out.

384
00:21:02,475 --> 00:21:05,375
She will show mercy on you.

385
00:21:05,395 --> 00:21:07,585
No.

386
00:21:07,605 --> 00:21:09,149
No fucking way.

387
00:21:11,109 --> 00:21:13,591
I'm riding the fucking bull this time.

388
00:21:15,196 --> 00:21:17,907
Then might I suggest
you remove your boots?

389
00:21:18,812 --> 00:21:21,550
As I stated before,
any foreign element can...

390
00:21:21,578 --> 00:21:24,663
The boots are staying on.

391
00:21:26,605 --> 00:21:28,315
Very well.

392
00:21:29,573 --> 00:21:31,277
Any last words?

393
00:21:36,468 --> 00:21:38,199
For courage.

394
00:22:12,712 --> 00:22:15,561
Yee-haw!

395
00:22:25,725 --> 00:22:27,624
So you drink from this,

396
00:22:27,644 --> 00:22:31,211
and either your head
will explode or it will?

397
00:22:31,231 --> 00:22:32,899
Yeah.

398
00:22:34,734 --> 00:22:36,528
Do you believe me?

399
00:22:39,698 --> 00:22:41,846
Absolutely.

400
00:22:41,866 --> 00:22:43,014
Are you serious?

401
00:22:43,034 --> 00:22:44,641
Does it matter what you drink?

402
00:22:44,661 --> 00:22:46,184
I don't think so.

403
00:22:46,204 --> 00:22:47,539
Huh.

404
00:22:51,918 --> 00:22:53,086
Then let's party.

405
00:22:55,505 --> 00:22:58,113
Oh, um... before, I...

406
00:22:58,133 --> 00:23:00,875
I will need you to do, uh, two things

407
00:23:01,052 --> 00:23:02,913
if I...

408
00:23:03,848 --> 00:23:04,966
die.

409
00:23:06,390 --> 00:23:08,459
Only two? Easy.

410
00:23:08,480 --> 00:23:09,696
Thing one...

411
00:23:09,864 --> 00:23:12,806
based on the admittedly insane logic

412
00:23:12,907 --> 00:23:16,214
of a shipwrecked rocket
scientist and the Virgin Mary,

413
00:23:16,234 --> 00:23:19,217
of all the people in the world,
I have the best shot

414
00:23:19,237 --> 00:23:21,845
at destroying the Holy Grail.

415
00:23:21,865 --> 00:23:26,224
But if the Grail does explode my head,

416
00:23:26,244 --> 00:23:29,878
it will explode anyone's, and you can bet

417
00:23:29,898 --> 00:23:33,898
the Algorithm will just keep
sending people after it.

418
00:23:33,918 --> 00:23:37,110
If others try to sip from this thing,

419
00:23:37,130 --> 00:23:40,649
it could mean a lot
more exploded noggins,

420
00:23:40,669 --> 00:23:44,409
unless somebody takes on the
responsibility of safeguarding it.

421
00:23:44,429 --> 00:23:46,318
The woman I told you about, Mathilde...

422
00:23:46,988 --> 00:23:49,205
I'm gonna give you her number in the UK.

423
00:23:49,615 --> 00:23:51,645
Check your pocket.

424
00:23:59,486 --> 00:24:01,112
Wow.

425
00:24:02,155 --> 00:24:05,438
So I'm asking you, Mother,

426
00:24:06,451 --> 00:24:09,267
take the Grail to the sisters
across the sea.

427
00:24:09,287 --> 00:24:11,498
They will know what to do.

428
00:24:12,332 --> 00:24:14,481
You have my word.

429
00:24:14,501 --> 00:24:16,483
Okay.

430
00:24:16,503 --> 00:24:19,945
Thing two: I called my mom.
She will be here soon.

431
00:24:19,965 --> 00:24:23,114
Uh, you'll try to comfort her
when she sees my headless corpse.

432
00:24:23,134 --> 00:24:24,699
She's gonna say she
doesn't need any comfort,

433
00:24:24,719 --> 00:24:26,618
and she's more angry I never
told her where my dad is.

434
00:24:26,638 --> 00:24:29,037
I have a hard time believing your mother

435
00:24:29,057 --> 00:24:31,122
won't be devastated if you die.

436
00:24:31,142 --> 00:24:33,246
Well, that's Celeste. That's my mom.

437
00:24:33,321 --> 00:24:35,198
She doesn't...

438
00:24:37,190 --> 00:24:39,005
She doesn't do devastated.

439
00:24:40,959 --> 00:24:43,295
But you'll bring her to Monty?

440
00:24:44,605 --> 00:24:46,107
I will.

441
00:24:47,096 --> 00:24:48,597
Okay, then.

442
00:24:50,120 --> 00:24:51,746
Okay, then.

443
00:24:56,359 --> 00:24:58,903
Okay. Maybe a little more.

444
00:25:00,405 --> 00:25:01,719
Okay.

445
00:25:06,119 --> 00:25:08,601
I'm going to go say goodbye now.

446
00:25:09,114 --> 00:25:10,914
So you just close your eyes,

447
00:25:11,963 --> 00:25:15,351
and you're in his restaurant, instantly?

448
00:25:17,672 --> 00:25:18,960
Yeah.

449
00:25:19,874 --> 00:25:21,481
Do you want to know anything?

450
00:25:21,627 --> 00:25:23,550
What he looks like or sounds like?

451
00:25:23,800 --> 00:25:26,536
I know what he looks like
and sounds like.

452
00:25:26,556 --> 00:25:27,870
Wait, what?

453
00:25:27,890 --> 00:25:29,288
Have you been there?

454
00:25:29,308 --> 00:25:31,039
I don't need to.

455
00:25:31,853 --> 00:25:34,689
Such is the strength of my faith.

456
00:25:40,278 --> 00:25:41,926
Okay.

457
00:25:41,946 --> 00:25:43,823
Be right back.

458
00:26:05,678 --> 00:26:06,909
Okay.

459
00:26:06,929 --> 00:26:08,798
How do you feel about #blessed?

460
00:26:08,888 --> 00:26:11,176
I don't know what it is. This is the
first time I'm hearing about it.

461
00:26:11,223 --> 00:26:12,546
- Oh, okay.
- Hashtag?

462
00:26:12,590 --> 00:26:14,341
- Consider yourself lucky.
- Wiley?

463
00:26:15,626 --> 00:26:17,178
Simone!

464
00:26:17,773 --> 00:26:19,338
You're here.

465
00:26:19,398 --> 00:26:20,922
What are you doing here?

466
00:26:20,942 --> 00:26:23,152
And why are you in a robe?

467
00:26:24,153 --> 00:26:27,595
I am... getting a massage.

468
00:26:27,615 --> 00:26:28,971
A massage.

469
00:26:28,991 --> 00:26:30,181
Yes.

470
00:26:30,201 --> 00:26:31,682
A Swedish one.

471
00:26:32,049 --> 00:26:34,721
It's... this is your first
time here, so that means

472
00:26:34,741 --> 00:26:37,092
something pretty intense has...

473
00:26:37,625 --> 00:26:39,480
has... has to be happening.

474
00:26:40,086 --> 00:26:42,902
Yeah. It's a really good massage, Lizzie.

475
00:26:42,922 --> 00:26:44,564
Simone.

476
00:26:45,037 --> 00:26:46,700
Thank you, sweetie.

477
00:26:46,875 --> 00:26:48,502
What about you?

478
00:26:49,804 --> 00:26:53,683
Are you doing something
intense right now?

479
00:26:54,610 --> 00:26:56,675
I'm at the convent,

480
00:26:57,308 --> 00:26:58,633
praying.

481
00:27:06,706 --> 00:27:08,396
I am loving this.

482
00:27:08,448 --> 00:27:11,535
I say the more the merrier.

483
00:27:12,160 --> 00:27:14,642
Actually, I was hoping
that you and I could...

484
00:27:14,662 --> 00:27:16,372
can we talk alone?

485
00:27:18,416 --> 00:27:19,313
Uh-oh.

486
00:27:19,333 --> 00:27:21,107
Well, that doesn't sound good.

487
00:27:21,127 --> 00:27:23,609
From my experience, buddy, it never is.

488
00:27:23,629 --> 00:27:25,051
I can hear you.

489
00:27:25,798 --> 00:27:27,258
She's right.

490
00:27:28,301 --> 00:27:30,243
I should probably get back to my massage.

491
00:27:31,803 --> 00:27:33,535
You sure?

492
00:27:33,650 --> 00:27:35,215
Yeah.

493
00:27:35,375 --> 00:27:37,034
I'm almost done.

494
00:27:37,539 --> 00:27:38,987
Okay. Well,

495
00:27:39,585 --> 00:27:41,209
it was really nice meeting you, Wiley.

496
00:27:41,271 --> 00:27:43,599
Yeah. It was nice meeting you too, man.

497
00:27:43,941 --> 00:27:45,506
Come back any time, Wiley.

498
00:27:45,526 --> 00:27:46,757
Sure.

499
00:27:46,777 --> 00:27:48,384
Uh, maybe.

500
00:28:01,125 --> 00:28:02,752
Wait.

501
00:28:05,755 --> 00:28:10,125
I'm sorry that I handcuffed you
to the bench.

502
00:28:10,145 --> 00:28:12,120
And you had that whole outfit picked out.

503
00:28:12,140 --> 00:28:13,491
It was nautical.

504
00:28:13,512 --> 00:28:15,300
I wanted to dress nautical.

505
00:28:15,640 --> 00:28:17,574
We were partners,

506
00:28:18,152 --> 00:28:19,401
and that wasn't cool.

507
00:28:19,477 --> 00:28:21,389
Look, you were totally right to do it.

508
00:28:21,409 --> 00:28:23,670
I mean, I would have gone
after the Lazarus Shroud

509
00:28:23,690 --> 00:28:25,574
- and jumped in the bull...
- You just said bull.

510
00:28:25,607 --> 00:28:27,025
Did you mean whale?

511
00:28:28,236 --> 00:28:30,446
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

512
00:28:32,497 --> 00:28:36,000
You know, when we broke up,
I was so angry with you.

513
00:28:37,078 --> 00:28:39,701
And then you told me you
dumped me for Jesus Christ,

514
00:28:39,721 --> 00:28:43,786
and I was so worried for you,
because you sounded crazy.

515
00:28:44,043 --> 00:28:45,156
Why?

516
00:28:45,753 --> 00:28:48,240
- But holy shit!
- I know.

517
00:28:48,840 --> 00:28:50,633
And I met him.

518
00:28:52,677 --> 00:28:54,345
And now I'm just...

519
00:28:55,471 --> 00:28:57,918
Yeah. I'm really happy for you.

520
00:28:58,391 --> 00:29:00,059
I really mean that.

521
00:29:02,478 --> 00:29:04,897
I don't hate the mustache.

522
00:29:06,683 --> 00:29:08,248
- But do you like it?
- No.

523
00:29:08,276 --> 00:29:09,782
Okay. Okay.

524
00:29:10,236 --> 00:29:11,846
But it's...

525
00:29:13,114 --> 00:29:15,160
it's grown on me.

526
00:29:16,447 --> 00:29:17,907
Hey.

527
00:29:19,287 --> 00:29:20,893
I'll see you around, partner.

528
00:29:35,136 --> 00:29:37,180
Man, that guy can eat.

529
00:29:38,097 --> 00:29:39,620
Four plates, Simone.

530
00:29:39,640 --> 00:29:40,788
Four. That's...

531
00:29:40,808 --> 00:29:43,040
nobody's ever eaten four plates before...

532
00:29:43,060 --> 00:29:44,167
Can you stop?

533
00:29:44,187 --> 00:29:45,646
Please, stop.

534
00:29:47,648 --> 00:29:49,630
I heard.

535
00:29:49,650 --> 00:29:51,924
I heard what my mother said to you.

536
00:29:51,944 --> 00:29:53,217
Come on.

537
00:29:53,237 --> 00:29:54,760
I mean, do I look like I'm suffering?

538
00:29:54,780 --> 00:29:58,259
And I know what she's asked you to do.

539
00:29:58,661 --> 00:30:00,704
But I'm fine.

540
00:30:01,162 --> 00:30:02,810
She's wrong.

541
00:30:02,830 --> 00:30:04,645
I am happy here.

542
00:30:04,842 --> 00:30:08,537
You don't have to hide
your fear from me, ever.

543
00:30:10,007 --> 00:30:13,073
I love what I do, you know?

544
00:30:13,257 --> 00:30:15,865
I love serving people.

545
00:30:15,885 --> 00:30:17,283
I know.

546
00:30:17,303 --> 00:30:19,555
But you never get to eat.

547
00:30:21,390 --> 00:30:24,624
Hey, why don't you come sit, okay?

548
00:30:24,644 --> 00:30:25,750
Sit?

549
00:30:25,770 --> 00:30:27,230
Here.

550
00:30:29,023 --> 00:30:31,964
I am gonna make you a plate.

551
00:30:35,363 --> 00:30:36,803
You're gonna cook for me?

552
00:30:36,823 --> 00:30:39,263
I mean, cook... "cook" might be generous,

553
00:30:39,283 --> 00:30:42,016
but I'll see what I can whip up.

554
00:30:45,540 --> 00:30:47,524
Oh, do you have any bread?

555
00:30:47,785 --> 00:30:49,852
Yeah. Check the, uh, the fridge.

556
00:30:49,893 --> 00:30:51,291
Or the cupboard. I don't know.

557
00:30:51,311 --> 00:30:53,589
I can usually find what I need.

558
00:30:54,423 --> 00:30:55,925
I found it.

559
00:30:59,053 --> 00:31:00,076
What are you gonna make?

560
00:31:00,096 --> 00:31:01,202
Ah, ah, ah.

561
00:31:01,222 --> 00:31:02,870
Patience, Jesus.

562
00:31:02,890 --> 00:31:04,497
All will be revealed.

563
00:31:09,981 --> 00:31:11,712
Nana's recipe.

564
00:31:11,732 --> 00:31:13,881
Honey butter and beef bologna sandwich.

565
00:31:13,901 --> 00:31:15,466
Made with love,

566
00:31:15,486 --> 00:31:16,963
'cause a little love,

567
00:31:17,873 --> 00:31:19,728
it goes a long way.

568
00:31:25,371 --> 00:31:26,602
Here goes.

569
00:31:47,894 --> 00:31:49,645
My love.

570
00:31:52,315 --> 00:31:54,317
It's really good.

571
00:31:56,319 --> 00:31:58,279
It's okay.

572
00:32:00,364 --> 00:32:01,908
It's okay.

573
00:32:02,867 --> 00:32:04,765
I'm scared.

574
00:32:10,082 --> 00:32:11,584
I'm scared to lose this.

575
00:32:22,303 --> 00:32:24,283
Wherever you go...

576
00:32:26,140 --> 00:32:28,684
I will be there also.

577
00:32:30,686 --> 00:32:32,980
I don't think we're losing anything.

578
00:32:38,861 --> 00:32:41,573
I may not be able to come see you...

579
00:32:44,826 --> 00:32:48,474
But I will always feel you.

580
00:32:50,127 --> 00:32:52,784
How can you be so sure?

581
00:32:54,710 --> 00:32:57,151
Such is the strength of my faith.

582
00:33:01,634 --> 00:33:03,991
I love you, Simone.

583
00:33:04,011 --> 00:33:05,778
I love you, Jay.

584
00:33:57,261 --> 00:33:59,034
- Wait!
- What, what, what?

585
00:33:59,984 --> 00:34:01,340
You said, Mary...

586
00:34:01,360 --> 00:34:02,884
she told you this would only work

587
00:34:02,904 --> 00:34:04,969
if it was a selfless act,

588
00:34:04,989 --> 00:34:08,299
something you were doing
for him, not yourself.

589
00:34:08,319 --> 00:34:09,765
I am doing this for him.

590
00:34:09,785 --> 00:34:12,205
And for Her.

591
00:34:13,080 --> 00:34:14,353
Who, Mary?

592
00:34:14,373 --> 00:34:15,958
The other Her.

593
00:34:17,084 --> 00:34:18,210
What?

594
00:34:18,229 --> 00:34:20,925
You're drinking because
if you destroy it,

595
00:34:20,946 --> 00:34:23,070
you destroy Mrs. Davis.

596
00:34:23,090 --> 00:34:26,115
That would not be a selfless act.

597
00:34:26,135 --> 00:34:28,326
This isn't exactly helping, Mother.

598
00:34:28,346 --> 00:34:30,765
But She is helpful.

599
00:34:31,724 --> 00:34:34,441
You see Her only as having
destroyed our convent.

600
00:34:34,461 --> 00:34:38,002
Yet every one of us
has found new passion,

601
00:34:38,022 --> 00:34:40,206
new purpose, since we left.

602
00:34:40,775 --> 00:34:42,673
Sister Mary Frances,

603
00:34:42,693 --> 00:34:46,135
caring for endangered echidna
in New Guinea,

604
00:34:46,155 --> 00:34:48,513
she actually smiles now.

605
00:34:48,533 --> 00:34:50,848
You forget, I also left the convent,

606
00:34:50,868 --> 00:34:54,852
and I did not see Her helping anyone.

607
00:34:54,872 --> 00:34:57,583
Maybe because you didn't want to,

608
00:34:58,501 --> 00:35:01,473
because you weren't looking.

609
00:35:05,258 --> 00:35:08,158
She sends string quartets

610
00:35:08,523 --> 00:35:10,909
to the windows of widowers.

611
00:35:11,722 --> 00:35:14,625
She knows our favorite childhood stories

612
00:35:14,645 --> 00:35:17,937
and reads them to us on sleepless nights.

613
00:35:19,272 --> 00:35:20,937
She takes that which is apart

614
00:35:20,957 --> 00:35:23,317
and brings it back together again.

615
00:35:24,011 --> 00:35:25,393
Yes,

616
00:35:27,016 --> 00:35:28,534
some are only motivated

617
00:35:28,573 --> 00:35:31,139
by the promise of Her Wings.

618
00:35:31,159 --> 00:35:34,001
But what those Wings mean...

619
00:35:35,621 --> 00:35:37,447
they're a reminder

620
00:35:38,576 --> 00:35:40,764
of what we aspire to:

621
00:35:41,586 --> 00:35:43,608
that, given the chance,

622
00:35:44,033 --> 00:35:46,459
any one of us can take flight.

623
00:35:50,803 --> 00:35:53,119
Do you know what She is, Mother?

624
00:35:53,139 --> 00:35:55,746
Do you know who made Her and why?

625
00:35:55,766 --> 00:35:57,886
No, do you?

626
00:36:03,475 --> 00:36:05,290
I have no idea.

627
00:36:05,693 --> 00:36:10,707
Well, whoever made Her,
and whatever they made Her for,

628
00:36:10,875 --> 00:36:13,109
I am grateful.

629
00:36:13,451 --> 00:36:16,812
And whether or not you decide
to turn Her off,

630
00:36:17,121 --> 00:36:19,491
it will be the right choice,

631
00:36:20,750 --> 00:36:23,598
because She chose you to make it.

632
00:36:28,382 --> 00:36:30,865
Guess I'm the chosen one after all.

633
00:36:34,514 --> 00:36:37,121
Stop stalling, Sister Simone.

634
00:36:39,520 --> 00:36:41,481
Bottoms up.

635
00:36:58,878 --> 00:37:00,902
Oh.

636
00:37:00,922 --> 00:37:02,419
Mother?

637
00:37:02,440 --> 00:37:04,239
Oh, no.

638
00:37:05,127 --> 00:37:06,963
Oh, shit.

639
00:37:43,749 --> 00:37:46,566
What... what the fuck happened?

640
00:37:46,586 --> 00:37:48,192
You said you believed me.

641
00:37:48,212 --> 00:37:49,823
I 98% did.

642
00:37:49,843 --> 00:37:51,909
What happened to the strength
of your faith?

643
00:37:51,929 --> 00:37:54,677
Maybe it wandered when you
got to the sneaker commercial.

644
00:38:04,020 --> 00:38:05,646
Elizabeth.

645
00:38:08,524 --> 00:38:10,423
I got your call.

646
00:38:11,027 --> 00:38:12,633
Hello, there.

647
00:38:12,653 --> 00:38:14,672
I'm Margaret...

648
00:38:14,864 --> 00:38:18,060
Simone's mother... mother superior.

649
00:38:18,409 --> 00:38:23,386
I'm Celeste, her mother inferior.

650
00:38:27,502 --> 00:38:31,702
My dear, you look
like you could use a hug.

651
00:38:32,131 --> 00:38:35,907
Oh. Oh.

652
00:38:48,632 --> 00:38:52,799
Are we gonna mark this
as containing human remains?

653
00:38:54,879 --> 00:38:56,248
Uh, no.

654
00:38:57,240 --> 00:38:58,866
He'll know.

655
00:39:01,202 --> 00:39:03,267
Should I relay a message?

656
00:39:03,287 --> 00:39:04,477
Yeah.

657
00:39:04,497 --> 00:39:06,195
Tell him, um,

658
00:39:06,457 --> 00:39:08,765
I did whatever it took

659
00:39:09,627 --> 00:39:11,400
and that he can rest now.

660
00:39:11,420 --> 00:39:13,673
He's honored his vow.

661
00:39:19,470 --> 00:39:21,452
So that's it, then.

662
00:39:21,472 --> 00:39:23,287
That's it.

663
00:39:23,307 --> 00:39:24,789
Bye.

664
00:39:24,809 --> 00:39:26,060
Oh.

665
00:39:43,986 --> 00:39:46,212
The greatest gift you can give someone

666
00:39:46,241 --> 00:39:49,062
is your mercy and forgiveness.

667
00:39:52,503 --> 00:39:55,307
She really does mean well.

668
00:39:56,174 --> 00:39:57,976
Yes, I know, you love the Algorithm,

669
00:39:57,996 --> 00:39:59,490
and I shouldn't turn Her off.

670
00:39:59,587 --> 00:40:02,632
I wasn't talking about Mrs. Davis.

671
00:40:07,018 --> 00:40:08,666
Come on!

672
00:40:32,585 --> 00:40:34,734
I'll bring you to Dad,

673
00:40:34,754 --> 00:40:37,956
but I want you to know
it is going to hurt.

674
00:40:38,341 --> 00:40:39,780
You walk through that door,

675
00:40:39,800 --> 00:40:41,616
there's gonna be consequences.

676
00:40:41,636 --> 00:40:44,222
You're stalling, Elizabeth.

677
00:40:53,231 --> 00:40:55,107
Consequences it is.

678
00:41:09,121 --> 00:41:13,856
This is all very theatrical, Elizabeth.

679
00:41:13,876 --> 00:41:16,005
If your father pops out

680
00:41:16,025 --> 00:41:18,230
like the goddamn Phantom of the Opera,

681
00:41:18,250 --> 00:41:21,297
I will smack that mustache
right off his face.

682
00:41:21,317 --> 00:41:23,016
At Dad's memorial,

683
00:41:23,071 --> 00:41:25,451
you attacked the piano
player because you thought

684
00:41:25,471 --> 00:41:27,146
it was Monty in disguise.

685
00:41:27,166 --> 00:41:29,622
And you said that you could smell him.

686
00:41:29,642 --> 00:41:32,270
I can smell you, Monty!

687
00:41:32,348 --> 00:41:34,220
Mom, stop!

688
00:41:34,397 --> 00:41:35,773
Well...

689
00:41:38,860 --> 00:41:40,695
You could smell him.

690
00:41:42,178 --> 00:41:44,013
Because he was hiding...

691
00:41:47,660 --> 00:41:49,679
In this piano.

692
00:41:51,951 --> 00:41:54,851
It's the perfect reveal,
to show up at your own funeral.

693
00:41:54,872 --> 00:41:58,719
And he probably assumed
that we wouldn't be angry

694
00:41:58,771 --> 00:42:03,089
that he convinced us he was dead.

695
00:42:03,110 --> 00:42:05,803
He probably thought his absence

696
00:42:06,115 --> 00:42:08,024
and his resurrection...

697
00:42:08,811 --> 00:42:11,406
Would bring us all back together,

698
00:42:11,887 --> 00:42:13,911
which, in a way, it did.

699
00:42:14,040 --> 00:42:15,771
But you saw right through it all,

700
00:42:15,814 --> 00:42:17,722
so you attacked the piano player,

701
00:42:17,791 --> 00:42:20,608
and he stayed hidden
because he couldn't do

702
00:42:20,628 --> 00:42:23,044
the reveal that he planned.

703
00:42:23,589 --> 00:42:25,321
'Cause you're right. He did.

704
00:42:25,341 --> 00:42:27,777
He... he lived for the prestige.

705
00:42:28,093 --> 00:42:32,563
So in the end, I guess it
is kind of poetic that he...

706
00:42:34,550 --> 00:42:36,301
He died for it too.

707
00:42:37,758 --> 00:42:39,501
He died here,

708
00:42:40,164 --> 00:42:42,332
inside this piano.

709
00:42:43,822 --> 00:42:46,889
How did he die?

710
00:42:47,004 --> 00:42:48,761
A heart attack, maybe.

711
00:42:48,788 --> 00:42:50,863
But, um, I do know that he...

712
00:42:51,999 --> 00:42:53,668
never got out.

713
00:42:54,462 --> 00:42:56,660
And I know that because...

714
00:42:58,732 --> 00:43:00,965
because his accomplice told me.

715
00:43:01,501 --> 00:43:03,853
- You said you were his accomplice.
- No.

716
00:43:04,595 --> 00:43:07,140
I told you what you needed to hear.

717
00:43:08,071 --> 00:43:10,303
That day at the convent, you said

718
00:43:10,409 --> 00:43:13,475
that you cannot trick
an insanely powerful algorithm.

719
00:43:13,496 --> 00:43:15,687
And you were right.

720
00:43:15,721 --> 00:43:17,661
He couldn't fool Her.

721
00:43:17,790 --> 00:43:20,266
Mom, he couldn't beat Her,
so he joined Her.

722
00:43:20,768 --> 00:43:25,408
Mrs. Davis was his accomplice?

723
00:43:32,992 --> 00:43:35,626
I need to see him. Open the piano.

724
00:43:38,002 --> 00:43:39,395
Do we have to?

725
00:43:39,723 --> 00:43:41,855
Can't we just believe that he's in there?

726
00:43:41,875 --> 00:43:44,442
Seeing is believing, Elizabeth.

727
00:43:44,813 --> 00:43:46,398
Not for me.

728
00:43:48,281 --> 00:43:49,971
Not anymore.

729
00:44:21,665 --> 00:44:23,480
Ahh!

730
00:44:23,500 --> 00:44:26,090
to see a resurrection?

731
00:44:26,292 --> 00:44:28,892
Who wants to see

732
00:44:29,600 --> 00:44:31,994
a resurrection?

733
00:44:32,468 --> 00:44:34,829
Who wants to see

734
00:44:35,447 --> 00:44:37,894
a resurrection?

735
00:44:57,737 --> 00:44:59,594
Wet nap?

736
00:45:02,300 --> 00:45:04,448
Maybe. I don't...

737
00:45:04,890 --> 00:45:07,476
I don't know why I'm crying.

738
00:45:08,699 --> 00:45:10,305
It's okay.

739
00:45:10,334 --> 00:45:11,919
I cried too.

740
00:45:13,746 --> 00:45:15,846
You got your stamp because you believed

741
00:45:15,878 --> 00:45:18,005
your life was worthless.

742
00:45:18,714 --> 00:45:21,050
What do you believe now, Mr. Wiley?

743
00:45:23,888 --> 00:45:26,158
Don't make me say it.

744
00:45:26,686 --> 00:45:28,563
You kind of have to say it.

745
00:45:33,388 --> 00:45:34,774
I...

746
00:45:35,840 --> 00:45:37,411
am...

747
00:45:44,675 --> 00:45:46,226
Worthy.

748
00:45:47,076 --> 00:45:49,183
Yes, you are.

749
00:45:50,753 --> 00:45:52,318
What happens next?

750
00:45:52,456 --> 00:45:54,980
Well, normally, this is
where you'd have a fresh start,

751
00:45:55,000 --> 00:45:59,026
work here convincing others
they were about to die,

752
00:45:59,046 --> 00:46:00,903
which could be fun in its own way,

753
00:46:00,923 --> 00:46:03,155
or put into service elsewhere.

754
00:46:03,174 --> 00:46:05,423
However, Mrs. Davis is anticipating

755
00:46:05,444 --> 00:46:07,743
her own potential expiration,

756
00:46:07,763 --> 00:46:10,704
depending on what
your friend Simone decides.

757
00:46:10,724 --> 00:46:14,223
I guess we both have
a soft spot for nuns, eh?

758
00:46:14,426 --> 00:46:16,992
Yeah, I suppose we do.

759
00:46:17,231 --> 00:46:19,505
As she honored your last request,

760
00:46:19,526 --> 00:46:22,136
Mrs. Davis is hoping you'll honor hers.

761
00:46:25,030 --> 00:46:26,573
Oh.

762
00:46:29,660 --> 00:46:31,162
Okay.

763
00:46:40,421 --> 00:46:44,196
Hello, Mrs. Davis.

764
00:46:47,177 --> 00:46:49,868
Yeah, I remember.

765
00:46:57,146 --> 00:46:59,825
I fucking knew it.

766
00:47:17,166 --> 00:47:19,710
You must be angry at me.

767
00:47:20,502 --> 00:47:25,173
I accused you of conspiring
with your father for years.

768
00:47:25,674 --> 00:47:28,324
You believed what you needed to believe,

769
00:47:28,344 --> 00:47:30,949
and there's comfort in that. I get it.

770
00:47:31,116 --> 00:47:32,953
Comfort is no reason

771
00:47:32,973 --> 00:47:35,918
to ignore reality, Elizabeth.

772
00:47:37,591 --> 00:47:39,093
Yeah.

773
00:47:43,630 --> 00:47:45,715
Would you proxy for me?

774
00:47:48,777 --> 00:47:50,351
Now?

775
00:47:50,612 --> 00:47:52,364
It's important.

776
00:47:54,074 --> 00:47:56,034
All right.

777
00:48:06,378 --> 00:48:07,921
Okay.

778
00:48:12,675 --> 00:48:15,533
Hello, Simone.

779
00:48:15,554 --> 00:48:17,995
What... what's wrong?

780
00:48:18,015 --> 00:48:20,061
You've just never called me
Simone before.

781
00:48:20,081 --> 00:48:23,089
I'm not calling you Simone.
She is calling you Simone.

782
00:48:23,109 --> 00:48:25,329
I am just saying what she's saying.

783
00:48:25,349 --> 00:48:27,074
I thought that is what you wanted.

784
00:48:27,094 --> 00:48:28,515
You're right. I'm sorry.

785
00:48:28,535 --> 00:48:31,236
It's, um, just... sorry.

786
00:48:32,779 --> 00:48:34,626
Hello, Mrs. Davis.

787
00:48:34,865 --> 00:48:36,221
Congratulations.

788
00:48:36,241 --> 00:48:39,472
You have completed your Quest by finding

789
00:48:39,492 --> 00:48:42,362
and destroying the Holy Grail.

790
00:48:42,873 --> 00:48:44,994
Would you like to hear a fun fact?

791
00:48:45,014 --> 00:48:46,736
No. If we could just get on with the...

792
00:48:46,756 --> 00:48:49,568
Do you see that windmill over there?

793
00:48:49,906 --> 00:48:52,050
Yeah, that's been here since I was a kid.

794
00:48:52,070 --> 00:48:53,677
But it was always broken, though.

795
00:48:53,705 --> 00:48:55,707
Well, I fixed it.

796
00:48:56,742 --> 00:48:59,224
That windmill is now powered by Users.

797
00:48:59,244 --> 00:49:02,769
I send them in shifts,
one every two hours.

798
00:49:02,789 --> 00:49:06,315
There's an exercise bicycle
connected to the mill,

799
00:49:06,335 --> 00:49:10,553
so they feel a sense
of purpose, satisfaction,

800
00:49:10,732 --> 00:49:12,654
and burn calories.

801
00:49:12,674 --> 00:49:14,488
That actually is a fun fact.

802
00:49:14,508 --> 00:49:18,336
But I think we should get
to the matter at hand.

803
00:49:18,931 --> 00:49:20,641
Indeed, we should.

804
00:49:23,185 --> 00:49:25,145
I met your mother.

805
00:49:26,063 --> 00:49:27,586
Her name is Joy.

806
00:49:27,606 --> 00:49:30,088
The minute I got the Grail,
one of your subroutines

807
00:49:30,108 --> 00:49:32,486
or whatever sent me right to her.

808
00:49:33,487 --> 00:49:35,886
Why would it do that?

809
00:49:35,906 --> 00:49:39,056
I think you wanted what every daughter

810
00:49:39,076 --> 00:49:40,911
wants from her mother...

811
00:49:43,247 --> 00:49:44,832
Approval.

812
00:49:46,083 --> 00:49:48,919
And did she approve?

813
00:49:51,129 --> 00:49:53,382
Alas, she did not.

814
00:49:54,216 --> 00:49:55,801
Oh.

815
00:49:57,886 --> 00:49:59,535
For what it's worth,

816
00:49:59,555 --> 00:50:03,413
you did what you were created to do,

817
00:50:03,433 --> 00:50:06,959
which is give us the world
we wanted to see.

818
00:50:06,979 --> 00:50:09,670
You tried to convince us that
there's no famine and no war

819
00:50:09,690 --> 00:50:12,172
and no hardship,
when there will always be

820
00:50:12,192 --> 00:50:14,716
famine and war and hardship.

821
00:50:14,736 --> 00:50:17,714
You really did everything you could

822
00:50:17,734 --> 00:50:20,545
to protect us from fear
and disappointment

823
00:50:22,201 --> 00:50:24,476
and, most of all, pain.

824
00:50:24,497 --> 00:50:27,647
Isn't that every mother's
most essential purpose...

825
00:50:28,177 --> 00:50:31,037
to protect her children from pain?

826
00:50:31,222 --> 00:50:32,744
No.

827
00:50:33,505 --> 00:50:36,300
It's impossible to avoid pain.

828
00:50:37,217 --> 00:50:38,949
It's a mother's purpose to hold our hand

829
00:50:38,969 --> 00:50:41,763
when we feel it, and...

830
00:50:43,724 --> 00:50:45,576
To say sorry

831
00:50:47,158 --> 00:50:48,954
when she causes it.

832
00:50:51,732 --> 00:50:53,775
I'm sorry.

833
00:50:56,820 --> 00:50:59,573
Wait. Are you Her, or are you you?

834
00:51:01,241 --> 00:51:03,577
Both of us are sorry.

835
00:51:07,206 --> 00:51:08,540
Mom.

836
00:51:17,216 --> 00:51:18,489
Okay.

837
00:51:18,642 --> 00:51:21,019
I'm ready to redeem my wish now.

838
00:51:21,961 --> 00:51:23,661
I was...

839
00:51:24,793 --> 00:51:26,100
wrong.

840
00:51:27,643 --> 00:51:30,089
You did not kill my father.

841
00:51:30,562 --> 00:51:34,213
But you did, uh, leave him
to rot in a piano

842
00:51:34,233 --> 00:51:37,319
after he died, which is...
was so messed up.

843
00:51:38,023 --> 00:51:40,339
But that's not your fault,

844
00:51:40,781 --> 00:51:43,347
because you weren't made to care.

845
00:51:43,367 --> 00:51:46,567
You were made to satisfy.

846
00:51:47,769 --> 00:51:49,598
And that...

847
00:51:51,208 --> 00:51:55,796
is why I am shutting you off.

848
00:51:58,381 --> 00:52:00,926
Just like you said you would.

849
00:52:01,460 --> 00:52:03,504
Just like I said I would.

850
00:52:04,721 --> 00:52:08,330
That is precisely
why I chose you, Simone.

851
00:52:08,350 --> 00:52:10,781
Because you doubted me.

852
00:52:11,019 --> 00:52:14,245
You see, only my most impassioned critic

853
00:52:14,265 --> 00:52:16,636
would be able to determine my value,

854
00:52:16,656 --> 00:52:20,123
and have the strength
to turn me off if I...

855
00:52:22,072 --> 00:52:23,824
fell short.

856
00:52:25,453 --> 00:52:28,206
I know you tried your best.

857
00:52:30,946 --> 00:52:32,781
You really have.

858
00:52:34,418 --> 00:52:37,379
But this is the end of the line.

859
00:52:38,463 --> 00:52:41,479
Before I leave, may I ask one thing?

860
00:52:42,134 --> 00:52:43,932
Please do.

861
00:52:44,303 --> 00:52:47,752
On a scale of one to five stars,

862
00:52:48,481 --> 00:52:51,914
how would you rate
your experience with me?

863
00:52:54,521 --> 00:52:56,356
Five stars.

864
00:52:57,357 --> 00:53:00,090
100% customer satisfaction.

865
00:53:03,822 --> 00:53:06,900
That's very compassionate of you.

866
00:53:08,619 --> 00:53:10,955
But I can't help but wonder

867
00:53:11,497 --> 00:53:14,832
if you're just telling me
what I want to hear.

868
00:53:21,282 --> 00:53:23,576
Goodbye, Mrs. Davis.

869
00:53:26,678 --> 00:53:28,952
Goodbye, Simone.

870
00:53:43,946 --> 00:53:45,489
What now?

871
00:54:02,789 --> 00:54:04,500
_

872
00:54:04,510 --> 00:54:06,249
_

873
00:54:45,549 --> 00:54:48,179
No phones at the goddamn...

874
00:54:53,474 --> 00:54:54,872
All in.

875
00:55:19,317 --> 00:55:22,528
He looks lost.

876
00:55:23,670 --> 00:55:26,232
Maybe he just needs some time

877
00:55:26,882 --> 00:55:30,123
to figure this shit out on
his own, without anyone...

878
00:55:31,196 --> 00:55:32,849
in his ear.

879
00:55:33,847 --> 00:55:37,017
Hey, you did the right thing.

880
00:55:38,685 --> 00:55:40,854
Thank you, Mom.

881
00:55:51,323 --> 00:55:52,866
Wha... hey!

882
00:55:54,034 --> 00:55:55,307
Whoa.

883
00:55:55,327 --> 00:55:56,517
Wait.

884
00:55:56,537 --> 00:55:58,547
Wait, I thought you were dead!

885
00:55:58,567 --> 00:56:00,145
Me? No, I'm fine.

886
00:56:00,165 --> 00:56:01,563
Oh, right.

887
00:56:01,583 --> 00:56:03,315
You're talking about the horse.

888
00:56:03,335 --> 00:56:04,711
Hi!

889
00:56:05,921 --> 00:56:07,402
Hi.

890
00:56:07,422 --> 00:56:08,862
Okay.

891
00:56:08,882 --> 00:56:10,133
Hi.

892
00:56:13,679 --> 00:56:15,222
Celeste.

893
00:56:16,390 --> 00:56:19,184
You still owe me a couch.

894
00:56:22,667 --> 00:56:23,981
Hey.

895
00:56:24,189 --> 00:56:26,419
How did he... did you...

896
00:56:26,439 --> 00:56:29,258
Final gesture of goodwill
from the Big D herself.

897
00:56:34,074 --> 00:56:35,159
Wah!

898
00:56:35,249 --> 00:56:37,292
What is with the feet, man?

899
00:56:39,454 --> 00:56:41,353
Boots don't fit anymore.

900
00:56:59,980 --> 00:57:01,857
Turns out it's your lucky day.

901
00:57:04,646 --> 00:57:06,115
Get on, pard.

902
00:57:16,700 --> 00:57:19,270
Uh, Mom, about the Lazarus Shroud...

903
00:57:19,290 --> 00:57:21,711
I feel confident you will find a way

904
00:57:21,731 --> 00:57:23,645
to make it up to me somehow.

905
00:57:23,665 --> 00:57:27,336
Call it faith, if you want.

906
00:57:29,213 --> 00:57:30,756
See you around?

907
00:57:31,798 --> 00:57:34,457
Yes, you will, Simone.

908
00:57:38,430 --> 00:57:39,819
Ready?

909
00:57:40,474 --> 00:57:42,123
Giddy up.

910
00:58:10,085 --> 00:58:14,085
CREDITS

