1
00:00:08,883 --> 00:00:10,749
Previously on From...

2
00:00:10,775 --> 00:00:12,375
I hear their voices.

3
00:00:12,401 --> 00:00:14,882
Sara, just tell me what you did.

4
00:00:14,964 --> 00:00:16,805
I left the door open.

5
00:00:17,352 --> 00:00:19,976
I have Sara tied up in the
basement of the church.

6
00:00:20,002 --> 00:00:21,117
Tell me you're joking.

7
00:00:21,143 --> 00:00:23,523
That girl may be the key
to unlocking all this.

8
00:00:23,632 --> 00:00:26,765
That girl may be the way we all go home.

9
00:00:26,791 --> 00:00:28,352
Let's take a walk.

10
00:00:28,586 --> 00:00:30,758
We have to turn around!
We can't be here!

11
00:00:30,784 --> 00:00:32,820
- Stop the bus!
- Everyone please return to your seats!

12
00:00:32,846 --> 00:00:34,711
Bad things are gonna happen if...

13
00:00:36,289 --> 00:00:37,896
Stop the goddamn bus!

14
00:00:37,922 --> 00:00:39,453
Everyone on, right now.

15
00:00:39,479 --> 00:00:41,492
You're gonna get people
killed, you realize that?

16
00:00:41,525 --> 00:00:43,656
- Hello?
- Where are you?

17
00:00:43,841 --> 00:00:45,195
Is this Jim?

18
00:00:45,932 --> 00:00:48,813
Your wife shouldn't be
digging that hole, Jim.

19
00:00:54,367 --> 00:00:57,405
You ever wonder if Abby was right?

20
00:00:57,535 --> 00:00:59,363
What if it's all just a dream?

21
00:01:02,903 --> 00:01:05,750
My blood is your blood now.

22
00:01:05,956 --> 00:01:07,747
- Who was in my room?
- Sorry?

23
00:01:07,773 --> 00:01:09,852
Someone was in my room,
and they took something.

24
00:01:09,878 --> 00:01:12,724
I think I saw Jade and the
Matthews boy up here last night.

25
00:01:12,750 --> 00:01:14,621
- You are not listening to me.
- No, I am listening,

26
00:01:14,647 --> 00:01:16,234
and I'm telling you to fuck off.

27
00:01:16,260 --> 00:01:18,742
Residents don't carry guns.
That's the rule.

28
00:01:18,961 --> 00:01:22,256
Well, rules change.

29
00:01:22,347 --> 00:01:24,406
The wires aren't connected to anything.

30
00:01:24,432 --> 00:01:26,242
They were just dangling
from the ceiling.

31
00:01:26,268 --> 00:01:29,097
Tabitha, we have so much to talk about.

32
00:01:29,230 --> 00:01:31,101
I saw something that wasn't there.

33
00:01:31,127 --> 00:01:32,164
What?

34
00:01:32,190 --> 00:01:33,850
I saw two children

35
00:01:34,422 --> 00:01:37,398
standing in the middle of
the road staring at me.

36
00:01:38,707 --> 00:01:40,969
Hello? Someone down here?

37
00:01:45,553 --> 00:01:46,859
Hi, Kenny.

38
00:01:51,689 --> 00:01:54,861
And right through here
we have the common area.

39
00:01:55,724 --> 00:01:59,035
And downstairs you'll have a
nice big room all to yourself.

40
00:01:59,168 --> 00:02:00,246
Come on in.

41
00:02:03,184 --> 00:02:04,446
No.

42
00:02:04,820 --> 00:02:07,261
I don't like it here.

43
00:02:07,287 --> 00:02:08,957
It's too sunny.

44
00:02:09,011 --> 00:02:11,415
I want to go home.

45
00:02:11,441 --> 00:02:13,496
No, no, Dad. It's okay, look.

46
00:02:13,699 --> 00:02:15,008
This place is really nice.

47
00:02:15,035 --> 00:02:17,267
And, look, there's a
perfect little spot here

48
00:02:17,293 --> 00:02:19,121
for us to play chess.

49
00:02:19,754 --> 00:02:22,089
We stay here together?

50
00:02:24,466 --> 00:02:27,121
I'll give you folks a few minutes, okay?

51
00:02:27,149 --> 00:02:29,097
- Thanks.
- Yeah.

52
00:02:38,350 --> 00:02:39,461
Look, Dad.

53
00:02:40,354 --> 00:02:42,564
Mom and I are gonna be
right down the street.

54
00:02:42,869 --> 00:02:43,869
You know?

55
00:02:44,009 --> 00:02:46,501
And we'll come here every single day.

56
00:02:47,224 --> 00:02:49,665
But it's really, really
important for you

57
00:02:49,691 --> 00:02:52,665
to be somewhere where you
can't open the door at night.

58
00:02:55,603 --> 00:02:57,189
Dad, what happened last night...

59
00:02:58,793 --> 00:03:00,490
It's safer this way.

60
00:03:02,493 --> 00:03:03,790
No.

61
00:03:04,525 --> 00:03:05,993
I go home now.

62
00:03:06,018 --> 00:03:07,493
_

63
00:03:07,548 --> 00:03:09,321
_

64
00:03:09,704 --> 00:03:13,016
_

65
00:03:16,705 --> 00:03:18,736
_

66
00:03:20,166 --> 00:03:21,626
_

67
00:03:22,095 --> 00:03:23,993
_

68
00:03:25,767 --> 00:03:26,954
_

69
00:03:28,730 --> 00:03:30,863
I'll go get the rest of the stuff.

70
00:03:48,665 --> 00:03:49,744
Kenny.

71
00:03:50,882 --> 00:03:52,322
Sheriff Boyd, hey.

72
00:03:52,358 --> 00:03:53,900
Everything all right?

73
00:03:55,743 --> 00:03:58,713
Yeah, we were just, we're
getting my dad settled in.

74
00:03:58,868 --> 00:04:00,525
I heard you had a scare last night.

75
00:04:03,086 --> 00:04:05,221
Those things were knocking
on the door, they're...

76
00:04:06,663 --> 00:04:08,931
He was convinced that...

77
00:04:09,592 --> 00:04:11,115
that his brothers were outside.

78
00:04:11,642 --> 00:04:14,439
- Right.
- My mom tried to stop him but,

79
00:04:14,631 --> 00:04:16,127
he pushed her.

80
00:04:17,039 --> 00:04:18,447
It was...

81
00:04:19,487 --> 00:04:21,054
Yeah, man, it's...

82
00:04:22,311 --> 00:04:23,509
It's hard.

83
00:04:24,702 --> 00:04:26,916
First time seeing your
parents struggle, huh?

84
00:04:29,176 --> 00:04:30,181
Yeah.

85
00:04:31,552 --> 00:04:33,010
You know, this place...

86
00:04:34,371 --> 00:04:36,400
there's not a lot holding it together.

87
00:04:36,801 --> 00:04:39,846
You know, everyone is
scared and confused,

88
00:04:40,174 --> 00:04:42,158
but a thing I learned in the army,

89
00:04:42,364 --> 00:04:44,540
it always helps to have
people to look to...

90
00:04:44,717 --> 00:04:47,439
people who seem like they know
what the hell they're doing.

91
00:04:48,016 --> 00:04:49,583
That's really all I'm trying to do here.

92
00:04:49,609 --> 00:04:52,260
Seems like you're doing
a really good job.

93
00:04:54,280 --> 00:04:55,783
I could use some help.

94
00:04:56,764 --> 00:04:59,486
Wouldn't mind having a
deputy watching my six.

95
00:05:02,127 --> 00:05:03,306
What do you say?

96
00:05:04,918 --> 00:05:06,142
You think?

97
00:05:08,142 --> 00:05:09,674
I think, right?

98
00:05:09,700 --> 00:05:11,006
Yeah.

99
00:05:11,229 --> 00:05:12,314
I mean...

100
00:05:16,585 --> 00:05:17,860
Sheriff Boyd!

101
00:05:20,056 --> 00:05:21,360
I have to show you something.

102
00:05:21,400 --> 00:05:23,439
- Can it wait? I gotta...
- No, no, no.

103
00:05:25,403 --> 00:05:27,588
I have to show you now.

104
00:05:32,721 --> 00:05:39,330
www.subtitulamos.tv

105
00:07:35,528 --> 00:07:38,278
Hey, I was gonna make some tea.

106
00:07:38,399 --> 00:07:39,505
You want some?

107
00:07:41,826 --> 00:07:43,692
- Are you okay?
- Hey.

108
00:07:45,306 --> 00:07:46,942
Yeah, I'm fine.

109
00:07:48,700 --> 00:07:51,028
It happened again, didn't it?

110
00:07:51,190 --> 00:07:52,512
You saw something.

111
00:07:53,629 --> 00:07:55,666
I need you to watch Ethan for a minute.

112
00:07:55,692 --> 00:07:57,231
I need to talk to your father.

113
00:07:58,260 --> 00:08:01,045
Mom, you can tell me.

114
00:08:03,453 --> 00:08:04,536
I know.

115
00:08:05,335 --> 00:08:06,575
I know.

116
00:08:08,736 --> 00:08:10,309
Yes, it happened again.

117
00:08:10,729 --> 00:08:13,989
I saw something, but, listen, I'm fine.

118
00:08:14,481 --> 00:08:16,306
And you're fine, right?

119
00:08:16,506 --> 00:08:18,215
- We're good.
- Yeah.

120
00:08:18,842 --> 00:08:20,520
I just need to talk to Daddy.

121
00:08:22,869 --> 00:08:24,278
- Okay.
- Okay.

122
00:08:29,937 --> 00:08:31,551
I'll be right back.

123
00:08:38,300 --> 00:08:39,954
Where's Mom going?

124
00:08:39,980 --> 00:08:40,981
She...

125
00:08:41,028 --> 00:08:42,637
Oh, Christ!

126
00:08:42,841 --> 00:08:44,926
Are you people living here now?

127
00:08:45,355 --> 00:08:46,806
Our house collapsed.

128
00:08:46,832 --> 00:08:49,020
Well... at least you had one.

129
00:08:49,046 --> 00:08:50,440
It's not my fault you broke it.

130
00:08:50,466 --> 00:08:52,098
- Hey, take it easy.
- We finally get rid of those

131
00:08:52,124 --> 00:08:53,919
three smelly hippies from Colony House

132
00:08:53,945 --> 00:08:55,647
and now we got you people!

133
00:09:00,244 --> 00:09:01,794
Still wanna go see Victor?

134
00:09:02,127 --> 00:09:03,285
Yeah.

135
00:09:09,197 --> 00:09:10,925
When I came down earlier...

136
00:09:13,486 --> 00:09:14,676
she was here.

137
00:09:32,752 --> 00:09:34,404
Give us a minute, okay?

138
00:09:36,243 --> 00:09:37,293
What?

139
00:09:37,319 --> 00:09:38,801
I need to talk to her.

140
00:09:40,849 --> 00:09:43,309
In private. Wait for me upstairs.

141
00:09:44,192 --> 00:09:45,787
Please, Kenny.

142
00:09:46,078 --> 00:09:47,310
I got this.

143
00:09:51,767 --> 00:09:52,865
All right.

144
00:09:56,463 --> 00:09:57,506
All right.

145
00:10:08,832 --> 00:10:10,418
I'm glad you're okay.

146
00:10:10,444 --> 00:10:12,465
Yeah, that's debatable.

147
00:10:12,722 --> 00:10:15,621
I got about a thousand
questions for you.

148
00:10:16,178 --> 00:10:17,701
What happened to you?

149
00:10:17,879 --> 00:10:19,816
After you pushed me in that tree?

150
00:10:20,126 --> 00:10:21,316
Where'd you go?

151
00:10:21,690 --> 00:10:23,518
I followed right behind you.

152
00:10:23,602 --> 00:10:24,668
And?

153
00:10:25,363 --> 00:10:27,148
And then I was here.

154
00:10:28,128 --> 00:10:29,316
So you...

155
00:10:30,412 --> 00:10:32,040
You been here since the other night?

156
00:10:32,066 --> 00:10:34,066
I didn't know what else to do.

157
00:10:34,506 --> 00:10:36,385
Where did you go when you went through?

158
00:10:36,527 --> 00:10:37,668
That's a...

159
00:10:39,674 --> 00:10:41,082
How did you know?

160
00:10:41,538 --> 00:10:43,276
How'd you know what that tree was?

161
00:10:45,124 --> 00:10:46,735
A little boy told me.

162
00:10:47,037 --> 00:10:49,779
He was standing up on the
ridge, wearing all white.

163
00:10:49,805 --> 00:10:51,127
He said that Nathan was right,

164
00:10:51,153 --> 00:10:53,066
that we made this place angry,

165
00:10:53,092 --> 00:10:55,399
but we'd be safe in the tree.

166
00:10:56,217 --> 00:10:58,652
So, this little boy, that's
one of the voices you hear.

167
00:10:58,995 --> 00:11:00,066
No.

168
00:11:01,088 --> 00:11:02,595
No, this was different.

169
00:11:02,715 --> 00:11:04,072
- I think...
- Jesus.

170
00:11:04,098 --> 00:11:05,882
I think he's trapped here like us,

171
00:11:05,908 --> 00:11:08,511
that he wants to help,
but he's not sure how.

172
00:11:08,537 --> 00:11:09,840
No shit.

173
00:11:10,691 --> 00:11:11,738
Look.

174
00:11:12,894 --> 00:11:15,344
I am glad you're back.

175
00:11:15,370 --> 00:11:17,504
I am. I am.

176
00:11:18,086 --> 00:11:19,636
But you being here,

177
00:11:20,487 --> 00:11:22,269
that's a shitstorm waitin' to happen.

178
00:11:22,295 --> 00:11:24,363
We need to figure out
how to handle this.

179
00:11:24,595 --> 00:11:27,652
You know what you have to do.

180
00:11:28,470 --> 00:11:30,040
We're not talkin' about this.

181
00:11:30,066 --> 00:11:32,777
Boyd, it was always
going to end like this.

182
00:11:32,803 --> 00:11:35,324
You knew that when you
brought me out there.

183
00:11:35,350 --> 00:11:38,714
There's no way I can
ever live here again.

184
00:11:38,740 --> 00:11:39,910
Hey.

185
00:11:40,421 --> 00:11:43,168
Just sit tight, okay?

186
00:11:43,785 --> 00:11:46,785
I gotta talk to Kenny. Just sit tight.

187
00:11:50,873 --> 00:11:51,918
Boyd?

188
00:11:54,817 --> 00:11:56,722
You didn't tell Kenny,

189
00:11:57,226 --> 00:11:59,910
'bout what happened that
night at the clinic.

190
00:12:02,654 --> 00:12:03,660
No.

191
00:12:18,015 --> 00:12:19,862
What is going on?

192
00:12:20,243 --> 00:12:21,308
Look.

193
00:12:22,752 --> 00:12:25,395
I'm just gonna say this
as plainly as I can.

194
00:12:25,973 --> 00:12:27,840
Okay, Sara...

195
00:12:28,551 --> 00:12:31,489
is uniquely connected to this place.

196
00:12:31,676 --> 00:12:34,057
Something here has
communicated with her.

197
00:12:34,083 --> 00:12:35,337
Communicated how?

198
00:12:35,363 --> 00:12:36,903
She hears voices.

199
00:12:37,378 --> 00:12:40,425
I know, I know how it sounds.
Believe me.

200
00:12:40,451 --> 00:12:42,996
- When Father Khatri came to me...
- Father Khatri knew?

201
00:12:43,980 --> 00:12:46,853
Father Khatri locked her
up in the basement.

202
00:12:46,887 --> 00:12:48,365
Apparently Nathan had come to him

203
00:12:48,391 --> 00:12:49,824
earlier in the day, he was worried.

204
00:12:49,850 --> 00:12:51,852
Thought she might do
something to hurt someone.

205
00:12:51,932 --> 00:12:54,312
So, Father Khatri questioned her,

206
00:12:54,338 --> 00:12:56,253
and what he found proof of

207
00:12:56,279 --> 00:12:58,699
is that something here
is talking to her.

208
00:12:59,226 --> 00:13:01,127
Using her like...

209
00:13:01,606 --> 00:13:03,290
- like...
- A pawn.

210
00:13:04,949 --> 00:13:08,649
He figured if something
here is using her,

211
00:13:08,787 --> 00:13:10,931
if she really is
connected to this place,

212
00:13:10,957 --> 00:13:12,711
then we can use that

213
00:13:12,737 --> 00:13:16,189
to understand what this
place actually is.

214
00:13:19,466 --> 00:13:20,741
Okay, I don't...

215
00:13:21,627 --> 00:13:24,671
So, what? She's just been downstairs
since Father Khatri died?

216
00:13:25,511 --> 00:13:26,556
No.

217
00:13:27,891 --> 00:13:29,663
I took her with me into the forest.

218
00:13:30,699 --> 00:13:32,015
Jesus, I...

219
00:13:32,480 --> 00:13:34,587
Look, hey, when push came to shove,

220
00:13:34,613 --> 00:13:36,273
she's the reason I made it back.

221
00:13:36,343 --> 00:13:38,592
That girl downstairs saved my life,

222
00:13:38,618 --> 00:13:41,359
and I know, I know she did bad things.

223
00:13:41,385 --> 00:13:42,996
Horrible things!

224
00:13:43,055 --> 00:13:45,054
But this place, Kenny,

225
00:13:45,255 --> 00:13:48,015
it can make you think you're
doing them for good reasons.

226
00:13:48,041 --> 00:13:51,518
She killed her own brother!

227
00:13:51,544 --> 00:13:53,489
She tried to kill a 9-year-old kid!

228
00:13:53,515 --> 00:13:55,952
- Yes, I know!
- Do you? Because you lied.

229
00:13:56,015 --> 00:13:58,365
You lied to everyone! You lied to me!

230
00:13:58,391 --> 00:14:00,001
Yeah, okay, okay.

231
00:14:00,236 --> 00:14:01,648
Okay, you're right.

232
00:14:02,037 --> 00:14:04,945
And I know that what she
did is unforgivable,

233
00:14:04,971 --> 00:14:06,859
but, listen, when she
killed those people...

234
00:14:06,890 --> 00:14:08,085
People?

235
00:14:09,002 --> 00:14:11,718
- It was just Nathan.
- No, I mean, yeah.

236
00:14:12,150 --> 00:14:14,697
She almost with the... with Ethan...

237
00:14:14,723 --> 00:14:17,007
You know what I'm talking about, right?

238
00:14:17,137 --> 00:14:18,182
Kenny!

239
00:14:21,815 --> 00:14:22,898
Boyd.

240
00:14:23,462 --> 00:14:25,491
What's gonna happen when
everyone finds out?

241
00:14:25,534 --> 00:14:27,710
When Jim and Tabitha

242
00:14:27,736 --> 00:14:30,820
- and Ethan's whole family finds out?
- Yeah, okay. Well...

243
00:14:32,718 --> 00:14:34,480
- We'll handle it.
- She's dangerous.

244
00:14:34,506 --> 00:14:36,186
Boyd, she belongs in the Box.

245
00:14:36,366 --> 00:14:37,718
Okay, well.

246
00:14:38,125 --> 00:14:40,638
- She's not dangerous. Not anymore.
- Okay.

247
00:14:40,718 --> 00:14:43,966
Would you still be saying this if it
was Ellis that she almost killed?

248
00:14:43,992 --> 00:14:45,208
She's not goin' in the Box.

249
00:14:45,234 --> 00:14:46,507
If we really wanna figure this out...

250
00:14:46,533 --> 00:14:48,937
Hey, she's not going in
the goddamn Box, okay!?

251
00:14:49,048 --> 00:14:52,976
No one else is going
into the fucking Box!

252
00:14:55,323 --> 00:14:56,443
Okay.

253
00:14:57,770 --> 00:14:58,935
I...

254
00:14:59,138 --> 00:15:00,638
I need some air.

255
00:15:00,816 --> 00:15:02,841
- I gotta...
- Boyd!

256
00:15:16,121 --> 00:15:17,255
Boyd.

257
00:15:19,005 --> 00:15:20,263
I can't...

258
00:15:20,690 --> 00:15:22,067
Boyd! Boyd!

259
00:15:23,860 --> 00:15:25,145
You okay?

260
00:15:26,021 --> 00:15:27,361
Guys, come on!

261
00:15:27,530 --> 00:15:28,584
Jeez!

262
00:15:33,267 --> 00:15:34,268
Hey.

263
00:15:34,437 --> 00:15:35,810
Hey, slow down.

264
00:15:45,482 --> 00:15:47,185
Not too long, okay?

265
00:15:47,211 --> 00:15:48,318
Okay.

266
00:15:52,869 --> 00:15:54,262
Hey, you.

267
00:15:55,810 --> 00:15:57,248
Guess it's laundry day?

268
00:15:57,521 --> 00:16:00,482
I'm just trying to get things
back to some sense of normal.

269
00:16:02,244 --> 00:16:04,154
I never got to congratulate you.

270
00:16:04,373 --> 00:16:05,722
On the engagement.

271
00:16:05,748 --> 00:16:07,495
I'm really happy for you guys.

272
00:16:07,592 --> 00:16:09,573
Well, in that case,

273
00:16:09,599 --> 00:16:12,667
maybe you'd consider being
one of my bridesmaids.

274
00:16:12,797 --> 00:16:13,849
What?

275
00:16:13,875 --> 00:16:15,433
Ellis doesn't wanna wait.

276
00:16:15,459 --> 00:16:16,857
We're gonna...

277
00:16:18,406 --> 00:16:20,321
We're getting married here.

278
00:16:21,709 --> 00:16:24,201
- Oh my God. Seriously?
- Right?

279
00:16:24,420 --> 00:16:26,349
But I mean, it's...

280
00:16:27,595 --> 00:16:31,573
Well, I would be honored to
be one of your bridesmaids.

281
00:16:31,599 --> 00:16:33,131
Thank you kindly.

282
00:16:35,030 --> 00:16:36,542
I saw the new guy outside.

283
00:16:36,662 --> 00:16:39,287
Elgin, yeah, he's...

284
00:16:39,781 --> 00:16:41,435
I think he's having a rough time.

285
00:16:42,472 --> 00:16:44,630
Maybe I could talk to him?

286
00:16:45,916 --> 00:16:46,998
Really?

287
00:16:47,176 --> 00:16:48,270
Yeah.

288
00:16:48,865 --> 00:16:50,849
It was nice having people do it for me.

289
00:17:07,559 --> 00:17:08,604
Hi.

290
00:17:10,061 --> 00:17:11,475
What do you want?

291
00:17:12,421 --> 00:17:14,249
I was worried about you.

292
00:17:14,355 --> 00:17:15,913
I'm glad you're okay.

293
00:17:16,106 --> 00:17:18,202
Well, I'm not very happy with you.

294
00:17:19,408 --> 00:17:20,780
Can I come in?

295
00:17:21,066 --> 00:17:23,889
I don't know. Are you gonna
steal anything else?

296
00:17:24,068 --> 00:17:25,632
I told him not to.

297
00:17:25,658 --> 00:17:26,991
I said you wouldn't like it.

298
00:17:27,017 --> 00:17:30,139
Well, you should've said it louder.

299
00:17:38,828 --> 00:17:40,683
My mom said you helped her.

300
00:17:40,811 --> 00:17:42,509
Out in the forest.

301
00:17:43,301 --> 00:17:45,002
She's a nice lady.

302
00:17:45,187 --> 00:17:47,538
You're lucky to have a mom like that.

303
00:17:49,503 --> 00:17:50,860
What are you drawing?

304
00:17:50,886 --> 00:17:52,166
New stuff.

305
00:17:52,226 --> 00:17:54,728
- What kind of new stuff?
- Things we saw.

306
00:17:55,955 --> 00:17:57,860
- You and my mom?
- Yeah.

307
00:17:58,041 --> 00:17:59,041
Yeah.

308
00:18:00,267 --> 00:18:01,960
Where did you guys go?

309
00:18:01,986 --> 00:18:03,431
You should go now,

310
00:18:03,535 --> 00:18:05,713
'cause I'm pretty busy.

311
00:18:07,150 --> 00:18:08,205
Well...

312
00:18:08,231 --> 00:18:10,986
Please just go!

313
00:18:14,297 --> 00:18:16,952
I found these in the storage closet.

314
00:18:17,044 --> 00:18:18,744
I thought you might like them.

315
00:18:31,625 --> 00:18:33,924
I'm sorry I made you mad.

316
00:18:37,307 --> 00:18:38,395
Okay.

317
00:18:41,141 --> 00:18:42,197
Bye.

318
00:18:51,123 --> 00:18:52,165
Hey.

319
00:18:52,413 --> 00:18:53,939
You're Elgin, right?

320
00:18:55,254 --> 00:18:56,674
Yeah. Julie?

321
00:18:56,700 --> 00:18:57,701
Yeah.

322
00:18:59,549 --> 00:19:00,939
How's your dad?

323
00:19:02,180 --> 00:19:04,080
He's pretty beat up.

324
00:19:05,228 --> 00:19:08,240
Kristi, the doctor,
she's trying to get him

325
00:19:08,352 --> 00:19:10,025
to take it easy for a bit.

326
00:19:13,672 --> 00:19:15,127
You been here a while?

327
00:19:15,931 --> 00:19:17,494
Not that long.

328
00:19:18,246 --> 00:19:20,111
Kinda feels like a lifetime.

329
00:19:25,369 --> 00:19:26,369
Look,

330
00:19:27,181 --> 00:19:30,674
I know you probably have tons of people
telling you they're here if you wanna talk,

331
00:19:31,244 --> 00:19:35,275
but I'm around if you wanna talk.

332
00:19:35,435 --> 00:19:37,517
Believe it or not, it actually helps.

333
00:19:38,586 --> 00:19:40,009
I appreciate that.

334
00:19:42,134 --> 00:19:43,858
Hey, what's going on?

335
00:19:43,884 --> 00:19:45,650
- I thought you...
- I wanna go home.

336
00:19:46,208 --> 00:19:47,376
Okay, well, ca...

337
00:19:51,992 --> 00:19:53,314
I think that's my cue.

338
00:19:54,778 --> 00:19:56,170
It was nice meeting you.

339
00:19:56,235 --> 00:19:57,410
Likewise.

340
00:20:01,086 --> 00:20:02,493
Ethan, wait up.

341
00:20:04,012 --> 00:20:05,151
Good.

342
00:20:05,177 --> 00:20:06,744
And then we'll do the other hand.

343
00:20:06,877 --> 00:20:08,796
I'm telling you, I'm fine.

344
00:20:08,822 --> 00:20:10,948
I'm just tired, that's all.

345
00:20:11,079 --> 00:20:12,770
Oh, given your vast medical training

346
00:20:12,796 --> 00:20:15,033
I guess there's nothing
to worry about, then.

347
00:20:18,095 --> 00:20:19,966
Now press up as hard as you can.

348
00:20:21,445 --> 00:20:22,720
Good.

349
00:20:23,352 --> 00:20:25,033
What about spider bites?

350
00:20:25,103 --> 00:20:28,033
I got spiders on me when
I was out in the forest.

351
00:20:28,160 --> 00:20:30,075
Yeah. Let me take a look.

352
00:20:31,491 --> 00:20:32,666
Let's see.

353
00:20:32,717 --> 00:20:34,424
There's one here.

354
00:20:34,667 --> 00:20:36,627
- Okay.
- And then this.

355
00:20:37,941 --> 00:20:41,462
They don't look swollen or
inflamed, which is good.

356
00:20:41,822 --> 00:20:44,228
But do you wanna tell me about this?

357
00:20:44,261 --> 00:20:46,478
What? It's nothing. I just...

358
00:20:46,611 --> 00:20:47,655
Boyd.

359
00:20:47,681 --> 00:20:50,158
I just scratched it on a tree branch.

360
00:20:53,121 --> 00:20:54,126
It's...

361
00:20:54,572 --> 00:20:56,964
it's not infected, but
keep it clean, okay?

362
00:20:57,209 --> 00:20:58,424
Yes, ma'am.

363
00:21:01,744 --> 00:21:04,205
Those tremors, have
they gotten any worse?

364
00:21:04,231 --> 00:21:06,021
They come and go. I'm dealing with it.

365
00:21:06,047 --> 00:21:08,615
Have you noticed any symptoms
other than the shaking?

366
00:21:08,850 --> 00:21:10,025
Such as?

367
00:21:10,051 --> 00:21:12,213
Visual impairment, muscle stiffness...

368
00:21:12,239 --> 00:21:13,619
- Nope.
- Depression?

369
00:21:14,717 --> 00:21:16,892
Kristi, everybody here is depressed.

370
00:21:19,795 --> 00:21:22,681
You know, I remember my dad, he got...

371
00:21:23,587 --> 00:21:26,242
It started to mess with
his mind at the end.

372
00:21:26,767 --> 00:21:29,783
Yeah, I don't think that's anything that
you need to be worrying about right now.

373
00:21:29,809 --> 00:21:31,556
Cognitive impairment with Parkinson's

374
00:21:31,582 --> 00:21:34,744
doesn't happen until way
down the line, if at all.

375
00:21:35,069 --> 00:21:36,735
Why? Is there something?

376
00:21:37,290 --> 00:21:41,322
No. Just... Just curious.
I'm telling you, I'm fine.

377
00:21:41,482 --> 00:21:42,627
Fine.

378
00:21:43,525 --> 00:21:45,582
Okay, but you need to rest, okay?

379
00:21:45,608 --> 00:21:47,192
In your condition, you
can't afford to be

380
00:21:47,218 --> 00:21:49,330
putting any extra stress
on your body right now.

381
00:21:56,744 --> 00:21:58,073
Boyd, what's going on?

382
00:21:58,099 --> 00:22:00,400
Nothing! I'm sorry.

383
00:22:01,032 --> 00:22:03,650
The idea that anybody here

384
00:22:03,676 --> 00:22:07,166
could avoid putting extra
stress on anything is just...

385
00:22:07,774 --> 00:22:11,134
I'm sorry. I'm sorry.

386
00:22:13,836 --> 00:22:15,099
This is great.

387
00:22:15,125 --> 00:22:17,236
Not a good idea. Okay.

388
00:22:17,467 --> 00:22:20,431
- Just sit, okay?
- Come on!

389
00:22:28,908 --> 00:22:30,322
_

390
00:22:30,385 --> 00:22:32,189
_

391
00:22:32,299 --> 00:22:33,822
_

392
00:22:35,088 --> 00:22:36,299
_

393
00:22:37,447 --> 00:22:38,939
_

394
00:22:38,964 --> 00:22:40,650
_

395
00:22:41,221 --> 00:22:43,111
_

396
00:22:43,136 --> 00:22:45,916
_

397
00:22:46,901 --> 00:22:48,744
_

398
00:22:51,892 --> 00:22:53,797
_

399
00:22:55,712 --> 00:22:57,329
_

400
00:22:58,557 --> 00:23:01,720
_

401
00:23:04,822 --> 00:23:06,556
_

402
00:23:14,828 --> 00:23:17,616
_

403
00:23:18,078 --> 00:23:19,460
_

404
00:23:33,809 --> 00:23:37,526
For fuck's sake, there's literally
nowhere in this town I can be alone.

405
00:23:39,459 --> 00:23:41,776
Wait a second. You're
the bus driver, right?

406
00:23:44,494 --> 00:23:48,197
I'm sorry. It's been a long day. Stay as long
as you want, all right? I'm just gonna...

407
00:23:54,302 --> 00:23:55,658
That boy.

408
00:23:58,127 --> 00:24:00,588
He said to me, "Turn around."

409
00:24:02,404 --> 00:24:03,682
He begged me.

410
00:24:05,009 --> 00:24:06,299
I didn't listen.

411
00:24:12,051 --> 00:24:13,127
When?

412
00:24:15,743 --> 00:24:16,768
What?

413
00:24:19,276 --> 00:24:20,976
When did he ask you to
turn the bus around?

414
00:24:22,009 --> 00:24:24,484
Was it before or after you saw the tree?

415
00:24:25,494 --> 00:24:26,664
After.

416
00:24:29,506 --> 00:24:31,398
Then you were already screwed.

417
00:24:32,625 --> 00:24:36,125
Apparently, it's once you see the tree,
that's when everything, you know.

418
00:24:37,936 --> 00:24:39,677
Yeah, I wouldn't spend too much time

419
00:24:39,753 --> 00:24:41,515
kicking yourself for that part.

420
00:24:42,818 --> 00:24:44,109
Those people.

421
00:24:44,944 --> 00:24:46,828
They got on my bus.

422
00:24:47,484 --> 00:24:49,792
It was my job to get them
where they were going.

423
00:24:49,836 --> 00:24:51,011
All right, tell me something.

424
00:24:51,037 --> 00:24:53,508
Does your pity party come with music??

425
00:24:54,676 --> 00:24:57,069
Will you be serving finger sandwiches?

426
00:24:57,208 --> 00:25:00,234
Look, it's not your fault! Okay?

427
00:25:01,156 --> 00:25:04,289
I mean, if you wanna
feel like shit, fine,

428
00:25:04,851 --> 00:25:08,062
but feel like shit 'cause
your life is fucked.

429
00:25:08,088 --> 00:25:10,070
Don't carry around a
bunch of guilt thinking

430
00:25:10,096 --> 00:25:12,648
that you ruined anybody else's.
Besides...

431
00:25:13,155 --> 00:25:14,741
no offense...

432
00:25:15,517 --> 00:25:17,398
they were riding a bus.

433
00:25:18,364 --> 00:25:20,668
Their lives couldn't have been
that great to begin with.

434
00:25:23,493 --> 00:25:25,258
It was a bad joke. Sorry.

435
00:25:34,569 --> 00:25:37,589
You know I wasn't even supposed
to be driving that day?

436
00:25:39,331 --> 00:25:41,998
I took that job to pay for my degree.

437
00:25:43,897 --> 00:25:46,608
Last month I finally
paid off my tuition.

438
00:25:48,180 --> 00:25:51,357
I was all set to hand in
my notice and I thought,

439
00:25:51,383 --> 00:25:53,820
why not stay a few extra weeks?

440
00:25:53,953 --> 00:25:57,170
Put aside something extra
so I can treat myself.

441
00:25:58,128 --> 00:26:01,139
Take a little trip and celebrate.

442
00:26:02,508 --> 00:26:05,729
I deserve a little reward, right?

443
00:26:08,435 --> 00:26:10,217
Is this what I deserve?

444
00:26:16,475 --> 00:26:18,829
I sold my company right
before I got here.

445
00:26:21,058 --> 00:26:23,751
Finally achieved the one thing
I worked my whole life for.

446
00:26:27,827 --> 00:26:29,501
To getting what we deserve.

447
00:26:39,186 --> 00:26:41,723
- It doesn't get easier.
- Yeah.

448
00:26:46,895 --> 00:26:47,896
Jim?

449
00:27:08,452 --> 00:27:09,527
Hi.

450
00:27:10,194 --> 00:27:11,230
Hey.

451
00:27:11,637 --> 00:27:13,472
I'm sorry, I didn't hear you come in.

452
00:27:14,945 --> 00:27:16,011
Who are you?

453
00:27:16,309 --> 00:27:18,847
I'm Marielle. I was on the bus.

454
00:27:21,422 --> 00:27:22,815
Don't worry, I'm a nurse.

455
00:27:22,841 --> 00:27:26,176
I was just helping Kristi
inventory the supplies.

456
00:27:27,757 --> 00:27:29,918
I'm looking for my husband?

457
00:27:30,420 --> 00:27:33,496
Jim? He left a little while ago.

458
00:27:34,729 --> 00:27:35,774
Thank you.

459
00:27:40,067 --> 00:27:42,287
- This go other storage.
- Okay.

460
00:27:44,953 --> 00:27:46,144
Jim.

461
00:27:46,616 --> 00:27:48,933
What are you doing, honey?
You should be resting.

462
00:27:49,821 --> 00:27:51,215
We need to talk.

463
00:27:51,830 --> 00:27:52,918
Okay.

464
00:27:53,660 --> 00:27:54,760
Over here.

465
00:27:54,820 --> 00:27:57,693
Take, take more. Take more. Yeah.

466
00:27:58,775 --> 00:28:00,160
Jesus.

467
00:28:04,531 --> 00:28:07,269
I laid down there all night
thinking I was gonna die,

468
00:28:07,696 --> 00:28:10,058
and I just kept asking myself "why?"

469
00:28:11,519 --> 00:28:13,582
Why did that road lead us here?

470
00:28:13,608 --> 00:28:16,863
What the fuck is the
point of all of this?

471
00:28:16,965 --> 00:28:18,762
You can't just take this stuff.

472
00:28:18,894 --> 00:28:20,411
It doesn't belong to you!

473
00:28:20,437 --> 00:28:22,285
You go! Now!

474
00:28:23,565 --> 00:28:24,691
Fucking people.

475
00:28:27,068 --> 00:28:28,723
Fucking vultures.

476
00:28:29,279 --> 00:28:32,168
Did you know Kristi's
fiancée was on that bus?

477
00:28:32,894 --> 00:28:34,816
- What?
- Yeah.

478
00:28:35,735 --> 00:28:38,621
And what you said about the
wires not being connected?

479
00:28:38,761 --> 00:28:41,081
- That's not possible.
- No, no, I'm telling you...

480
00:28:41,107 --> 00:28:44,215
Oh, no, it's not that.
I know, I believe you.

481
00:28:45,064 --> 00:28:48,996
It's just that there is no way...

482
00:28:51,346 --> 00:28:54,402
When we build a new rollercoaster,

483
00:28:54,428 --> 00:28:57,475
we design it to do things
that seem impossible,

484
00:28:57,729 --> 00:28:59,379
because the more impossible it seems,

485
00:28:59,405 --> 00:29:02,104
the stronger the reaction you
get from the people riding it.

486
00:29:03,685 --> 00:29:06,051
I know how this sounds, but what if...

487
00:29:06,928 --> 00:29:11,454
what if all this was designed
just to see how we react?

488
00:29:12,571 --> 00:29:16,558
I mean, what if this is all some
kind of fucked-up experiment?

489
00:29:19,903 --> 00:29:21,660
The radio worked.

490
00:29:24,602 --> 00:29:27,308
- No.
- We made contact with someone.

491
00:29:27,334 --> 00:29:30,496
- So, then why is everybody just standing...
- 'Cause they don't know.

492
00:29:32,590 --> 00:29:34,473
Right as the storm was coming in,

493
00:29:34,499 --> 00:29:37,519
just as we were about to wrap
things up, I heard a voice.

494
00:29:37,615 --> 00:29:38,762
A man.

495
00:29:39,029 --> 00:29:41,105
That's why I came running back here.

496
00:29:41,193 --> 00:29:43,090
He-he warned me, Tabitha.

497
00:29:43,216 --> 00:29:46,129
Or threatened me. I don't know which.

498
00:29:46,331 --> 00:29:48,012
But he knew my name,

499
00:29:48,482 --> 00:29:51,246
and he said you shouldn't be
digging, and then just like that,

500
00:29:51,272 --> 00:29:52,941
our house collapsed.

501
00:29:54,371 --> 00:29:56,660
You think someone's watching us.

502
00:29:57,098 --> 00:29:58,543
All I know is...

503
00:29:58,982 --> 00:30:00,285
Honey.

504
00:30:01,968 --> 00:30:03,488
All I know is

505
00:30:04,308 --> 00:30:07,801
someone got on the other end of
that radio and they talked to me.

506
00:30:11,592 --> 00:30:13,637
Did anyone else hear it?

507
00:30:14,680 --> 00:30:16,761
The voice on the radio?

508
00:30:34,379 --> 00:30:36,020
It's your move, Boyd...

509
00:30:37,771 --> 00:30:39,512
but I gotta say...

510
00:30:41,133 --> 00:30:42,996
your options don't look great.

511
00:30:45,140 --> 00:30:46,489
This ain't real.

512
00:30:48,578 --> 00:30:50,102
You're not here.

513
00:30:51,126 --> 00:30:53,136
You wanna talk about what
can and can't be real?

514
00:30:53,162 --> 00:30:55,106
That's the part you wanna focus on?

515
00:30:57,379 --> 00:30:58,848
Yeah, I don't know.

516
00:30:59,575 --> 00:31:01,648
I got a little mystery boy

517
00:31:01,696 --> 00:31:04,525
sending people through
magic trees in the forest.

518
00:31:04,688 --> 00:31:08,590
My hand's not shaking anymore, but now I
got fucking worms underneath my skin.

519
00:31:08,616 --> 00:31:11,793
So, yeah, yeah, maybe that's
the part we should talk about!

520
00:31:14,354 --> 00:31:18,504
Or... how 'bout we talk about
what's really on your mind?

521
00:31:20,633 --> 00:31:24,071
How exactly are you gonna tell
Kenny that Sara killed his dad?

522
00:31:24,851 --> 00:31:26,434
She didn't kill him.

523
00:31:26,460 --> 00:31:28,895
She opened the door. Potato, pot-to.

524
00:31:28,954 --> 00:31:32,301
You think Kenny's gonna be interested in
the minutiae of exactly what happened?

525
00:31:36,892 --> 00:31:38,184
Let me ask you something.

526
00:31:41,011 --> 00:31:43,340
What benefit is there in Kenny knowing?

527
00:31:44,759 --> 00:31:47,012
That you lied to him. You betrayed him.

528
00:31:47,079 --> 00:31:49,622
- I didn't... - You found out the
truth about how his father died.

529
00:31:49,648 --> 00:31:51,866
You not only spared the life
of the person responsible,

530
00:31:51,899 --> 00:31:53,609
you gave her your
trust, your friendship.

531
00:31:53,635 --> 00:31:55,914
All this was your fuckin' idea!

532
00:31:55,940 --> 00:31:59,039
Oh, come on, Boyd. Really?

533
00:31:59,346 --> 00:32:01,891
It's poor form to blame the dead.

534
00:32:03,112 --> 00:32:04,469
He'll understand.

535
00:32:04,859 --> 00:32:06,402
I did what I had to do.

536
00:32:06,533 --> 00:32:09,414
She was valuable! She
may still be valuable!

537
00:32:09,440 --> 00:32:13,359
Oh, yeah, she may very well be of value.

538
00:32:13,908 --> 00:32:17,608
Which is why you need to keep
your fucking mouth shut.

539
00:32:17,690 --> 00:32:20,516
Of what value is the truth
to Kenny right now?

540
00:32:20,615 --> 00:32:22,922
What, you think he's gonna be
better off once he finds out?

541
00:32:22,948 --> 00:32:26,555
Or will you simply be relieving
the burden of your own guilt?

542
00:32:28,163 --> 00:32:29,367
Oh, man.

543
00:32:30,558 --> 00:32:33,430
Somehow you being dead made
you more of an asshole.

544
00:32:33,483 --> 00:32:36,607
Leaders sometimes have to
make tough decisions, Boyd.

545
00:32:36,633 --> 00:32:39,648
You of all people know this. What,
you wanna be everyone's friend?

546
00:32:39,690 --> 00:32:42,325
Go be the new bartender.
Apparently there's a vacancy.

547
00:32:42,351 --> 00:32:44,734
But if you wanna lead these people home,

548
00:32:44,898 --> 00:32:47,445
sometimes you have to
make a shitty decision.

549
00:32:48,121 --> 00:32:50,428
I tried telling you this
before, you didn't listen.

550
00:32:50,470 --> 00:32:52,391
Listen to me now.

551
00:32:55,212 --> 00:32:56,906
I'm not gonna lie to him.

552
00:32:59,131 --> 00:33:01,485
What was that thing Ellis said?

553
00:33:03,892 --> 00:33:06,703
'Bout that thing that
everyone holds onto?

554
00:33:10,599 --> 00:33:12,297
That's what you are to Kenny now.

555
00:33:14,019 --> 00:33:15,697
You're the father

556
00:33:16,278 --> 00:33:18,203
Kenny no longer has.

557
00:33:19,325 --> 00:33:21,781
What do you think happens
when you take that away?

558
00:33:23,997 --> 00:33:26,852
Broken people don't survive here, Boyd.

559
00:33:28,170 --> 00:33:29,734
It's not a good time, Jim.

560
00:33:29,760 --> 00:33:31,344
You know why I'm here.

561
00:33:31,400 --> 00:33:33,677
To thank me for looking after your kids

562
00:33:33,703 --> 00:33:35,773
when you ran off like an asshole?

563
00:33:35,799 --> 00:33:38,203
We need to talk about how
we're gonna handle this.

564
00:33:38,407 --> 00:33:39,711
Handle what?

565
00:33:39,737 --> 00:33:42,081
You heard the voice on the radio.

566
00:33:42,107 --> 00:33:43,499
I know you did.

567
00:33:48,692 --> 00:33:50,320
Get the fuck in here.

568
00:34:03,714 --> 00:34:06,586
I'm gonna put this as
delicately as possible.

569
00:34:07,022 --> 00:34:09,938
How fucking stupid are you?

570
00:34:10,980 --> 00:34:12,111
What?

571
00:34:12,137 --> 00:34:13,925
You wanna know if I heard something?

572
00:34:14,073 --> 00:34:15,335
Yeah, I heard it.

573
00:34:15,361 --> 00:34:17,667
I heard some spooky motherfucker

574
00:34:17,693 --> 00:34:19,207
warn you about your wife

575
00:34:19,233 --> 00:34:22,366
20 minutes before your house collapsed.

576
00:34:22,392 --> 00:34:27,449
That means that there are people
out there who can see us.

577
00:34:27,475 --> 00:34:31,253
And what part of you thinks
that that's a good sign?

578
00:34:32,358 --> 00:34:35,612
Do you realize what happened
here after you ran off?

579
00:34:35,832 --> 00:34:37,988
The fucking lights exploded.

580
00:34:38,014 --> 00:34:40,597
One of my people almost went blind.

581
00:34:40,623 --> 00:34:42,912
If there really are people watching us,

582
00:34:42,938 --> 00:34:45,245
they sure as shit aren't helping us.

583
00:34:45,316 --> 00:34:48,933
What do you think they'll do if they
find out we know about them? Huh?

584
00:34:49,121 --> 00:34:52,090
And that's assuming it
was actually a person

585
00:34:52,116 --> 00:34:53,957
on the other end of the line.

586
00:34:55,675 --> 00:34:58,316
There are things around here

587
00:34:58,342 --> 00:35:00,535
that walk and talk just like us,

588
00:35:00,561 --> 00:35:05,042
until they walk up to you and
rip your fucking guts out.

589
00:35:06,076 --> 00:35:08,050
How do you know it wasn't one of them?

590
00:35:09,542 --> 00:35:12,545
- I...
- I am not saying ignore it.

591
00:35:14,502 --> 00:35:17,773
But you already got people's hopes
up with your goddamn tower.

592
00:35:17,799 --> 00:35:21,675
- All the more reason...
- To keep our fucking mouths shut.

593
00:35:22,747 --> 00:35:24,401
Until we know more.

594
00:35:27,738 --> 00:35:29,457
Where's the radio?

595
00:35:31,013 --> 00:35:32,065
What?

596
00:35:32,493 --> 00:35:34,331
What happened to the radio?

597
00:35:38,202 --> 00:35:40,105
It's in the back.

598
00:35:40,616 --> 00:35:42,940
It got a little busted
up during the storm.

599
00:35:42,966 --> 00:35:44,097
All right.

600
00:35:44,659 --> 00:35:48,173
Do me a favor and don't do
anything until I tell you...

601
00:35:48,199 --> 00:35:49,860
What the fuck are you doing?

602
00:35:49,886 --> 00:35:51,236
Oh, fuck.

603
00:35:51,262 --> 00:35:52,268
- Hey, calm down.
- Fuck!

604
00:35:52,294 --> 00:35:54,229
Don't tell me to fucking calm down!

605
00:35:57,511 --> 00:36:00,324
You don't touch my shit! Understand me?

606
00:36:00,350 --> 00:36:02,394
Hey. What's going on?

607
00:36:03,722 --> 00:36:05,518
He went through my bag.

608
00:36:06,558 --> 00:36:09,011
Are you fucking kidding me?

609
00:36:09,089 --> 00:36:10,464
Okay, look,

610
00:36:10,628 --> 00:36:14,160
- if this is gonna work, you're gonna...
- Enough! All right? Enough!

611
00:36:14,752 --> 00:36:18,175
This only works if he stays
out of my shit. Period.

612
00:36:18,496 --> 00:36:21,128
- We have a way of doing things here.
- That's good for you.

613
00:36:21,154 --> 00:36:23,587
I got a way of doing things, too.
You touch my stuff,

614
00:36:23,613 --> 00:36:25,863
I will smack the fucking shit outta you.

615
00:36:27,006 --> 00:36:28,191
We clear?

616
00:36:32,183 --> 00:36:33,199
Good.

617
00:36:42,025 --> 00:36:43,910
Boyd said you saved his life.

618
00:36:48,594 --> 00:36:51,135
It wasn't me, it was...

619
00:36:56,315 --> 00:36:57,865
It's hard to explain.

620
00:37:00,158 --> 00:37:02,204
He said you hear voices.

621
00:37:05,832 --> 00:37:10,173
He said that that's why
you tried to kill Ethan,

622
00:37:10,510 --> 00:37:12,900
and how you ended up killing Nathan.

623
00:37:14,582 --> 00:37:16,432
How does a voice

624
00:37:17,603 --> 00:37:21,006
inside your head convince you
to do something like that?

625
00:37:21,032 --> 00:37:24,517
I mean, wouldn't your first thought
be that you're losing your mind

626
00:37:24,611 --> 00:37:26,657
or that maybe it was a bad idea?

627
00:37:27,984 --> 00:37:29,638
You don't understand.

628
00:37:29,664 --> 00:37:32,837
So help me understand.

629
00:37:32,946 --> 00:37:36,962
Because I really wanna believe

630
00:37:37,637 --> 00:37:39,486
that Boyd is right about you.

631
00:37:39,837 --> 00:37:41,775
I wanna back him up,

632
00:37:42,199 --> 00:37:45,017
but people are gonna freak out
when they find out about you.

633
00:37:46,662 --> 00:37:49,646
And that doesn't just hurt you.
That hurts Boyd.

634
00:37:49,672 --> 00:37:51,087
You understand?

635
00:37:51,465 --> 00:37:54,207
And I cannot let that happen.

636
00:37:54,345 --> 00:37:55,829
So, help me.

637
00:37:57,364 --> 00:37:58,564
Please.

638
00:38:03,380 --> 00:38:07,298
Sara, I always thought
of you as a friend.

639
00:38:09,356 --> 00:38:10,868
And my mom...

640
00:38:11,415 --> 00:38:14,821
my mom adores you. My mom
always thought of you as, like,

641
00:38:15,021 --> 00:38:17,095
the daughter that she never had.

642
00:38:19,985 --> 00:38:22,442
Convince me that you don't
deserve to go in the Box.

643
00:38:22,468 --> 00:38:23,626
I can't.

644
00:38:25,829 --> 00:38:27,744
Do you think I want this?

645
00:38:31,962 --> 00:38:34,272
Boyd gave me a chance

646
00:38:35,360 --> 00:38:37,231
that I didn't deserve.

647
00:38:38,682 --> 00:38:41,153
I'm grateful to him for that.

648
00:38:41,519 --> 00:38:43,340
I'm glad I got to help.

649
00:38:44,601 --> 00:38:46,137
But now I'm back.

650
00:38:46,920 --> 00:38:49,035
And I have done things

651
00:38:50,184 --> 00:38:51,912
I can't undo.

652
00:38:51,938 --> 00:38:53,613
We can help...

653
00:38:54,146 --> 00:38:56,195
We can help make people understand.

654
00:38:56,229 --> 00:38:58,137
You know, we can do that.

655
00:38:58,544 --> 00:39:01,801
Sara, this town is so hard on everyone,

656
00:39:01,827 --> 00:39:06,488
and I know you thought
that you found a way to...

657
00:39:09,346 --> 00:39:13,046
I know that it was horrible, I
know that it was unforgivable,

658
00:39:13,072 --> 00:39:16,110
but if we can make people understand

659
00:39:16,136 --> 00:39:17,535
why you did the things that you did,

660
00:39:17,561 --> 00:39:19,199
- maybe we could, you know...
- Kenny!

661
00:39:20,227 --> 00:39:21,402
Stop.

662
00:39:24,297 --> 00:39:26,496
There's something I need to tell you.

663
00:39:34,661 --> 00:39:35,804
You okay?

664
00:39:39,865 --> 00:39:41,287
I heard about the fight.

665
00:39:42,298 --> 00:39:43,882
He'll come around. They always do.

666
00:39:44,655 --> 00:39:47,163
Not this one. I know his type.

667
00:39:48,216 --> 00:39:51,804
Everything's a personal
attack, a goddamn battle.

668
00:39:54,721 --> 00:39:56,202
Well, maybe...

669
00:39:58,236 --> 00:40:00,412
Maybe we change the rules a little bit.

670
00:40:00,438 --> 00:40:02,742
Just ease up on the communal sharing.
Maybe we...

671
00:40:02,768 --> 00:40:06,647
Maybe we just give him a whole
wing of the goddamn house!

672
00:40:08,148 --> 00:40:09,608
That's not what I mean.

673
00:40:10,709 --> 00:40:12,999
- I mean, it doesn't help...
- Oh, fuck this!

674
00:40:15,320 --> 00:40:17,132
Whoa, what are you doing?

675
00:40:17,158 --> 00:40:19,176
I'm gonna have a chat
with our little friend.

676
00:40:19,202 --> 00:40:20,351
Donna!

677
00:40:22,141 --> 00:40:23,249
Get up.

678
00:40:24,073 --> 00:40:25,146
What?

679
00:40:25,530 --> 00:40:26,817
Get your shit.

680
00:40:27,299 --> 00:40:30,233
You don't like the rules here,
you can live somewhere else.

681
00:40:31,901 --> 00:40:33,468
Get the fuck out of here.

682
00:40:34,290 --> 00:40:35,291
Jesus!

683
00:40:35,563 --> 00:40:37,233
Get the fuck up!

684
00:40:37,390 --> 00:40:38,444
Okay.

685
00:40:40,786 --> 00:40:41,991
Okay.

686
00:40:43,901 --> 00:40:45,405
You wanna tell me where we're going?

687
00:40:45,431 --> 00:40:46,671
You'll see.

688
00:40:54,692 --> 00:40:55,741
Come on.

689
00:40:57,829 --> 00:40:59,257
- Come on!
- I'm coming.

690
00:41:04,866 --> 00:41:07,248
Well, I don't want people staring
at it when they're eatin'.

691
00:41:07,606 --> 00:41:09,163
Can't say I blame you.

692
00:41:15,187 --> 00:41:16,873
Welcome to your new home.

693
00:41:18,333 --> 00:41:19,374
What?

694
00:41:19,577 --> 00:41:20,929
Hop on up.

695
00:41:45,010 --> 00:41:48,367
Now, this here is the talisman
from the Matthews house.

696
00:41:48,393 --> 00:41:50,807
They won't be needing it anymore.

697
00:41:50,929 --> 00:41:54,346
What you're gonna wanna do
is hang it on the window.

698
00:41:54,570 --> 00:41:57,143
And you wanna make damn
sure it stays there,

699
00:41:57,354 --> 00:41:59,827
because if it falls down at
any point during the night

700
00:41:59,853 --> 00:42:01,948
and one of those things gets inside,

701
00:42:02,080 --> 00:42:04,619
it won't matter if you
have a dozen of those.

702
00:42:04,645 --> 00:42:07,127
If they're on the floor at that point,

703
00:42:07,470 --> 00:42:08,822
they're just rocks.

704
00:42:12,378 --> 00:42:14,119
You done swinging your dick around?

705
00:42:16,185 --> 00:42:17,455
You made your point.

706
00:42:17,705 --> 00:42:18,791
No.

707
00:42:19,028 --> 00:42:21,088
No, see, I don't think I have.

708
00:42:22,729 --> 00:42:25,643
You don't want anyone looking
through your shit, fine,

709
00:42:25,752 --> 00:42:27,632
but I'll be motherfucked
if I let you hurt

710
00:42:27,658 --> 00:42:29,862
any more of my people.
You understand that?

711
00:42:32,794 --> 00:42:36,502
You really don't get
what's happening here.

712
00:42:37,640 --> 00:42:39,596
Even after everything you've seen,

713
00:42:39,622 --> 00:42:44,158
you still can't process the fact
that this is actually real.

714
00:42:45,377 --> 00:42:47,274
Now, seeing as you don't strike me as

715
00:42:47,300 --> 00:42:49,440
the brightest of fucking bulbs,

716
00:42:49,494 --> 00:42:52,236
I'm gonna bet that it takes
you longer than most.

717
00:42:52,545 --> 00:42:54,541
So now you get to live here.

718
00:42:55,103 --> 00:42:56,866
No shades on the window.

719
00:42:56,987 --> 00:42:59,221
You get to see everything
that's happening.

720
00:42:59,367 --> 00:43:02,135
Every night those things come.

721
00:43:03,450 --> 00:43:06,002
There really is no way out.

722
00:43:11,542 --> 00:43:12,877
Best of luck.

723
00:43:36,466 --> 00:43:37,989
Excuse me?

724
00:43:39,492 --> 00:43:41,407
Sheriff Boyd, right?

725
00:43:41,540 --> 00:43:44,150
- Yeah, sorry, I don't...
- Tillie.

726
00:43:44,705 --> 00:43:46,276
- Tillie. Hi.
- Hi, yeah.

727
00:43:46,302 --> 00:43:47,940
I was on the bus.

728
00:43:48,103 --> 00:43:48,979
Yeah.

729
00:43:49,005 --> 00:43:52,323
This, wasn't exactly my
preferred destination.

730
00:43:53,770 --> 00:43:57,513
I understand you yourself
had a bit of an adventure.

731
00:43:58,268 --> 00:44:00,862
Yeah, I did. I'm sorry.
You'll have to excuse me.

732
00:44:00,888 --> 00:44:02,585
I need to go speak with my deputy.

733
00:44:03,182 --> 00:44:04,849
You won't find him in there.

734
00:44:04,877 --> 00:44:07,713
I just saw him heading towards
that medical building.

735
00:44:25,547 --> 00:44:26,740
I...

736
00:44:28,504 --> 00:44:30,544
went to look for you at the church.

737
00:44:34,854 --> 00:44:36,709
You know, before we came here...

738
00:44:39,581 --> 00:44:42,966
I don't think I ever once
remember seeing my mom cry.

739
00:44:45,961 --> 00:44:48,476
I'd see her mad. I'd see her stubborn.

740
00:44:48,502 --> 00:44:50,130
I'd see her frustrated.

741
00:44:51,212 --> 00:44:55,966
And now every single night...

742
00:44:57,242 --> 00:44:59,943
I hear her sobbing in her room,

743
00:45:01,043 --> 00:45:03,741
because she's convinced
that it was her fault.

744
00:45:04,720 --> 00:45:07,138
That if she had been here with my dad...

745
00:45:08,781 --> 00:45:11,482
that he wouldn't have gotten
out of the basement...

746
00:45:15,595 --> 00:45:18,646
and he wouldn't have opened the
door to let those things in.

747
00:45:23,037 --> 00:45:24,935
But he didn't open the door, did he?

748
00:45:28,286 --> 00:45:29,287
No.

749
00:45:32,413 --> 00:45:33,529
You knew.

750
00:45:36,123 --> 00:45:37,935
I found out the night before I left.

751
00:45:39,263 --> 00:45:40,271
Kenny...

752
00:45:40,297 --> 00:45:43,388
Don't. Don't fucking touch me.

753
00:45:43,627 --> 00:45:45,185
I was going to tell you.

754
00:45:45,211 --> 00:45:47,505
When exactly were you
planning on telling me?

755
00:45:52,571 --> 00:45:54,607
She's going in the Box.

756
00:45:56,334 --> 00:45:57,167
No.

757
00:45:57,193 --> 00:45:59,154
- She's going in the fucking Box!
- Kenny...

758
00:45:59,180 --> 00:46:01,201
She killed my dad!

759
00:46:01,227 --> 00:46:04,622
They tore him to pieces and you knew!

760
00:46:04,751 --> 00:46:06,671
You fucking knew!

761
00:46:06,697 --> 00:46:08,525
Kenny, please, Kenny.

762
00:46:10,763 --> 00:46:11,740
Li...

763
00:46:15,595 --> 00:46:17,669
You watch your own fucking six.

764
00:46:43,579 --> 00:46:49,750
www.subtitulamos.tv

