1
00:00:22,856 --> 00:00:25,149
"There has been an accident.

2
00:00:25,150 --> 00:00:26,960
I have to get home."

3
00:00:30,363 --> 00:00:32,548
That is what she said.

4
00:00:34,493 --> 00:00:36,678
I think her name was Anne.

5
00:00:38,288 --> 00:00:40,581
She had lost her keys,

6
00:00:40,582 --> 00:00:42,726
so I drove her home from the bar.

7
00:00:43,794 --> 00:00:45,354
She was worried about her child.

8
00:00:48,215 --> 00:00:50,091
All of the lights were out,

9
00:00:50,092 --> 00:00:51,801
so it looked like nobody was home.

10
00:00:51,802 --> 00:00:54,112
Do you think that they
went to the hospital?

11
00:01:02,062 --> 00:01:04,188
But when we went in...

12
00:01:09,111 --> 00:01:12,130
...there he was, sitting in an armchair.

13
00:01:15,909 --> 00:01:17,511
It was Malachi.

14
00:01:19,663 --> 00:01:22,957
And then Darius and
two other men appeared,

15
00:01:22,958 --> 00:01:25,334
blocking my way out.

16
00:01:25,335 --> 00:01:28,772
Then... I blacked out.

17
00:01:32,342 --> 00:01:34,653
I think Darius hit me
with the butt of a rifle.

18
00:01:39,600 --> 00:01:40,826
Darius!

19
00:01:44,438 --> 00:01:45,521
Darius!

20
00:01:46,523 --> 00:01:48,024
When I came to,

21
00:01:48,025 --> 00:01:50,860
Malachi had taken me
to the Crow Reservation.

22
00:01:53,822 --> 00:01:57,843
Malachi and Darius left
three gunmen to watch me die.

23
00:01:59,453 --> 00:02:03,748
And then, somebody shot them.

24
00:02:29,399 --> 00:02:31,483
After that, I am not completely sure

25
00:02:31,484 --> 00:02:34,838
what is real and what is not.

26
00:02:37,282 --> 00:02:39,909
I think you should come
stay with me for a few days

27
00:02:39,910 --> 00:02:41,052
when you get out.

28
00:02:42,120 --> 00:02:44,055
I want to go home.

29
00:02:44,373 --> 00:02:46,933
Right now, it's too
dangerous for you to go home.

30
00:02:48,669 --> 00:02:50,353
I can't find him.

31
00:02:51,463 --> 00:02:53,064
I can't find Malachi.

32
00:02:53,882 --> 00:02:55,299
What about Darius?

33
00:02:55,300 --> 00:02:56,318
Gone.

34
00:02:57,052 --> 00:03:00,572
Almost everybody involved in
your abduction has vanished.

35
00:03:03,767 --> 00:03:05,911
You said "almost everybody."

36
00:03:06,186 --> 00:03:09,605
I haven't spoken to the person
whose stakes you were tied to.

37
00:03:09,606 --> 00:03:10,832
No.

38
00:03:12,275 --> 00:03:13,502
Walt.

39
00:03:14,611 --> 00:03:16,320
You will not go see Nighthorse.

40
00:03:16,321 --> 00:03:17,822
You will not create another scene.

41
00:03:17,823 --> 00:03:20,574
That is the last thing
you need right now.

42
00:03:20,575 --> 00:03:23,702
Besides, Nighthorse and I
banished Malachi together.

43
00:03:23,703 --> 00:03:25,371
He is in as much danger as I am.

44
00:03:25,372 --> 00:03:26,389
Really?

45
00:03:27,040 --> 00:03:28,600
Then why wasn't he abducted?

46
00:03:29,000 --> 00:03:32,420
Because he has round-the-clock
security protecting him.

47
00:03:32,421 --> 00:03:35,273
You cannot confront Nighthorse, Walt.

48
00:03:37,926 --> 00:03:39,885
You know what?

49
00:03:39,886 --> 00:03:43,949
I will stay at your
house for a few days.

50
00:03:46,393 --> 00:03:49,955
As long as you stay
away from Nighthorse.

51
00:04:31,313 --> 00:04:32,873
- Ferg?
- Morning!

52
00:04:41,156 --> 00:04:43,449
Hey, that's enough!

53
00:04:43,450 --> 00:04:45,910
Keep away from me! If I
see you one more time...

54
00:04:45,911 --> 00:04:47,661
I can go wherever I want!

55
00:04:47,662 --> 00:04:49,602
Right now you're coming
with us. Just cool off.

56
00:04:53,710 --> 00:04:56,921
I've had enough of this
douchebag following me around.

57
00:04:56,922 --> 00:04:59,381
Everywhere I turn, there
he is, right behind me.

58
00:04:59,382 --> 00:05:01,300
I'm not following you, asshole.

59
00:05:01,301 --> 00:05:03,260
Anyone has a right to
search for that treasure.

60
00:05:03,261 --> 00:05:04,637
He's trying to leech off me.

61
00:05:04,638 --> 00:05:06,138
That poem was published for everyone.

62
00:05:06,139 --> 00:05:08,057
To decipher for themselves!

63
00:05:08,058 --> 00:05:10,184
But you keep stalking
me, trying to cash in

64
00:05:10,185 --> 00:05:12,203
- on every discovery I make.
- That's enough!

65
00:05:13,146 --> 00:05:15,731
So you two are out here,
disrupting the peace

66
00:05:15,732 --> 00:05:19,443
of my county, hunting for
the Anson Hamilton treasure.

67
00:05:19,444 --> 00:05:21,529
Yeah. Thousands of people have been

68
00:05:21,530 --> 00:05:22,822
looking for it for two years.

69
00:05:22,823 --> 00:05:24,883
Paths are bound to collide.

70
00:05:25,242 --> 00:05:28,536
Sheriff, he's been on my
heels for the past two weeks.

71
00:05:28,537 --> 00:05:30,871
Then, today, when I saw
him trailing me in town,

72
00:05:30,872 --> 00:05:32,307
I couldn't take it anymore.

73
00:05:32,999 --> 00:05:36,627
Lewis, have you been following Cullen?

74
00:05:36,628 --> 00:05:38,063
No.

75
00:05:38,630 --> 00:05:40,589
I guess we just drew
the same conclusions

76
00:05:40,590 --> 00:05:41,900
from the clues in the poem.

77
00:05:43,176 --> 00:05:46,137
Well, if either of you two
end up in this station again,

78
00:05:46,138 --> 00:05:47,513
it'll be in handcuffs.

79
00:05:47,514 --> 00:05:48,949
Understand?

80
00:05:49,724 --> 00:05:51,993
All right, then. Let's go.

81
00:05:54,104 --> 00:05:55,062
Whoa, whoa, whoa.

82
00:05:55,063 --> 00:05:56,856
You're staying with us for the next hour

83
00:05:56,857 --> 00:06:00,150
so everybody can rest easy
that no one's being followed.

84
00:06:00,151 --> 00:06:02,379
- Ha!
- I don't have to follow you!

85
00:06:02,946 --> 00:06:05,924
I'll just meet up with everybody
else at Dobb's Ridge Base Camp!

86
00:06:10,620 --> 00:06:11,930
Ferg?

87
00:06:13,081 --> 00:06:15,916
Would you get Mr. Lewis
here a cup of coffee, please?

88
00:06:15,917 --> 00:06:17,209
Sure thing.

89
00:06:31,600 --> 00:06:33,350
Walt, we just got a call about

90
00:06:33,351 --> 00:06:35,787
a farmer way out on Tampico Road.

91
00:06:36,229 --> 00:06:37,956
His body was found dead in his field.

92
00:06:39,232 --> 00:06:40,375
Okay.

93
00:06:48,617 --> 00:06:51,177
Took the package to the porch,

94
00:06:51,494 --> 00:06:54,305
and I looked over, I saw something.

95
00:06:54,789 --> 00:06:56,624
Didn't seem right.

96
00:06:56,625 --> 00:06:59,728
At first I thought it was a goat, but...

97
00:07:11,348 --> 00:07:13,783
Any idea how long he's been out here?

98
00:07:14,893 --> 00:07:15,827
Not yet.

99
00:07:16,770 --> 00:07:19,873
Ferg, you should go see what
you can find in the house.

100
00:07:26,113 --> 00:07:28,548
Come on. Let's get you some water.

101
00:07:36,748 --> 00:07:38,558
He shot one of these off.

102
00:07:40,543 --> 00:07:42,353
Wonder if he hit anything.

103
00:07:54,349 --> 00:07:56,433
I hate these little family graveyards.

104
00:07:56,434 --> 00:07:58,244
They creep me out.

105
00:07:58,895 --> 00:08:03,124
Someone's been digging
over here by Rena's grave.

106
00:08:05,943 --> 00:08:08,404
So, the farmer hears grave
robbers, comes outside,

107
00:08:08,405 --> 00:08:10,924
fires off a shot, they
shoot back and run?

108
00:08:11,741 --> 00:08:12,992
Well...

109
00:08:12,993 --> 00:08:15,244
This hole's not even a foot deep.

110
00:08:15,245 --> 00:08:17,889
Looks like they ran off
before they got to anything.

111
00:08:18,832 --> 00:08:21,601
I'll see if I can find any casings.

112
00:08:22,419 --> 00:08:23,520
Walt!

113
00:08:26,172 --> 00:08:27,899
You got to see this.

114
00:08:31,178 --> 00:08:33,887
This goat farmer, Dub Kayson,

115
00:08:33,888 --> 00:08:36,116
he's got cash hidden
everywhere in the house.

116
00:08:36,725 --> 00:08:38,892
In boxes, in drawers, under clothes,

117
00:08:38,893 --> 00:08:40,787
in suitcases in the closet.

118
00:08:41,312 --> 00:08:43,981
So, a crazy, paranoid
old man is hiding his cash

119
00:08:43,982 --> 00:08:45,875
because he doesn't trust the banks.

120
00:08:48,736 --> 00:08:51,822
Well, whoever killed
him knew him well enough

121
00:08:51,823 --> 00:08:53,615
to know he hid his money.

122
00:08:53,616 --> 00:08:57,369
Yep. Not well enough
to know where he hid it.

123
00:08:57,370 --> 00:08:58,912
Not necessarily.

124
00:08:58,913 --> 00:09:01,349
Maybe we should check what's
buried in the cemetery.

125
00:09:01,708 --> 00:09:02,875
No.

126
00:09:02,876 --> 00:09:04,793
No need to disturb the dead

127
00:09:04,794 --> 00:09:06,462
until we have more information.

128
00:09:06,463 --> 00:09:08,839
Ferg, why don't you get the
names from those tombstones

129
00:09:08,840 --> 00:09:10,716
bundle up all the
loose cash in the house,

130
00:09:10,717 --> 00:09:12,152
get it back to the station.

131
00:09:13,344 --> 00:09:14,487
Yep.

132
00:09:18,433 --> 00:09:20,368
What if he hadn't gotten a package?

133
00:09:21,644 --> 00:09:23,270
How long you think it would have taken

134
00:09:23,271 --> 00:09:24,372
for someone to find him?

135
00:09:26,566 --> 00:09:28,084
You ever think about that?

136
00:09:30,320 --> 00:09:32,464
At least you got family close by.

137
00:09:37,035 --> 00:09:38,261
Your daughter?

138
00:09:40,288 --> 00:09:41,306
Yeah.

139
00:09:42,290 --> 00:09:45,667
Why don't you call the
hospital, get Dub to the morgue,

140
00:09:45,668 --> 00:09:49,189
and, uh, find out if he
has any living next of kin?

141
00:09:49,839 --> 00:09:51,107
Okay.

142
00:09:52,133 --> 00:09:53,568
What are you gonna do?

143
00:09:54,302 --> 00:09:56,362
I have an errand I need to run.

144
00:10:19,202 --> 00:10:20,452
Hi, Dad.

145
00:10:20,453 --> 00:10:21,554
Hi.

146
00:10:22,539 --> 00:10:23,806
Got a new sign.

147
00:10:24,707 --> 00:10:25,975
Yeah.

148
00:10:26,459 --> 00:10:27,602
Can I come in?

149
00:10:29,504 --> 00:10:31,463
Well, I was, uh, just about

150
00:10:31,464 --> 00:10:33,299
to go see Henry at the hospital, so...

151
00:10:33,300 --> 00:10:34,716
He checked out.

152
00:10:34,717 --> 00:10:37,093
Oh. How is he?

153
00:10:37,094 --> 00:10:38,470
He's better.

154
00:10:38,471 --> 00:10:39,822
Good.

155
00:10:43,643 --> 00:10:45,328
Did you need something, or...

156
00:10:47,397 --> 00:10:50,500
Have you ever been
to Nighthorse's house?

157
00:10:52,902 --> 00:10:54,069
Yeah, I have.

158
00:10:54,070 --> 00:10:57,239
Then I presume you recognize
these stakes from his garden.

159
00:10:57,240 --> 00:10:58,383
I do.

160
00:10:59,242 --> 00:11:00,677
Why do you have them?

161
00:11:00,869 --> 00:11:04,138
When I found Henry, he was
strapped to these stakes.

162
00:11:05,957 --> 00:11:07,517
So, shouldn't they be in evidence?

163
00:11:08,126 --> 00:11:10,687
At the station, in a sealed bag?

164
00:11:11,546 --> 00:11:15,483
I found them on the Crow Res,
where I have no jurisdiction.

165
00:11:16,509 --> 00:11:19,570
Then I used them to make
a sledge to carry Henry.

166
00:11:20,847 --> 00:11:24,367
They've been tampered
with, illegally seized,

167
00:11:24,976 --> 00:11:27,412
so they're useless in a court of law.

168
00:11:28,188 --> 00:11:31,064
You and I both know where they came from

169
00:11:31,065 --> 00:11:32,625
and what they prove.

170
00:11:34,319 --> 00:11:36,713
Dad, why are you bringing them to me?

171
00:11:37,572 --> 00:11:39,156
Why don't you confront Nighthorse?

172
00:11:39,157 --> 00:11:41,450
Because I know myself
well enough to know that

173
00:11:41,451 --> 00:11:45,847
if I bring these to Nighthorse,
I will probably kill him.

174
00:11:46,581 --> 00:11:49,082
Now, I know you think I have
a blind spot when it comes

175
00:11:49,083 --> 00:11:52,937
to Nighthorse, but if he's
really clean in all of this,

176
00:11:53,671 --> 00:11:56,006
why didn't he turn Malachi
over to the authorities

177
00:11:56,007 --> 00:11:57,775
if he caught him money laundering?

178
00:11:59,218 --> 00:12:01,553
He let Malachi go unpunished,

179
00:12:01,554 --> 00:12:04,699
apart from taking the Red
Pony and giving it to Henry.

180
00:12:05,266 --> 00:12:09,579
But then Henry is
kidnapped and tortured...

181
00:12:10,980 --> 00:12:12,540
and left to die.

182
00:12:14,234 --> 00:12:16,127
Tied to Nighthorse's stakes.

183
00:12:25,787 --> 00:12:28,181
I just want you to know
who you're working for.

184
00:12:47,850 --> 00:12:50,102
- Yellow, red, 20.
- Ruby.

185
00:12:57,985 --> 00:12:59,629
Okay, then. Thanks.

186
00:13:01,197 --> 00:13:04,032
So, the name on the tombstone... Rena...

187
00:13:04,033 --> 00:13:06,285
belongs to Dub Kayson's wife.

188
00:13:06,286 --> 00:13:08,620
She died seven months ago.

189
00:13:08,621 --> 00:13:10,914
Are there any living family members?

190
00:13:10,915 --> 00:13:12,624
I haven't found any yet,

191
00:13:12,625 --> 00:13:14,501
but I'm heading over to the courthouse.

192
00:13:14,502 --> 00:13:15,961
Maybe find one on file.

193
00:13:15,962 --> 00:13:16,962
Yeah.

194
00:13:16,963 --> 00:13:18,648
How much cash was there?

195
00:13:19,340 --> 00:13:22,360
Uh, about 40 grand.

196
00:13:23,011 --> 00:13:26,489
I mean, how much do
people pay for goat milk?

197
00:13:26,889 --> 00:13:28,807
Maybe he's running more
than just a goat farm.

198
00:13:28,808 --> 00:13:30,809
Why don't you check and
see if he's got a record

199
00:13:30,810 --> 00:13:32,686
and then run his bank accounts.

200
00:13:32,687 --> 00:13:34,813
- Yeah.
- Excuse me? Hi.

201
00:13:34,814 --> 00:13:36,606
Uh, my name's Jay.

202
00:13:36,607 --> 00:13:38,400
I need to talk to
someone about my brother.

203
00:13:38,401 --> 00:13:40,610
- I think he's missing.
- What's his name?

204
00:13:40,611 --> 00:13:42,237
Uh, Adam. Adam Purcell.

205
00:13:42,238 --> 00:13:44,072
When was the last time

206
00:13:44,073 --> 00:13:46,616
- you saw him?
- Uh, a little over two days ago.

207
00:13:46,617 --> 00:13:49,786
Um, I came home late Friday
night when he was still asleep,

208
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
and he left early Saturday
morning, before I woke up.

209
00:13:52,040 --> 00:13:53,874
- So you and Adam live together?
- Yes, sir.

210
00:13:53,875 --> 00:13:56,167
Any chance he took off
for the weekend, you know,

211
00:13:56,168 --> 00:13:58,169
maybe met up with a
friend or some girlfriend?

212
00:13:58,170 --> 00:14:00,506
No, no, we always know
exactly what the other's doing.

213
00:14:00,507 --> 00:14:02,799
That's why we always have
our phones, but he left his.

214
00:14:02,800 --> 00:14:04,551
Kept waiting for him
to come back for it.

215
00:14:04,552 --> 00:14:06,803
When he didn't, I got worried.
I went out to our spot,

216
00:14:06,804 --> 00:14:08,638
but he wasn't there,
and there was no sign

217
00:14:08,639 --> 00:14:09,579
that he'd been there.

218
00:14:09,974 --> 00:14:11,117
Your spot?

219
00:14:12,727 --> 00:14:13,953
Um...

220
00:14:17,106 --> 00:14:19,691
Adam and I have been after
the Anson Hamilton treasure

221
00:14:19,692 --> 00:14:21,443
for the last two years.

222
00:14:21,444 --> 00:14:23,028
We're a team. We crack clues together

223
00:14:23,029 --> 00:14:24,363
and take turns doing fieldwork.

224
00:14:24,364 --> 00:14:26,090
We chose a campsite,
but he wasn't there.

225
00:14:26,491 --> 00:14:29,660
I heard there was a, uh, a
base camp for treasure hunters

226
00:14:29,661 --> 00:14:31,453
out by, uh, Dobb's Ridge.

227
00:14:31,454 --> 00:14:33,038
Is that where you and Adam go?

228
00:14:33,039 --> 00:14:34,831
No, we don't work with
those other hunters.

229
00:14:34,832 --> 00:14:37,208
Our spot's a few miles
from Dobb's Ridge.

230
00:14:37,209 --> 00:14:39,044
Listen, Sheriff, you got to find him.

231
00:14:39,045 --> 00:14:41,463
You got to send out a-a
search party or a helicopter.

232
00:14:41,464 --> 00:14:44,257
I'm not sure I've got
those kinds of resources.

233
00:14:44,258 --> 00:14:48,178
Maybe he moved to another
campsite or went exploring.

234
00:14:48,179 --> 00:14:50,931
I'm an outdoorsman. Sometimes
you lose track of time.

235
00:14:50,932 --> 00:14:52,950
No, no, no, he is lost
out there or worse.

236
00:14:55,520 --> 00:14:56,537
I know him.

237
00:14:57,522 --> 00:14:59,189
He's my brother.

238
00:14:59,190 --> 00:15:00,458
All right.

239
00:15:01,192 --> 00:15:03,068
All right, let's go to Dobb's Ridge,

240
00:15:03,069 --> 00:15:05,963
check with the other hunters,
see if they've seen him, okay?

241
00:15:06,656 --> 00:15:09,408
Ferg, while we're waiting
for Dub Kayson's autopsy,

242
00:15:09,409 --> 00:15:11,452
why don't you run, uh,
Adam's credit cards,

243
00:15:11,453 --> 00:15:13,370
see if there's been any activity, okay?

244
00:15:13,371 --> 00:15:14,597
Yeah.

245
00:15:15,164 --> 00:15:16,432
Let's go.

246
00:15:19,627 --> 00:15:21,294
You have a picture of your brother?

247
00:15:21,295 --> 00:15:22,522
Yeah.

248
00:15:42,900 --> 00:15:45,151
Well, I have every right
to be here, Sheriff.

249
00:15:45,152 --> 00:15:47,153
Uh, I didn't follow anyone.

250
00:15:47,154 --> 00:15:49,573
Uh, we all share notes
here. We're all friends here.

251
00:15:49,574 --> 00:15:51,324
Uh, these are my pals, um...

252
00:15:51,325 --> 00:15:53,452
- Gina.
- And Gary.

253
00:15:53,453 --> 00:15:57,139
Yeah, Gina and Gary, my
friends. Uh, they'll tell ya.

254
00:15:57,457 --> 00:16:00,291
Gina, Gary. How long you two been here?

255
00:16:00,292 --> 00:16:01,918
About a week.

256
00:16:01,919 --> 00:16:04,087
A couple times a year, the
two of us come out here.

257
00:16:04,088 --> 00:16:06,607
Great way for me to spend some
quality time with my daughter.

258
00:16:07,049 --> 00:16:10,194
Either of you two, uh, seen
this man the last couple days?

259
00:16:12,263 --> 00:16:13,972
He's a fellow hunter.

260
00:16:13,973 --> 00:16:16,933
I've seen him before, but not
in the last couple of days.

261
00:16:16,934 --> 00:16:19,186
- I've seen you around, too, right?
- Yeah.

262
00:16:19,187 --> 00:16:20,913
Why don't you ever
come over and join us?

263
00:16:21,898 --> 00:16:23,649
Well, I'll be damned, Sheriff.

264
00:16:23,650 --> 00:16:25,609
You must be the first
lawman since Wyatt Earp

265
00:16:25,610 --> 00:16:27,110
come looking for gold.

266
00:16:27,111 --> 00:16:28,570
I assume that's what you're doing.

267
00:16:28,571 --> 00:16:29,863
Nope.

268
00:16:29,864 --> 00:16:31,948
No? 'Cause I hear you maybe needing it

269
00:16:31,949 --> 00:16:33,301
with that court case of yours.

270
00:16:33,701 --> 00:16:35,136
Hey, Jay!

271
00:16:36,412 --> 00:16:38,622
Why don't you keep showing
Adam's picture around?

272
00:16:38,623 --> 00:16:39,890
I'll be right there.

273
00:16:43,419 --> 00:16:46,671
How'd you get involved in this
whole wild goose chase, Lucian?

274
00:16:46,672 --> 00:16:49,299
Well, Walt, I done overheard
an orderly in my old folks' home

275
00:16:49,300 --> 00:16:51,259
talking about the hunt
and everybody collecting

276
00:16:51,260 --> 00:16:53,929
up here at Dobb's Ridge,
and you know me, Walt.

277
00:16:53,930 --> 00:16:57,575
I cannot resist a call to adventure.

278
00:16:57,975 --> 00:17:00,561
Why are you all here
at Dobb's Ridge, anyway?

279
00:17:00,562 --> 00:17:02,312
A hollow tree nearby?

280
00:17:02,313 --> 00:17:04,648
Oh, no, no, no, no, Walt.

281
00:17:04,649 --> 00:17:08,318
See, they're all fixated on
a... on a new verse of that poem.

282
00:17:08,319 --> 00:17:12,757
Quote... "Once gold was
found in a three days' walk."

283
00:17:13,407 --> 00:17:15,217
So, first, let me show you this map.

284
00:17:15,660 --> 00:17:20,747
See... they all get their
eyes sighted on South Pass

285
00:17:20,748 --> 00:17:23,208
where in 1862, they found gold.

286
00:17:23,209 --> 00:17:24,501
Second of all, they map off

287
00:17:24,502 --> 00:17:26,711
three days' walk from that epicenter.

288
00:17:26,712 --> 00:17:29,214
Figuring a man can walk 20
miles in a day, three days,

289
00:17:29,215 --> 00:17:31,507
that turns into 60 miles.

290
00:17:31,508 --> 00:17:36,805
Set up camp here, you've got
easy access to about, I'd say,

291
00:17:36,806 --> 00:17:40,183
oh, 14,000 square miles.

292
00:17:40,184 --> 00:17:43,729
So, this Anson Hamilton treasure hunt's

293
00:17:43,730 --> 00:17:45,689
been going on for years.

294
00:17:45,690 --> 00:17:47,608
Why the sudden surge in interest?

295
00:17:47,609 --> 00:17:51,194
Because that fool millionaire
has dropped another clue, Walt.

296
00:17:51,195 --> 00:17:53,130
The treasure's buried underground.

297
00:17:54,949 --> 00:18:00,078
Lucian, um, is there any way
you can find out if anybody

298
00:18:00,079 --> 00:18:02,247
left camp on Friday or Saturday night?

299
00:18:02,248 --> 00:18:04,457
Only if you tell me why.

300
00:18:04,458 --> 00:18:08,854
A man was found dead here,
shot inside this search area.

301
00:18:09,797 --> 00:18:11,190
Name was Dub Kayson.

302
00:18:11,716 --> 00:18:12,817
Kayson.

303
00:18:13,718 --> 00:18:15,260
Owns that goat farm?

304
00:18:15,261 --> 00:18:16,803
Anything else you know about him?

305
00:18:16,804 --> 00:18:19,639
I'm guessing he's about as
broke as a Wyoming goat farmer.

306
00:18:19,640 --> 00:18:21,975
Somebody thought he
had something valuable.

307
00:18:21,976 --> 00:18:24,412
They started digging
in his family cemetery.

308
00:18:25,104 --> 00:18:26,187
That makes sense.

309
00:18:26,188 --> 00:18:27,981
They was looking for
something underground.

310
00:18:27,982 --> 00:18:29,524
The treasure's underground, Walt.

311
00:18:29,525 --> 00:18:31,693
What, you think one of
these treasure hunters here,

312
00:18:31,694 --> 00:18:33,028
they killed them?

313
00:18:33,029 --> 00:18:34,738
That why you're passing
around that photo?

314
00:18:34,739 --> 00:18:35,655
Your chief suspect?

315
00:18:35,656 --> 00:18:37,783
Well, I'm here for a missing person.

316
00:18:37,784 --> 00:18:39,451
Possible missing person.

317
00:18:39,452 --> 00:18:42,704
He's been gone a couple
days, left his phone behind.

318
00:18:42,705 --> 00:18:45,290
His brother there's worried about him.

319
00:18:45,291 --> 00:18:47,834
Somebody left the house
without their cellphone.

320
00:18:47,835 --> 00:18:50,629
That sounds like a
job for Walt Longmire.

321
00:18:51,797 --> 00:18:54,191
Um, it's for you.

322
00:18:54,800 --> 00:18:57,510
Deputy Vic Moretti? She
called you on my phone.

323
00:18:57,511 --> 00:19:00,471
- Thanks. Hey, Vic.
- So, I found what I guess

324
00:19:00,472 --> 00:19:03,183
you could call a will for Dub Kayson.

325
00:19:03,184 --> 00:19:05,811
Um, it's handwritten, so I
don't know how binding it is,

326
00:19:05,812 --> 00:19:10,816
but he... he only mentions one
name in it, a, uh, Cody Branson.

327
00:19:10,817 --> 00:19:13,484
Uh, he leaves everything to Cody.

328
00:19:13,485 --> 00:19:15,361
Um, there's no
information on him, though,

329
00:19:15,362 --> 00:19:18,489
so I'm, uh, trying to
track down an address.

330
00:19:18,490 --> 00:19:20,366
- Thanks, Vic.
- Oh, and Ferg wanted me

331
00:19:20,367 --> 00:19:23,036
to let you know that everything
is fine with Jay's brother.

332
00:19:23,037 --> 00:19:24,788
He said that he ran the credit card,

333
00:19:24,789 --> 00:19:27,540
and it was just used
at Hammond's Hardware.

334
00:19:27,541 --> 00:19:29,250
That's good news. All right.

335
00:19:29,251 --> 00:19:31,061
I'll see you back at the station.

336
00:19:31,962 --> 00:19:33,588
So...

337
00:19:33,589 --> 00:19:35,566
seems your brother isn't lost.

338
00:19:36,634 --> 00:19:38,152
He's shopping.

339
00:19:46,435 --> 00:19:48,353
Excuse me, miss.

340
00:19:48,354 --> 00:19:51,999
Hi. Uh, I'm Cady Longmire.
I, uh... I work for Jacob.

341
00:19:52,775 --> 00:19:55,610
Yeah, I've seen you here
before. What can I do for you?

342
00:19:55,611 --> 00:19:57,195
Well, I-I think I left my sunglasses

343
00:19:57,196 --> 00:19:59,173
in the back when I
was here for a meeting.

344
00:19:59,657 --> 00:20:01,008
Do you mind if I look for them?

345
00:20:01,784 --> 00:20:03,159
That should be fine.

346
00:20:03,160 --> 00:20:04,762
Thanks.

347
00:20:20,636 --> 00:20:22,446
Cady. It's good to see you.

348
00:20:23,472 --> 00:20:24,389
Aah!

349
00:20:24,390 --> 00:20:26,116
You had Henry tortured?!

350
00:20:26,475 --> 00:20:28,226
- Aah!
- And kidnapped?!

351
00:20:30,187 --> 00:20:31,914
Tied to your stakes!

352
00:20:35,985 --> 00:20:37,485
I trusted you!

353
00:20:37,486 --> 00:20:38,963
I trusted you!

354
00:20:39,238 --> 00:20:40,822
I trusted you!

355
00:20:40,823 --> 00:20:42,550
Get the hell off!

356
00:20:42,950 --> 00:20:45,261
Stop. Stop.

357
00:20:46,620 --> 00:20:48,806
- Let her go.
- Yeah.

358
00:20:51,375 --> 00:20:52,917
Henry was tortured?

359
00:20:52,918 --> 00:20:55,003
Tied to your stakes.

360
00:20:58,090 --> 00:21:01,051
If my stakes were found with Henry,

361
00:21:01,052 --> 00:21:02,635
that's because somebody stole them.

362
00:21:02,636 --> 00:21:04,763
How could anybody get
past your security?

363
00:21:04,764 --> 00:21:07,032
Through the woods on my property line.

364
00:21:08,017 --> 00:21:09,684
Think about it.

365
00:21:09,685 --> 00:21:12,854
Why would I use my own stakes?

366
00:21:12,855 --> 00:21:15,207
'Cause you didn't think
anyone would find Henry.

367
00:21:16,609 --> 00:21:18,067
But my dad did.

368
00:21:18,068 --> 00:21:20,296
Oh, that's where you
got this? From your dad?

369
00:21:21,197 --> 00:21:23,257
Of course.

370
00:21:24,825 --> 00:21:28,470
For what it's worth,
an alternate theory...

371
00:21:29,705 --> 00:21:32,707
to me, this smells more like Malachi.

372
00:21:32,708 --> 00:21:34,501
The guy you didn't
turn in to authorities

373
00:21:34,502 --> 00:21:36,020
when you had the chance.

374
00:21:39,089 --> 00:21:40,024
Well...

375
00:21:41,050 --> 00:21:42,943
And what does Henry think?

376
00:21:45,554 --> 00:21:47,323
Have you asked him what happened?

377
00:21:51,143 --> 00:21:52,828
Well, maybe you should.

378
00:21:53,979 --> 00:21:57,666
You know, before you go
swinging a big stick again.

379
00:22:11,372 --> 00:22:13,748
So, this is the address
for a Cody Branson.

380
00:22:13,749 --> 00:22:15,500
I don't know if it's the Cody Branson

381
00:22:15,501 --> 00:22:18,419
that's mentioned in Dub
Kayson's will, but if it is,

382
00:22:18,420 --> 00:22:20,439
I still don't know who the hell he is.

383
00:22:25,928 --> 00:22:28,364
Or, apparently, where he is.

384
00:22:38,232 --> 00:22:39,833
Can I help you with something?

385
00:22:40,317 --> 00:22:41,961
Are you Cody Branson?

386
00:22:43,279 --> 00:22:44,922
How do you know Dub Kayson?

387
00:22:45,739 --> 00:22:47,466
My mom was married to him.

388
00:22:48,617 --> 00:22:50,535
So he's your stepfather?

389
00:22:50,536 --> 00:22:54,831
No, I told you... he's
the guy my mom married.

390
00:22:54,832 --> 00:22:56,141
That's it.

391
00:22:57,084 --> 00:22:59,460
So when was the last time you
saw him or talked to him...

392
00:22:59,461 --> 00:23:01,438
this guy your mom married?

393
00:23:01,755 --> 00:23:03,357
Don't know exactly.

394
00:23:03,716 --> 00:23:07,653
Probably ten, 11 years ago?

395
00:23:08,596 --> 00:23:10,179
Cut off all ties with him and my mom

396
00:23:10,180 --> 00:23:11,389
when they kicked me out.

397
00:23:11,390 --> 00:23:12,974
Why'd they kick you out?

398
00:23:12,975 --> 00:23:14,743
'Cause I wouldn't assimilate.

399
00:23:15,144 --> 00:23:18,021
Dub did everything he could
to make the two of us white.

400
00:23:18,022 --> 00:23:19,665
He looked down on our heritage,

401
00:23:20,274 --> 00:23:22,233
made my mom change her Cheyenne name,

402
00:23:22,234 --> 00:23:24,319
even tried to force me to go to church.

403
00:23:24,320 --> 00:23:28,614
I said no way, but he
got my mom to convert.

404
00:23:28,615 --> 00:23:30,741
Is that when they kicked you out?

405
00:23:30,742 --> 00:23:32,785
When you refused to go to church?

406
00:23:32,786 --> 00:23:35,455
Nah, kicked me out when I
dropped out of high school.

407
00:23:35,456 --> 00:23:37,248
Said the only way I
could stay in the house

408
00:23:37,249 --> 00:23:38,666
was if I stayed in school.

409
00:23:38,667 --> 00:23:40,335
What'd your mom have to say about that?

410
00:23:40,336 --> 00:23:42,670
She didn't fight him, so I left.

411
00:23:42,671 --> 00:23:46,191
Didn't talk to the bastard
again until my mom died.

412
00:23:46,675 --> 00:23:49,302
You said you hadn't talked
to Dub in ten or 11 years,

413
00:23:49,303 --> 00:23:51,280
but your mom died seven months ago.

414
00:23:51,972 --> 00:23:53,365
So you spoke to him then?

415
00:23:54,767 --> 00:23:56,076
Whatever.

416
00:23:56,352 --> 00:23:59,687
Asshole didn't even ask me what
I wanted to do with her remains.

417
00:23:59,688 --> 00:24:04,752
He just buried them on his land,
right next to the family dog.

418
00:24:06,028 --> 00:24:07,880
Jake.

419
00:24:08,322 --> 00:24:10,549
- That upset you?
- Hell, yeah.

420
00:24:11,700 --> 00:24:14,887
She should be with us, with her tribe,

421
00:24:15,496 --> 00:24:16,638
with her blood.

422
00:24:20,209 --> 00:24:22,061
That's a nice truck you got there.

423
00:24:22,419 --> 00:24:24,504
Bought that beauty a few weeks ago.

424
00:24:24,505 --> 00:24:26,815
Got a new job at Four Arrows.

425
00:24:27,466 --> 00:24:29,651
You working at the
casino on the weekend?

426
00:24:30,469 --> 00:24:31,487
Yeah.

427
00:24:32,763 --> 00:24:35,115
So, what are all these
questions about, anyway?

428
00:24:36,350 --> 00:24:38,160
Dub Kayson's dead.

429
00:24:39,103 --> 00:24:41,705
We found him out at
his farm this morning.

430
00:24:42,773 --> 00:24:44,249
He was shot.

431
00:24:46,527 --> 00:24:48,337
Anything you want to say about that?

432
00:24:51,115 --> 00:24:52,174
No.

433
00:24:54,576 --> 00:24:57,262
You think Dub was involved
in anything illegal?

434
00:24:58,163 --> 00:25:00,474
Something that might be
a motive for his death?

435
00:25:01,250 --> 00:25:03,793
Was any of my mom's stuff left?

436
00:25:03,794 --> 00:25:05,521
Or did he sell it all?

437
00:25:08,048 --> 00:25:09,608
What kind of stuff?

438
00:25:10,259 --> 00:25:12,093
Native artifacts.

439
00:25:12,094 --> 00:25:14,845
My mom had some pretty
valuable heirlooms.

440
00:25:14,846 --> 00:25:16,848
I wouldn't put it past
that son of a bitch

441
00:25:16,849 --> 00:25:18,826
to sell it all on the black market.

442
00:25:38,871 --> 00:25:40,913
Did you see the gun
rack in Cody's truck?

443
00:25:40,914 --> 00:25:43,666
Yep. It was empty.

444
00:25:43,667 --> 00:25:45,085
Want me to get a search warrant

445
00:25:45,086 --> 00:25:46,961
for his apartment, look for the shotgun?

446
00:25:46,962 --> 00:25:48,063
Yep.

447
00:25:49,631 --> 00:25:53,551
If Cody killed Dub, why'd he do it now?

448
00:25:53,552 --> 00:25:55,696
His mother's been dead for months.

449
00:25:57,013 --> 00:25:59,849
He just got that new truck.

450
00:25:59,850 --> 00:26:02,352
Maybe he had no way to
get out to the farm before.

451
00:26:02,353 --> 00:26:04,353
It's a long trek.

452
00:26:04,354 --> 00:26:06,481
And if their relationship
was so strained,

453
00:26:06,482 --> 00:26:08,566
why did Dub include Cody in the will?

454
00:26:08,567 --> 00:26:10,502
Do you think Cody forged the will?

455
00:26:13,905 --> 00:26:15,006
Walt?

456
00:26:16,492 --> 00:26:17,593
What are you doing?

457
00:26:17,993 --> 00:26:19,428
You recognize that car?

458
00:26:20,537 --> 00:26:22,556
- No.
- Yeah.

459
00:26:23,832 --> 00:26:25,416
Well, I do.

460
00:26:56,448 --> 00:26:57,549
Malachi!

461
00:26:58,992 --> 00:26:59,992
Get out of that car!

462
00:26:59,993 --> 00:27:01,786
- Walt!
- Come here!

463
00:27:01,787 --> 00:27:04,247
- Walt!
- Malachi's car! Where is he?!

464
00:27:04,248 --> 00:27:06,165
- Who's Malachi!
- You tell me where Malachi is!

465
00:27:06,166 --> 00:27:07,083
- I don't know!
- Walt!

466
00:27:07,084 --> 00:27:08,000
- You know!
- I don't!

467
00:27:08,001 --> 00:27:09,252
- You know where he is!
- Stop!

468
00:27:09,253 --> 00:27:11,337
- Why are you driving his car?
- This is my car!

469
00:27:11,338 --> 00:27:14,066
You tell me where Malachi
is! You tell me now!

470
00:27:14,466 --> 00:27:15,859
This is my car.

471
00:27:49,209 --> 00:27:50,251
Henry.

472
00:27:50,252 --> 00:27:52,127
I didn't realize you'd be here.

473
00:27:52,128 --> 00:27:54,755
Your father is holding me hostage.

474
00:27:54,756 --> 00:27:56,149
Come on in.

475
00:28:03,890 --> 00:28:05,349
How are you?

476
00:28:05,350 --> 00:28:07,310
Are... Are you feeling better?

477
00:28:07,311 --> 00:28:08,769
Getting there.

478
00:28:08,770 --> 00:28:10,438
Although, Walt's bedside manner

479
00:28:10,439 --> 00:28:12,374
is not unlike a barbed-wire fence.

480
00:28:12,941 --> 00:28:15,877
I am obviously not here for my health.

481
00:28:16,320 --> 00:28:18,005
I said I would stay on one condition.

482
00:28:18,363 --> 00:28:19,464
Which is what?

483
00:28:19,823 --> 00:28:22,175
That he not harass Jacob Nighthorse.

484
00:28:24,119 --> 00:28:26,329
Well, he didn't have
to. He got me to do it.

485
00:28:29,541 --> 00:28:31,601
He told you to go after Nighthorse?

486
00:28:32,127 --> 00:28:33,437
Not exactly.

487
00:28:34,046 --> 00:28:35,647
But he got me to do it.

488
00:28:36,423 --> 00:28:38,132
Knows me better than I thought.

489
00:28:50,521 --> 00:28:55,733
Henry, do you think
there's any possibility

490
00:28:55,734 --> 00:28:58,587
that Nighthorse was involved
with what happened to you?

491
00:28:59,071 --> 00:29:00,088
No.

492
00:29:01,281 --> 00:29:03,592
I actually think Nighthorse
is the next target.

493
00:29:05,786 --> 00:29:08,096
So it was only Malachi
behind this whole thing?

494
00:29:10,374 --> 00:29:12,476
And he used Darius to do it?

495
00:29:15,712 --> 00:29:17,105
Ooh.

496
00:29:20,550 --> 00:29:22,277
And that's my fault.

497
00:29:25,514 --> 00:29:27,640
I'm the one that got
Darius released from jail,

498
00:29:27,641 --> 00:29:29,225
and if he were still behind bars...

499
00:29:29,226 --> 00:29:31,161
- Cady.
- What?

500
00:29:36,358 --> 00:29:37,918
None of this is your fault.

501
00:29:39,111 --> 00:29:40,212
It is.

502
00:29:41,613 --> 00:29:46,426
I keep making these
stupid, impulsive choices.

503
00:29:47,661 --> 00:29:51,556
Just today, I let my dad whip
me up into a frenzy about Jacob.

504
00:29:52,332 --> 00:29:55,852
I think I got thrown off
by something that I saw.

505
00:29:57,296 --> 00:29:58,605
What did you see?

506
00:30:02,551 --> 00:30:05,320
It was a vision from a sweat.

507
00:30:07,347 --> 00:30:12,977
I saw Nighthorse, covered
in blood, on Dad's land.

508
00:30:12,978 --> 00:30:14,604
And you took that as a sign?

509
00:30:14,605 --> 00:30:16,772
Well, I'd seen other
things, and they'd been true.

510
00:30:16,773 --> 00:30:19,167
I mean, Henry, I-I saw you.

511
00:30:20,694 --> 00:30:22,737
Henry, that was real.

512
00:30:22,738 --> 00:30:24,214
You were in trouble.

513
00:30:24,614 --> 00:30:27,491
So Nighthorse and the
blood, and I just...

514
00:30:27,492 --> 00:30:29,219
A misinterpretation, perhaps?

515
00:30:31,079 --> 00:30:33,473
Maybe Nighthorse was trying
to get your attention,

516
00:30:34,291 --> 00:30:38,270
telling you something
was wrong... with me.

517
00:30:40,130 --> 00:30:42,357
So Nighthorse was just trying to help.

518
00:30:43,675 --> 00:30:45,152
And what did I do?

519
00:30:46,553 --> 00:30:48,905
I beat the shit out of
him with a wooden stake.

520
00:30:53,727 --> 00:30:57,873
I let my dad's obsession
with Jacob get to me.

521
00:30:59,441 --> 00:31:01,400
Go easy on your dad.

522
00:31:01,401 --> 00:31:03,194
The bad thing about your father?

523
00:31:03,195 --> 00:31:04,779
He does not stop.

524
00:31:04,780 --> 00:31:06,631
The good thing about your father?

525
00:31:07,574 --> 00:31:09,050
He does not stop.

526
00:31:10,494 --> 00:31:13,763
If he had stopped, I would be dead.

527
00:31:17,667 --> 00:31:19,936
Well, I know he'll be
happy about one thing.

528
00:31:20,462 --> 00:31:21,980
And what is that?

529
00:31:22,881 --> 00:31:26,943
After today, I don't think I'm
working for Nighthorse anymore.

530
00:31:30,514 --> 00:31:32,157
- Hi, there.
- Hey.

531
00:31:35,977 --> 00:31:37,395
I talked to the hospital,

532
00:31:37,396 --> 00:31:40,356
got an update on Dub Kayson's autopsy.

533
00:31:40,357 --> 00:31:43,192
They dug a slug out of
Dub's body, and it suggests

534
00:31:43,193 --> 00:31:46,904
he was killed with a
.375-caliber H&H rifle.

535
00:31:46,905 --> 00:31:48,298
Okay.

536
00:31:51,242 --> 00:31:52,910
I will get this added to, uh,

537
00:31:52,911 --> 00:31:55,096
the search warrant for Cody's apartment.

538
00:31:57,124 --> 00:31:58,582
Anything else?

539
00:31:58,583 --> 00:32:02,044
Time of death, anywhere
from 24 to 72 hours

540
00:32:02,045 --> 00:32:03,271
before you found him.

541
00:32:10,095 --> 00:32:12,930
Why are you paying this
lawyer all this damn money?

542
00:32:12,931 --> 00:32:15,641
Just settle the damn
civil suit and move on.

543
00:32:15,642 --> 00:32:17,393
County's insured a
couple hundred thousand

544
00:32:17,394 --> 00:32:18,727
against sheriff's excesses.

545
00:32:18,728 --> 00:32:21,481
It's a perk I've taken advantage
of once or twice myself.

546
00:32:21,482 --> 00:32:23,792
Eat some crow and get on with your life.

547
00:32:34,286 --> 00:32:35,887
I tried to settle.

548
00:32:36,997 --> 00:32:39,182
Tucker Baggett wasn't interested.

549
00:32:40,416 --> 00:32:43,002
Any of your fellow treasure
hunters unaccounted for

550
00:32:43,003 --> 00:32:44,521
Friday or Saturday night?

551
00:32:45,922 --> 00:32:48,257
Nah, I think they're
all afraid of the dark.

552
00:32:48,258 --> 00:32:50,551
Ain't none of them leaving
that camp after sundown.

553
00:32:50,552 --> 00:32:54,722
So, uh, if you're heading
back to camp, do me a favor.

554
00:32:54,723 --> 00:32:58,559
Take a look at those rifles,
see if anybody uses a .375.

555
00:32:58,560 --> 00:33:01,228
So, that goat farmer
was shot with a .375?

556
00:33:01,229 --> 00:33:03,022
You got any other clues?

557
00:33:03,023 --> 00:33:04,106
Possibly.

558
00:33:04,107 --> 00:33:06,817
We might be dealing
with a family drama...

559
00:33:06,818 --> 00:33:09,320
an estranged stepson
who's angry that his mom

560
00:33:09,321 --> 00:33:11,071
was buried on Dub's property.

561
00:33:11,072 --> 00:33:14,449
When we found Dub's body,
we also found that somebody

562
00:33:14,450 --> 00:33:16,577
had been digging by
the mother's tombstone.

563
00:33:16,578 --> 00:33:19,413
A grown man trying to
pull Mommy out the grave?

564
00:33:19,414 --> 00:33:21,766
Sounds like you need
an APB for Norman Bates.

565
00:33:24,252 --> 00:33:25,770
- Hey, Sheriff.
- Ferguson.

566
00:33:27,047 --> 00:33:28,565
Oh. Hi...

567
00:33:29,049 --> 00:33:30,150
Lucian.

568
00:33:31,885 --> 00:33:35,488
So, uh, Jay's brother,
Adam, is still missing.

569
00:33:35,931 --> 00:33:38,516
I brought Jay over to their apartment.

570
00:33:38,517 --> 00:33:40,809
Adam wasn't there. Jay's a wreck.

571
00:33:40,810 --> 00:33:42,603
Did you check with Hammond Hardware?

572
00:33:42,604 --> 00:33:44,564
I did, and his card was used there,

573
00:33:44,565 --> 00:33:46,982
but when I showed the
employees the picture of Adam,

574
00:33:46,983 --> 00:33:48,442
nobody remembered seeing him.

575
00:33:48,443 --> 00:33:50,861
Ain't nobody remembers
anything these days.

576
00:33:50,862 --> 00:33:52,613
It's all the drugs.

577
00:33:54,199 --> 00:33:55,824
I asked for the security footage

578
00:33:55,825 --> 00:33:57,952
and, uh, watched the entire transaction.

579
00:33:57,953 --> 00:34:01,348
Turns out it was a woman
that used Adam's card.

580
00:34:02,457 --> 00:34:04,768
Jay was able to identify her.

581
00:34:06,419 --> 00:34:08,396
It's Adam's ex-wife.

582
00:34:29,359 --> 00:34:31,360
Publisher's Clearing House?

583
00:34:31,361 --> 00:34:32,653
About damn time.

584
00:34:32,654 --> 00:34:33,779
Jackie Purcell?

585
00:34:33,780 --> 00:34:36,657
That's me. Can I help
you with something?

586
00:34:36,658 --> 00:34:39,260
We need to ask you a
few questions about Adam.

587
00:34:40,036 --> 00:34:42,955
Well, first off, Adam's my ex-husband.

588
00:34:42,956 --> 00:34:45,207
We can't afford the divorce,
but whatever he's done,

589
00:34:45,208 --> 00:34:46,626
it's not my problem.

590
00:34:46,627 --> 00:34:48,877
And second, you can ask
me whatever you want,

591
00:34:48,878 --> 00:34:51,773
but you're gonna have to do
it while I fix the toilet.

592
00:34:58,429 --> 00:35:01,891
We have a record of you using
your ex-husband's credit card.

593
00:35:01,892 --> 00:35:03,851
I wasn't buying lingerie.

594
00:35:03,852 --> 00:35:05,603
Much more exciting.

595
00:35:05,604 --> 00:35:06,854
Flush valve.

596
00:35:06,855 --> 00:35:08,814
Do you use the card often?

597
00:35:08,815 --> 00:35:10,608
Adam knows I'm using it.

598
00:35:10,609 --> 00:35:12,985
I tried to get a new card
when we got separated,

599
00:35:12,986 --> 00:35:16,071
but after living with
him for a couple of years,

600
00:35:16,072 --> 00:35:19,134
my credit rating went to
shit, so we share the same one.

601
00:35:19,701 --> 00:35:21,368
Just call him. He'll tell you.

602
00:35:21,369 --> 00:35:23,078
Well, we can't right now.

603
00:35:23,079 --> 00:35:26,391
Oh, right. Must be his turn
to look for that damn treasure.

604
00:35:27,042 --> 00:35:28,709
Well, he appears to be missing.

605
00:35:28,710 --> 00:35:30,252
He's always missing.

606
00:35:30,253 --> 00:35:33,106
I'm sure he's just somewhere
where there's no cell reception.

607
00:35:33,840 --> 00:35:36,025
Now you know how I felt
for a few years there.

608
00:35:37,177 --> 00:35:39,678
I take it you're not a big
fan of this treasure hunt.

609
00:35:41,514 --> 00:35:44,159
It became an obsession
for him and his brother.

610
00:35:45,060 --> 00:35:46,578
Destroyed our marriage.

611
00:35:47,896 --> 00:35:50,356
At first, it was just
a fun excuse for him

612
00:35:50,357 --> 00:35:52,816
and his brother to knock around
in the woods, like they did

613
00:35:52,817 --> 00:35:54,419
when they were kids.

614
00:35:54,778 --> 00:35:58,030
Then it just became
something irrational.

615
00:35:58,031 --> 00:35:59,614
How do you mean?

616
00:35:59,615 --> 00:36:01,450
It was like one of those old movies...

617
00:36:01,451 --> 00:36:03,803
you know, like, gold fever takes hold.

618
00:36:05,205 --> 00:36:07,390
But it really did mess him up.

619
00:36:08,917 --> 00:36:10,560
When did you and Adam separate?

620
00:36:12,337 --> 00:36:14,022
About six months ago.

621
00:36:15,674 --> 00:36:17,484
Does Adam carry a rifle?

622
00:36:17,884 --> 00:36:19,819
He didn't originally.

623
00:36:20,136 --> 00:36:22,137
He used to just carry bear spray.

624
00:36:22,138 --> 00:36:24,765
But when they thought they were
getting closer to that treasure,

625
00:36:24,766 --> 00:36:26,183
they became less afraid of bear

626
00:36:26,184 --> 00:36:29,704
and more paranoid of
other treasure hunters.

627
00:36:30,397 --> 00:36:33,374
He started carrying around
my dad's old Winchester 70.

628
00:36:40,740 --> 00:36:43,909
Winchester Model 70 comes in a .375.

629
00:36:43,910 --> 00:36:45,452
Could be the murder weapon.

630
00:36:45,453 --> 00:36:48,914
Adam could have shot Dub Kayson
while searching for the treasure

631
00:36:48,915 --> 00:36:50,499
and then gone on the run.

632
00:36:50,500 --> 00:36:51,876
Yep.

633
00:36:51,877 --> 00:36:54,253
Our missing person and our murderer

634
00:36:54,254 --> 00:36:55,688
could be one and the same.

635
00:37:03,722 --> 00:37:05,514
Okay.

636
00:37:05,515 --> 00:37:08,392
I know you're all here to find
the Anson Hamilton treasure.

637
00:37:08,393 --> 00:37:11,812
I'm asking you to postpone
your hunt for one day

638
00:37:11,813 --> 00:37:13,915
for the sake of a missing person.

639
00:37:14,607 --> 00:37:16,942
I want to conscript you all
to act as a search party.

640
00:37:16,943 --> 00:37:18,819
We're supposed to throw
away a day while his

641
00:37:18,820 --> 00:37:21,488
missing brother goes out
hunting without any competition?

642
00:37:21,489 --> 00:37:22,823
I thought I told you I didn't

643
00:37:22,824 --> 00:37:24,450
want to see you in my station again.

644
00:37:24,451 --> 00:37:25,760
I meant it.

645
00:37:27,036 --> 00:37:29,204
We're gonna be looking
in the same search grid

646
00:37:29,205 --> 00:37:31,498
where you've been
searching for treasure.

647
00:37:36,504 --> 00:37:40,090
You know, Wyoming law
states that after 14 days

648
00:37:40,091 --> 00:37:44,178
of occupation, campers must
move outside a 5-mile radius

649
00:37:44,179 --> 00:37:46,096
from their previous location.

650
00:37:46,097 --> 00:37:48,223
I'm sure there's more than a few of you

651
00:37:48,224 --> 00:37:50,517
who have been here longer than 14 days.

652
00:37:50,518 --> 00:37:52,996
Sheriff, I'm happy to look
into it further, if you'd like.

653
00:37:57,066 --> 00:37:59,752
Come on, guys. We should help him out.

654
00:38:00,278 --> 00:38:01,254
Come on!

655
00:38:03,740 --> 00:38:04,824
Okay.

656
00:38:04,825 --> 00:38:07,242
Deputy Ferguson will take
this group here to search

657
00:38:07,243 --> 00:38:09,787
the area where Adam was
supposed to set up camp.

658
00:38:09,788 --> 00:38:12,223
The rest of you will
come with me and Jay.

659
00:38:13,291 --> 00:38:14,976
Let's go. Come on.

660
00:38:19,965 --> 00:38:21,799
At what point do you start thinking

661
00:38:21,800 --> 00:38:24,009
something really bad has happened?

662
00:38:24,010 --> 00:38:26,094
36 hours? 48?

663
00:38:26,095 --> 00:38:27,846
We're gonna find your brother, Jay.

664
00:38:27,847 --> 00:38:30,516
I just don't understand why
we're searching over here,

665
00:38:30,517 --> 00:38:32,643
so far from where our
campsite was supposed to be.

666
00:38:32,644 --> 00:38:35,646
We recently found a man
shot and killed near here.

667
00:38:35,647 --> 00:38:37,189
What does that have to do with Adam?

668
00:38:37,190 --> 00:38:41,085
Maybe nothing, but the body
was found in the search grid.

669
00:38:42,988 --> 00:38:45,572
You think there's any way
your brother could shoot a man

670
00:38:45,573 --> 00:38:47,216
in the heat of this treasure hunt?

671
00:38:47,534 --> 00:38:48,885
How could you ask that?

672
00:38:50,745 --> 00:38:52,913
Have you been talking
to my sister-in-law?

673
00:38:52,914 --> 00:38:54,289
Jackie's the one person

674
00:38:54,290 --> 00:38:56,041
who would utter a bad thing about him.

675
00:38:56,042 --> 00:38:57,518
My brother's a saint.

676
00:38:58,628 --> 00:38:59,771
I had to ask,

677
00:39:00,547 --> 00:39:03,316
since his disappearance
coincides with the shooting.

678
00:39:18,773 --> 00:39:19,791
You okay?

679
00:39:21,192 --> 00:39:22,902
Uh, just irritated.

680
00:39:22,903 --> 00:39:25,255
I'm supposed to be serving
a search warrant right now.

681
00:39:26,656 --> 00:39:29,158
Your, uh, your breathing seemed off.

682
00:39:29,159 --> 00:39:31,076
You... You sure you're all right?

683
00:39:31,077 --> 00:39:32,912
I'm just breathing, Travis.

684
00:39:32,913 --> 00:39:35,247
It just sounded irregular.
I'm just making sure.

685
00:39:35,248 --> 00:39:36,999
Y-You been taking your vitamins, right?

686
00:39:37,000 --> 00:39:38,685
And y-you're good with your folic acid?

687
00:39:39,169 --> 00:39:41,628
Yeah, the, uh, pill organizer you got me

688
00:39:41,629 --> 00:39:43,231
has been a real godsend.

689
00:39:43,840 --> 00:39:46,758
Okay, you know what?
Excuse me for giving a shit.

690
00:39:46,759 --> 00:39:47,968
You need someone to help you.

691
00:39:47,969 --> 00:39:50,095
And look...

692
00:39:50,096 --> 00:39:52,097
We just need to be careful,

693
00:39:52,098 --> 00:39:53,741
you know, considering your age.

694
00:39:55,518 --> 00:39:57,769
- My age?
- Yeah.

695
00:39:57,770 --> 00:40:02,316
Well, to be honest, I have
no idea how old you are.

696
00:40:02,317 --> 00:40:04,943
I'm just guessing we're not
dealing with the freshest eggs

697
00:40:04,944 --> 00:40:06,462
in the dairy aisle here.

698
00:40:08,448 --> 00:40:09,382
What?

699
00:40:10,450 --> 00:40:12,260
How are you still single?

700
00:40:17,123 --> 00:40:18,916
What is this place?

701
00:40:18,917 --> 00:40:21,436
You think the person who lived
here might have seen Adam?

702
00:40:21,711 --> 00:40:24,647
The person who lives here
is the man I found shot dead,

703
00:40:25,214 --> 00:40:27,775
and I think the shooter
was digging over there.

704
00:40:29,510 --> 00:40:32,512
Look, I'm sorry to bring it
up again, but I think this is

705
00:40:32,513 --> 00:40:35,015
the one place that Adam may have been.

706
00:40:35,016 --> 00:40:38,060
You know the line from
the Anson Hamilton poem?

707
00:40:38,061 --> 00:40:41,063
"This land swallows
man and beast the same."

708
00:40:41,064 --> 00:40:44,066
Well, maybe Adam interpreted
that as a cemetery.

709
00:40:44,067 --> 00:40:47,503
I'm telling you there is no way
that he came here, shot anyone.

710
00:40:56,913 --> 00:40:59,849
This hole is deeper than
it was last time I was here.

711
00:41:00,625 --> 00:41:04,711
Somebody came back, dug
up what was buried here.

712
00:41:04,712 --> 00:41:06,022
Oh, my God.

713
00:41:07,090 --> 00:41:08,900
Do you think it was the treasure?

714
00:41:09,509 --> 00:41:12,344
From the flat in the bottom of the hole,

715
00:41:12,345 --> 00:41:14,263
it was clearly some kind of box.

716
00:41:14,264 --> 00:41:15,823
Can I borrow your phone?

717
00:41:24,482 --> 00:41:27,168
Remember, Vic, this is
gonna be a little cold.

718
00:41:27,819 --> 00:41:29,253
Yeah.

719
00:41:34,951 --> 00:41:35,885
Hello?

720
00:41:36,161 --> 00:41:38,078
- Vic.
- Walt?

721
00:41:38,079 --> 00:41:39,829
Yeah, seems like somebody came back

722
00:41:39,830 --> 00:41:42,416
to Dub's family
cemetery and dug up a box

723
00:41:42,417 --> 00:41:44,227
from beside the mother's tombstone.

724
00:41:44,794 --> 00:41:46,795
- Cody?
- Hard to say.

725
00:41:46,796 --> 00:41:49,214
Could be a hunter that found
the Anson Hamilton treasure

726
00:41:49,215 --> 00:41:50,507
but never told anybody.

727
00:41:50,508 --> 00:41:52,551
Either way, add a box
to the search warrant

728
00:41:52,552 --> 00:41:55,029
for Cody's apartment and
serve the warrant now.

729
00:41:55,430 --> 00:41:57,431
Hey, Walt. I found something.

730
00:41:57,432 --> 00:41:59,200
I'll talk to you soon, Vic.

731
00:42:02,729 --> 00:42:03,937
I am so sorry. But...

732
00:42:03,938 --> 00:42:05,647
We haven't even gotten started.

733
00:42:05,648 --> 00:42:09,168
I know. I'm sorry. It's just, it's work.

734
00:42:09,610 --> 00:42:10,586
I got to go.

735
00:42:11,779 --> 00:42:14,239
Why not tell him you were in
the middle of an ultrasound?

736
00:42:16,367 --> 00:42:19,786
Travis... this is important.

737
00:42:19,787 --> 00:42:21,663
No, no, wait a minute.

738
00:42:21,664 --> 00:42:23,975
Wait a minute. Listen to me.

739
00:42:25,460 --> 00:42:27,770
Does Walt even know
that you're pregnant?

740
00:42:31,049 --> 00:42:32,900
It's none of his business.

741
00:42:33,426 --> 00:42:34,443
Bye.

742
00:42:45,480 --> 00:42:47,606
What'd you find, Ferg?

743
00:42:47,607 --> 00:42:50,543
Actually, that 16-year-old
girl, Gina, found it.

744
00:42:52,070 --> 00:42:54,071
- You recognize that?
- Yeah, I do.

745
00:42:54,072 --> 00:42:56,323
It's Adam's. But what's
it doing buried here?

746
00:42:56,324 --> 00:42:58,283
I think your brother,
Adam, might have used it

747
00:42:58,284 --> 00:43:00,785
back at that farm and buried
it because he didn't want

748
00:43:00,786 --> 00:43:02,704
anybody finding the murder weapon.

749
00:43:02,705 --> 00:43:04,331
Now I think he's on the run or hiding.

750
00:43:04,332 --> 00:43:05,999
Just a minute ago, you were on the phone

751
00:43:06,000 --> 00:43:07,918
saying the shooter was
somebody named Cody.

752
00:43:07,919 --> 00:43:09,544
That's right. That's before I found

753
00:43:09,545 --> 00:43:12,005
the buried murder weapon
that belonged to your brother.

754
00:43:14,008 --> 00:43:16,718
I know Adam wouldn't
do something like this.

755
00:43:16,719 --> 00:43:18,070
At least, not on purpose.

756
00:43:18,554 --> 00:43:21,056
Now we know that your brother
was here at some point,

757
00:43:21,057 --> 00:43:23,743
let's look for any signs as
to where he might have gone.

758
00:43:26,437 --> 00:43:27,872
Got a broken sapling here.

759
00:43:29,565 --> 00:43:30,791
Looks recent.

760
00:43:32,110 --> 00:43:33,878
I think somebody came this way.

761
00:43:58,261 --> 00:43:59,737
Walt.

762
00:44:01,305 --> 00:44:02,406
Hey, Walt!

763
00:44:11,440 --> 00:44:12,983
- Adam.
- Jay!

764
00:44:12,984 --> 00:44:15,503
Jay, wait! Jay! Wait!

765
00:44:30,835 --> 00:44:34,647
Looks like Adam might have
hit his head on the way down.

766
00:44:38,426 --> 00:44:39,360
Jay.

767
00:44:40,636 --> 00:44:43,823
When you're ready, we'll take
you and your brother back.

768
00:44:45,391 --> 00:44:48,077
Does this look like
everything Adam packed in with?

769
00:44:49,312 --> 00:44:51,163
Except for the rifle.

770
00:44:52,565 --> 00:44:54,625
I don't see the box he dug up.

771
00:44:56,986 --> 00:44:58,129
What box?

772
00:44:58,988 --> 00:45:02,532
Somebody went back to
Dub's cemetery, dug deeper.

773
00:45:02,533 --> 00:45:03,676
You did it.

774
00:45:05,411 --> 00:45:07,179
It was you!

775
00:45:07,747 --> 00:45:09,247
You followed him!

776
00:45:09,248 --> 00:45:11,041
You followed him, like
you follow everyone!

777
00:45:11,042 --> 00:45:12,834
- You followed him to that farm!
- Get off!

778
00:45:12,835 --> 00:45:14,294
And you pushed him off that cliff

779
00:45:14,295 --> 00:45:16,296
and you stole the treasure!

780
00:45:16,297 --> 00:45:17,714
You killed him!

781
00:45:17,715 --> 00:45:20,443
You murdered my brother!

782
00:45:26,266 --> 00:45:27,766
I don't have the damn treasure,

783
00:45:27,767 --> 00:45:30,143
and there is no way
that I killed someone.

784
00:45:30,144 --> 00:45:32,479
I wasn't even anywhere
near the crime scene!

785
00:45:32,480 --> 00:45:34,731
Ask that asshole I was
fighting with in the square.

786
00:45:34,732 --> 00:45:37,567
He's my alibi! You know,
the guy I was following!

787
00:45:37,568 --> 00:45:39,819
I thought you said you
weren't following him.

788
00:45:39,820 --> 00:45:43,883
Okay, so maybe I lied a
little, but I am not lying now.

789
00:45:44,867 --> 00:45:46,868
Cody here wouldn't let
me search his apartment,

790
00:45:46,869 --> 00:45:49,788
and when I insisted, he got aggressive.

791
00:45:49,789 --> 00:45:52,874
No, I just told you to get
the hell out of my house.

792
00:45:52,875 --> 00:45:55,418
So I'm arresting him
for resisting the search.

793
00:45:55,419 --> 00:45:57,772
You have no right to
go through my things.

794
00:45:59,382 --> 00:46:03,069
I'm gonna leave him here while
I go search the apartment.

795
00:46:07,807 --> 00:46:10,100
What the hell's this
guy doing back here?

796
00:46:10,101 --> 00:46:13,704
We now have two dead bodies
and multiple suspects.

797
00:46:14,313 --> 00:46:17,106
One theory is that Adam shot Dub Kayson,

798
00:46:17,107 --> 00:46:19,651
then, uh, later returned to
the scene to keep digging,

799
00:46:19,652 --> 00:46:22,028
only to be killed by Lewis,
who was after the treasure.

800
00:46:22,029 --> 00:46:25,324
Or Adam shot Dub, like you
said, but Cody went back

801
00:46:25,325 --> 00:46:27,116
to the cemetery after we spoke to him.

802
00:46:27,117 --> 00:46:28,618
He figured he could grab the box

803
00:46:28,619 --> 00:46:29,804
with his mother's remains.

804
00:46:30,579 --> 00:46:32,998
Well, if that's true,
then how did Adam die?

805
00:46:32,999 --> 00:46:35,583
Did he just slip and fall
after he buried the gun?

806
00:46:35,584 --> 00:46:38,896
Or did Lewis kill him,
thinking he had the box?

807
00:46:40,131 --> 00:46:42,132
I don't think Lewis has the treasure.

808
00:46:42,133 --> 00:46:44,134
If he did, why would
he go back to the camp?

809
00:46:44,135 --> 00:46:46,052
Well, we got to find that box.

810
00:46:46,053 --> 00:46:47,905
So I'll start by
searching Cody's apartment.

811
00:46:49,849 --> 00:46:51,015
Excuse me!

812
00:46:51,016 --> 00:46:52,600
I believe I got something here

813
00:46:52,601 --> 00:46:54,978
y'all are looking for right here.

814
00:46:54,979 --> 00:46:56,354
That's heavy.

815
00:46:58,774 --> 00:47:02,777
Did you dig that up from
the Kayson family cemetery?

816
00:47:02,778 --> 00:47:04,320
Aw, hell yes.

817
00:47:04,321 --> 00:47:06,365
See, at first, I thought
that, uh, Anson Hamilton

818
00:47:06,366 --> 00:47:08,450
was a little too romantic
to be putting treasure

819
00:47:08,451 --> 00:47:10,118
in a graveyard underground someplace.

820
00:47:10,119 --> 00:47:11,578
But then I remembered the poem...

821
00:47:11,579 --> 00:47:14,038
Quote... "The land here swallows

822
00:47:14,039 --> 00:47:16,583
both man and beast the same"... unquote.

823
00:47:16,584 --> 00:47:18,501
So, then, I thought,
"Hell, I'll go looking."

824
00:47:18,502 --> 00:47:20,795
Folks who win the lottery are
folks who play the lottery.

825
00:47:20,796 --> 00:47:22,339
Plus, Walt, if that was the treasure,

826
00:47:22,340 --> 00:47:23,965
you might need it for your civil suit.

827
00:47:23,966 --> 00:47:26,342
But it turns out you'll
have to find some other way

828
00:47:26,343 --> 00:47:28,636
to pay that lawyer,
'cause all we got here...

829
00:47:28,637 --> 00:47:31,782
is one native cloth.

830
00:47:32,266 --> 00:47:33,784
I believe it's Cheyenne.

831
00:47:34,852 --> 00:47:36,019
An urn.

832
00:47:36,020 --> 00:47:37,955
Maybe there's human ashes in there.

833
00:47:38,439 --> 00:47:42,001
Ceremonial knife and some
other Indian trinkets.

834
00:47:42,526 --> 00:47:45,236
So, if Lucian dug up the box,

835
00:47:45,237 --> 00:47:48,031
that means that Adam
didn't go back for it.

836
00:47:48,032 --> 00:47:50,867
And Cody didn't go back for it, either.

837
00:47:50,868 --> 00:47:53,828
I still think it's possible
that Lewis mistakenly

838
00:47:53,829 --> 00:47:55,955
pushed Adam over the
cliff thinking he had it.

839
00:47:55,956 --> 00:47:56,974
Nope.

840
00:47:57,666 --> 00:47:59,417
Uh... Lucian. Hi.

841
00:47:59,418 --> 00:48:00,794
Ruby.

842
00:48:00,795 --> 00:48:02,712
So, I just spoke with Cullen,

843
00:48:02,713 --> 00:48:04,881
the gentleman who was
here with Lewis yesterday,

844
00:48:04,882 --> 00:48:07,092
and he confirms Lewis' alibi.

845
00:48:07,093 --> 00:48:10,053
So Lewis was in town all
weekend, following Cullen.

846
00:48:10,054 --> 00:48:12,114
When Adam would have been killed.

847
00:48:12,515 --> 00:48:14,933
So, then, there's only one answer.

848
00:48:14,934 --> 00:48:16,893
Adam's death was an accident.

849
00:48:16,894 --> 00:48:20,498
He slipped and fell when he was
running away after he shot Dub.

850
00:48:22,691 --> 00:48:24,168
Shit happens.

851
00:48:29,323 --> 00:48:30,299
Come on, Cody.

852
00:48:31,158 --> 00:48:32,617
Am I free to go now?

853
00:48:32,618 --> 00:48:35,262
Not yet. Why don't you take a seat?

854
00:48:41,043 --> 00:48:42,436
So, uh...

855
00:48:43,963 --> 00:48:46,464
Somebody dug up your mother's remains.

856
00:48:46,465 --> 00:48:49,568
- What?
- Yeah, it, uh...

857
00:48:56,392 --> 00:48:58,435
That shouldn't have happened.

858
00:48:58,436 --> 00:48:59,561
I'm sorry about that.

859
00:48:59,562 --> 00:49:02,856
Um, we were able to
recover them for you.

860
00:49:02,857 --> 00:49:06,335
I think you'll, uh, find some
family heirlooms in there.

861
00:49:14,368 --> 00:49:18,162
There was also this cash
that we found at Dub's house.

862
00:49:18,163 --> 00:49:22,000
Now, we don't think he sold
any of your mom's belongings.

863
00:49:22,001 --> 00:49:24,043
It just seems to be
his entire life savings,

864
00:49:24,044 --> 00:49:26,838
and, uh, seeing as you were

865
00:49:26,839 --> 00:49:28,899
the only person mentioned in his will...

866
00:49:30,634 --> 00:49:34,780
Well, I guess that,
uh, belongs to you, too.

867
00:49:36,724 --> 00:49:38,016
Maybe the man your mom married

868
00:49:38,017 --> 00:49:39,910
wasn't as bad as you think he was.

869
00:49:44,565 --> 00:49:45,916
Let's go.

870
00:49:46,817 --> 00:49:50,129
Okay, Lewis, you can sign for
your personal effects here.

871
00:49:51,572 --> 00:49:54,073
We have a wallet...

872
00:49:54,074 --> 00:49:55,116
keys...

873
00:49:55,117 --> 00:49:56,618
and...

874
00:49:56,619 --> 00:49:58,203
two cellphones.

875
00:49:58,204 --> 00:49:59,829
Eh, you can keep that phone.

876
00:49:59,830 --> 00:50:02,248
I can't crack the
passcode, so it's useless.

877
00:50:02,249 --> 00:50:03,875
I'm sorry?

878
00:50:03,876 --> 00:50:05,544
That phone's not mine.

879
00:50:05,545 --> 00:50:07,295
Well, why do you have it?

880
00:50:07,296 --> 00:50:10,524
I found it out in the woods
when we were searching for Adam.

881
00:50:23,062 --> 00:50:24,663
- Hey.
- Thanks.

882
00:50:25,231 --> 00:50:29,293
It just, uh, seems so hard
to believe it was an accident.

883
00:50:29,902 --> 00:50:31,211
I know.

884
00:50:33,238 --> 00:50:34,906
I guess I should thank you.

885
00:50:34,907 --> 00:50:36,282
What for?

886
00:50:36,283 --> 00:50:37,509
Helping me find him.

887
00:50:38,202 --> 00:50:39,136
Yeah.

888
00:50:40,120 --> 00:50:42,389
Well, it would have been
easier if you hadn't lied.

889
00:50:42,957 --> 00:50:44,141
What?

890
00:50:44,500 --> 00:50:47,019
You said your brother
left his cellphone here.

891
00:50:47,253 --> 00:50:48,187
Yeah.

892
00:50:49,255 --> 00:50:50,439
Let me see it.

893
00:50:50,965 --> 00:50:52,048
What?

894
00:50:52,049 --> 00:50:55,361
Let me see your brother's
phone, the one he left behind.

895
00:50:56,971 --> 00:50:58,113
Um...

896
00:50:59,223 --> 00:51:01,849
Well, I must have put
it somewhere around here.

897
00:51:01,850 --> 00:51:03,327
Jay.

898
00:51:04,728 --> 00:51:06,121
You're not gonna find it.

899
00:51:07,231 --> 00:51:08,582
You don't have it.

900
00:51:09,149 --> 00:51:10,584
Because I do.

901
00:51:11,568 --> 00:51:14,863
Lewis found it during the search

902
00:51:14,864 --> 00:51:17,615
near where we found your
brother in the ravine.

903
00:51:17,616 --> 00:51:19,760
Adam never left his phone behind.

904
00:51:20,035 --> 00:51:22,638
You didn't discover
your brother was missing.

905
00:51:23,122 --> 00:51:25,057
You knew he was missing.

906
00:51:25,499 --> 00:51:28,560
In fact, I think you knew
where he was all along.

907
00:51:29,420 --> 00:51:31,897
Kept trying to lead
me back to that spot...

908
00:51:32,840 --> 00:51:36,902
because you hid him, just
like you hid that gun.

909
00:51:37,720 --> 00:51:40,013
Wanted someone else to find him

910
00:51:40,014 --> 00:51:42,140
so we'd think the death was an accident,

911
00:51:42,141 --> 00:51:43,743
you weren't involved.

912
00:51:46,812 --> 00:51:48,730
What happened, Jay?

913
00:51:48,731 --> 00:51:49,939
Kill him over the treasure?

914
00:51:49,940 --> 00:51:51,649
- No!
- Were you fighting

915
00:51:51,650 --> 00:51:53,735
because he killed Dub
while searching for it?

916
00:51:53,736 --> 00:51:55,153
He didn't kill that farmer.

917
00:51:55,154 --> 00:51:56,904
His gun is the murder weapon.

918
00:51:56,905 --> 00:51:58,757
It's not his gun.

919
00:52:01,827 --> 00:52:03,553
It was our gun.

920
00:52:05,122 --> 00:52:06,807
He didn't kill anybody.

921
00:52:09,668 --> 00:52:10,978
I did.

922
00:52:15,299 --> 00:52:16,525
It was me.

923
00:52:18,510 --> 00:52:20,571
And it was an accident, too.

924
00:52:25,351 --> 00:52:27,185
We were convinced that
treasure was buried

925
00:52:27,186 --> 00:52:28,620
in that farmer's cemetery.

926
00:52:29,604 --> 00:52:31,856
"The land here swallows man
and beast the same," right?

927
00:52:31,857 --> 00:52:33,692
"If water you find, you've gone too far,

928
00:52:33,693 --> 00:52:36,277
but if you touch ash,
the door is still ajar."

929
00:52:36,278 --> 00:52:37,421
So...

930
00:52:39,448 --> 00:52:42,009
I went to that grave site
Friday night, and I...

931
00:52:42,493 --> 00:52:43,719
I started digging.

932
00:52:45,454 --> 00:52:47,538
Then the farmer came out
and started shooting at me,

933
00:52:47,539 --> 00:52:48,891
and I, uh...

934
00:52:50,000 --> 00:52:51,518
I shot back.

935
00:52:53,754 --> 00:52:55,898
And I guess I hit him.

936
00:52:58,175 --> 00:53:00,527
And I couldn't believe what I had done.

937
00:53:02,680 --> 00:53:04,072
And I ran.

938
00:53:05,140 --> 00:53:08,911
And I buried the gun, then
I came back here to Adam.

939
00:53:09,228 --> 00:53:13,040
I didn't know what to do,
but I figured he'd know.

940
00:53:15,860 --> 00:53:18,194
But he said we should call the police,

941
00:53:18,195 --> 00:53:20,088
tell them what happened.

942
00:53:21,073 --> 00:53:24,676
But if we did that, then...
then it would all be over.

943
00:53:25,660 --> 00:53:28,221
Everything we had worked for.

944
00:53:31,500 --> 00:53:33,519
So we started fighting.

945
00:53:35,713 --> 00:53:37,356
It was bad.

946
00:53:39,967 --> 00:53:43,904
He, uh, picked up the
phone to call the cops.

947
00:53:44,471 --> 00:53:46,448
I guess that would have been you guys.

948
00:53:47,182 --> 00:53:51,453
And I grabbed the shovel, and I, uh...

949
00:53:55,190 --> 00:53:57,042
And what, Jay?

950
00:53:59,736 --> 00:54:01,713
I hit him.

951
00:54:05,743 --> 00:54:07,386
And that was it.

952
00:54:10,581 --> 00:54:13,392
And you dumped his body over the cliff.

953
00:54:16,503 --> 00:54:18,939
I wanted it to look like an accident,

954
00:54:20,382 --> 00:54:22,734
like a terrible, terrible accident.

955
00:54:25,095 --> 00:54:26,863
Which it is.

956
00:54:51,997 --> 00:54:53,557
We were right, though.

957
00:54:55,334 --> 00:54:56,977
About the treasure.

958
00:54:58,378 --> 00:54:59,813
It was there.

959
00:55:01,465 --> 00:55:03,817
Adam would've been happy about that.

960
00:55:23,904 --> 00:55:25,338
Where's Henry?

961
00:55:28,075 --> 00:55:28,991
Henry!

962
00:55:28,992 --> 00:55:29,968
Hello, Walt.

963
00:55:36,708 --> 00:55:37,935
What are you doing here?

964
00:55:39,545 --> 00:55:41,897
I'm here to cut out the middleman.

965
00:55:44,007 --> 00:55:47,903
Your daughter came to see me today,

966
00:55:49,013 --> 00:55:51,138
brought one of these.

967
00:55:51,139 --> 00:55:52,699
Showed it to me.

968
00:55:53,809 --> 00:55:58,271
Got me wondering, you know...

969
00:55:58,272 --> 00:55:59,831
who she got it from.

970
00:56:01,066 --> 00:56:02,793
You know where I got 'em from?

971
00:56:04,152 --> 00:56:05,528
Yes.

972
00:56:05,529 --> 00:56:06,630
He does.

973
00:56:09,366 --> 00:56:11,742
Malachi stole these from my property

974
00:56:11,743 --> 00:56:14,471
so that he could frame me
for what happened to Henry.

975
00:56:18,500 --> 00:56:20,793
That's the truth. I want Malachi found.

976
00:56:20,794 --> 00:56:22,837
Oh, now you want him found.

977
00:56:22,838 --> 00:56:24,463
You're the one who let him go.

978
00:56:24,464 --> 00:56:28,860
Yeah, well, that... was an
error in judgment on my part.

979
00:56:30,220 --> 00:56:31,989
You've never had one of those?

980
00:56:33,056 --> 00:56:34,616
Malachi's gone.

981
00:56:35,058 --> 00:56:36,827
I looked for him everywhere.

982
00:56:45,986 --> 00:56:47,462
Maybe this'll help.

983
00:56:49,489 --> 00:56:52,742
These are the books that prove
Malachi's money laundering.

984
00:56:52,743 --> 00:56:54,702
I'm handing them over to you

985
00:56:54,703 --> 00:56:58,306
so that you can get the
FBI to help us find him.

986
00:57:01,126 --> 00:57:03,270
We need a bigger search party.

987
00:57:05,589 --> 00:57:07,691
Why are you willing
to hand them over now?

988
00:57:10,010 --> 00:57:11,945
Well, it turns out...

989
00:57:12,763 --> 00:57:16,158
I'm actually more
afraid of Malachi, Walt,

990
00:57:16,642 --> 00:57:18,243
than I am of you.

991
00:57:20,187 --> 00:57:22,164
If we don't stop him...

992
00:57:23,815 --> 00:57:25,816
he's gonna kill me.

993
00:57:25,817 --> 00:57:26,835
And me.

994
00:57:31,156 --> 00:57:32,466
So...

995
00:57:36,036 --> 00:57:37,512
take these.

996
00:58:04,940 --> 00:58:05,999
Sheriff.

997
00:58:13,699 --> 00:58:15,008
What's this?

998
00:58:15,409 --> 00:58:16,593
Open it.

999
00:58:17,411 --> 00:58:18,762
Okay.

1000
00:58:23,583 --> 00:58:24,893
It's a ring.

1001
00:58:26,378 --> 00:58:27,813
It's an engagement ring.

1002
00:58:30,090 --> 00:58:31,274
What's it for?

1003
00:58:33,010 --> 00:58:34,111
It's for Vic.

1004
00:58:35,095 --> 00:58:37,239
Either you give it to her or I will.

1005
00:58:39,182 --> 00:58:42,828
I-I don't know if she's
in love with you or what,

1006
00:58:43,729 --> 00:58:46,397
but she needs somebody
to take care of her.

1007
00:58:46,398 --> 00:58:48,691
And if you're not gonna
step up and be there for her

1008
00:58:48,692 --> 00:58:49,751
and this baby...

1009
00:58:51,528 --> 00:58:52,671
then I will.

1010
00:58:55,831 --> 00:59:03,331
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.

