1
00:00:36,078 --> 00:00:38,078
_

2
00:01:22,220 --> 00:01:24,624
Suspect Amos Garcia has been classified

3
00:01:24,649 --> 00:01:26,687
as a potential extremist.

4
00:01:26,712 --> 00:01:29,217
His threat level against
the Bureau has increased.

5
00:01:29,242 --> 00:01:32,148
A warrant has been issued
for his arrest.

6
00:01:49,151 --> 00:01:51,222
Hey.

7
00:01:53,250 --> 00:01:55,587
You're kidding me.

8
00:01:55,612 --> 00:01:57,283
What are you doing here?

9
00:01:57,308 --> 00:01:59,612
I was hoping you could tell me.

10
00:01:59,648 --> 00:02:01,986
No, I mean, this isn't... isn't my case.

11
00:02:03,134 --> 00:02:04,904
- Hi.
- It's not mine, either. Hi.

12
00:02:04,992 --> 00:02:07,063
Huh.

13
00:02:07,831 --> 00:02:09,968
Of all the agents, they choose us?

14
00:02:09,969 --> 00:02:12,340
- After all this time?
- Yeah.

15
00:02:12,341 --> 00:02:15,413
Can't just be random, right?
There's got to be a reason.

16
00:02:20,023 --> 00:02:22,928
- You expecting anyone else?
- No.

17
00:03:39,815 --> 00:03:41,385
Amos?

18
00:03:41,386 --> 00:03:44,291
Amos Garcia? This is the FBI.

19
00:04:03,583 --> 00:04:07,491
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,

20
00:04:07,804 --> 00:04:10,243
we are now also one of the safest.

21
00:04:10,244 --> 00:04:13,983
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,

22
00:04:13,984 --> 00:04:16,388
we are now also one of the safest.

23
00:04:16,389 --> 00:04:19,528
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth...

24
00:04:19,529 --> 00:04:22,834
You think this was left here for us?

25
00:04:22,835 --> 00:04:24,838
How could he have known we were coming?

26
00:04:24,839 --> 00:04:26,275
The greatest countries on this Earth,

27
00:04:26,276 --> 00:04:29,062
we are now also one of the safest.

28
00:04:29,087 --> 00:04:33,189
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,

29
00:04:33,190 --> 00:04:35,193
- we are now also one of the safest.
- _

30
00:05:08,445 --> 00:05:12,445
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

31
00:05:30,181 --> 00:05:33,039
_

32
00:06:21,059 --> 00:06:22,916
Hey, you know,
you can't just stop like that,

33
00:06:22,941 --> 00:06:24,311
- in the middle of the road.
- Sorry.

34
00:06:24,312 --> 00:06:25,859
Who are you?

35
00:06:25,884 --> 00:06:27,754
Why? You think I look too old?

36
00:06:27,779 --> 00:06:29,162
Too old for what?

37
00:06:29,187 --> 00:06:30,623
- To be your classmate.
- Oh.

38
00:06:30,624 --> 00:06:32,360
No, I don't think you look old at all.

39
00:06:32,361 --> 00:06:35,099
I'm-I'm Ashley Poet,
but everybody calls me Poet.

40
00:06:35,100 --> 00:06:37,504
I'm Murphy. I'm a cop.

41
00:06:37,505 --> 00:06:39,641
- Or was a cop.
- Hmm. Makes sense,

42
00:06:39,642 --> 00:06:41,478
since you pulled me over.

43
00:06:41,479 --> 00:06:45,353
Uh, well, old habits, I suppose.

44
00:06:45,354 --> 00:06:47,390
12 years, Salt Lake City.

45
00:06:47,391 --> 00:06:49,327
- What about you?
- I was a nurse.

46
00:06:53,102 --> 00:06:54,471
Oh, my God.

47
00:06:54,472 --> 00:06:57,644
Is your heart just about
to burst with pride?

48
00:07:02,387 --> 00:07:05,026
You get ne rvous
around new people, don't you?

49
00:07:05,027 --> 00:07:07,530
You try to be funny, but it just
ends up sounding obnoxious,

50
00:07:07,531 --> 00:07:09,134
and then you're left
scratching your head,

51
00:07:09,135 --> 00:07:11,003
wondering what went wrong.

52
00:07:14,344 --> 00:07:16,381
Well, you want to know what I think?

53
00:07:16,382 --> 00:07:18,352
I think we're about to have
one of those friendships

54
00:07:18,353 --> 00:07:20,156
that starts off really bad

55
00:07:20,157 --> 00:07:22,393
but then gets really good.

56
00:07:45,191 --> 00:07:46,728
Hello?

57
00:08:02,774 --> 00:08:05,646
Hey. You okay?

58
00:08:08,752 --> 00:08:11,158
Four of us share this bathroom.

59
00:08:11,159 --> 00:08:12,672
They call us "suitemates,"

60
00:08:12,696 --> 00:08:15,150
as in we're "en suite" and "roommates."

61
00:08:15,967 --> 00:08:19,241
I can't be in a place that
calls people suitemates.

62
00:08:19,242 --> 00:08:21,178
Right.

63
00:08:22,180 --> 00:08:24,751
Is this really about the doors?

64
00:08:24,752 --> 00:08:29,160
I have $12.50 to my name.

65
00:08:29,161 --> 00:08:31,064
I spent the last of my money
on the flight here,

66
00:08:31,065 --> 00:08:32,700
'cause I thought if I could
make it to the Academy,

67
00:08:32,701 --> 00:08:34,304
it would all be okay.

68
00:08:34,305 --> 00:08:36,375
Our food is paid for,
a place to sleep...

69
00:08:36,376 --> 00:08:38,646
Well, we do get paid to be here.

70
00:08:38,647 --> 00:08:40,650
Our first check arrives
in, like, a week.

71
00:08:40,651 --> 00:08:42,117
We have to buy our own uniforms.

72
00:08:42,142 --> 00:08:44,882
I think they give us our own uniforms.

73
00:08:55,146 --> 00:08:57,317
They don't even give us coat hangers.

74
00:08:58,519 --> 00:09:01,592
I can't go to our induction class
the only person without a uniform,

75
00:09:01,593 --> 00:09:05,499
explaining why I don't even have
the money to buy a pair of pants.

76
00:09:05,500 --> 00:09:07,337
Well, I mean,
I-I could lend you the money.

77
00:09:07,338 --> 00:09:09,474
I wasn't asking for a loan.

78
00:09:09,475 --> 00:09:11,478
Yeah, I know you weren't.

79
00:09:15,686 --> 00:09:18,092
I shouldn't be here.

80
00:09:21,164 --> 00:09:23,569
What if I...

81
00:09:23,570 --> 00:09:26,241
told you that I-I need you to stay?

82
00:09:30,549 --> 00:09:32,253
You don't know me.

83
00:09:32,254 --> 00:09:34,491
No, but...

84
00:09:34,492 --> 00:09:36,128
I will.

85
00:09:37,397 --> 00:09:40,636
Everything you do
for the next five months

86
00:09:40,637 --> 00:09:42,140
will be evaluated.

87
00:09:42,141 --> 00:09:43,809
Not just the classes,

88
00:09:43,810 --> 00:09:46,581
not just the instruction and tests.

89
00:09:46,582 --> 00:09:48,476
The small stuff.

90
00:09:48,501 --> 00:09:50,906
Who do you sit next to at breakfast?

91
00:09:51,191 --> 00:09:53,429
What time do you go to bed at night?

92
00:09:53,430 --> 00:09:56,868
We have 300 million Americans to protect

93
00:09:56,869 --> 00:09:59,808
and only 13,000 agents to do it with.

94
00:09:59,809 --> 00:10:03,515
So we need to know you better
than you know yourselves.

95
00:10:05,219 --> 00:10:07,390
My name is Drew.

96
00:10:07,391 --> 00:10:09,527
I'll be one of your counselors.

97
00:10:11,698 --> 00:10:13,335
I'm Gabriel.

98
00:10:13,336 --> 00:10:15,406
I'm the other person
trying to figure out

99
00:10:15,407 --> 00:10:17,810
the mystery of who you all are.

100
00:10:21,572 --> 00:10:26,148
The FBI's first ever
New Agent Class. 1935.

101
00:10:26,173 --> 00:10:28,711
Do you know what was special
about this class?

102
00:10:29,901 --> 00:10:31,338
Nothing.

103
00:10:31,339 --> 00:10:33,175
Except that they were the first.

104
00:10:34,352 --> 00:10:36,556
I've spent most of my career teaching

105
00:10:36,581 --> 00:10:40,189
because I believe I could play
a bigger role in here

106
00:10:40,190 --> 00:10:41,725
than I could out there.

107
00:10:41,726 --> 00:10:43,462
I've had good classes.

108
00:10:43,463 --> 00:10:46,301
I've even had a few great classes.

109
00:10:46,302 --> 00:10:50,443
But I never had an exceptional class.

110
00:10:50,444 --> 00:10:52,880
I'm running out of time,

111
00:10:52,881 --> 00:10:55,519
so I hope that class is you.

112
00:10:55,520 --> 00:10:57,523
We want each of you to stand up

113
00:10:57,524 --> 00:11:00,262
and say something about yourselves.

114
00:11:00,263 --> 00:11:01,431
Let's start with you.

115
00:11:07,777 --> 00:11:09,581
My name is Daniel Lennix.

116
00:11:09,582 --> 00:11:11,918
I was a lawyer,

117
00:11:11,919 --> 00:11:15,259
and I thought, this is
my father's profession

118
00:11:15,260 --> 00:11:16,528
and his father before him,

119
00:11:16,529 --> 00:11:19,226
but it is not mine.

120
00:11:19,251 --> 00:11:23,475
So joining the FBI is
a statement of your identity?

121
00:11:24,310 --> 00:11:26,214
That's-that's not what I meant, sir.

122
00:11:26,215 --> 00:11:29,521
Well, I'm glad we
could be of service, trainee Lennix.

123
00:11:29,522 --> 00:11:30,756
You may sit down.

124
00:11:32,560 --> 00:11:34,230
How about you?

125
00:11:40,676 --> 00:11:42,647
My name is Hour Nazari.

126
00:11:42,648 --> 00:11:44,617
My parents were born in Iran.

127
00:11:44,618 --> 00:11:48,258
My father was an academic in Tehran.

128
00:11:48,259 --> 00:11:50,796
Um, my mother was an accountant.

129
00:11:50,797 --> 00:11:52,460
Why did they move here?

130
00:11:53,736 --> 00:11:56,441
He was arrested by officers

131
00:11:56,442 --> 00:11:58,579
from the Ministry of Intelligence.

132
00:11:58,580 --> 00:12:00,549
What was he arrested for?

133
00:12:00,550 --> 00:12:03,388
Carrying a backpack of books
on the Soviet Union.

134
00:12:04,824 --> 00:12:08,565
Um, for two weeks,
they interrogated him.

135
00:12:08,566 --> 00:12:10,402
"Why are you reading these books?"

136
00:12:10,403 --> 00:12:14,477
He told them, um, he was a history buff.

137
00:12:15,613 --> 00:12:19,821
In the third week, they tortured him.

138
00:12:19,822 --> 00:12:23,395
When his answers didn't change,
they let him go.

139
00:12:23,396 --> 00:12:26,668
After that, my parents
sought asylum here.

140
00:12:30,008 --> 00:12:31,945
How about you?

141
00:12:33,582 --> 00:12:35,820
Uh...

142
00:12:37,657 --> 00:12:39,627
I'm Tayo Michaels.

143
00:12:39,628 --> 00:12:42,467
I'm 30 years old,
and I worked in insurance

144
00:12:42,468 --> 00:12:44,504
before applying to the Bureau.

145
00:12:44,505 --> 00:12:47,577
What made you change careers?

146
00:12:47,578 --> 00:12:51,340
This is gonna sound nerdy, sir.

147
00:12:51,365 --> 00:12:53,822
No, trainee, I'm-I'm interested.

148
00:12:53,823 --> 00:12:55,593
Tell me.

149
00:12:55,594 --> 00:12:58,465
Okay. I...

150
00:12:58,466 --> 00:13:01,338
discovered that premiums vary 60%,

151
00:13:01,339 --> 00:13:03,007
depending on who the assessor is.

152
00:13:03,008 --> 00:13:06,581
Exact same circumstances,
60% difference.

153
00:13:07,241 --> 00:13:10,756
And as I sat in my nice office,
with my nice ergonomic chair

154
00:13:10,757 --> 00:13:14,497
and my very nice six-figure salary,

155
00:13:14,498 --> 00:13:18,301
I just... thought to myself that...

156
00:13:18,326 --> 00:13:19,908
this isn't the kind of injustice

157
00:13:19,909 --> 00:13:22,580
that I want to spend my life fixing.

158
00:13:26,388 --> 00:13:27,657
How about you?

159
00:13:27,658 --> 00:13:29,494
You're next.

160
00:13:35,000 --> 00:13:36,400
_

161
00:13:36,408 --> 00:13:40,049
"There once was a poor farmer"
"who lived with his sick wife."

162
00:13:40,050 --> 00:13:41,651
"Their clothes were rags"

163
00:13:41,652 --> 00:13:43,622
"and their stomachs ached."

164
00:13:43,623 --> 00:13:46,394
"Their land was so barren,
they could hardly grow"

165
00:13:46,395 --> 00:13:47,930
"enough food to eat."

166
00:13:47,931 --> 00:13:51,037
"One day, the farmer was so desperate"

167
00:13:51,038 --> 00:13:53,408
"he cried out..."

168
00:13:53,409 --> 00:13:56,581
"'Please help me. My life is so hard.'"

169
00:13:58,085 --> 00:13:59,754
The FBI are here.

170
00:13:59,755 --> 00:14:01,625
They want to talk to you.

171
00:14:02,960 --> 00:14:04,831
The FBI?

172
00:14:04,832 --> 00:14:07,637
Can I finish the story?

173
00:14:10,976 --> 00:14:12,947
He's the suspect.

174
00:14:12,948 --> 00:14:15,953
His brother is a patient here.

175
00:14:15,954 --> 00:14:17,924
We're told you're close to him.

176
00:14:19,452 --> 00:14:21,056
His name is Alfie.

177
00:14:21,081 --> 00:14:22,785
We tried speaking to him.

178
00:14:22,810 --> 00:14:24,646
Just started screaming.

179
00:14:24,671 --> 00:14:26,708
We were
wondering if you might have more...

180
00:14:26,709 --> 00:14:28,645
success.

181
00:14:29,981 --> 00:14:32,687
His brother's never visited here.

182
00:14:32,688 --> 00:14:34,161
What do you think he could know?

183
00:14:34,186 --> 00:14:36,290
It's probably a waste of time.

184
00:14:39,396 --> 00:14:41,668
I'll do it.

185
00:14:42,106 --> 00:14:44,410
Just not here.

186
00:14:47,750 --> 00:14:49,988
He's... he's coming.

187
00:14:49,989 --> 00:14:52,627
He's coming to get me.

188
00:14:52,628 --> 00:14:55,165
He's-he's-he's...

189
00:15:26,661 --> 00:15:28,832
You ever thought of joining the FBI?

190
00:15:32,206 --> 00:15:34,744
No. I haven't.

191
00:15:34,745 --> 00:15:36,648
We're looking for
different kinds of people,

192
00:15:36,649 --> 00:15:38,619
outside of law enforcement.

193
00:15:40,689 --> 00:15:42,860
How's that going?

194
00:15:46,234 --> 00:15:47,870
Will you think about it?

195
00:15:48,639 --> 00:15:53,215
Maybe see it as a chance
to stop people being harmed,

196
00:15:53,216 --> 00:15:55,786
rather than helping them afterwards.

197
00:15:59,661 --> 00:16:02,199
As a student of the FBI Academy,

198
00:16:02,200 --> 00:16:05,839
I devote myself to the pursuit
of truth and knowledge.

199
00:16:05,840 --> 00:16:09,147
I subscribe to the
highest standards of honesty,

200
00:16:09,148 --> 00:16:13,055
integrity, fidelity
and honorable behavior.

201
00:16:13,056 --> 00:16:16,161
I subscribe to the
highest standards of honesty,

202
00:16:16,162 --> 00:16:20,202
integrity, fidelity
and honorable behavior.

203
00:16:34,230 --> 00:16:36,668
Sir, may we bury it?

204
00:16:38,171 --> 00:16:40,642
Okay, Nathan, we can do that.

205
00:16:53,301 --> 00:16:54,937
How do you feel, Nathan?

206
00:16:56,741 --> 00:16:58,678
Better, sir.

207
00:16:59,547 --> 00:17:02,219
Trainee, what do you think of all this?

208
00:17:02,220 --> 00:17:05,092
I think it was
a very kind gesture, Nathan.

209
00:17:06,061 --> 00:17:08,131
Trainee? Any thoughts?

210
00:17:08,132 --> 00:17:10,602
No, I thought it was
a really nice thing to do.

211
00:17:11,638 --> 00:17:13,742
I guess we're done. Class dismissed.

212
00:17:13,743 --> 00:17:17,049
Nathan, I want to talk to you.

213
00:17:24,597 --> 00:17:26,634
Hey. What did you really think?

214
00:17:26,635 --> 00:17:27,870
I think that his bags will be packed

215
00:17:27,871 --> 00:17:29,637
by the time I get back to our room.

216
00:17:29,662 --> 00:17:32,580
No, they just swore him in.
They're not gonna kick him out already.

217
00:17:33,824 --> 00:17:36,028
We'll just have to find out.

218
00:17:52,753 --> 00:17:55,125
- Hey.
- Hey.

219
00:18:05,813 --> 00:18:07,283
Guess I was wrong.

220
00:18:08,051 --> 00:18:10,923
He wasn't even allowed
to pack his own things.

221
00:18:11,825 --> 00:18:14,330
They sent two people to pack it for him.

222
00:18:14,331 --> 00:18:17,770
- You saw it all happen?
- Oh, yeah.

223
00:18:20,976 --> 00:18:22,346
Look.

224
00:18:22,347 --> 00:18:25,018
Left something behind, though.

225
00:18:28,485 --> 00:18:30,723
It wasn't a bird he was burying.

226
00:18:48,298 --> 00:18:51,037
I'm so glad we're in the same class.

227
00:18:53,775 --> 00:18:55,946
So am I.

228
00:19:16,075 --> 00:19:18,903
_

229
00:19:54,463 --> 00:19:58,872
We have reports of gunfire
coming from inside this apartment.

230
00:19:58,873 --> 00:20:01,211
No gunfire here, Officer.

231
00:20:01,212 --> 00:20:03,315
Do you mind if we take a look around?

232
00:20:08,058 --> 00:20:09,860
I'll check the back.

233
00:20:35,312 --> 00:20:37,149
Hey.

234
00:20:37,150 --> 00:20:39,287
You okay?

235
00:20:41,791 --> 00:20:44,931
Hey, can you get under the bed
and hide for me?

236
00:20:44,932 --> 00:20:46,067
Yeah?

237
00:20:47,937 --> 00:20:50,042
Good. Okay, stay there.

238
00:20:50,043 --> 00:20:51,477
I'm not trying to play both...

239
00:20:51,478 --> 00:20:53,214
What are you talking about?!

240
00:20:53,215 --> 00:20:54,383
Yo, yo. Wait, wait, wait. Hold up!

241
00:21:31,190 --> 00:21:34,797
Code 3, shots fired.
Officer in need of assistance.

242
00:23:06,481 --> 00:23:10,322
What'd you hear about this department
before you joined?

243
00:23:13,094 --> 00:23:14,964
I heard it was corrupt.

244
00:23:16,968 --> 00:23:19,073
Yet here you are.

245
00:23:20,075 --> 00:23:23,563
My life didn't turn
out the way I expected.

246
00:23:23,588 --> 00:23:25,034
Bullshit.

247
00:23:25,352 --> 00:23:27,256
There are plenty of jobs.

248
00:23:27,257 --> 00:23:29,226
Why aren't you selling shoes?

249
00:23:29,227 --> 00:23:31,330
I'm a police officer.

250
00:23:31,331 --> 00:23:33,368
You're a small-town cop.

251
00:23:33,369 --> 00:23:34,904
Why'd you move here?

252
00:23:35,857 --> 00:23:39,197
- Because...
- You like girls? Or boys?

253
00:23:40,148 --> 00:23:42,619
- That's no ne of your business.
- Ha. Girls, then.

254
00:23:43,588 --> 00:23:45,091
So, you move to the big city.

255
00:23:45,092 --> 00:23:46,994
No friends, no family.

256
00:23:46,995 --> 00:23:50,035
What? Think we didn't rake over
your pitiful personal life?

257
00:23:50,036 --> 00:23:52,004
I know you did.

258
00:23:52,005 --> 00:23:54,410
I've seen them following me.

259
00:23:54,411 --> 00:23:55,645
They're not very good.

260
00:23:59,286 --> 00:24:02,559
You got one more chance.

261
00:24:02,560 --> 00:24:05,699
You either give me an answer
that I find acceptable,

262
00:24:05,700 --> 00:24:07,503
or you go back home.

263
00:24:12,579 --> 00:24:15,285
Why are you here?

264
00:24:20,595 --> 00:24:23,268
I wanted to be a part of something.

265
00:24:37,629 --> 00:24:38,998
He was a snitch.

266
00:24:38,999 --> 00:24:40,969
For the FBI.

267
00:24:43,708 --> 00:24:46,013
You sent me there to see if I knew him?

268
00:24:48,718 --> 00:24:50,589
And you didn't.

269
00:25:08,758 --> 00:25:11,330
Welcome to the family.

270
00:25:22,753 --> 00:25:26,627
The undercover operation Blue
Score began nine months ago.

271
00:25:26,628 --> 00:25:30,802
It took three months for them to
invite me to join their family.

272
00:25:30,803 --> 00:25:34,777
I have been in this family ever since,

273
00:25:34,778 --> 00:25:36,614
collecting information.

274
00:25:36,615 --> 00:25:39,053
How did you record their conversations

275
00:25:39,054 --> 00:25:41,457
when they were so paranoid
about being infiltrated?

276
00:25:43,127 --> 00:25:46,367
Well, he didn't trust me,
but he trusted my gun.

277
00:25:51,777 --> 00:25:53,281
So, why did you succeed

278
00:25:53,282 --> 00:25:55,485
when every other
undercover agent failed?

279
00:25:56,654 --> 00:25:58,691
I never tried to fit in.

280
00:25:58,692 --> 00:26:01,797
I... I didn't pretend to like them.

281
00:26:01,798 --> 00:26:03,434
She played hard to get.

282
00:26:05,171 --> 00:26:07,109
We're done here.

283
00:26:18,564 --> 00:26:21,370
They want to make
a big show of this bust.

284
00:26:21,371 --> 00:26:24,143
They want you there,
when they make the arrests.

285
00:26:24,144 --> 00:26:26,681
At the precinct?

286
00:26:26,682 --> 00:26:28,418
Well, I ca... I can't go back in.

287
00:26:28,419 --> 00:26:30,388
That's-that's not how it's done.

288
00:26:31,724 --> 00:26:34,129
They're your orders.

289
00:27:50,700 --> 00:27:53,364
_

290
00:28:17,569 --> 00:28:19,306
While you were undercover,

291
00:28:19,307 --> 00:28:22,612
you refused to check in
with your psychiatric evaluator?

292
00:28:23,614 --> 00:28:26,520
If you're playing a role,
it's easier not to talk about it.

293
00:28:28,391 --> 00:28:31,564
And w-when you applied to join
the FBI, you were engaged?

294
00:28:31,565 --> 00:28:32,933
Mm-hmm.

295
00:28:32,934 --> 00:28:35,505
Was that your last serious relationship?

296
00:28:37,976 --> 00:28:39,780
No, there was one other.

297
00:28:40,888 --> 00:28:44,128
What happened with the engagement?

298
00:28:44,207 --> 00:28:46,879
We were living together,

299
00:28:46,904 --> 00:28:50,426
making plans for the future, and I...

300
00:28:50,724 --> 00:28:55,653
I told him about applying to the FBI.

301
00:28:55,678 --> 00:28:58,818
And he said he was proud of me.
"Go for it."

302
00:28:58,819 --> 00:29:01,290
And in the midst of my application,

303
00:29:01,291 --> 00:29:03,961
um...

304
00:29:03,962 --> 00:29:06,121
there was the spousal interview.

305
00:29:06,146 --> 00:29:08,317
- Right.
- Right, and they, um,

306
00:29:08,471 --> 00:29:12,345
they asked him if he would be
open to relocating,

307
00:29:12,346 --> 00:29:14,583
um, depending on where I was stationed,

308
00:29:14,584 --> 00:29:17,322
and he said no, so...

309
00:29:17,323 --> 00:29:19,793
So the FBI halted my application.

310
00:29:21,523 --> 00:29:25,031
Did he understand
the consequences of his answer?

311
00:29:26,740 --> 00:29:27,876
Yeah.

312
00:29:27,877 --> 00:29:29,746
I mean, I had been very clear.

313
00:29:29,747 --> 00:29:31,684
Well, why do you think he said that?

314
00:29:33,096 --> 00:29:35,467
He didn't think I'd make it that far.

315
00:29:35,725 --> 00:29:37,729
So you left him.

316
00:29:39,038 --> 00:29:40,869
Well, what other choice did I have?

317
00:29:41,737 --> 00:29:44,843
You could've stopped
your FBI application.

318
00:29:47,649 --> 00:29:51,957
This wasn't about me choosing
between him and the FBI.

319
00:29:54,530 --> 00:29:58,304
You know, he... revealed himself.

320
00:29:59,233 --> 00:30:01,203
He let me down.

321
00:30:03,815 --> 00:30:07,322
And if the FBI should ever let you down?

322
00:30:08,791 --> 00:30:12,032
We'd have a lot more to worry
about than my broken heart.

323
00:30:16,674 --> 00:30:19,780
Broken
hearts are worth worrying about, too.

324
00:30:30,935 --> 00:30:33,507
Management teach you
to work those stairs?

325
00:30:33,508 --> 00:30:35,678
Oh, you think I staged my entrance?

326
00:30:35,679 --> 00:30:38,918
You chose the location,
you're five minutes late.

327
00:30:38,919 --> 00:30:40,788
Huh.

328
00:30:40,789 --> 00:30:42,659
Congratulations.

329
00:30:42,660 --> 00:30:45,765
The biggest police corruption
bust in the Bureau's history?

330
00:30:47,102 --> 00:30:49,673
Thanks, I guess.

331
00:30:49,674 --> 00:30:51,844
That must've been tough.

332
00:30:51,845 --> 00:30:54,583
I find what you do tough.

333
00:30:54,584 --> 00:30:55,952
Oh, yeah?

334
00:30:55,953 --> 00:30:57,822
What do I do?

335
00:30:57,823 --> 00:30:59,726
What, you don't know?

336
00:30:59,727 --> 00:31:02,098
I like to be reminded.

337
00:31:02,099 --> 00:31:04,136
You do the big decisions.

338
00:31:04,137 --> 00:31:05,672
Are you making fun of me?

339
00:31:05,673 --> 00:31:07,842
You used to like it once.

340
00:31:07,843 --> 00:31:09,413
Or was that before you became

341
00:31:09,414 --> 00:31:12,485
Associate Executive Assistant Director?

342
00:31:13,854 --> 00:31:18,564
Right now, we are talking
like old friends,

343
00:31:18,565 --> 00:31:21,804
reminiscing after all these years.

344
00:31:24,008 --> 00:31:25,845
What are we doing?

345
00:31:25,846 --> 00:31:28,718
There's a reason
you were at those arrests.

346
00:31:28,719 --> 00:31:30,722
I gave the order.

347
00:31:33,027 --> 00:31:35,131
We knew it would be rough.

348
00:31:35,132 --> 00:31:38,604
Wh... It wasn't rough, it was dangerous.

349
00:31:38,605 --> 00:31:40,708
We wanted to create the impression

350
00:31:40,709 --> 00:31:42,846
that you'd burnt out.

351
00:31:42,847 --> 00:31:44,483
Assign you a desk job.

352
00:31:44,484 --> 00:31:46,687
Have you attend psychiatric evaluations.

353
00:31:47,889 --> 00:31:49,726
- This is my cover?
- It is.

354
00:31:49,727 --> 00:31:51,964
What's my assignment?

355
00:31:51,965 --> 00:31:56,005
Right here, inside the FBI.

356
00:31:58,878 --> 00:32:01,583
We'll be in touch.

357
00:32:08,230 --> 00:32:10,601
Missed you.

358
00:32:10,602 --> 00:32:12,706
You, too.

359
00:32:14,543 --> 00:32:16,513
Why are you standing outside?

360
00:32:16,514 --> 00:32:18,050
I don't know.

361
00:32:18,051 --> 00:32:20,121
You're ridiculous.

362
00:32:22,792 --> 00:32:24,763
So, I arrived,

363
00:32:24,764 --> 00:32:29,506
um, after, you know,
11 months undercover.

364
00:32:29,507 --> 00:32:31,543
It doesn't feel real.

365
00:32:31,544 --> 00:32:33,648
You know, there's nothing
in the cabinets.

366
00:32:33,649 --> 00:32:35,051
There's no one there waiting for me.

367
00:32:35,052 --> 00:32:36,787
They're like tours of duty.

368
00:32:36,788 --> 00:32:40,762
I don't know how many more I can take.

369
00:32:46,005 --> 00:32:48,210
The Bureau talked to me.

370
00:32:50,214 --> 00:32:52,185
- About what?
- About you.

371
00:32:52,186 --> 00:32:54,489
They asked whether
you could work with me,

372
00:32:54,490 --> 00:32:57,095
to transfer over.

373
00:32:57,096 --> 00:32:59,633
You didn't know?

374
00:33:00,668 --> 00:33:02,772
Mm-mm. No.

375
00:33:03,974 --> 00:33:07,515
I think it's a great idea.
Not as a favor.

376
00:33:07,516 --> 00:33:09,553
We'd be lucky to have you.

377
00:33:09,554 --> 00:33:12,959
It's the world's most powerful
criminal database.

378
00:33:12,960 --> 00:33:15,932
I'd love to know what you make of it.

379
00:33:17,235 --> 00:33:19,239
And this is an exciting time.

380
00:33:19,240 --> 00:33:21,543
I...

381
00:33:21,544 --> 00:33:24,082
I'd love you to be part of it.

382
00:33:40,248 --> 00:33:42,085
Why didn't you tell me?

383
00:33:42,086 --> 00:33:43,888
I wanted the surprise to be real.

384
00:33:43,889 --> 00:33:46,960
- We don't spy on our own.
- Sometimes we have to.

385
00:33:46,961 --> 00:33:48,764
This is one of those times?

386
00:33:48,765 --> 00:33:52,305
Hour's work could fundamentally change
the way the Bureau operates.

387
00:33:52,306 --> 00:33:54,242
Tell me this isn't because
her parents are from Iran.

388
00:33:54,243 --> 00:33:56,246
No, come on, Poet.
It had nothing to do with that.

389
00:33:56,247 --> 00:33:58,684
If you have concerns, talk to her.

390
00:33:58,685 --> 00:34:00,264
This is bigger than friendships, okay?

391
00:34:00,289 --> 00:34:02,233
We need someone on the inside
of her operation.

392
00:34:02,258 --> 00:34:03,861
It's not gonna be me.

393
00:34:04,896 --> 00:34:06,834
Then we'll find someone else.

394
00:34:07,602 --> 00:34:10,274
Wouldn't you rather it be you?

395
00:34:10,275 --> 00:34:12,846
Sometimes I forget why we broke up,

396
00:34:12,847 --> 00:34:15,118
but you always fucking remind me.

397
00:34:28,911 --> 00:34:30,715
Hey.

398
00:34:30,716 --> 00:34:33,287
Am I... am I disturbing your work?

399
00:34:33,288 --> 00:34:35,324
Not at all.

400
00:34:35,325 --> 00:34:37,729
I had an idea I wanted to run past you.

401
00:34:37,730 --> 00:34:40,000
- Sure. Go for it.
- You know Evans's wife

402
00:34:40,001 --> 00:34:41,870
is staying at the motel in Triangle?

403
00:34:41,871 --> 00:34:44,176
Yeah. Yeah, yeah, you mentioned it.

404
00:34:44,177 --> 00:34:46,647
He's going back and forth
from the base to the motel.

405
00:34:46,648 --> 00:34:48,350
He's not hanging out with us
as much as he'd like,

406
00:34:48,351 --> 00:34:51,056
so, I thought maybe we could

407
00:34:51,057 --> 00:34:53,194
all have a meal together this weekend?

408
00:34:53,195 --> 00:34:55,097
Yeah, in-in Triangle?

409
00:34:55,098 --> 00:34:57,068
There's a Mexican restaurant,

410
00:34:57,069 --> 00:34:58,938
quesos, two and half stars on Yelp.

411
00:34:58,939 --> 00:35:00,675
Wow.

412
00:35:00,676 --> 00:35:03,347
I think it's a good idea, too.

413
00:35:03,348 --> 00:35:06,653
Great. I'll, uh...
I'll make the reservation.

414
00:35:06,654 --> 00:35:08,157
Can you talk to Tayo?

415
00:35:08,158 --> 00:35:10,027
Yeah. I don't know
if he'll come, but I'll try.

416
00:35:10,028 --> 00:35:13,100
- Okay. See ya.
- All right.

417
00:35:20,414 --> 00:35:23,354
Nothing is gonna happen.

418
00:35:23,355 --> 00:35:25,625
It's already happening.

419
00:35:30,234 --> 00:35:33,340
So was your family disappointed

420
00:35:33,341 --> 00:35:35,111
you didn't become a lawyer?

421
00:35:35,112 --> 00:35:37,081
No. No, they, uh...

422
00:35:37,082 --> 00:35:38,784
- Here you go.
- Thanks.

423
00:35:38,785 --> 00:35:40,855
My, uh, parents figured
with a little bit of...

424
00:35:40,856 --> 00:35:42,959
public service under my belt,

425
00:35:42,960 --> 00:35:44,796
they could line me up
to run for senator.

426
00:35:44,797 --> 00:35:46,967
Wow. Is that really how it works?

427
00:35:46,968 --> 00:35:49,372
Yeah. Right now,
my parents are doing the math

428
00:35:49,373 --> 00:35:51,008
on how many extra votes I'll get

429
00:35:51,009 --> 00:35:52,712
if I take a bullet in the line of fire.

430
00:35:52,713 --> 00:35:54,349
Oh, my gosh.

431
00:35:54,350 --> 00:35:56,286
Yeah. How about you?

432
00:35:56,287 --> 00:36:00,228
Um, I... I never met my dad.

433
00:36:00,229 --> 00:36:02,265
Though I'm told
he was a really nice guy,

434
00:36:02,266 --> 00:36:03,968
right until the day that he left.

435
00:36:03,969 --> 00:36:06,106
Did you ever try to find him?

436
00:36:06,907 --> 00:36:10,114
No. No, he's not a mystery that I'm...

437
00:36:10,115 --> 00:36:11,717
that I'm interested in solving.

438
00:36:11,718 --> 00:36:13,153
- Oh.
- Mm-mm.

439
00:36:13,154 --> 00:36:15,124
No, my mom raised me on her own.

440
00:36:15,125 --> 00:36:18,898
You know, she was kind of
my mom, my dad, my best friend.

441
00:36:18,899 --> 00:36:20,968
Hmm.

442
00:36:20,969 --> 00:36:22,839
Well, she must be very proud of you.

443
00:36:22,840 --> 00:36:25,378
Yeah, she was. She passed.

444
00:36:25,379 --> 00:36:27,115
I'm sorry.

445
00:36:27,116 --> 00:36:28,751
I was 18. I was...

446
00:36:28,752 --> 00:36:30,922
I was out of the house,
I was in college.

447
00:36:30,923 --> 00:36:35,264
Um... she had a nervous breakdown.

448
00:36:35,265 --> 00:36:36,960
It was...

449
00:36:36,985 --> 00:36:39,090
It was almost like she was...

450
00:36:39,306 --> 00:36:41,910
carrying me on her back.

451
00:36:41,911 --> 00:36:44,416
And when she, you know,
got me over the finish line,

452
00:36:44,417 --> 00:36:46,286
- she collapsed.
- Hmm.

453
00:36:46,287 --> 00:36:48,324
She was in and out of hospitals
until the end,

454
00:36:48,325 --> 00:36:51,997
and... I think it's why
I became a nurse.

455
00:36:51,998 --> 00:36:54,736
Like, to pay back the debt
that I owed her.

456
00:36:54,737 --> 00:36:57,308
But?

457
00:36:57,309 --> 00:37:01,016
I just never felt close to her,

458
00:37:01,017 --> 00:37:03,187
you know, in those hospitals.

459
00:37:03,188 --> 00:37:05,925
And when that agent
just showed up out of nowhere

460
00:37:05,926 --> 00:37:08,464
and asked me if I wanted
to join the FBI,

461
00:37:08,465 --> 00:37:10,735
I, uh...

462
00:37:12,805 --> 00:37:15,311
Like, I don't know. It felt like
she was talking to me.

463
00:37:15,312 --> 00:37:18,150
Like, um...

464
00:37:18,151 --> 00:37:22,158
she was telling me she didn't
want me in the hospital.

465
00:37:24,510 --> 00:37:26,782
Oh, my God.
I sound so mystical, don't I?

466
00:37:29,205 --> 00:37:31,176
No.

467
00:37:37,221 --> 00:37:41,463
Poet and Lennix are going
to be married within five years.

468
00:37:42,498 --> 00:37:45,504
- Poet and Lennix?
- Mm-hmm.

469
00:37:49,112 --> 00:37:50,481
Okay, I'll take that bet.

470
00:37:50,482 --> 00:37:52,118
- Oh, yeah.
- Okay, you are crazy.

471
00:37:52,119 --> 00:37:54,456
- Oh, yeah, I'll take it.
- It's inevitable.

472
00:37:54,457 --> 00:37:57,362
Yeah, but Poet is too busy
looking after everybody else

473
00:37:57,363 --> 00:37:59,366
to be looking after herself, so...

474
00:38:00,968 --> 00:38:04,209
Yeah. You may be right.

475
00:38:04,210 --> 00:38:06,513
I am. I am definitely right about that.

476
00:38:11,023 --> 00:38:12,992
What about you?

477
00:38:12,993 --> 00:38:15,131
- Hmm.
- You got your eye on anybody?

478
00:38:15,132 --> 00:38:18,303
- No.
- No one?

479
00:38:18,304 --> 00:38:20,374
No one.

480
00:38:27,322 --> 00:38:29,125
What about you?

481
00:38:29,126 --> 00:38:31,430
Oh, no, no, no, no. I'm-I'm...
I'm never getting married.

482
00:38:31,431 --> 00:38:33,534
- What are you talking about?
- It's never gonna happen,

483
00:38:33,535 --> 00:38:35,871
and I-I've made peace with it
a long time ago.

484
00:38:35,872 --> 00:38:37,408
- It's just not...
- Okay.

485
00:38:37,409 --> 00:38:39,145
The people who say
they're never gonna get married

486
00:38:39,146 --> 00:38:41,116
are always the first
to be swept off their feet.

487
00:38:41,117 --> 00:38:42,552
Oh, my God. It's... That's not me.

488
00:38:42,553 --> 00:38:45,024
- I'm not...
- I guarantee it.

489
00:38:45,608 --> 00:38:47,595
Um, hey, everybody,

490
00:38:47,596 --> 00:38:50,468
um, thanks for coming tonight.

491
00:38:50,469 --> 00:38:53,040
Lennix for putting this all together.

492
00:38:53,041 --> 00:38:54,576
Um,

493
00:38:54,577 --> 00:38:58,317
I'm not really one
for, uh, speeches, obviously.

494
00:38:58,318 --> 00:39:00,321
Um, so a toast to Class of '09.

495
00:39:00,322 --> 00:39:02,425
Class of '09.

496
00:39:02,426 --> 00:39:04,195
Cheers.

497
00:39:05,898 --> 00:39:08,002
Cheers.

498
00:39:09,921 --> 00:39:11,959
Why do you have your car here?

499
00:39:12,412 --> 00:39:16,319
Uh, because I drove to Quantico.

500
00:39:16,320 --> 00:39:18,457
Oh.

501
00:39:18,458 --> 00:39:20,594
From California.

502
00:39:20,595 --> 00:39:23,167
Yeah, the whole way.

503
00:39:23,168 --> 00:39:25,571
You, uh, didn't want to be seen arriving

504
00:39:25,572 --> 00:39:27,442
on an airport minibus?

505
00:39:27,443 --> 00:39:30,147
No.

506
00:39:30,148 --> 00:39:32,185
Not enough romance to it, huh?

507
00:39:32,186 --> 00:39:34,022
There's no romance to it.

508
00:39:34,023 --> 00:39:36,193
- Hey, I got the chariot, okay?
- Thank you.

509
00:39:36,194 --> 00:39:37,628
- You're welcome. Yeah.
- Do you want to sit...?

510
00:39:37,629 --> 00:39:38,835
Actually, I'm gonna...
I'm gonna ride with them.

511
00:39:38,860 --> 00:39:40,943
- What are you doing?
- It's a tight space...

512
00:39:40,968 --> 00:39:42,438
Hey, there is... there is no space

513
00:39:42,439 --> 00:39:44,509
- in that car for you, okay?
- No. Come.

514
00:39:44,510 --> 00:39:46,313
Go.

515
00:39:46,314 --> 00:39:47,949
Mm-hmm.

516
00:41:21,768 --> 00:41:25,040
_

517
00:41:39,532 --> 00:41:42,671
The Senate Judiciary Committee
will come to order.

518
00:41:43,313 --> 00:41:45,050
Director Michaels,

519
00:41:45,051 --> 00:41:47,321
you're nearing the end of your ten years

520
00:41:47,322 --> 00:41:50,060
as director of the FBI.

521
00:41:50,061 --> 00:41:51,681
The question for this hearing

522
00:41:51,706 --> 00:41:54,913
is whether it's right
to extend your term.

523
00:41:55,271 --> 00:41:59,512
I've overseen one
of the most radical changes

524
00:41:59,513 --> 00:42:01,683
to the way that the Bureau operates.

525
00:42:01,684 --> 00:42:04,489
I've integrated
groundbreaking technology

526
00:42:04,490 --> 00:42:06,826
into our investigative process.

527
00:42:06,827 --> 00:42:10,367
Artificial intelligence
that misses nothing

528
00:42:10,368 --> 00:42:12,538
and judges everyone as equals.

529
00:42:12,539 --> 00:42:14,275
And as a consequence,

530
00:42:14,276 --> 00:42:16,413
we have all enjoyed one
of the steepest periods

531
00:42:16,414 --> 00:42:20,387
of criminal decline
that this country has ever seen.

532
00:42:21,823 --> 00:42:24,362
We can now say that not only are we one

533
00:42:24,363 --> 00:42:26,533
of the greatest nations on Earth,

534
00:42:26,534 --> 00:42:29,305
we are also one of the safest.

535
00:42:29,306 --> 00:42:33,247
Director, if the system is so great,

536
00:42:33,248 --> 00:42:36,119
why do you need five more years?

537
00:42:36,120 --> 00:42:38,390
Progress...

538
00:42:38,391 --> 00:42:41,663
is like a child, isn't it?

539
00:42:43,200 --> 00:42:45,471
You must protect it.

540
00:42:45,472 --> 00:42:49,479
You must... keep your arms around it.

541
00:42:50,814 --> 00:42:53,120
And that's why I'm here.

542
00:42:54,155 --> 00:42:55,524
Good to see you, Poet.

543
00:42:55,525 --> 00:42:57,128
It's good to see you, too.

544
00:42:57,129 --> 00:42:59,666
What brings you here?

545
00:42:59,667 --> 00:43:02,204
I was sent to arrest Amos Garcia

546
00:43:02,205 --> 00:43:04,275
without any idea why.

547
00:43:04,276 --> 00:43:06,546
Wasn't working on his case.

548
00:43:07,315 --> 00:43:09,886
And then I found out
that you had requested it?

549
00:43:09,887 --> 00:43:12,758
That's true. I sent you there.
You and Murphy.

550
00:43:12,759 --> 00:43:14,762
Why?

551
00:43:14,763 --> 00:43:18,904
Amos... is unwell.

552
00:43:18,905 --> 00:43:20,708
Mentally, physically.

553
00:43:20,709 --> 00:43:24,549
He has become a very dangerous man.

554
00:43:24,550 --> 00:43:28,457
He has ideas on you,
and he has ideas on me.

555
00:43:30,461 --> 00:43:32,498
Where is he now?

556
00:43:32,499 --> 00:43:34,802
That's the thing. We don't know.

557
00:43:36,702 --> 00:43:38,739
Am I being followed?

558
00:43:39,972 --> 00:43:42,711
You're being protected, Poet.

559
00:45:24,299 --> 00:45:26,537
Computer, restore lights.

560
00:45:27,762 --> 00:45:29,565
Computer?

561
00:45:40,988 --> 00:45:43,827
Take off your mask slowly.

562
00:45:52,545 --> 00:45:56,352
It stops cameras from tracking me.

563
00:45:56,353 --> 00:45:59,459
Amos, what are you doing in my home?

564
00:45:59,460 --> 00:46:01,029
You were in my home.

565
00:46:01,030 --> 00:46:05,070
I know where your career began.
I know where it ended up.

566
00:46:05,071 --> 00:46:07,608
- Where is that?
- As the puppet of a justice system

567
00:46:07,609 --> 00:46:09,445
you no longer understand.

568
00:46:11,483 --> 00:46:14,455
I'm going to cuff you now.

569
00:46:14,456 --> 00:46:16,326
I'm not going to hurt you.

570
00:46:16,327 --> 00:46:17,595
The dream was
to help agents arrest people

571
00:46:17,596 --> 00:46:18,897
for crimes they'd committed,

572
00:46:18,898 --> 00:46:20,868
not to arrest them for their thoughts.

573
00:46:21,736 --> 00:46:23,473
Law enforcement

574
00:46:23,474 --> 00:46:24,970
has surrounded this apartment.

575
00:46:24,995 --> 00:46:26,430
An arrest is imminent.

576
00:46:26,455 --> 00:46:28,226
Please lay facedown on the floor,

577
00:46:28,251 --> 00:46:30,028
and no harm will come to you.

578
00:46:30,053 --> 00:46:32,024
They're watching you.

579
00:46:32,025 --> 00:46:34,529
Law enforcement has surrounded...

580
00:46:34,530 --> 00:46:37,101
- It's the Bureau.
- Good luck.

581
00:46:37,102 --> 00:46:38,670
Amos, put the gun down!

582
00:46:38,671 --> 00:46:41,509
- FBI!
- Get on the ground!

583
00:46:41,510 --> 00:46:44,849
Get on the ground! Gun! Gun!

584
00:46:46,920 --> 00:46:48,857
Cover!

585
00:47:09,498 --> 00:47:11,669
He was in here for five minutes.

586
00:47:11,670 --> 00:47:13,840
He must have said something.

587
00:47:13,841 --> 00:47:15,911
What did he say?

588
00:47:18,884 --> 00:47:21,055
Nothing I can make sense of.

589
00:47:30,000 --> 00:47:34,429
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

