1
00:00:05,040 --> 00:00:08,434
You've been helping me do my
job better since you got here.

2
00:00:08,543 --> 00:00:10,904
- I couldn't help it.
- No need to help it.

3
00:00:11,267 --> 00:00:14,281
The fart doctor now. Punchline.

4
00:00:14,292 --> 00:00:16,779
What happened today was a
result of a medical ailment, okay?

5
00:00:16,790 --> 00:00:19,304
Like anyone's gonna care about that.

6
00:00:19,315 --> 00:00:23,265
Jack wants to convert
Med into a for-profit hospital.

7
00:00:23,276 --> 00:00:25,245
He wants to put it to a board vote.

8
00:00:25,256 --> 00:00:28,454
If Jack succeeds, there
goes Med as we know it.

9
00:00:28,597 --> 00:00:31,556
I'm officially in
end-stage renal disease.

10
00:00:31,794 --> 00:00:33,926
Sean would be your
best-possible donor match.

11
00:00:33,970 --> 00:00:35,276
That's not an option.

12
00:00:35,319 --> 00:00:37,756
Your dad, his health is getting worse.

13
00:00:37,767 --> 00:00:40,465
He can't know that you
learned this from me.

14
00:00:46,044 --> 00:00:47,114
Hey.

15
00:00:52,515 --> 00:00:53,631
- Hey!
- Hey.

16
00:00:53,642 --> 00:00:55,286
- What are you doing here?
- I was in the neighborhood.

17
00:00:55,296 --> 00:00:56,666
- Yeah?
- Thought I'd swing by.

18
00:00:56,677 --> 00:00:59,126
All right. Come in. You hungry?

19
00:00:59,169 --> 00:01:00,518
Got some oatmeal.

20
00:01:00,562 --> 00:01:03,956
Oh, no, I'm good. Thanks.

21
00:01:04,000 --> 00:01:06,002
Got your scrubs on.

22
00:01:06,045 --> 00:01:07,786
Going to work?

23
00:01:07,797 --> 00:01:09,103
It's Wednesday.

24
00:01:11,312 --> 00:01:13,314
What's going on?

25
00:01:13,356 --> 00:01:14,663
Why are you really here?

26
00:01:17,295 --> 00:01:19,781
Can I have a word with you, please?

27
00:01:20,321 --> 00:01:21,660
Yeah, you look like a man on a mission.

28
00:01:21,670 --> 00:01:23,398
- What's going on?
- Sean stopped by this morning.

29
00:01:23,409 --> 00:01:25,848
- Mm -hmm.
- To offer me one of his kidneys.

30
00:01:26,124 --> 00:01:29,068
Whoa, that's... that's an
incredibly generous gift.

31
00:01:29,112 --> 00:01:31,984
Yeah, he just decided to do it
out of the blue, for some reason.

32
00:01:32,060 --> 00:01:34,813
I just felt like Sean needed to
know how bad you're actually doing.

33
00:01:34,856 --> 00:01:36,641
Why, because he's a blood relative,

34
00:01:36,685 --> 00:01:39,609
and so he might have a shot
at being a match for me?

35
00:01:39,620 --> 00:01:41,255
You put him up to this.

36
00:01:41,298 --> 00:01:42,855
Offering you a kidney
was all Sean's idea.

37
00:01:42,865 --> 00:01:44,606
He has not thought this through, Hannah!

38
00:01:44,649 --> 00:01:46,260
He has thought through
what it'll be like

39
00:01:46,302 --> 00:01:48,771
- to lose his father. I promise you that.
- He doesn't know what it means

40
00:01:48,781 --> 00:01:52,004
to give up a kidney, and I'm
not gonna let him find out, either!

41
00:01:52,174 --> 00:01:53,830
- Dr. Archer?
- What?

42
00:01:53,841 --> 00:01:56,699
I'm sorry, uh, you have a
patient waiting in trauma 2.

43
00:01:56,710 --> 00:01:58,233
Be right there.

44
00:02:00,622 --> 00:02:03,407
You went to Sean, against my wishes.

45
00:02:03,451 --> 00:02:04,800
I wanted to help you.

46
00:02:04,843 --> 00:02:06,280
You wanna help me?

47
00:02:06,363 --> 00:02:08,055
How about stay out of my life?

48
00:02:11,139 --> 00:02:12,851
I've been really tired

49
00:02:12,895 --> 00:02:14,375
these past few days,

50
00:02:14,418 --> 00:02:17,595
and I can tell something's wrong.

51
00:02:17,606 --> 00:02:21,479
Two years ago, I was
diagnosed with myelodysplastic

52
00:02:21,556 --> 00:02:24,167
neoplasm, unclassifiable.

53
00:02:24,211 --> 00:02:27,257
That's a stem cell
disease, if I'm not mistaken.

54
00:02:27,301 --> 00:02:28,824
Incredibly rare.

55
00:02:28,835 --> 00:02:31,403
And always with the threat of turning

56
00:02:31,414 --> 00:02:33,677
into leukemia, unfortunately.

57
00:02:35,510 --> 00:02:38,904
Kira, show Dr. Archer the folder.

58
00:02:43,611 --> 00:02:46,096
Sorry, I must have left it in the car.

59
00:02:46,107 --> 00:02:48,397
Kira, I reminded you three times.

60
00:02:48,408 --> 00:02:49,577
That's all right, Kimberly.

61
00:02:49,588 --> 00:02:51,938
I've got plenty to work
off of here in your chart.

62
00:02:52,006 --> 00:02:55,661
It says here you've been on
steroids since your diagnosis.

63
00:02:55,938 --> 00:02:58,288
That's all I can do
to fight the disease.

64
00:02:58,332 --> 00:02:59,898
For now.

65
00:02:59,909 --> 00:03:02,694
Unless a stem cell donor
comes to the rescue.

66
00:03:02,771 --> 00:03:04,284
But I haven't had much luck with that.

67
00:03:04,295 --> 00:03:06,719
I'm a hard match.

68
00:03:07,819 --> 00:03:10,561
Kira?

69
00:03:10,605 --> 00:03:12,563
- Kir... Kira!
- Whoa, whoa, whoa!

70
00:03:12,607 --> 00:03:14,739
Let me get her in another room.

71
00:03:21,344 --> 00:03:23,128
It's official.

72
00:03:23,139 --> 00:03:25,837
My new house opened escrow.

73
00:03:25,881 --> 00:03:27,387
I feel jittery.

74
00:03:27,398 --> 00:03:29,352
Well, I mean, I'd be
worried if you didn't.

75
00:03:29,363 --> 00:03:30,519
It's a big deal.

76
00:03:30,530 --> 00:03:32,877
And cause for celebration.
I'm taking you out tonight.

77
00:03:32,888 --> 00:03:35,369
Any restaurant you want, any restaurant.

78
00:03:35,412 --> 00:03:37,196
My apartment.

79
00:03:37,207 --> 00:03:38,948
- Oh.
- I'm making golumpki.

80
00:03:39,204 --> 00:03:41,592
Don't ask. You will love it.

81
00:03:41,636 --> 00:03:43,638
Oh, and my brother's coming, too...

82
00:03:43,681 --> 00:03:45,117
Pavo.

83
00:03:45,161 --> 00:03:47,206
I was wanting you to meet him.

84
00:03:47,217 --> 00:03:48,240
- Pavo?
- Mm-hmm.

85
00:03:48,251 --> 00:03:50,204
Golumpki? I'm in.

86
00:03:50,215 --> 00:03:52,037
- Okay.
- 8:00?

87
00:03:52,048 --> 00:03:53,267
- 7:30.
- Okay.

88
00:03:53,278 --> 00:03:54,366
You help me cook.

89
00:03:54,377 --> 00:03:56,248
- See you there.
- Good.

90
00:03:59,828 --> 00:04:01,395
Dr. Charles, do you have a minute?

91
00:04:01,438 --> 00:04:02,831
Yes.

92
00:04:02,842 --> 00:04:04,975
My patient in treatment 3 is deaf.

93
00:04:05,050 --> 00:04:07,836
He was clipped by a motorcycle
speeding through a crosswalk.

94
00:04:07,879 --> 00:04:09,620
Banged up a shoulder... nothing too bad.

95
00:04:09,664 --> 00:04:11,448
- Okay.
- His sister is here with him,

96
00:04:11,492 --> 00:04:14,605
and she asked if they could see
a psychiatrist as soon as possible.

97
00:04:14,616 --> 00:04:16,216
I asked for a certified ASL interpreter,

98
00:04:16,227 --> 00:04:17,662
but they're out today with COVID,

99
00:04:17,672 --> 00:04:19,185
so she's been helping out on that front.

100
00:04:19,195 --> 00:04:20,370
Okay.

101
00:04:20,413 --> 00:04:21,893
- Thank you.
- Thank you.

102
00:04:24,853 --> 00:04:27,334
Good morning, I'm Dr. Charles.

103
00:04:29,991 --> 00:04:32,458
Hi, uh, I'm Sandy.

104
00:04:32,469 --> 00:04:34,950
And this is my brother, Aiden.

105
00:04:34,993 --> 00:04:37,431
Nice to, uh, nice to meet you both.

106
00:04:37,474 --> 00:04:40,129
What's... what's going
on? How can I help?

107
00:04:42,436 --> 00:04:43,845
That.

108
00:04:44,147 --> 00:04:46,062
That's what's going on.

109
00:04:46,073 --> 00:04:48,337
Aiden's hearing voices.

110
00:04:54,047 --> 00:04:59,041
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

111
00:05:01,954 --> 00:05:04,649
So Aiden, can you, uh...

112
00:05:05,372 --> 00:05:06,982
can Aiden read lips?

113
00:05:07,136 --> 00:05:08,712
He's okay. Not great.

114
00:05:08,723 --> 00:05:11,595
It's usually best if I
just interpret through ASL.

115
00:05:11,606 --> 00:05:13,259
- Got it.
- Aiden.

116
00:05:13,270 --> 00:05:15,664
Hey, Aiden, pay
attention to Dr. Charles.

117
00:05:15,675 --> 00:05:17,982
He's here to help you.

118
00:05:17,993 --> 00:05:21,345
So Aiden, have you... have
you been deaf since birth?

119
00:05:24,058 --> 00:05:26,545
No, I...

120
00:05:26,991 --> 00:05:30,821
when I was a young kid, I
got sick, and I became deaf.

121
00:05:30,976 --> 00:05:34,618
He had meningitis as a nine-year-old.

122
00:05:34,629 --> 00:05:35,891
Got it.

123
00:05:35,902 --> 00:05:37,503
And so these voices that
you've been hearing...

124
00:05:37,514 --> 00:05:39,254
I mean, what are they like?

125
00:05:39,362 --> 00:05:42,363
What kinds of things
are they saying to you?

126
00:05:42,898 --> 00:05:44,900
Yeah, the voices that I hear...

127
00:05:45,149 --> 00:05:47,544
they're gentle and kind.

128
00:05:47,555 --> 00:05:50,253
They ask a lot of questions.

129
00:05:50,264 --> 00:05:52,397
They tell me things.

130
00:05:52,408 --> 00:05:55,715
Like today, they told
me to go outside...

131
00:05:58,250 --> 00:06:00,905
Head to Navy Pier...

132
00:06:03,039 --> 00:06:04,637
And enjoy the sunny day.

133
00:06:04,648 --> 00:06:07,651
And that's where the accident happened.

134
00:06:12,099 --> 00:06:15,967
I was crossing the street,

135
00:06:15,978 --> 00:06:19,330
and I didn't see a motorbike coming.

136
00:06:19,576 --> 00:06:21,578
I can certainly
understand how this would be

137
00:06:21,622 --> 00:06:27,026
a very intriguing, even
exciting development for you.

138
00:06:27,037 --> 00:06:28,846
Yes. Yes.

139
00:06:29,067 --> 00:06:31,327
I can hear again.

140
00:06:31,529 --> 00:06:36,288
So you know what, Aiden? I'd like
to order some tests to just determine

141
00:06:36,299 --> 00:06:39,128
if maybe there have been
any neurological changes

142
00:06:39,139 --> 00:06:40,967
that you've undergone recently.

143
00:06:40,978 --> 00:06:43,023
You think these are real
voices Aiden's hearing?

144
00:06:43,034 --> 00:06:46,032
Asking him questions, telling
him to go to Navy Pier?

145
00:06:46,043 --> 00:06:47,386
I think it's important for Aiden

146
00:06:47,397 --> 00:06:50,269
that we rule out any
physiological developments

147
00:06:50,280 --> 00:06:52,152
before we do anything else.

148
00:06:53,251 --> 00:06:55,558
Fine. Let's run the test.

149
00:06:55,668 --> 00:06:58,061
I'm just gonna need his permission.

150
00:07:03,649 --> 00:07:07,565
- Yep. You got him.
- Okay. Great.

151
00:07:10,497 --> 00:07:13,108
Hi, Kira. I'm Dr. Asher.

152
00:07:13,119 --> 00:07:14,512
How are you feeling?

153
00:07:14,588 --> 00:07:17,315
Better. I'm not sure what happened.

154
00:07:17,326 --> 00:07:18,775
Well, you fainted.

155
00:07:18,786 --> 00:07:22,509
Your blood work showed
that you were dehydrated.

156
00:07:22,552 --> 00:07:26,469
And it also revealed
that you're pregnant.

157
00:07:28,941 --> 00:07:31,073
Did you already know this, Kira?

158
00:07:33,197 --> 00:07:34,539
Are you gonna tell my mom?

159
00:07:34,550 --> 00:07:36,087
No, not if you don't want me to.

160
00:07:36,131 --> 00:07:37,393
Please don't.

161
00:07:37,404 --> 00:07:38,884
She won't understand.

162
00:07:38,895 --> 00:07:40,984
Okay.

163
00:07:41,092 --> 00:07:44,095
Hey, you think maybe
I can do an ultrasound?

164
00:07:44,139 --> 00:07:46,736
So you and I can check
out the fetus together?

165
00:07:46,747 --> 00:07:48,825
Yeah? Okay, great.

166
00:07:48,836 --> 00:07:50,707
I'm just gonna pull this up, okay?

167
00:07:52,451 --> 00:07:54,889
I haven't done this part yet.

168
00:07:54,932 --> 00:07:56,009
Kind of nervous.

169
00:07:56,020 --> 00:07:59,069
Do not worry.
It will not hurt at all, I promise.

170
00:07:59,080 --> 00:08:01,525
Just might be a little
cold in the beginning.

171
00:08:04,313 --> 00:08:07,011
Okay, here we go.

172
00:08:07,249 --> 00:08:09,251
All right.

173
00:08:09,262 --> 00:08:12,048
That is the heartbeat.

174
00:08:12,439 --> 00:08:16,954
From its size, it looks
to be about 20 weeks.

175
00:08:17,166 --> 00:08:18,360
What's wrong?

176
00:08:18,371 --> 00:08:20,068
Usually, the fetus and the placenta

177
00:08:20,079 --> 00:08:21,975
are attached to the
inside of the uterus,

178
00:08:21,986 --> 00:08:23,672
but that's not what I'm seeing.

179
00:08:23,683 --> 00:08:25,615
What are you seeing?

180
00:08:25,691 --> 00:08:27,475
I am not exactly sure,

181
00:08:27,486 --> 00:08:29,532
so we are going to send you for an MRI

182
00:08:29,543 --> 00:08:31,588
to get a more precise look.

183
00:08:32,907 --> 00:08:34,291
This seems really bad.

184
00:08:34,302 --> 00:08:37,305
No, no, no. Let's not get
ahead of ourselves, all right?

185
00:08:38,259 --> 00:08:40,696
And I will be right here with you.

186
00:08:46,834 --> 00:08:50,185
So Kira is awake,
stable, and another doctor

187
00:08:50,196 --> 00:08:52,285
is checking on her as we speak.

188
00:08:52,296 --> 00:08:53,776
It's drugs, isn't it?

189
00:08:53,787 --> 00:08:58,681
She's been so out of it
recently, so secretive.

190
00:08:58,692 --> 00:09:00,737
We'll know more about Kira soon.

191
00:09:00,781 --> 00:09:03,435
I do have your results, however.

192
00:09:03,479 --> 00:09:04,861
You have a low -grade fever.

193
00:09:04,872 --> 00:09:07,298
Your white blood count is low,

194
00:09:07,309 --> 00:09:09,528
which means your immune system is weak.

195
00:09:09,572 --> 00:09:12,749
Here on your chest X-ray,

196
00:09:12,793 --> 00:09:14,882
all right, you have
these small infiltrates

197
00:09:14,925 --> 00:09:17,667
in your lungs, which is a sign
that you could have pneumonia.

198
00:09:17,711 --> 00:09:19,703
So I'm gonna start you on
antibiotics, just in case.

199
00:09:19,713 --> 00:09:22,563
Okay, but I need to know
what's going on with Kira.

200
00:09:22,574 --> 00:09:24,369
You have to tell me something.

201
00:09:24,413 --> 00:09:25,501
Please?

202
00:09:25,715 --> 00:09:27,195
Okay, just sit tight.

203
00:09:27,206 --> 00:09:28,381
I'll see what I can do.

204
00:09:33,322 --> 00:09:35,879
- What's the status with Kira Ray?
- Still working her up.

205
00:09:35,890 --> 00:09:37,720
Yeah, well, her mother
would like to be looped in.

206
00:09:37,731 --> 00:09:39,113
Well, when I have something to report,

207
00:09:39,123 --> 00:09:40,542
if Kira gives the okay, I'll share it.

208
00:09:40,553 --> 00:09:43,513
Oh, so now, you're concerned
about confidentiality, huh?

209
00:09:43,927 --> 00:09:46,206
You do realize that Kira
is a minor and Kimberly

210
00:09:46,217 --> 00:09:48,383
has the legal right to know
her daughter's health status?

211
00:09:48,393 --> 00:09:50,385
I'm well aware of the
issues surrounding my patient,

212
00:09:50,395 --> 00:09:52,528
whom you are not treating.

213
00:09:55,097 --> 00:09:57,217
Okay, everyone. Gravity rounds.

214
00:09:57,228 --> 00:09:59,581
We'll start from the top
and work our way down, okay?

215
00:09:59,592 --> 00:10:03,117
Oh, and let's not forget to
welcome back Dr. Tanaka-Reid.

216
00:10:04,488 --> 00:10:05,878
Glad to have you back on your feet.

217
00:10:05,889 --> 00:10:07,499
- Thank you, Thank you.
- All right.

218
00:10:07,543 --> 00:10:09,414
Let's get it.

219
00:10:12,243 --> 00:10:13,652
All right, hey.

220
00:10:13,663 --> 00:10:15,645
Everyone get that out of your systems?

221
00:10:15,656 --> 00:10:17,514
Oops. Yeah.

222
00:10:18,996 --> 00:10:20,650
All right, let's go. Come on.

223
00:10:25,625 --> 00:10:27,900
Too bad you didn't
go into anesthesia, pal.

224
00:10:27,911 --> 00:10:29,739
'Cause you really know how to pass gas.

225
00:10:31,848 --> 00:10:34,982
I'm just saying, it's not as cut
and dry as you make it sound.

226
00:10:35,092 --> 00:10:37,619
Well, we're a hospital.
We're entrusted with saving lives.

227
00:10:37,630 --> 00:10:39,794
I don't see how turning a
profit even comes into it.

228
00:10:39,805 --> 00:10:41,807
Advanced technology costs money, Will.

229
00:10:41,969 --> 00:10:44,754
For-profit hospitals are able
to provide better services,

230
00:10:44,765 --> 00:10:46,310
state-of-the-art diagnostics...

231
00:10:46,321 --> 00:10:48,204
While gouging the
average Joe, who just needs

232
00:10:48,215 --> 00:10:49,572
a chest X-ray and some antibiotics.

233
00:10:49,583 --> 00:10:51,280
I'm not saying it's a panacea, Will.

234
00:10:51,291 --> 00:10:53,256
I'm just saying money is
not the root of all evil.

235
00:10:53,267 --> 00:10:54,895
It's like I'm dating Gordon Gekko.

236
00:10:54,906 --> 00:10:57,387
Why do I get the feeling like
I'm sleeping with the enemy?

237
00:10:57,712 --> 00:11:00,030
I've got surgery to get to.
See you in a bit.

238
00:11:02,087 --> 00:11:03,588
What about Abe and Ginny?

239
00:11:03,599 --> 00:11:06,444
Well, they're both backing Jack.

240
00:11:06,455 --> 00:11:08,636
To turn Med into a for-profit hospital?

241
00:11:08,647 --> 00:11:10,084
That's surprising.

242
00:11:10,127 --> 00:11:11,912
Well, Jack can be pretty persuasive.

243
00:11:11,955 --> 00:11:14,262
And he's selling it as the only way

244
00:11:14,305 --> 00:11:17,526
to keep Med on the cutting
edge of medical advancement.

245
00:11:17,784 --> 00:11:20,137
Like OR 2.0.

246
00:11:20,181 --> 00:11:22,618
We've got 10 votes for and 5 against.

247
00:11:22,694 --> 00:11:24,827
Now, Jack needs a 2/3 majority

248
00:11:24,838 --> 00:11:28,624
to abandon our non-profit status, so...

249
00:11:28,635 --> 00:11:30,136
It seems I'm the deciding vote.

250
00:11:30,147 --> 00:11:32,300
We're hoping we can
count on you, Vernon.

251
00:11:32,311 --> 00:11:33,388
Yeah.

252
00:11:33,399 --> 00:11:36,803
I've been proud to sit on this
hospital's board for 23 years.

253
00:11:36,814 --> 00:11:39,809
As far as I'm concerned,
if it ain't broke, don't fix it.

254
00:11:39,853 --> 00:11:42,681
Well, maybe if it's badly sprained.

255
00:11:42,846 --> 00:11:45,423
Thank you, Vernon. This is a big relief.

256
00:11:45,434 --> 00:11:48,339
Yeah, as long as we won't have
any last-minute defections,

257
00:11:48,383 --> 00:11:51,734
I think we can breathe... easy.

258
00:11:51,778 --> 00:11:53,446
Are you okay?

259
00:11:53,457 --> 00:11:56,100
Yeah, yeah, just a headache
I can't seem to shake.

260
00:11:56,648 --> 00:11:58,708
You look pretty wobbly there, brother.

261
00:11:58,719 --> 00:12:00,688
A couple of aspirin, I'll be fine.

262
00:12:00,836 --> 00:12:02,614
Oh! Vernon?

263
00:12:04,889 --> 00:12:07,663
I don't know why I got
so dizzy all of a sudden.

264
00:12:12,519 --> 00:12:14,776
So Aiden's scans came back, all right?

265
00:12:14,787 --> 00:12:17,659
No sign of a stroke, nothing on the MRI,

266
00:12:17,670 --> 00:12:19,280
labs came back clean,

267
00:12:19,457 --> 00:12:20,763
all of which suggests...

268
00:12:20,774 --> 00:12:22,819
- He still can't hear anything.
- Correct.

269
00:12:22,929 --> 00:12:25,148
And so at this point,
I have a strong hunch

270
00:12:25,159 --> 00:12:26,769
that what we're probably looking at

271
00:12:26,780 --> 00:12:29,478
is an early presentation
of schizophrenia

272
00:12:29,554 --> 00:12:31,840
- or schizoaffective disorder.
- What do we do?

273
00:12:31,851 --> 00:12:33,338
There's gotta be some sort of medication

274
00:12:33,349 --> 00:12:34,811
he can take to make the voices go away.

275
00:12:34,822 --> 00:12:37,654
There are a lot of options.
It's a treatable disease, okay?

276
00:12:37,665 --> 00:12:40,371
First thing we need to do, though,
is just to bring Aiden up to speed.

277
00:12:44,874 --> 00:12:47,735
Aiden is wondering why it's a bad thing

278
00:12:47,746 --> 00:12:49,366
for him to hear voices.

279
00:12:49,476 --> 00:12:52,697
Look, you're hearing things
for the first time in years,

280
00:12:52,708 --> 00:12:53,926
and it's wonderful, right?

281
00:12:53,937 --> 00:12:56,983
These voices, they're
kind, they're gentle.

282
00:12:57,278 --> 00:12:59,715
Problem is, that's very
likely gonna change.

283
00:12:59,758 --> 00:13:01,630
Chances are good that these voices

284
00:13:01,673 --> 00:13:03,420
could become unpleasant.

285
00:13:03,431 --> 00:13:04,894
They might even ask you to do something

286
00:13:04,938 --> 00:13:06,591
that could put you in harm's way.

287
00:13:09,019 --> 00:13:11,753
Aiden's wondering if
medication is the best treatment.

288
00:13:11,764 --> 00:13:13,502
Medication is an excellent treatment.

289
00:13:13,513 --> 00:13:14,950
Okay, I've had countless patients

290
00:13:14,961 --> 00:13:17,747
who have been helped
tremendously by medication.

291
00:13:23,462 --> 00:13:25,789
Will the voices go away completely?

292
00:13:25,800 --> 00:13:28,150
You know, there's no ironclad guarantee.

293
00:13:28,265 --> 00:13:30,354
At the very least, they
will be tamped down,

294
00:13:30,365 --> 00:13:32,802
if not suppressed altogether.

295
00:13:35,617 --> 00:13:38,272
Then yeah, I want to do that.

296
00:13:38,349 --> 00:13:39,796
Can we start now?

297
00:13:39,807 --> 00:13:42,018
Absolutely. Yeah.

298
00:13:42,062 --> 00:13:44,281
We can absolutely start now.

299
00:13:44,332 --> 00:13:45,461
Okay.

300
00:13:45,472 --> 00:13:47,056
- Well, great.
- Thank you.

301
00:13:47,067 --> 00:13:48,231
Wonderful.

302
00:13:48,644 --> 00:13:50,253
Well done. It's a big step.

303
00:13:50,264 --> 00:13:53,073
A nurse will be in
shortly, and I'll be back

304
00:13:53,084 --> 00:13:55,260
to check up on you
later in the day, okay?

305
00:13:59,934 --> 00:14:02,691
So you said you've been
experiencing headaches recently?

306
00:14:02,734 --> 00:14:05,694
Uh, off and on for about ten days.

307
00:14:05,737 --> 00:14:07,516
Okay, well, Vernon,
I'm inclined to send you

308
00:14:07,527 --> 00:14:09,078
for a head CT, just to be safe,

309
00:14:09,089 --> 00:14:11,918
but in the meantime,
here, follow my finger.

310
00:14:13,876 --> 00:14:15,269
Morning, Tess.

311
00:14:15,280 --> 00:14:16,934
Oh, wow.

312
00:14:17,300 --> 00:14:19,447
Who are you looking to impress?

313
00:14:19,458 --> 00:14:20,851
Impress?

314
00:14:20,862 --> 00:14:22,756
I had to get my
driver's license renewed.

315
00:14:22,767 --> 00:14:24,931
You know I have to live with that thing
for, like, five years.

316
00:14:24,942 --> 00:14:26,683
True. You look fabulous.

317
00:14:26,694 --> 00:14:28,392
Thank you. Better go get changed.

318
00:14:28,403 --> 00:14:30,347
All righty.

319
00:14:32,710 --> 00:14:33,885
Seizing!

320
00:14:33,896 --> 00:14:36,317
2 milligrams of Ativan, IM, stat.

321
00:14:36,812 --> 00:14:37,990
It's okay!

322
00:14:38,001 --> 00:14:41,265
Everything's gonna be all right, Vernon!

323
00:14:41,730 --> 00:14:43,166
Hold on!

324
00:14:47,857 --> 00:14:49,273
I don't understand.

325
00:14:49,284 --> 00:14:51,780
He was fine this morning,
and now you're telling me

326
00:14:51,791 --> 00:14:53,122
he has some kind of brain tumor?

327
00:14:53,133 --> 00:14:54,343
A noncancerous tumor.

328
00:14:54,354 --> 00:14:56,571
"Acoustic neuroma"
is the technical term.

329
00:14:56,582 --> 00:14:58,008
It's most likely been growing slowly

330
00:14:58,019 --> 00:14:59,238
over the past few months,

331
00:14:59,249 --> 00:15:00,894
compressing your husband's brain stem

332
00:15:00,905 --> 00:15:02,994
and impacting his hearing and balance.

333
00:15:03,005 --> 00:15:04,263
So how do we fix it.?

334
00:15:04,274 --> 00:15:05,609
I go in and take it out.

335
00:15:05,620 --> 00:15:08,224
But it is open-brain surgery, right?

336
00:15:08,235 --> 00:15:09,714
What are the potential risks?

337
00:15:09,758 --> 00:15:12,451
Well, because of the tumor's location,
it might be tricky to resect.

338
00:15:12,462 --> 00:15:15,172
There's an elevated risk
of asymmetric paralysis.

339
00:15:15,183 --> 00:15:16,476
His face?

340
00:15:16,643 --> 00:15:19,657
Phyllis, Dr. Abrams is the
best neurosurgeon in the city.

341
00:15:19,668 --> 00:15:20,857
That's true.

342
00:15:24,765 --> 00:15:26,798
Are there any other options?

343
00:15:35,523 --> 00:15:37,335
- Any updates?
- Not yet.

344
00:15:37,346 --> 00:15:38,874
And I guess with this development,

345
00:15:38,885 --> 00:15:41,377
the vote's gonna need
to be canceled now.

346
00:15:41,388 --> 00:15:45,218
Jack's looking to push the agenda as is.

347
00:15:45,703 --> 00:15:47,796
- You're kidding.
- No.

348
00:15:48,336 --> 00:15:50,625
He's eager to come to a quick resolution

349
00:15:50,636 --> 00:15:53,117
so that everyone can
have an extended break

350
00:15:53,128 --> 00:15:54,372
while Vernon recuperates.

351
00:15:54,383 --> 00:15:57,969
Yeah, and he can
secure his 2/3 majority.

352
00:15:57,980 --> 00:15:59,373
Well, Jack didn't make his fortune

353
00:15:59,384 --> 00:16:01,908
by not taking advantage
of opportunities.

354
00:16:01,984 --> 00:16:03,551
She's electing to forgo surgery

355
00:16:03,594 --> 00:16:05,814
and move forward with a
noninvasive radio treatment.

356
00:16:05,857 --> 00:16:08,077
Abrams is hopeful that will
shrink the tumor over time.

357
00:16:08,253 --> 00:16:11,212
- When can he be extubated?
- I don't know.

358
00:16:11,223 --> 00:16:14,598
Even intubated, we're still having
trouble controlling his seizures.

359
00:16:15,519 --> 00:16:18,740
Well, I'll go whip the vote again.

360
00:16:18,783 --> 00:16:20,698
See if I can flip someone.

361
00:16:22,135 --> 00:16:23,832
They're still gonna have the vote today?

362
00:16:23,875 --> 00:16:26,661
Don't even concern yourself
with that, Dr. Halstead.

363
00:16:26,704 --> 00:16:30,429
Just see that Vernon gets
the best care possible.

364
00:16:33,189 --> 00:16:34,390
What do we got?

365
00:16:34,401 --> 00:16:36,801
35-year-old Brendan
Metz, took multiple GSWs

366
00:16:36,812 --> 00:16:38,249
stopping a bank robbery.

367
00:16:38,260 --> 00:16:40,487
Hole in right thigh, actively
bleeding when we got him.

368
00:16:40,498 --> 00:16:41,502
Pressure stable.

369
00:16:41,513 --> 00:16:43,900
Lost about 500 mils of blood
before we got the tourniquet on him.

370
00:16:43,943 --> 00:16:46,061
Pushed 50 mikes of
fentanyl on the way over.

371
00:16:46,072 --> 00:16:48,813
Okay, hey, Brendan,
you're at Chicago Med.

372
00:16:48,857 --> 00:16:50,563
We're gonna take good care of you, okay?

373
00:16:50,574 --> 00:16:52,054
Hang in there for me, bud.

374
00:16:54,594 --> 00:16:56,754
Nice and easy, on my count, okay?

375
00:16:56,765 --> 00:16:58,254
One, two, three.

376
00:17:00,380 --> 00:17:03,045
Thank you, Matt, Juliette.

377
00:17:03,056 --> 00:17:05,667
So Brendan, seems you're
some kind of hero, huh?

378
00:17:05,678 --> 00:17:07,642
I feel more like a fool at the moment.

379
00:17:07,653 --> 00:17:11,053
Well, the world could use
a lot more fools like you.

380
00:17:11,064 --> 00:17:14,317
- What are we looking at?
- Hole number one, right anterior axillary line

381
00:17:14,361 --> 00:17:15,522
at the umbilicus.

382
00:17:15,533 --> 00:17:18,222
Number two, midaxillary line
at the flank at the same level.

383
00:17:18,233 --> 00:17:19,828
Okay, do they connect?

384
00:17:20,007 --> 00:17:22,705
Uh, yeah, I think so.

385
00:17:22,821 --> 00:17:24,010
Let me swab.

386
00:17:29,896 --> 00:17:32,205
Definitely connecting our superficial.

387
00:17:32,248 --> 00:17:34,181
How about the leg? Thank you.

388
00:17:34,192 --> 00:17:37,543
Um, two holes here as well.

389
00:17:37,615 --> 00:17:41,638
Number three, mid-medial
thigh, four, lateral mid-thigh.

390
00:17:41,649 --> 00:17:44,092
No pulses with a tourniquet up,
so let's go ahead and loosen that,

391
00:17:44,103 --> 00:17:45,756
see what we're working with.

392
00:17:45,767 --> 00:17:48,726
Type and cross him for 6 and
6, and push one of each for now.

393
00:17:54,290 --> 00:17:56,075
Definitely arterial.

394
00:17:56,343 --> 00:17:58,876
It's a hard sign. Go ahead
and retighten the tourniquet,

395
00:17:58,887 --> 00:18:02,369
and get me X-rays of the leg and torso.

396
00:18:02,452 --> 00:18:03,845
Come here.

397
00:18:05,272 --> 00:18:06,489
What was that?

398
00:18:06,500 --> 00:18:09,826
Rookie mistake, putting yourself
in the line of fire like that.

399
00:18:09,958 --> 00:18:12,004
I guess I'm just a little off my game.

400
00:18:14,400 --> 00:18:17,054
All right. Go get
changed and cleaned up.

401
00:18:26,129 --> 00:18:31,700
Kira, have you ever heard of
the term "ectopic pregnancy"?

402
00:18:33,793 --> 00:18:35,746
It's when a fertilized egg implants

403
00:18:35,757 --> 00:18:37,628
in the outside of the uterus.

404
00:18:38,137 --> 00:18:39,881
Is that what's happening to me?

405
00:18:39,924 --> 00:18:41,139
Mm -hmm.

406
00:18:41,150 --> 00:18:43,239
Your MRI revealed that
you have a rare type

407
00:18:43,250 --> 00:18:44,991
of an ectopic pregnancy.

408
00:18:45,191 --> 00:18:47,764
It's called an abdominal pregnancy.

409
00:18:48,019 --> 00:18:50,152
The fetus has attached to the vena cava,

410
00:18:50,196 --> 00:18:52,546
which is a huge vein
that leads to your heart.

411
00:18:52,589 --> 00:18:54,330
But the baby's okay, right?

412
00:18:54,341 --> 00:18:55,733
I mean, we saw its heartbeat.

413
00:18:55,810 --> 00:18:57,942
Yeah, at the moment, it is.

414
00:18:57,986 --> 00:19:01,816
But if the placenta damages
the vena cava for any reason,

415
00:19:01,859 --> 00:19:03,992
that could cause severe
internal bleeding,

416
00:19:04,035 --> 00:19:06,864
which would, in turn,
put your life in jeopardy.

417
00:19:06,941 --> 00:19:08,464
So what are you saying?

418
00:19:08,748 --> 00:19:10,670
For your safety,

419
00:19:11,129 --> 00:19:14,191
you need to have surgery
to remove the fetus.

420
00:19:14,388 --> 00:19:16,433
Will the baby survive?

421
00:19:16,656 --> 00:19:20,217
At only 20 weeks, no.

422
00:19:21,297 --> 00:19:22,451
I'm so sorry.

423
00:19:22,462 --> 00:19:24,697
No. No, you don't understand.

424
00:19:24,708 --> 00:19:26,319
My mom needs this baby.

425
00:19:26,362 --> 00:19:27,790
What do you mean?

426
00:19:27,801 --> 00:19:29,528
My mom has a rare stem cell disease.

427
00:19:29,545 --> 00:19:31,355
It's why we came in today.

428
00:19:31,366 --> 00:19:33,358
She needs a donor, but the
doctors couldn't find one,

429
00:19:33,369 --> 00:19:35,502
and I'm not a match for her, so...

430
00:19:35,652 --> 00:19:37,783
so I got pregnant.

431
00:19:38,679 --> 00:19:41,290
Okay, in hopes that this baby would be

432
00:19:41,301 --> 00:19:43,172
a stem cell match for your mom?

433
00:19:43,342 --> 00:19:44,414
Yeah.

434
00:19:44,425 --> 00:19:47,341
Okay, Kira, this is a human
being that we're talking about.

435
00:19:47,764 --> 00:19:49,853
I know, but I'm gonna raise the baby,

436
00:19:49,864 --> 00:19:53,123
- and I'm gonna be a good mom.
- You're so young, Kira.

437
00:19:53,400 --> 00:19:54,923
Being a mom right now,

438
00:19:54,934 --> 00:19:56,820
your life would never be the same.

439
00:19:56,831 --> 00:19:59,541
I can do this, and I want to!

440
00:19:59,552 --> 00:20:02,485
And you know, I always
planned on having kids,

441
00:20:02,529 --> 00:20:03,965
so why not start now?

442
00:20:04,008 --> 00:20:07,127
Because it's just too
dangerous right now, Kira.

443
00:20:07,140 --> 00:20:09,185
But what if we waited a
little bit and let the baby

444
00:20:09,196 --> 00:20:11,154
grow a little more before the surgery?

445
00:20:11,165 --> 00:20:13,297
I mean, would it survive then?

446
00:20:20,024 --> 00:20:21,635
Hey, you're free, right?

447
00:20:22,314 --> 00:20:25,575
- Yeah.
- I'd love your eyes on this acoustic neuroma.

448
00:20:26,232 --> 00:20:28,656
- Hmm.
- You think your mapping tech could help,

449
00:20:28,667 --> 00:20:30,981
you know, someone like
Abrams confidently resect that?

450
00:20:30,992 --> 00:20:32,826
Abrams wants a second opinion from 2.0?

451
00:20:32,837 --> 00:20:34,457
That's hard to believe.

452
00:20:34,647 --> 00:20:36,596
I'm just doing some
extra legwork for a patient

453
00:20:36,606 --> 00:20:37,984
I'm concerned about.

454
00:20:37,995 --> 00:20:41,390
Well, let's upload the CT
and MRI and see what they say.

455
00:20:43,091 --> 00:20:46,050
Whoa, whoa, whoa!

456
00:20:46,094 --> 00:20:48,274
I know, I know! It's okay!

457
00:20:48,285 --> 00:20:50,272
Aiden! Stop, please, look at me!

458
00:20:50,316 --> 00:20:51,820
Aiden, Aiden, Aiden!

459
00:20:51,831 --> 00:20:53,291
- What happened?
- I don't know!

460
00:20:55,332 --> 00:20:56,899
It's okay, buddy!

461
00:20:56,910 --> 00:20:57,963
What's he saying? What's he saying?

462
00:20:57,974 --> 00:20:59,498
- I don't know!
- Take it easy, buddy.

463
00:20:59,509 --> 00:21:01,207
- Wait!
- Soft restraints, please!

464
00:21:04,014 --> 00:21:05,923
- Calm down!
- 5 of Haldol.

465
00:21:06,185 --> 00:21:07,757
Calm down, Aiden!

466
00:21:22,101 --> 00:21:24,320
Uh, care to explain your plans

467
00:21:24,331 --> 00:21:26,420
for this abdominal pregnancy?

468
00:21:26,776 --> 00:21:28,343
Of course you checked Kira's chart.

469
00:21:28,354 --> 00:21:30,268
She needs surgery immediately.

470
00:21:30,312 --> 00:21:31,433
Move her upstairs.

471
00:21:31,444 --> 00:21:33,623
- I'm holding off for now.
- Why?

472
00:21:33,634 --> 00:21:35,825
Kira wants to delay the surgery

473
00:21:36,104 --> 00:21:37,662
until the baby is viable.

474
00:21:37,673 --> 00:21:39,833
She hopes that it could be
a stem cell match for her mother.

475
00:21:39,843 --> 00:21:41,410
Oh, you're joking. You're joking.

476
00:21:41,421 --> 00:21:44,752
- It's the reason Kira got pregnant.
- That is absurd!

477
00:21:44,763 --> 00:21:48,025
And morally repugnant.
She might as well be organ harvesting.

478
00:21:48,069 --> 00:21:49,974
She's operating from a
place of care and concern,

479
00:21:49,984 --> 00:21:51,704
not just about her
mother, but for the baby,

480
00:21:51,725 --> 00:21:52,986
and she seems pretty
clear-headed about it.

481
00:21:52,997 --> 00:21:55,832
That cannot possibly
be what her mother wants.

482
00:21:55,843 --> 00:21:57,460
If you can't convince
Kira to change her mind,

483
00:21:57,470 --> 00:21:58,680
then Kimberly will.

484
00:21:58,691 --> 00:22:01,766
Kira doesn't want her mother
knowing anything about this.

485
00:22:01,909 --> 00:22:03,867
And she has medical emancipation

486
00:22:03,878 --> 00:22:05,314
because she's pregnant,

487
00:22:05,325 --> 00:22:07,196
so she can do anything she wants.

488
00:22:16,231 --> 00:22:18,581
So good news, Brendan.

489
00:22:18,592 --> 00:22:21,160
The bullet you took in your side
passed through your love handle.

490
00:22:21,171 --> 00:22:22,902
It's superficial, and
there's nothing more to do.

491
00:22:22,913 --> 00:22:24,262
It'll heal on its own.

492
00:22:24,316 --> 00:22:26,361
Your leg, however...

493
00:22:26,386 --> 00:22:28,359
it's gonna need surgery
emergently, okay?

494
00:22:28,370 --> 00:22:29,563
We're gonna have to fix the artery,

495
00:22:29,574 --> 00:22:31,874
- or you will lose your leg.
- The OR is ready right now.

496
00:22:31,885 --> 00:22:33,756
We just need you to
sign the consent forms,

497
00:22:33,767 --> 00:22:35,748
and we'll bring you up, okay?

498
00:22:36,409 --> 00:22:38,454
You're in good hands, all right?

499
00:22:38,465 --> 00:22:40,597
Is my leg gonna be all right?

500
00:22:40,608 --> 00:22:42,087
Excuse me?

501
00:22:42,316 --> 00:22:44,100
Well, I prom...

502
00:22:44,125 --> 00:22:45,953
I promised my kid

503
00:22:45,996 --> 00:22:47,607
I'd coach his soccer team next season.

504
00:22:47,650 --> 00:22:49,347
I'll be able to do that, won't I?

505
00:22:49,358 --> 00:22:51,059
We can for sure fix the artery.

506
00:22:51,070 --> 00:22:52,612
But the nerve runs right next to it.

507
00:22:52,623 --> 00:22:53,875
We won't know if you'll have full motor

508
00:22:53,917 --> 00:22:55,256
and sensory function until after...

509
00:22:55,266 --> 00:22:57,245
Walk in the park for us, Brendan.

510
00:22:58,538 --> 00:23:00,540
Don't you fret a lick now, okay?

511
00:23:00,800 --> 00:23:02,099
Okay.

512
00:23:09,898 --> 00:23:11,595
What was that?

513
00:23:11,805 --> 00:23:13,241
I was just answering his question.

514
00:23:13,252 --> 00:23:14,828
No, you were raising a patient's

515
00:23:14,839 --> 00:23:16,275
stress level unnecessarily.

516
00:23:16,313 --> 00:23:18,668
He needed to be informed.
Things happen in surgery.

517
00:23:18,679 --> 00:23:20,150
Why would anything go wrong?

518
00:23:20,161 --> 00:23:22,358
For any number of reasons. I don't know.

519
00:23:22,369 --> 00:23:24,600
Is this about the teasing?

520
00:23:24,817 --> 00:23:26,686
Is what about the teasing?

521
00:23:27,393 --> 00:23:29,046
All right, look.

522
00:23:29,057 --> 00:23:30,831
You've been lording over
Liam and the other residents

523
00:23:30,842 --> 00:23:32,264
for almost a year now.

524
00:23:32,275 --> 00:23:34,267
You had to assume they'd
try to knock you down a peg

525
00:23:34,278 --> 00:23:36,436
if they found a vulnerability, and well,

526
00:23:36,447 --> 00:23:37,974
you gift-wrapped them a doozy.

527
00:23:37,985 --> 00:23:39,782
Whatever. It happened.

528
00:23:39,793 --> 00:23:41,182
Proves you're human.

529
00:23:41,225 --> 00:23:43,092
Laugh it off, and don't
let them get to you.

530
00:23:43,103 --> 00:23:45,001
I'm not letting them get to me.

531
00:23:48,527 --> 00:23:50,267
Maybe it's best if I sit this one out.

532
00:23:50,854 --> 00:23:51,961
I'm sorry.

533
00:23:51,972 --> 00:23:53,800
I don't have the manpower to spare.

534
00:23:59,585 --> 00:24:01,309
Sorry to interrupt.

535
00:24:01,481 --> 00:24:04,842
Not sure if you heard, but Vernon's
wife okayed the craniectomy.

536
00:24:05,039 --> 00:24:07,268
She's moving forward with the surgery?

537
00:24:07,279 --> 00:24:10,529
Dr. Abrams and Song are
prepping OR 2.0 as we speak.

538
00:24:10,954 --> 00:24:13,827
What got Phyllis to change her mind?

539
00:24:13,838 --> 00:24:16,667
Once Dr. Song confirmed 2.0
could reduce much of the risk,

540
00:24:16,678 --> 00:24:19,637
I guess she felt the assurance
she needed to go ahead.

541
00:24:19,679 --> 00:24:20,941
Wow.

542
00:24:21,044 --> 00:24:23,699
When can we expect Vernon to
come out from under anesthesia?

543
00:24:23,710 --> 00:24:25,797
From what I understand,
about three or four hours.

544
00:24:25,808 --> 00:24:26,810
Ha!

545
00:24:26,821 --> 00:24:28,566
Perhaps I can delay the vote.

546
00:24:28,577 --> 00:24:30,361
At least until Vernon wakes up.

547
00:24:30,518 --> 00:24:32,825
Good job, Dr. Halstead.

548
00:24:38,100 --> 00:24:39,390
_

549
00:24:39,392 --> 00:24:41,931
Hey, Mags, if I recall correctly,

550
00:24:41,942 --> 00:24:44,161
you know ASL, right?

551
00:24:44,483 --> 00:24:45,709
That means yes.

552
00:24:45,720 --> 00:24:47,940
Okay. What does this mean?

553
00:24:52,292 --> 00:24:55,473
Something like, "You take voices away."

554
00:24:55,610 --> 00:24:56,911
Huh.

555
00:24:57,664 --> 00:24:59,477
You know, I'm treating a deaf patient,

556
00:24:59,488 --> 00:25:01,613
and his sister's been
interpreting for us.

557
00:25:01,624 --> 00:25:03,583
I'm starting to wonder if...

558
00:25:03,594 --> 00:25:05,603
I don't know... we're
getting our signals crossed

559
00:25:05,614 --> 00:25:07,162
or something like that.

560
00:25:09,002 --> 00:25:10,425
You want me to spy for you?

561
00:25:10,567 --> 00:25:12,308
Too strong a word.

562
00:25:15,235 --> 00:25:16,392
How are we doing?

563
00:25:16,403 --> 00:25:20,537
You think it might be time
to get these restraints off?

564
00:25:21,083 --> 00:25:25,247
See if we can maybe figure
out what happened earlier.

565
00:25:25,258 --> 00:25:28,740
- Aiden's calmed down a lot.
- Great.

566
00:25:44,899 --> 00:25:48,697
Uh, Aiden's upset because
the voices told him the nurses

567
00:25:48,708 --> 00:25:50,710
were gonna make his shoulder pain worse.

568
00:25:50,970 --> 00:25:52,911
Um, Aiden, I'm sorry.

569
00:25:52,922 --> 00:25:56,340
Risperidone is typically one of
the faster-acting medications,

570
00:25:56,351 --> 00:25:57,960
but sometimes takes a little longer.

571
00:25:57,971 --> 00:26:01,539
So how about... how about
we check back in a bit,

572
00:26:01,550 --> 00:26:03,596
and maybe we can have a chat then?

573
00:26:04,064 --> 00:26:05,309
Okay?

574
00:26:15,025 --> 00:26:16,741
He didn't say anything
about a nurse, did he?

575
00:26:16,759 --> 00:26:18,502
He's upset because
he can't hear the voices

576
00:26:18,513 --> 00:26:19,775
in his head anymore.

577
00:26:19,786 --> 00:26:22,169
And he suspects it's because
of the pills that he's been given.

578
00:26:22,212 --> 00:26:23,692
Yeah, the antipsychotics,

579
00:26:23,736 --> 00:26:25,433
which I dispensed with his permission.

580
00:26:25,476 --> 00:26:26,782
Or so I was told.

581
00:26:26,826 --> 00:26:28,218
He thought it was painkillers,

582
00:26:28,262 --> 00:26:29,830
not antipsychotics.

583
00:26:30,257 --> 00:26:31,742
Huh.

584
00:26:37,140 --> 00:26:39,969
Her BP is dropping, and
her hemoglobin's down to 8.

585
00:26:40,013 --> 00:26:43,190
- Kira?
- It hurts! It hurts!

586
00:26:46,313 --> 00:26:48,010
Free fluid in the belly, likely blood.

587
00:26:48,021 --> 00:26:50,247
Kira, we can't hold off
on the surgery any longer.

588
00:26:50,258 --> 00:26:52,110
Call the OR, tell them to open it stat.

589
00:26:52,121 --> 00:26:55,506
- We're bringing Kira up right away.
- No! Please, no!

590
00:27:06,425 --> 00:27:08,557
I need to talk to you about Kira.

591
00:27:14,838 --> 00:27:18,537
- I need you for a second.
- Please, no!

592
00:27:19,508 --> 00:27:21,423
If at any point during the surgery

593
00:27:21,434 --> 00:27:24,394
you have to make the call
between Kira and the fetus,

594
00:27:24,405 --> 00:27:27,371
please, please, save my little girl.

595
00:27:27,382 --> 00:27:29,071
We have every intention
of doing just that.

596
00:27:29,082 --> 00:27:31,354
We'll have someone keep
you in the loop, Kimberly.

597
00:27:33,087 --> 00:27:34,534
I thought you should
hear that for yourself.

598
00:27:34,545 --> 00:27:36,906
I cannot believe you told her.
What about HIPAA?

599
00:27:36,917 --> 00:27:38,800
Her daughter is heading
into emergency surgery.

600
00:27:38,811 --> 00:27:41,399
If there's a crisis and a
decision needs to be made,

601
00:27:41,410 --> 00:27:43,108
it's Kimberly who'll do it.

602
00:27:52,167 --> 00:27:53,380
Just came from the pharmacy.

603
00:27:53,391 --> 00:27:55,600
They wouldn't fill Aiden's
prescription for Risperidone?

604
00:27:55,610 --> 00:27:57,677
Well, I canceled it,
Sandy, because it turns out

605
00:27:57,688 --> 00:28:00,212
it was prescribed without
the permission of the patient.

606
00:28:00,397 --> 00:28:02,182
We should probably have a talk.

607
00:28:02,225 --> 00:28:03,792
She knows ASL?

608
00:28:03,836 --> 00:28:05,272
She does.

609
00:28:15,077 --> 00:28:16,532
What's he saying?

610
00:28:16,543 --> 00:28:19,631
He's saying that he knows
that she's been lying to him.

611
00:28:19,642 --> 00:28:23,104
Take the medication.
I was trying to help you.

612
00:28:28,792 --> 00:28:30,141
But the voices...

613
00:28:30,152 --> 00:28:32,821
they aren't real.

614
00:28:32,832 --> 00:28:35,780
Aiden says that he doesn't
care that the voices are not real.

615
00:28:35,791 --> 00:28:39,078
Sandy, the only way that
we're gonna forge a path forward...

616
00:28:39,088 --> 00:28:40,496
I'm not sure there
is a path forward here.

617
00:28:40,507 --> 00:28:43,336
Aiden only cares about
hearing the voices in his head.

618
00:28:43,581 --> 00:28:45,953
And I won't stand by and watch

619
00:28:45,964 --> 00:28:49,258
if you won't do anything about it.

620
00:28:56,366 --> 00:28:57,759
Okay, great.

621
00:28:57,943 --> 00:29:01,067
Looks like we have enough length
to sew the two ends directly together.

622
00:29:01,110 --> 00:29:02,762
5-0 Prolene stitch.

623
00:29:02,773 --> 00:29:05,262
- I'm sorry, Dr. Marcel?
- What is it?

624
00:29:05,273 --> 00:29:06,811
I was told to inform you that there is

625
00:29:06,822 --> 00:29:08,890
an emergent situation in the OR 2.0

626
00:29:08,901 --> 00:29:11,136
that requires your immediate attention.

627
00:29:11,602 --> 00:29:13,238
They're aware I'm in
the middle of surgery?

628
00:29:13,249 --> 00:29:14,893
They are aware, yes.

629
00:29:17,418 --> 00:29:20,315
Oh, come on. All right, everyone.

630
00:29:20,326 --> 00:29:22,436
Dr. Tanaka-Reid will continue
on with the anastomosis

631
00:29:22,447 --> 00:29:24,232
until I return. Follow his lead.

632
00:29:24,243 --> 00:29:25,592
We can wait until you get back.

633
00:29:25,603 --> 00:29:27,779
No, I don't wanna
prolong his ischemic timing

634
00:29:27,790 --> 00:29:29,171
any more than necessary.

635
00:29:29,182 --> 00:29:31,078
Get the anastomosis done.

636
00:29:31,161 --> 00:29:32,946
I'll be back as soon as I can.

637
00:29:37,364 --> 00:29:38,844
That's great. Thank you, Trish.

638
00:29:38,887 --> 00:29:40,904
Go ahead and pull up the
feed in there so I can watch.

639
00:29:40,915 --> 00:29:42,209
Sure.

640
00:29:42,588 --> 00:29:44,024
All right.

641
00:29:44,400 --> 00:29:46,620
- Here goes.
- Awesome. Thank you.

642
00:30:00,675 --> 00:30:04,086
Trust me, I get how
frustrating it can be

643
00:30:04,097 --> 00:30:05,646
to try and help somebody
who doesn't want it.

644
00:30:05,657 --> 00:30:07,557
He has no idea what he's doing.

645
00:30:07,878 --> 00:30:09,245
You know, I'm not sure any of us

646
00:30:09,256 --> 00:30:12,390
can really understand what
he's going through right now.

647
00:30:12,401 --> 00:30:14,129
You must think I'm a horrible person.

648
00:30:14,140 --> 00:30:15,489
Do not.

649
00:30:15,526 --> 00:30:17,311
Not at all.

650
00:30:17,322 --> 00:30:19,629
I understand how difficult
it can be for family members

651
00:30:19,640 --> 00:30:21,049
to get this kind of news.

652
00:30:21,060 --> 00:30:23,062
And I completely get the impulse to just

653
00:30:23,105 --> 00:30:25,630
wanna fix it immediately.

654
00:30:27,162 --> 00:30:32,037
You know, I had my own issues
with mental illness before.

655
00:30:32,251 --> 00:30:37,032
I know it's not schizophrenia,
but I suffered with depression.

656
00:30:37,076 --> 00:30:38,268
Really?

657
00:30:38,440 --> 00:30:41,530
It was especially bad
after our parents died.

658
00:30:41,826 --> 00:30:43,088
Car accident.

659
00:30:43,099 --> 00:30:44,899
Aiden was still in
high school at the time.

660
00:30:44,910 --> 00:30:46,737
Oh, man.

661
00:30:46,748 --> 00:30:48,575
I can't even imagine.

662
00:30:49,501 --> 00:30:52,432
Aiden got by somehow.

663
00:30:53,085 --> 00:30:54,913
Maybe it was because
he had already suffered

664
00:30:54,924 --> 00:30:56,780
his own personal tragedy,
losing his hearing,

665
00:30:56,791 --> 00:30:59,402
but he was more resilient.

666
00:31:01,851 --> 00:31:04,201
I was such a mess.

667
00:31:04,604 --> 00:31:07,444
My meds saved my life.

668
00:31:07,753 --> 00:31:10,930
I don't know what I would
do without them, honestly.

669
00:31:11,264 --> 00:31:13,721
And I can't stomach the
idea of watching Aiden

670
00:31:13,764 --> 00:31:15,740
go through anything like what I did.

671
00:31:20,537 --> 00:31:22,975
I get it. I do.

672
00:31:26,768 --> 00:31:30,337
Have you ever told Aiden
about any of this stuff?

673
00:31:30,348 --> 00:31:33,599
The last thing I'd ever wanna do
is burden Aiden with my problems.

674
00:31:33,610 --> 00:31:35,373
He doesn't need that.

675
00:31:35,384 --> 00:31:38,703
I think you might be surprised
by what he's capable of handling.

676
00:31:38,714 --> 00:31:40,606
You know, people who learn
to manage this disease,

677
00:31:40,617 --> 00:31:43,943
I mean, they live
full, productive lives.

678
00:31:43,954 --> 00:31:45,651
I mean, they can, really.

679
00:31:45,682 --> 00:31:48,816
You know, listen, outcomes
improve significantly

680
00:31:48,827 --> 00:31:51,481
when loving family
members stay involved.

681
00:31:51,599 --> 00:31:53,619
So you know, he's
gonna be relying on you,

682
00:31:53,630 --> 00:31:54,794
especially at first.

683
00:31:54,805 --> 00:31:57,866
But with a little luck,
sooner rather than later,

684
00:31:57,877 --> 00:32:01,968
he's probably gonna be
able to return that favor.

685
00:32:02,117 --> 00:32:06,486
And, um, how wonderful would that be?

686
00:32:18,498 --> 00:32:20,891
Vernon should be out
of surgery any minute now.

687
00:32:23,095 --> 00:32:25,615
Strange how Phyllis changed her mind.

688
00:32:26,098 --> 00:32:28,056
Happens pretty frequently, actually.

689
00:32:28,100 --> 00:32:29,694
A big decision like that,

690
00:32:29,705 --> 00:32:32,082
sometimes people need a
little time to process.

691
00:32:39,035 --> 00:32:40,233
So how'd it go?

692
00:32:40,244 --> 00:32:41,924
Fairly certain we got
a complete resection.

693
00:32:41,935 --> 00:32:43,669
No problem with the margins,
as far as I can tell.

694
00:32:43,680 --> 00:32:45,726
Electrophysiology looked perfect.

695
00:32:45,769 --> 00:32:47,239
But you don't know for sure yet, right?

696
00:32:47,249 --> 00:32:49,164
So how long exactly until he wakes up?

697
00:32:49,208 --> 00:32:50,557
I'm a brain surgeon, Jack.

698
00:32:50,600 --> 00:32:52,266
Not a soothsayer.

699
00:32:53,540 --> 00:32:55,768
- Is it gonna be today?
- What can I say, Jack?

700
00:32:55,779 --> 00:32:57,999
When he's ready to be
extubated, he will be.

701
00:33:02,656 --> 00:33:05,876
Jack seems awfully interested
in Vernon's recovery time.

702
00:33:05,887 --> 00:33:07,867
Pretty sure it's about
the board meeting later.

703
00:33:07,878 --> 00:33:09,435
He's probably sweating
now that Vernon might

704
00:33:09,445 --> 00:33:11,227
be able to vote against him.

705
00:33:11,238 --> 00:33:12,979
Vernon's the deciding vote?

706
00:33:13,177 --> 00:33:15,092
That's what I hear.

707
00:33:15,103 --> 00:33:17,760
Were you aware of that when
you urged me to get involved?

708
00:33:19,713 --> 00:33:21,541
I heard rumors of you
acting like a cowboy.

709
00:33:21,552 --> 00:33:23,685
That's not what happened today.

710
00:33:23,767 --> 00:33:25,824
I came here out of
concern for the patient.

711
00:33:25,835 --> 00:33:28,116
Who are you trying to
convince with that? Me or you?

712
00:33:39,810 --> 00:33:42,736
Well, your facial
movement's symmetrical,

713
00:33:42,747 --> 00:33:44,762
and your hearing appears to be intact.

714
00:33:44,773 --> 00:33:47,614
What a relief. Thank you all.

715
00:33:47,932 --> 00:33:50,138
Well, I understand a
celebration is in order.

716
00:33:50,291 --> 00:33:51,620
It appears so.

717
00:33:51,631 --> 00:33:53,794
My apologies to everyone for the scare.

718
00:33:53,837 --> 00:33:55,970
The board is gonna be
excited to hear the news.

719
00:33:56,251 --> 00:33:59,928
Speaking of, the
meeting's about to start.

720
00:34:00,112 --> 00:34:01,791
Look, Vernon, no one would question you

721
00:34:01,802 --> 00:34:03,456
if you opted to sit this one out.

722
00:34:03,499 --> 00:34:05,179
Well, I certainly
don't feel like I'm ready

723
00:34:05,197 --> 00:34:08,330
to get out of bed, but I
wonder if it'd be possible

724
00:34:08,373 --> 00:34:10,245
for me to video-conference in.

725
00:34:10,289 --> 00:34:13,108
Of course, we can make that happen.

726
00:34:14,361 --> 00:34:15,535
Great.

727
00:34:15,552 --> 00:34:17,121
Well, I'll see you then.

728
00:34:26,957 --> 00:34:28,872
Triphasic signals.

729
00:34:29,209 --> 00:34:31,690
- Well, is that good?
- Pulse is strong.

730
00:34:31,701 --> 00:34:33,511
Exactly what we were hoping for.

731
00:34:33,522 --> 00:34:36,537
In a few weeks, you can start
getting ready for soccer season.

732
00:34:36,548 --> 00:34:37,593
Man, thank you.

733
00:34:37,900 --> 00:34:38,946
Thank you both.

734
00:34:39,162 --> 00:34:40,164
You bet.

735
00:34:42,607 --> 00:34:44,174
Nice job, by the way.

736
00:34:44,320 --> 00:34:46,756
Like you said, I could
handle it on my own.

737
00:34:46,767 --> 00:34:48,134
Indeed.

738
00:34:48,604 --> 00:34:50,360
I checked the board
when I got out of surgery

739
00:34:50,371 --> 00:34:53,721
and noticed that Abrams was
using the OR 2.0 this afternoon.

740
00:34:53,732 --> 00:34:56,204
No record of you stepping in at all.

741
00:34:56,294 --> 00:34:57,406
Yeah.

742
00:34:57,417 --> 00:34:59,370
Wires must have gotten
crossed somewhere.

743
00:34:59,381 --> 00:35:01,688
It was actually Onc
Surg that needed a hand.

744
00:35:02,120 --> 00:35:04,897
I know you're probably lying to me.

745
00:35:04,908 --> 00:35:07,041
But I'm appreciative nonetheless.

746
00:35:10,735 --> 00:35:12,710
- It'll be okay.
- Kira!

747
00:35:12,786 --> 00:35:14,257
Mom?

748
00:35:15,391 --> 00:35:17,524
- Is she gonna be okay?
- Yes.

749
00:35:17,580 --> 00:35:21,020
She has some recovery time
ahead of her, but she'll be okay.

750
00:35:21,390 --> 00:35:24,810
Unfortunately, we were
not able to save the fetus.

751
00:35:25,309 --> 00:35:26,919
I'm so sorry, Mom.

752
00:35:26,930 --> 00:35:30,282
Oh, Kira, honey, what were you thinking?

753
00:35:30,293 --> 00:35:31,782
You need a stem cell donor.

754
00:35:31,793 --> 00:35:34,579
I thought that maybe
if I had a baby, then...

755
00:35:34,590 --> 00:35:36,462
Look at me, honey.

756
00:35:36,473 --> 00:35:38,348
I'm gonna be...

757
00:35:38,755 --> 00:35:42,294
we're gonna get through this.

758
00:35:42,369 --> 00:35:44,241
We haven't found a donor yet,

759
00:35:44,252 --> 00:35:46,632
but these things, they take time.

760
00:35:46,643 --> 00:35:48,638
What if we can't?

761
00:35:49,301 --> 00:35:52,260
We just have to be brave.

762
00:35:52,271 --> 00:35:54,925
I know that won't be hard for you.

763
00:35:54,936 --> 00:35:57,765
We're gonna give you some privacy.

764
00:36:02,769 --> 00:36:05,306
- Boy, is she lucky.
- Oh, absolutely.

765
00:36:05,317 --> 00:36:08,459
- Kira could have died today.
- I'm talking about Kimberly.

766
00:36:08,972 --> 00:36:11,638
How unbelievably lucky
she is to have a daughter

767
00:36:11,649 --> 00:36:13,803
willing to make such
a generous act of love.

768
00:36:21,550 --> 00:36:24,074
How are Aiden and Sandy doing?

769
00:36:24,118 --> 00:36:27,339
Yeah, it looks like
they're working it out.

770
00:36:28,662 --> 00:36:31,273
Aw, looks like they made up.

771
00:36:31,869 --> 00:36:32,970
Yeah.

772
00:36:32,981 --> 00:36:36,028
Nothing like coming clean
to re-establish trust.

773
00:36:42,592 --> 00:36:43,594
Hey.

774
00:36:46,564 --> 00:36:47,988
Can we talk?

775
00:36:48,360 --> 00:36:49,829
- Yeah.
- Yeah?

776
00:36:50,858 --> 00:36:53,034
All right. Uh...

777
00:36:55,831 --> 00:36:58,582
This morning, your offer...

778
00:36:58,881 --> 00:37:01,405
you realize what this could mean, right?

779
00:37:01,696 --> 00:37:04,288
If you have some sort
of health crisis someday

780
00:37:04,299 --> 00:37:07,581
- with only one kidney left...
- I know what I'm risking.

781
00:37:08,503 --> 00:37:10,026
You do not have to do this.

782
00:37:10,037 --> 00:37:12,039
Dad, you don't understand.

783
00:37:12,050 --> 00:37:13,573
I need to do this.

784
00:37:18,041 --> 00:37:20,539
If you turn out to be a match, uh,

785
00:37:21,359 --> 00:37:23,395
I won't say no.

786
00:37:30,507 --> 00:37:33,020
Na zdrowie.

787
00:37:33,762 --> 00:37:36,373
And golumpki?

788
00:37:36,384 --> 00:37:38,388
- Oh, my gosh, delicious.
- Thank you.

789
00:37:38,399 --> 00:37:40,401
Liliana is a wonderful cook.

790
00:37:40,412 --> 00:37:41,587
And you know what?

791
00:37:41,771 --> 00:37:43,415
She can clean.

792
00:37:43,458 --> 00:37:44,503
A professional.

793
00:37:44,578 --> 00:37:45,623
You don't need a maid now.

794
00:37:45,634 --> 00:37:47,289
- Pavo.
- What?

795
00:37:47,300 --> 00:37:49,172
It was a joke!

796
00:37:49,470 --> 00:37:51,542
- Here.
- No, I'm good.

797
00:37:51,610 --> 00:37:53,381
Thank you very much. It's delicious.

798
00:37:53,392 --> 00:37:55,163
I gotta drive, gotta drive.

799
00:37:55,174 --> 00:37:56,349
Oh, good!

800
00:37:56,360 --> 00:37:58,188
Responsible.

801
00:38:00,623 --> 00:38:01,929
So.

802
00:38:02,085 --> 00:38:03,652
Pan Daniel.

803
00:38:03,871 --> 00:38:06,758
- Pan? Pan Daniel?
- It means "sir."

804
00:38:07,296 --> 00:38:10,140
You are an important
man with an important job.

805
00:38:10,151 --> 00:38:11,502
Oh, I don't know about that.

806
00:38:11,513 --> 00:38:15,403
Um, can't imagine doing anything else.

807
00:38:15,414 --> 00:38:17,120
Certainly keeps me on my toes.

808
00:38:17,131 --> 00:38:20,441
A lucky man who doesn't hate his job.

809
00:38:20,452 --> 00:38:22,758
Say that again. Lucky indeed.

810
00:38:24,877 --> 00:38:27,053
So tell me, Doctor.

811
00:38:27,272 --> 00:38:29,275
You deal with any crazy people today?

812
00:38:29,286 --> 00:38:30,843
You know what, Pavo?
Even if I wanted to,

813
00:38:30,853 --> 00:38:32,202
I wouldn't be able to tell you.

814
00:38:32,246 --> 00:38:34,087
And honestly, I don't love that word.

815
00:38:34,098 --> 00:38:35,902
I don't know, maybe it's a shrink thing.

816
00:38:36,255 --> 00:38:39,732
- Anyway.
- I'm sorry. My English is not so good.

817
00:38:39,743 --> 00:38:42,006
- It's okay.
- Not so correct.

818
00:38:42,017 --> 00:38:43,629
I didn't mean to offend.

819
00:38:43,640 --> 00:38:45,686
None taken, whatsoever.

820
00:38:46,115 --> 00:38:47,734
But you must have some good stories.

821
00:38:47,745 --> 00:38:49,916
- Pavo!
- What?

822
00:38:49,958 --> 00:38:52,524
He doesn't want to talk
about his work. I get it.

823
00:38:52,535 --> 00:38:54,679
I think I'm going to check on the babka.

824
00:38:54,690 --> 00:38:57,214
And I'm gonna get rid
of some of these dishes.

825
00:39:10,126 --> 00:39:12,568
What did he, uh... what did he say?

826
00:39:12,579 --> 00:39:14,146
Oh, he was, uh...

827
00:39:14,157 --> 00:39:17,509
he was just wondering
if we had any more vodka.

828
00:39:27,503 --> 00:39:28,607
Hey, Sharon.

829
00:39:28,650 --> 00:39:29,782
Do you have a minute?

830
00:39:29,825 --> 00:39:31,392
Oh, is it important, Maggie?

831
00:39:31,436 --> 00:39:33,133
This is really not a good time.

832
00:39:33,176 --> 00:39:34,743
It kind of is.

833
00:39:34,931 --> 00:39:37,267
Okay, come. Come here.

834
00:39:37,555 --> 00:39:38,561
What's up?

835
00:39:38,572 --> 00:39:41,752
I lied to you earlier,
and I feel horrible about it.

836
00:39:41,763 --> 00:39:43,491
Lied? About what?

837
00:39:43,802 --> 00:39:46,538
I didn't get all dressed up
to renew my driver's license.

838
00:39:46,681 --> 00:39:48,616
I was meeting with a headhunter.

839
00:39:48,627 --> 00:39:50,890
About maybe finding another job.

840
00:39:51,308 --> 00:39:52,805
Okay.

841
00:39:53,012 --> 00:39:55,759
I was frustrated
last week in ED, and I...

842
00:39:55,845 --> 00:39:57,456
I called them.

843
00:39:57,566 --> 00:40:00,624
I instantly regretted
it, and I feel guilty

844
00:40:00,635 --> 00:40:02,720
even thinking about leaving.

845
00:40:03,055 --> 00:40:05,671
With all the changes that
are going down in the ED

846
00:40:05,682 --> 00:40:09,019
and all this chatter
about going for-profit...

847
00:40:10,903 --> 00:40:14,037
I have a bad feeling about the
direction that Jack is taking us.

848
00:40:14,048 --> 00:40:15,904
I get your frustration, Maggie,

849
00:40:15,915 --> 00:40:17,917
and I promise you, we're working

850
00:40:17,960 --> 00:40:20,485
on a course correction as we speak.

851
00:40:20,528 --> 00:40:23,792
The board is in the process
of defeating Jack's agenda,

852
00:40:23,836 --> 00:40:26,229
and we're going to hold the line.

853
00:40:26,724 --> 00:40:27,991
Good.

854
00:40:28,002 --> 00:40:29,613
I really don't wanna leave Med.

855
00:40:34,506 --> 00:40:36,246
It's a great day for Gaffney, everybody.

856
00:40:36,257 --> 00:40:37,737
Thank you.

857
00:40:37,748 --> 00:40:40,078
I'm gonna make sure to
have an even brighter future.

858
00:40:40,089 --> 00:40:41,676
Thank you.

859
00:40:42,990 --> 00:40:45,379
George? What's going on?

860
00:40:45,422 --> 00:40:47,843
Jack.

861
00:40:48,369 --> 00:40:50,545
He got the votes.

862
00:40:50,709 --> 00:40:54,246
We are now a for-profit hospital.

863
00:40:54,409 --> 00:40:55,518
How?

864
00:40:55,529 --> 00:40:56,553
Who flipped?

865
00:40:56,564 --> 00:40:57,722
Vernon!

866
00:40:57,733 --> 00:41:00,401
Apparently, he was
so impressed with 2.0,

867
00:41:00,412 --> 00:41:03,571
he decided to be
supportive of any measure

868
00:41:03,582 --> 00:41:06,806
that would bring in more
advancement in high-tech medicine.

869
00:41:07,676 --> 00:41:10,288
Sharon, I am so sorry.

870
00:41:17,086 --> 00:41:22,091
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -

