1
00:00:10,929 --> 00:00:12,695
Whew. Damn, that thing's cookin'.

2
00:00:12,750 --> 00:00:14,951
Yeah. EV cars, man.
Batteries burn extra hot.

3
00:00:15,019 --> 00:00:16,719
Yeah, we're gonna need
all the water we can get.

4
00:00:16,787 --> 00:00:18,254
Looks like the high-voltage
cells underneath

5
00:00:18,323 --> 00:00:19,655
are already fully compromised.

6
00:00:19,724 --> 00:00:21,190
Y'all get that one-and-a-half hooked up.

7
00:00:21,259 --> 00:00:23,558
- Copy that.
- This was not my fault.

8
00:00:23,626 --> 00:00:25,729
- You the pick-up?
- I'm sure I had the green light.

9
00:00:25,754 --> 00:00:27,420
He just came flying
through the intersection.

10
00:00:27,445 --> 00:00:29,364
Okay. Captain Vega and her team,
they're gonna take care of you.

11
00:00:29,432 --> 00:00:31,099
Alright. Why don't you walk
to the ambulance with us,

12
00:00:31,124 --> 00:00:32,177
take a look?

13
00:00:32,202 --> 00:00:33,701
Marwani, Strickland.

14
00:00:33,726 --> 00:00:36,058
Start to tamp them flames down
so we can get the driver out.

15
00:00:36,083 --> 00:00:38,683
Hey, there's no driver.
He just walked off.

16
00:00:38,708 --> 00:00:40,008
There's a passenger in the
back seat. I tried to get him out.

17
00:00:40,033 --> 00:00:42,033
- I couldn't get close enough.
- Hey, scratch that.

18
00:00:42,058 --> 00:00:44,889
No driver, we got a victim
in the backseat, so make a path.

19
00:00:44,914 --> 00:00:46,225
Chavez, get in there with hand tools.

20
00:00:46,250 --> 00:00:48,477
- You're gonna pull 'em out.
- Copy that.

21
00:01:01,664 --> 00:01:03,093
Alright, kill 'em.

22
00:01:03,366 --> 00:01:04,976
Chavez, you're up.

23
00:01:07,870 --> 00:01:09,836
Damn. It's like one of
those trick birthday candles.

24
00:01:09,906 --> 00:01:13,107
Hey, get them hoses back on there!
And keep 'em there!

25
00:01:17,113 --> 00:01:18,745
Alright, Chavez, get him out.

26
00:01:25,119 --> 00:01:28,000
We're gonna get you out of here, sir.

27
00:01:28,791 --> 00:01:31,000
Alright, he's clear!

28
00:01:34,263 --> 00:01:36,530
We got you, buddy. We got you.

29
00:01:45,136 --> 00:01:46,602
TK, vitals.

30
00:01:46,627 --> 00:01:48,451
He's breathing
and his airways are clear,

31
00:01:48,476 --> 00:01:49,708
but he's tachycardic, Cap.

32
00:01:49,777 --> 00:01:52,312
Nancy, get him on O2
and then radio West Park.

33
00:01:52,337 --> 00:01:54,414
- Let 'em know we're on our way.
- Copy.

34
00:01:54,882 --> 00:01:56,615
Hey, kill it.

35
00:01:59,087 --> 00:02:00,186
Y'all did good work.

36
00:02:00,255 --> 00:02:02,655
Well, at least the fire's out.

37
00:02:05,593 --> 00:02:06,892
You had to say it, didn't ya?

38
00:02:10,631 --> 00:02:13,166
Sir, you with us?

39
00:02:13,234 --> 00:02:14,834
You've been in an accident.

40
00:02:14,859 --> 00:02:16,381
Can you open your eyes for me?

41
00:02:17,772 --> 00:02:20,406
- Concussion?
- Pupillary response is fine.

42
00:02:20,431 --> 00:02:22,629
And his lungs don't sound like
they have much smoke damage.

43
00:02:22,654 --> 00:02:24,454
As far as I can tell,
there-there's no head injury.

44
00:02:24,479 --> 00:02:26,756
- There's no blunt-force trauma.
- So what's it mean?

45
00:02:26,781 --> 00:02:28,955
It means he might have been
this way before the accident.

46
00:02:28,980 --> 00:02:30,312
- How?
- I...

47
00:02:35,790 --> 00:02:37,723
This scar is from a dialysis shunt.

48
00:02:40,595 --> 00:02:42,127
What is that?

49
00:02:43,163 --> 00:02:45,698
Nancy, radio West Park.

50
00:02:45,766 --> 00:02:48,433
Tell 'em to have their
transplant unit on standby.

51
00:02:48,503 --> 00:02:50,035
He needs a transplant?

52
00:02:50,104 --> 00:02:52,738
Judging by these staples,
he's already had one.

53
00:02:52,763 --> 00:02:54,515
I'm guessing kidney.

54
00:02:54,709 --> 00:02:58,110
He's unresponsive because he's
still under anesthesia from the surgery.

55
00:02:58,178 --> 00:03:01,046
Sir, I need you to stay still.

56
00:03:01,115 --> 00:03:02,882
We're gonna get you
back to the hospital.

57
00:03:02,950 --> 00:03:04,483
This time, you're gonna stay there.

58
00:03:13,292 --> 00:03:14,458
Where's the trauma team?

59
00:03:14,483 --> 00:03:16,314
The radio nurse
just told me to stand by.

60
00:03:16,339 --> 00:03:17,973
They're still waiting for
the transplant nephrologist

61
00:03:17,998 --> 00:03:19,463
- to get back from lunch.
- Oh, the hell with that.

62
00:03:19,533 --> 00:03:21,766
Nancy, go into the commissary
and get that doctor yourself

63
00:03:21,791 --> 00:03:23,547
- if you have to.
- Copy, Cap.

64
00:03:23,572 --> 00:03:24,771
On my way to ruin lunch.

65
00:03:35,059 --> 00:03:36,773
TK? Hey.

66
00:03:37,178 --> 00:03:38,827
TK? Hey.

67
00:03:38,852 --> 00:03:40,317
TK, can you hear me?

68
00:03:40,386 --> 00:03:42,420
Oh, he got me good, Cap.

69
00:03:42,488 --> 00:03:44,455
Yeah. Yeah, I can see that.

70
00:03:44,524 --> 00:03:47,058
Where is he?

71
00:03:50,597 --> 00:03:52,129
Gone.

72
00:03:52,154 --> 00:03:55,910
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

73
00:03:55,935 --> 00:03:58,269
Okay, you guys, be honest.
Is it noticeable?

74
00:04:01,040 --> 00:04:02,306
It's that bad, isn't it?

75
00:04:02,331 --> 00:04:03,397
No, it's not.

76
00:04:03,422 --> 00:04:05,389
They literally just gasped, Nancy.

77
00:04:05,414 --> 00:04:07,821
You guys, will you tell him
that it's not that bad?

78
00:04:07,846 --> 00:04:09,447
- Oh...
- Let me take a little...

79
00:04:10,516 --> 00:04:12,183
Oh, no, no, that's not that bad.

80
00:04:12,251 --> 00:04:13,484
- That's not bad at all.
- Yeah.

81
00:04:13,553 --> 00:04:15,977
I mean, yeah, your-your face.
It looks, um...

82
00:04:16,255 --> 00:04:17,321
symmetrical.

83
00:04:18,357 --> 00:04:19,890
Paul. Come on.

84
00:04:19,959 --> 00:04:21,258
Tell me the truth.

85
00:04:22,795 --> 00:04:24,195
I'm sure it'll go down by the wedding.

86
00:04:24,263 --> 00:04:26,297
It's not the wedding
I'm worried about, alright?

87
00:04:26,365 --> 00:04:28,365
Carlos and I are meeting my
Uncle Robert tonight for the first time.

88
00:04:28,434 --> 00:04:30,568
Oh, yeah, you definitely wanna
get a good concealer then, bro.

89
00:04:30,636 --> 00:04:32,069
Wait.

90
00:04:32,138 --> 00:04:33,971
You're meeting your uncle
for the first time tonight?

91
00:04:34,039 --> 00:04:35,339
Well, it's my dad's half-brother.

92
00:04:35,408 --> 00:04:37,707
He met him last year
when he went to California.

93
00:04:37,775 --> 00:04:39,709
You gonna be in a room full of Strands.

94
00:04:39,777 --> 00:04:41,677
The odds are, you ain't gonna
be the only one with a shiner.

95
00:04:41,702 --> 00:04:42,801
True that.

96
00:04:42,826 --> 00:04:44,577
No, but seriously, though,
how does a guy

97
00:04:44,602 --> 00:04:46,460
who looked like a vegetable
at the accident scene

98
00:04:46,485 --> 00:04:49,051
just get up and hit you
with a right cross?

99
00:04:49,121 --> 00:04:50,220
Renal failure?

100
00:04:50,288 --> 00:04:51,687
Well, that's my best guess.

101
00:04:51,756 --> 00:04:55,158
I mean, it would account
for the sudden violent behavior.

102
00:04:55,227 --> 00:04:57,227
Well, in my experience,
sudden violent behavior

103
00:04:57,295 --> 00:04:59,529
can be caused by a lot of things.

104
00:04:59,998 --> 00:05:02,698
Renal failure is not usually
at the top of that list.

105
00:05:03,235 --> 00:05:05,868
Detective McGregor, that-that patient

106
00:05:05,937 --> 00:05:08,104
couldn't have been more than three hours

107
00:05:08,173 --> 00:05:09,772
off of the operating table

108
00:05:10,342 --> 00:05:12,108
after having a kidney transplant.

109
00:05:12,177 --> 00:05:14,043
- So?
- So...

110
00:05:14,112 --> 00:05:16,513
you are required to be hospitalized

111
00:05:16,581 --> 00:05:18,281
for four to six days.

112
00:05:18,350 --> 00:05:22,518
Whichever hospital released him
is facing criminal negligence charges.

113
00:05:22,586 --> 00:05:24,019
Well, here's the thing.

114
00:05:24,087 --> 00:05:26,355
No hospital anywhere
near that accident site

115
00:05:26,423 --> 00:05:28,290
performed a kidney transplant on a guy

116
00:05:28,359 --> 00:05:30,225
matching John Doe's description.

117
00:05:30,694 --> 00:05:32,261
Are you saying that this...

118
00:05:32,796 --> 00:05:34,530
is an underground operation?

119
00:05:34,598 --> 00:05:36,064
It would appear so.

120
00:05:36,133 --> 00:05:38,567
Then you have a much
bigger problem on your hands.

121
00:05:39,136 --> 00:05:41,102
You need to find him right away.

122
00:05:41,172 --> 00:05:43,705
We don't have the resources
to put together a manhunt

123
00:05:43,774 --> 00:05:45,340
for a half-dead patient.

124
00:05:46,377 --> 00:05:48,810
Even if he managed to clunk
your paramedic on the head.

125
00:05:48,879 --> 00:05:51,413
You're missing a much
bigger point here, Detective.

126
00:05:51,482 --> 00:05:53,482
And what would that be, Captain?

127
00:05:54,485 --> 00:05:57,252
The question isn't
where your John Doe is.

128
00:05:57,788 --> 00:05:59,854
The question is,
where did he get that kidney?

129
00:06:15,538 --> 00:06:18,087
9-1-1. What's your emergency?

130
00:06:18,675 --> 00:06:20,657
Okay, please help me.

131
00:06:20,930 --> 00:06:22,410
I'm freezing.

132
00:06:22,435 --> 00:06:25,436
I think somebody did something to me.

133
00:06:25,461 --> 00:06:27,225
What do you mean did something to you?

134
00:06:28,341 --> 00:06:29,541
I don't know where I am.

135
00:06:29,652 --> 00:06:31,152
Uh... I...

136
00:06:31,221 --> 00:06:35,356
I woke up in a bathtub filled with ice.

137
00:06:35,425 --> 00:06:38,159
Okay. And you're at the
Sleep Tite Inn, is that right?

138
00:06:38,228 --> 00:06:41,162
I don't know.
I don't remember anything. I...

139
00:06:41,231 --> 00:06:43,798
I think he must have drugged me.

140
00:06:43,867 --> 00:06:47,035
And my head's fuzzy and e-everything
is j-just numb.

141
00:06:47,104 --> 00:06:48,703
Okay. What's your name, sweetie?

142
00:06:48,772 --> 00:06:50,716
Lexi.

143
00:06:50,741 --> 00:06:51,840
Lexi.

144
00:06:51,908 --> 00:06:53,708
Okay, Lexi, listen, my name is Grace.

145
00:06:53,776 --> 00:06:55,376
I'm getting some help to you, okay?

146
00:06:55,445 --> 00:06:57,678
But in the meantime, we gotta
get you out of that bathtub

147
00:06:57,747 --> 00:06:59,480
so that you don't get hypothermia.

148
00:06:59,549 --> 00:07:01,368
Oh, okay. okay.

149
00:07:11,026 --> 00:07:12,326
Okay. Okay.

150
00:07:18,568 --> 00:07:21,068
Oh, my God. Oh, my, God! Oh, my, God!

151
00:07:21,137 --> 00:07:22,236
Lexi, what's going on?

152
00:07:22,305 --> 00:07:24,805
Somebody cut me open.

153
00:07:24,874 --> 00:07:26,784
I'm-I'm-I'm bleeding.

154
00:07:26,809 --> 00:07:28,909
Where are you bleeding from?

155
00:07:28,978 --> 00:07:31,412
There's staples, and it's leaking bad.

156
00:07:31,481 --> 00:07:33,247
Lexi, are there towels around?

157
00:07:33,316 --> 00:07:34,882
Yes, yeah.

158
00:07:35,285 --> 00:07:37,551
I want you to grab one
and roll it up, okay?

159
00:07:37,620 --> 00:07:40,487
And then lie down
or kneel up against it.

160
00:07:40,512 --> 00:07:41,965
Try to put some
pressure on the wound, okay?

161
00:07:41,990 --> 00:07:43,837
That should help
to slow the bleeding down.

162
00:07:43,862 --> 00:07:45,261
Okay. Oh...

163
00:07:52,000 --> 00:07:55,234
Okay. Okay, I'm doing it.

164
00:07:55,304 --> 00:07:57,203
Okay, good.
Now, paramedics are on the way,

165
00:07:57,272 --> 00:07:58,938
but we gotta figure out
what room you're in

166
00:07:59,007 --> 00:08:00,206
so that they can find you.

167
00:08:00,275 --> 00:08:01,741
I don't know! I don't...

168
00:08:02,844 --> 00:08:05,077
Sarah.

169
00:08:05,146 --> 00:08:06,680
I need you to call the Sleep Tite Inn

170
00:08:06,748 --> 00:08:08,181
and figure out
which of their rooms right now

171
00:08:08,249 --> 00:08:09,716
are currently
using their landline, okay?

172
00:08:09,741 --> 00:08:10,838
It can't be that many of them.

173
00:08:12,020 --> 00:08:13,920
I'm gonna die in here, aren't I, Grace?

174
00:08:13,988 --> 00:08:15,322
No, ma'am.

175
00:08:16,825 --> 00:08:18,566
Rescue 122. What's your status?

176
00:08:18,591 --> 00:08:19,690
We're on scene.

177
00:08:19,715 --> 00:08:21,214
Just start knocking on doors.

178
00:08:21,529 --> 00:08:24,697
Lexi, listen, help is at the hotel,
so if you hear a knock at the door,

179
00:08:24,765 --> 00:08:26,097
I want you to let me know.

180
00:08:26,166 --> 00:08:29,201
Alright? Otherwise, just listen
to the sound of my voice

181
00:08:29,269 --> 00:08:31,169
and keep talking to me, okay?

182
00:08:32,039 --> 00:08:33,238
Okay.

183
00:08:36,143 --> 00:08:37,309
Lexi, sweetie?

184
00:08:39,447 --> 00:08:41,480
Lexi?

185
00:08:41,549 --> 00:08:43,048
Lexi, can you hear me?

186
00:08:43,951 --> 00:08:46,852
Lexi, you still with me, baby?
Keep talking to me.

187
00:08:48,288 --> 00:08:49,321
Mama?

188
00:08:50,658 --> 00:08:52,224
Mama, is that you?

189
00:08:54,962 --> 00:08:57,629
Yeah, it's me, baby.

190
00:08:57,698 --> 00:09:00,232
I'm here. You just, you
keep talking to me, okay?

191
00:09:01,273 --> 00:09:02,639
I'm not cold anymore.

192
00:09:04,171 --> 00:09:07,594
I'm better now. Warm.

193
00:09:07,619 --> 00:09:09,452
I'm just gonna...

194
00:09:09,477 --> 00:09:11,687
close my eyes for a second.

195
00:09:13,414 --> 00:09:14,480
Uh-uh, Lexi.

196
00:09:14,548 --> 00:09:17,835
Uh-uh, baby, you have to wake up. Lexi!

197
00:09:17,860 --> 00:09:21,396
117. The clerk said the only
landline operating at the inn

198
00:09:21,421 --> 00:09:22,787
is in room 117.

199
00:09:22,812 --> 00:09:24,577
Rescue 122.

200
00:09:24,602 --> 00:09:26,403
Your patient is in room 117.

201
00:09:26,428 --> 00:09:28,194
Go, go, go. Right now.

202
00:09:29,999 --> 00:09:31,065
She's in here.

203
00:09:33,236 --> 00:09:35,665
Ma'am? Ma'am, can you hear me?

204
00:09:36,572 --> 00:09:37,605
No pulse.

205
00:09:42,176 --> 00:09:44,043
I'm putting her on the LifePak.
Start drying her off.

206
00:09:44,112 --> 00:09:46,846
Rescue 122. I need the
patient's status when you're able.

207
00:09:46,914 --> 00:09:48,448
She's in V-tach.

208
00:09:50,952 --> 00:09:52,995
Stand back. Clear.

209
00:09:54,265 --> 00:09:55,731
Patient's unresponsive.

210
00:09:56,057 --> 00:09:58,524
Shocking her again. Clear.

211
00:09:58,593 --> 00:10:00,376
Shock.

212
00:10:02,930 --> 00:10:04,464
She's back in sinus.

213
00:10:04,532 --> 00:10:06,165
Ma'am, can you hear me?

214
00:10:06,551 --> 00:10:07,718
Uh, yeah.

215
00:10:07,743 --> 00:10:09,302
We're gonna take care of you.

216
00:10:09,371 --> 00:10:11,203
Start a line. Run it wide open.

217
00:10:11,273 --> 00:10:13,639
Dispatch, patient
is awake and responsive.

218
00:10:13,707 --> 00:10:14,906
- Oh, my God.
- Please let West Park know

219
00:10:14,975 --> 00:10:16,475
that we are bringing her in now.

220
00:10:16,543 --> 00:10:20,011
Okay, will do. Rescue 122, thank you.

221
00:10:20,080 --> 00:10:23,047
Her name's Lexi, okay?
Please take care of her.

222
00:10:23,116 --> 00:10:24,249
Copy that.

223
00:10:39,220 --> 00:10:41,820
So, Robert, you were saying
that this is your first time in Texas?

224
00:10:41,845 --> 00:10:43,304
I've been through it before.

225
00:10:43,329 --> 00:10:44,667
You know, it's kinda hard to avoid

226
00:10:44,692 --> 00:10:46,991
when you're traveling east
from Southern California.

227
00:10:47,060 --> 00:10:48,493
Well, I wish you'd given me more notice

228
00:10:48,562 --> 00:10:50,528
'cause I would have taken
more time off from work.

229
00:10:50,597 --> 00:10:53,765
Well, the point was not for you
to have to take time off of work.

230
00:10:54,334 --> 00:10:57,034
I'm just grateful that you were
able to find time for this.

231
00:10:57,103 --> 00:10:59,871
Are you kidding me? My only brother
comes to town, I'm taking time off.

232
00:10:59,939 --> 00:11:01,973
And you are gonna stay
till at least Saturday

233
00:11:02,041 --> 00:11:03,541
so we can make up for lost time.

234
00:11:03,610 --> 00:11:04,643
Okay.

235
00:11:04,711 --> 00:11:08,179
Uncle Robert, do you have any photos
of my cousins you could show us?

236
00:11:08,248 --> 00:11:09,681
Oh, yeah. No, absolutely.

237
00:11:09,750 --> 00:11:12,049
Um, this is Hannah.

238
00:11:12,519 --> 00:11:14,686
She is 17 and currently obsessed

239
00:11:14,755 --> 00:11:16,688
with choir and musical theater.

240
00:11:16,757 --> 00:11:18,323
Nice.

241
00:11:18,392 --> 00:11:19,697
Hmm.

242
00:11:19,722 --> 00:11:22,056
And that is...

243
00:11:22,929 --> 00:11:24,162
That's Yvonne.

244
00:11:24,187 --> 00:11:25,274
Sorry, it was...

245
00:11:25,299 --> 00:11:27,699
She is, um, about to be 15,

246
00:11:27,768 --> 00:11:31,568
and she loves soccer and softball.

247
00:11:32,906 --> 00:11:34,238
- Of course.
- They-they both say hello.

248
00:11:34,707 --> 00:11:37,842
Well, I cannot wait to meet them
and the rest of your family.

249
00:11:37,911 --> 00:11:39,643
Well, they're your family, too, now, TK.

250
00:11:40,880 --> 00:11:43,147
Speaking of which...

251
00:11:43,216 --> 00:11:45,582
some relics from our dad.

252
00:11:51,057 --> 00:11:52,389
Oh, I remember that.

253
00:11:52,458 --> 00:11:53,825
- It's his Leatherman.
- Yeah.

254
00:11:53,893 --> 00:11:55,927
He said you always thought
this was really cool.

255
00:11:55,995 --> 00:11:57,895
Yeah, and he never let me touch it.

256
00:11:57,964 --> 00:12:00,164
Well, it is all yours now.

257
00:12:01,801 --> 00:12:04,868
Along with our dad's most
prized possession of all.

258
00:12:07,573 --> 00:12:09,206
La Sucre 1989?

259
00:12:09,274 --> 00:12:11,742
Yeah, I had to crack
into his safe to get that.

260
00:12:11,811 --> 00:12:14,911
Wow. I'm surprised it didn't
come with an armed escort.

261
00:12:14,980 --> 00:12:19,015
TK, I thought that you might like this.

262
00:12:19,084 --> 00:12:22,453
This was your grandfather's
personal journal.

263
00:12:22,521 --> 00:12:25,789
- Wait, Dad journaled?
- Yeah, like every night.

264
00:12:25,858 --> 00:12:27,791
I mean, until his health gave out.

265
00:12:27,860 --> 00:12:30,461
But, yeah, he-he journaled a lot.

266
00:12:30,529 --> 00:12:32,563
Are you sure
that you don't wanna keep it?

267
00:12:32,631 --> 00:12:35,232
I mean, he was your dad.
I-I never even met him.

268
00:12:35,446 --> 00:12:37,633
Well, I thought this would be
a nice way for you

269
00:12:37,702 --> 00:12:38,968
to get to know him

270
00:12:39,537 --> 00:12:41,203
even if just a, a little bit.

271
00:12:41,272 --> 00:12:42,605
Alright. Well...

272
00:12:43,274 --> 00:12:44,741
Thank you very much, Uncle Robert.

273
00:12:45,109 --> 00:12:47,943
Yeah. You are so welcome.

274
00:12:48,012 --> 00:12:49,512
And, uh, Owen.

275
00:12:49,859 --> 00:12:52,760
You are going to open this
bottle before I leave, right?

276
00:12:52,785 --> 00:12:54,427
- No.
- Yes. Open it.

277
00:12:54,452 --> 00:12:55,918
This is going into my safe.

278
00:13:00,992 --> 00:13:02,157
Hey, Lexi.

279
00:13:02,226 --> 00:13:03,593
Um, it's Grace.

280
00:13:04,149 --> 00:13:05,327
From 9-1-1.

281
00:13:05,397 --> 00:13:06,662
Oh, my God, you...

282
00:13:07,866 --> 00:13:09,564
You came to see me?

283
00:13:09,633 --> 00:13:10,999
I did, yeah.

284
00:13:11,635 --> 00:13:12,868
These are for you.

285
00:13:14,170 --> 00:13:16,405
Nobody ever gave me flowers before.

286
00:13:16,473 --> 00:13:18,273
They're beautiful, thank you.

287
00:13:18,341 --> 00:13:19,841
You're welcome.

288
00:13:21,077 --> 00:13:22,878
I thought I was gonna die.

289
00:13:24,548 --> 00:13:26,515
But your voice kept me alive.

290
00:13:30,987 --> 00:13:32,053
Sweetheart.

291
00:13:33,023 --> 00:13:37,258
The doctors say, uh,
whoever... cut me open

292
00:13:37,327 --> 00:13:39,127
took one of my kidneys.

293
00:13:39,863 --> 00:13:42,263
Now I have a, an infection in my blood.

294
00:13:43,099 --> 00:13:45,566
Do you have any family
you can call, Lexi?

295
00:13:46,436 --> 00:13:47,802
Not really.

296
00:13:47,870 --> 00:13:51,038
My stepfather is in Alabama,

297
00:13:51,106 --> 00:13:54,575
but he's-he's part of why I ran away.

298
00:13:55,445 --> 00:13:58,446
And besides, he'd just tell me
that I got what I deserved

299
00:13:58,514 --> 00:14:01,949
for... meeting a stranger.

300
00:14:02,017 --> 00:14:03,984
Lexi, what's the last thing
that you remember

301
00:14:04,053 --> 00:14:05,719
before you woke up in that motel?

302
00:14:06,355 --> 00:14:08,388
Um...

303
00:14:08,458 --> 00:14:11,892
I was gonna meet a date from Bash.

304
00:14:12,795 --> 00:14:14,227
Mike.

305
00:14:14,296 --> 00:14:16,497
We-we've been talking
for a couple of days

306
00:14:16,566 --> 00:14:19,231
and, uh, he has a job
that takes him all over.

307
00:14:19,300 --> 00:14:21,534
So he was here only in Austin...

308
00:14:21,603 --> 00:14:24,170
for a couple hours.

309
00:14:24,806 --> 00:14:28,641
And he, he asked me to meet him
at a bar near the airport.

310
00:14:29,478 --> 00:14:31,344
And he called me Sweet Angel.

311
00:14:34,649 --> 00:14:35,782
Bash...

312
00:14:36,952 --> 00:14:38,685
I don't think I've ever
heard of that place.

313
00:14:38,753 --> 00:14:40,453
- Where is it?
- Oh, no.

314
00:14:41,122 --> 00:14:43,422
It's not a place. It's a dating app.

315
00:14:46,260 --> 00:14:47,827
Am I gonna go to jail?

316
00:14:48,930 --> 00:14:50,029
Sweetheart, no.

317
00:14:51,265 --> 00:14:53,331
Why would you think
you're going to jail?

318
00:14:53,400 --> 00:14:56,468
Well, those officers,
they didn't believe me.

319
00:14:57,938 --> 00:14:59,905
They asked me how much I got for it.

320
00:15:00,307 --> 00:15:01,840
How much you got for what?

321
00:15:03,010 --> 00:15:04,142
My kidney.

322
00:15:07,781 --> 00:15:09,014
I'm sorry to interrupt.

323
00:15:09,082 --> 00:15:12,551
There's a detective here
who would like to speak with Lexi.

324
00:15:16,256 --> 00:15:17,322
Detective?

325
00:15:18,626 --> 00:15:19,691
McGregor.

326
00:15:20,160 --> 00:15:22,761
I'm Grace Ryder, uh,
from Austin Emergency Services.

327
00:15:22,830 --> 00:15:24,362
I took this 9-1-1 call.

328
00:15:24,431 --> 00:15:26,430
You always follow up
in person, Ms. Ryder?

329
00:15:26,499 --> 00:15:29,534
Not always, but I felt like
she could use a friend.

330
00:15:29,602 --> 00:15:32,302
And... evidently I was right

331
00:15:32,805 --> 00:15:35,272
because apparently the officers
that took her initial statement

332
00:15:35,341 --> 00:15:38,008
treated her more like a suspect
instead of a victim.

333
00:15:38,033 --> 00:15:39,744
It is possible to be both.

334
00:15:40,547 --> 00:15:41,946
What does that mean?

335
00:15:42,015 --> 00:15:44,281
Organ selling is a crime, Ms. Ryder.

336
00:15:44,350 --> 00:15:45,482
Even if it's your own.

337
00:15:45,552 --> 00:15:48,818
You really think she volunteered herself
to be brutalized

338
00:15:48,887 --> 00:15:51,320
and left alone to die
in a cheap motel room?

339
00:15:51,389 --> 00:15:52,789
I think it's likely that she made a deal

340
00:15:52,858 --> 00:15:55,625
with some very shady people
and got in over her head.

341
00:15:55,694 --> 00:15:57,360
Somebody lured her out.

342
00:15:57,667 --> 00:16:00,564
Uh, the jet-setting "Mike"
she met online?

343
00:16:01,332 --> 00:16:02,832
He doesn't exist.

344
00:16:03,902 --> 00:16:05,936
We checked her online activity.

345
00:16:06,004 --> 00:16:09,542
There's no history of a match
with anyone calling himself "Mike."

346
00:16:09,567 --> 00:16:11,808
He could have
easily deleted his account.

347
00:16:12,510 --> 00:16:14,911
She said that they met up
at a bar near the airport.

348
00:16:14,980 --> 00:16:16,746
Bar she can't remember the name of.

349
00:16:16,815 --> 00:16:18,848
Maybe because
she was roofied, Detective?

350
00:16:18,917 --> 00:16:20,450
She was sedated, yeah.

351
00:16:20,518 --> 00:16:22,261
But that's what happens when you
have your kidney removed.

352
00:16:22,286 --> 00:16:23,852
It was stolen from her.

353
00:16:23,921 --> 00:16:26,855
Well, we found an envelope
with $1,500 in cash

354
00:16:26,924 --> 00:16:28,591
on the nightstand in her motel room.

355
00:16:30,574 --> 00:16:32,659
She didn't tell you that part, did she?

356
00:16:33,098 --> 00:16:36,132
Okay, so then I'll ask you, Detective,

357
00:16:36,201 --> 00:16:38,501
since you are the professional...

358
00:16:38,570 --> 00:16:41,704
would you sell your kidney for $1,500?

359
00:16:41,772 --> 00:16:43,473
I've seen runaways do a lot worse

360
00:16:43,541 --> 00:16:45,208
for a lot less just to survive.

361
00:16:45,943 --> 00:16:47,310
I know that's not what you wanna hear,

362
00:16:47,378 --> 00:16:51,046
but all I can do is follow the evidence
wherever it takes me.

363
00:16:51,116 --> 00:16:54,817
Detective, I think maybe
you're just seeing what you wanna see.

364
00:16:54,885 --> 00:16:56,351
And I think you should let the police

365
00:16:56,420 --> 00:16:58,800
handle the police work and
stick to answering the phone.

366
00:17:17,324 --> 00:17:19,940
Let's go see what's going on.

367
00:17:22,957 --> 00:17:24,290
Gracie?

368
00:17:24,959 --> 00:17:26,359
Hey, my loves.

369
00:17:26,427 --> 00:17:28,995
Who's blowing up your phone
at the butt crack of dawn?

370
00:17:29,463 --> 00:17:31,163
Um, just some men.

371
00:17:34,502 --> 00:17:35,902
Just some men?

372
00:17:36,450 --> 00:17:38,350
I created a fake dating profile

373
00:17:38,506 --> 00:17:39,805
on the same app that Lexi was using

374
00:17:39,874 --> 00:17:43,242
to try and lure
the people out that hurt her.

375
00:17:43,311 --> 00:17:45,144
So far, nobody's matched the description

376
00:17:45,213 --> 00:17:47,280
of the guy that Lexi gave to me.

377
00:17:47,348 --> 00:17:50,950
Uh, nobody's called me Sweet Angel
like they have to her.

378
00:17:51,019 --> 00:17:52,418
She's gotten some "Hey, gorgeous'es"

379
00:17:52,486 --> 00:17:53,786
and a few other things

380
00:17:53,854 --> 00:17:55,521
I probably shouldn't mention
in front of the baby.

381
00:17:56,391 --> 00:17:57,756
Or your first husband.

382
00:17:57,825 --> 00:17:58,991
That, too.

383
00:18:07,234 --> 00:18:10,001
Let's go.

384
00:18:14,141 --> 00:18:16,341
Are you seriously
using your real picture?

385
00:18:16,410 --> 00:18:19,010
I also used a fake name,
so it's not a big deal.

386
00:18:19,079 --> 00:18:22,414
Baby, it's a big deal.
They gut that girl like a fish

387
00:18:22,439 --> 00:18:25,116
and then they left her
for dead. That's a big deal.

388
00:18:25,141 --> 00:18:26,740
And nobody gives a damn about it.

389
00:18:26,853 --> 00:18:29,487
Do I have to remind you
that you got Charlie now?

390
00:18:29,556 --> 00:18:31,256
Why would you risk doing that?

391
00:18:31,325 --> 00:18:33,591
Because I have Charlie, sweetheart.

392
00:18:33,994 --> 00:18:35,459
If Lexi was a cute white girl,

393
00:18:35,527 --> 00:18:38,295
she would be plastered
all over the news right now.

394
00:18:39,531 --> 00:18:41,498
But just like so many other
Black and Brown women,

395
00:18:41,567 --> 00:18:43,667
Lexi has not only been victimized,

396
00:18:43,735 --> 00:18:46,736
she has been forgotten about
and she has been blamed.

397
00:18:48,207 --> 00:18:50,207
Women who look just like
Charlie will one day.

398
00:18:50,276 --> 00:18:53,477
That... that's why I'm doing this.

399
00:18:59,785 --> 00:19:01,218
Well, I...

400
00:19:05,724 --> 00:19:07,257
I can appreciate that.

401
00:19:08,961 --> 00:19:12,795
I don't think the answer is
to use your own life as bait.

402
00:19:13,198 --> 00:19:15,365
So the answer is what then, sweetheart?

403
00:19:15,433 --> 00:19:19,602
When there are so many people
in this system who don't care.

404
00:19:20,805 --> 00:19:22,238
Find the people who do.

405
00:19:30,482 --> 00:19:32,207
She's got a lot on her plate.

406
00:19:32,232 --> 00:19:33,431
She does.

407
00:19:33,456 --> 00:19:36,511
And believe me when I tell you
she gives a damn about all of 'em.

408
00:19:36,888 --> 00:19:39,322
Which is why sometimes she can
come off a little prickly.

409
00:19:40,245 --> 00:19:41,391
And scowly.

410
00:19:41,459 --> 00:19:43,058
Okay. She sounds terrifying.

411
00:19:43,127 --> 00:19:44,159
She kind of is.

412
00:19:45,629 --> 00:19:47,329
Mrs. Ryder.

413
00:19:47,398 --> 00:19:49,612
- Sarina Washington.
- Oh, yeah.

414
00:19:49,637 --> 00:19:52,821
Thank you, um, for agreeing to
see me, Detective Washington.

415
00:19:52,846 --> 00:19:54,480
Sarina works just fine.

416
00:19:54,505 --> 00:19:57,739
Officer Reyes tells me
that you wanna discuss a case?

417
00:19:57,807 --> 00:20:00,208
I'm actually here about Lexi Briggs.

418
00:20:00,277 --> 00:20:03,578
I, uh, spoke to your colleague
first, Detective McGregor.

419
00:20:03,647 --> 00:20:06,814
And he seems convinced that
Lexi sold her own body part

420
00:20:07,484 --> 00:20:09,617
and now he's considering
charging her with a crime.

421
00:20:09,686 --> 00:20:11,353
It does happen, Mrs. Ryder.

422
00:20:11,422 --> 00:20:13,782
But I don't think that
was the case here, Detective.

423
00:20:13,807 --> 00:20:16,508
Lexi was a victim,
and she wasn't the only one.

424
00:20:18,762 --> 00:20:20,962
These are all 9-1-1 transcripts
and police reports

425
00:20:21,031 --> 00:20:22,830
of similar attacks
in the last two years.

426
00:20:22,899 --> 00:20:25,867
All the victims are women
of color, just like Lexi,

427
00:20:25,936 --> 00:20:28,135
who were lured in by a dating app.

428
00:20:28,204 --> 00:20:31,238
Drugged, operated on,
only to be ignored.

429
00:20:31,307 --> 00:20:33,741
Just like Lexi.

430
00:20:33,766 --> 00:20:35,363
These are all from out of state.

431
00:20:35,388 --> 00:20:36,822
That's because whoever's doing this,

432
00:20:36,847 --> 00:20:38,613
I don't think they're staying
in one place for too long.

433
00:20:38,682 --> 00:20:41,549
You are aware that
my beat is missing persons.

434
00:20:41,618 --> 00:20:43,451
Lexi Briggs isn't missing.

435
00:20:43,519 --> 00:20:45,219
No, but her kidney is.

436
00:20:46,289 --> 00:20:50,657
I don't generally locate folks
piece by piece, Officer Reyes.

437
00:20:50,726 --> 00:20:52,258
How about the man

438
00:20:52,327 --> 00:20:54,561
who's currently in possession
of said kidney?

439
00:20:54,630 --> 00:20:56,463
I'm listening.

440
00:20:56,531 --> 00:20:58,131
Yesterday, a car that was stolen

441
00:20:58,200 --> 00:21:00,934
out of New Orleans was involved
in a hit-and-run on Alvarado.

442
00:21:01,003 --> 00:21:03,637
The driver abandoned it, fled the scene,

443
00:21:03,706 --> 00:21:06,386
but he's still at large,
but there was a passenger.

444
00:21:06,541 --> 00:21:08,842
The passenger was rescued
by first responders.

445
00:21:08,911 --> 00:21:11,144
Then he assaulted a paramedic
and also fled.

446
00:21:11,213 --> 00:21:12,679
Also still at large.

447
00:21:12,748 --> 00:21:14,581
And the paramedic captain
who treated him,

448
00:21:14,650 --> 00:21:17,951
she believed that she saw signs
of a recent transplant surgery.

449
00:21:18,020 --> 00:21:20,988
So he'd have a reason to run,
if he could run.

450
00:21:21,013 --> 00:21:23,722
I can't imagine he got very far,
not without some help.

451
00:21:24,759 --> 00:21:27,426
I must say, you do make
a very compelling case.

452
00:21:29,697 --> 00:21:32,364
So... I'm sorry, Detective.
You believe us?

453
00:21:32,433 --> 00:21:33,666
Why wouldn't I?

454
00:21:34,870 --> 00:21:36,803
You said she was terrifying.

455
00:21:37,438 --> 00:21:39,304
I did not say that. I didn't say that.

456
00:21:39,373 --> 00:21:41,507
I personally think that
we should start searching

457
00:21:41,532 --> 00:21:43,099
on the national transplant waitlist,

458
00:21:43,124 --> 00:21:44,457
because I think he was
on it at some point.

459
00:21:44,482 --> 00:21:45,898
Whoa, whoa, whoa, easy.

460
00:21:45,923 --> 00:21:47,890
Mrs. Ryder, I said I believe you.

461
00:21:47,915 --> 00:21:49,972
I did not say I could help you.

462
00:21:50,952 --> 00:21:52,217
Why the hell not?

463
00:21:52,286 --> 00:21:53,848
It's not my case.

464
00:21:53,873 --> 00:21:56,474
You have to talk
to the detective in charge.

465
00:22:04,765 --> 00:22:06,197
Well...

466
00:22:06,266 --> 00:22:08,399
Looks like you got
the whole thing figured out.

467
00:22:08,468 --> 00:22:09,668
I don't know why I bother.

468
00:22:09,736 --> 00:22:11,002
Never said that.

469
00:22:11,071 --> 00:22:13,400
Brian, nobody is questioning your work.

470
00:22:13,425 --> 00:22:15,140
- Really?
- Or your commitment.

471
00:22:15,208 --> 00:22:16,975
But there does seem to be a pattern here

472
00:22:17,044 --> 00:22:19,104
that could use a harder look.

473
00:22:20,947 --> 00:22:22,180
Fine.

474
00:22:22,248 --> 00:22:24,181
You want this crap sandwich, Sarina?

475
00:22:24,249 --> 00:22:26,440
You don't just take a bite,
you get the whole thing.

476
00:22:30,255 --> 00:22:31,588
Knock yourselves out.

477
00:22:32,491 --> 00:22:34,424
I got enough on my plate anyway.

478
00:22:35,394 --> 00:22:37,995
Alright.
And I'll assume that you won't be

479
00:22:38,064 --> 00:22:40,875
bringing any charges
against Lexi Briggs.

480
00:22:40,900 --> 00:22:43,067
At least until I can go
through all of this.

481
00:22:43,135 --> 00:22:45,669
Well, you don't gotta worry about that.

482
00:22:46,238 --> 00:22:48,471
I never bring charges
against a dead person.

483
00:22:50,609 --> 00:22:51,675
What?

484
00:22:53,979 --> 00:22:56,113
Yeah. Lexi Briggs died in the hospital

485
00:22:56,182 --> 00:22:58,308
about an hour ago.

486
00:23:00,185 --> 00:23:01,617
I'm so sorry.

487
00:23:02,286 --> 00:23:04,754
They haven't even been able to...

488
00:23:04,823 --> 00:23:07,123
to get a hold of her stepdad
to notify him.

489
00:23:08,326 --> 00:23:10,059
Wow, that's terrible.

490
00:23:10,128 --> 00:23:12,461
You
should have seen her at the hospital.

491
00:23:12,530 --> 00:23:14,197
She was very scared.

492
00:23:14,265 --> 00:23:16,699
And she was... by herself.

493
00:23:16,768 --> 00:23:18,500
Gracie.

494
00:23:21,639 --> 00:23:23,206
You sound weary, honey.

495
00:23:23,274 --> 00:23:25,274
I am. I am.

496
00:23:25,343 --> 00:23:29,078
I am weary, Judd. I'm weary to my soul.

497
00:23:29,103 --> 00:23:30,478
Well, I'll tell you what.

498
00:23:30,503 --> 00:23:33,491
I'm taking the rest of the shift off
and I'm gonna come pick you up.

499
00:23:33,516 --> 00:23:35,516
No, it's okay.
You don't have to do that.

500
00:23:36,220 --> 00:23:38,019
I can't leave yet.

501
00:23:38,521 --> 00:23:40,722
Not when we have so much
work to do. Not when...

502
00:23:41,625 --> 00:23:44,126
the monsters who hurt her
are still out there.

503
00:23:44,194 --> 00:23:45,260
I just...

504
00:23:45,963 --> 00:23:47,129
I can't leave.

505
00:23:47,197 --> 00:23:48,496
Alright, well,

506
00:23:48,832 --> 00:23:52,100
I reckon you best go get
those sons of bitches then, huh?

507
00:23:52,169 --> 00:23:54,102
Yeah, I reckon so.

508
00:23:54,171 --> 00:23:55,336
I love you.

509
00:23:55,405 --> 00:23:57,338
You promise to take care of yourself.

510
00:23:57,407 --> 00:23:59,378
I love you, too. Thank you.

511
00:24:01,711 --> 00:24:03,812
We've been combing
through the transplant waitlist

512
00:24:03,881 --> 00:24:07,181
and wanted to see if anyone looked like
your fugitive kidney patient.

513
00:24:07,250 --> 00:24:08,615
Can you guys see these okay?

514
00:24:08,684 --> 00:24:10,918
Yeah, babe, we-we can see everything.

515
00:24:10,987 --> 00:24:13,439
It's just... none of those are the guy.

516
00:24:13,464 --> 00:24:15,332
- How about this?
- No.

517
00:24:15,357 --> 00:24:16,590
No, keep going.

518
00:24:16,659 --> 00:24:17,925
No.

519
00:24:17,994 --> 00:24:19,604
No, not them.

520
00:24:20,863 --> 00:24:24,098
Wait, wait, wait. Grace, can
you go back to that last guy?

521
00:24:24,167 --> 00:24:25,632
Mm-hmm. Him?

522
00:24:26,869 --> 00:24:27,968
Yeah.

523
00:24:33,042 --> 00:24:34,708
Uh, can I help you?

524
00:24:34,777 --> 00:24:37,711
Mrs. Harris, Detective
Washington, Austin PD.

525
00:24:37,780 --> 00:24:39,879
We'd like to have a few words
with your husband, Clint.

526
00:24:39,948 --> 00:24:42,481
Uh, Clint's on a business
trip to Albuquerque

527
00:24:42,550 --> 00:24:43,950
for the rest of the week.

528
00:24:43,975 --> 00:24:45,239
Can I ask what this is about?

529
00:24:45,264 --> 00:24:47,164
I'm pretty sure you know
what this is about.

530
00:24:47,189 --> 00:24:49,655
Your husband was involved
in a car accident yesterday.

531
00:24:49,724 --> 00:24:52,391
He assaulted a paramedic
while fleeing the incident.

532
00:24:52,460 --> 00:24:56,029
We also believe he recently received
a kidney off the black market.

533
00:24:56,097 --> 00:24:57,530
Like I said, he's not here,

534
00:24:57,598 --> 00:24:59,232
so you'll have to come back
another time.

535
00:25:00,235 --> 00:25:01,467
Captain Vega,

536
00:25:02,204 --> 00:25:04,337
would you please explain
what would happen to her husband

537
00:25:04,405 --> 00:25:06,339
if he doesn't receive
immediate medical attention?

538
00:25:06,407 --> 00:25:10,076
Given his condition, I'd say the
kidney wasn't a proper match,

539
00:25:10,145 --> 00:25:12,078
which means his body is rejecting it.

540
00:25:12,147 --> 00:25:15,680
Soon he'll go into sepsis,
if he hasn't already.

541
00:25:15,749 --> 00:25:19,417
After that, total organ failure,
and then he dies.

542
00:25:21,322 --> 00:25:23,989
Back den. To your left. Please help him.

543
00:25:30,130 --> 00:25:32,064
TK, LifePak. Nancy, get his temperature.

544
00:25:32,108 --> 00:25:33,141
Yeah, Cap.

545
00:25:35,602 --> 00:25:37,502
He's burning up, Cap.
His temperature's 103.

546
00:25:37,571 --> 00:25:39,437
His BP is 180 over 110.

547
00:25:39,506 --> 00:25:40,572
It must be septic shock.

548
00:25:40,640 --> 00:25:42,040
Alright, radio West Park,

549
00:25:42,109 --> 00:25:44,386
tell 'em that they better
have everybody standing by.

550
00:25:44,411 --> 00:25:46,722
Alright, let's go.
We gotta move him now.

551
00:25:53,871 --> 00:25:56,304
- Any updates on Harris?
- Still in surgery.

552
00:26:00,476 --> 00:26:03,643
Um... how many sugars
did you put in here?

553
00:26:03,712 --> 00:26:05,445
Two and a half packets, plus a Stevia.

554
00:26:05,514 --> 00:26:08,300
- Too much?
- No, it's perfect.

555
00:26:08,325 --> 00:26:10,401
How did you know exactly
how I take my coffee?

556
00:26:11,230 --> 00:26:12,795
Saw you make it back at the station.

557
00:26:13,698 --> 00:26:15,265
So you were observing me?

558
00:26:15,334 --> 00:26:17,167
Observing makes it sound creepy.

559
00:26:17,236 --> 00:26:20,703
It is a little creepy, but you have
a detective's eye, Officer Reyes.

560
00:26:20,772 --> 00:26:22,172
Thank you.

561
00:26:22,241 --> 00:26:25,342
You know, I recall sitting
in this very same hospital

562
00:26:25,411 --> 00:26:28,611
on another case encouraging
you to take the detective's exam.

563
00:26:28,680 --> 00:26:29,879
I thought about it.

564
00:26:30,582 --> 00:26:32,582
So why didn't you see it through?

565
00:26:33,885 --> 00:26:36,619
Because I became a police officer
to help my community.

566
00:26:38,089 --> 00:26:40,523
I'd rather be on patrol
trying to prevent problems

567
00:26:40,592 --> 00:26:43,492
than just picking up the pieces
after the damage is done.

568
00:26:44,729 --> 00:26:46,729
Hmm. I can respect that.

569
00:26:47,432 --> 00:26:51,467
But not every evil can be
spotted from a patrol car.

570
00:26:51,536 --> 00:26:54,537
Sometimes you gotta
follow 'em down a snake hole.

571
00:26:54,940 --> 00:26:57,974
Especially when you have a gift for it.

572
00:27:02,113 --> 00:27:03,478
Damn, girl.

573
00:27:03,948 --> 00:27:05,948
It feels like there's
steel cables in there.

574
00:27:06,416 --> 00:27:08,483
Yeah, it's... It's been a week.

575
00:27:08,552 --> 00:27:09,851
Hmm. I'll say.

576
00:27:10,387 --> 00:27:12,420
Well, the worst part's behind you now

577
00:27:12,489 --> 00:27:13,901
and you can exhale.

578
00:27:14,224 --> 00:27:17,358
- Which you still ain't done.
- Mm-mm.

579
00:27:17,427 --> 00:27:20,495
I can't help but feel like
this job is half done.

580
00:27:20,564 --> 00:27:22,163
Babe, what are you talking about?

581
00:27:22,232 --> 00:27:25,266
You helped catch the guy that
stole that little girl's kidney.

582
00:27:25,335 --> 00:27:27,603
No, he didn't steal her kidney.

583
00:27:27,671 --> 00:27:29,871
He had it, but he wasn't the one

584
00:27:29,940 --> 00:27:31,673
that-that lured her out or cut her open.

585
00:27:31,742 --> 00:27:33,909
Okay, no. No, but when he wakes up,

586
00:27:33,934 --> 00:27:35,364
he's gonna lead us to the ones who did.

587
00:27:35,389 --> 00:27:36,721
If he wakes up.

588
00:27:36,746 --> 00:27:38,178
Grace, look at me.

589
00:27:38,948 --> 00:27:40,214
You did your bit.

590
00:27:40,750 --> 00:27:42,282
Well, I appreciate you saying so.

591
00:27:43,019 --> 00:27:45,486
And I appreciate you guys
lettin' me stop by.

592
00:27:46,288 --> 00:27:48,889
I should probably go ahead and
take Charlie off Mom and Dad's hands.

593
00:27:48,958 --> 00:27:50,725
Why don't you just
leave her there tonight?

594
00:27:50,793 --> 00:27:53,393
What? No, I can't do that
to them with no notice.

595
00:27:53,462 --> 00:27:55,630
You don't do it to 'em. They
love having their grandbaby over.

596
00:27:55,698 --> 00:27:58,790
You know, you need to go home.
You need to rest.

597
00:27:58,815 --> 00:28:01,702
You need to put your feet up,
play some video games.

598
00:28:01,771 --> 00:28:03,638
It ain't healthy to walk around
with that much tension

599
00:28:03,706 --> 00:28:05,740
in your shoulders like that.
Ain't that right?

600
00:28:05,808 --> 00:28:07,241
Oh, as a medical professional?

601
00:28:07,309 --> 00:28:08,643
- Uh-huh.
- Yes, I must insist.

602
00:28:08,711 --> 00:28:10,477
Well, you know, a quiet night

603
00:28:10,546 --> 00:28:12,078
does sound pretty nice.

604
00:28:15,183 --> 00:28:17,717
Mr. Harris, I'm Detective Washington.

605
00:28:17,786 --> 00:28:19,612
This is Officer Reyes.

606
00:28:19,855 --> 00:28:23,123
We know you didn't receive
that kidney through legitimate channels.

607
00:28:23,191 --> 00:28:26,425
We need the names of the individuals
that provided it to you.

608
00:28:27,428 --> 00:28:31,064
They said they'd kill me
if I ever talked to the police.

609
00:28:31,133 --> 00:28:33,966
I think I'd rather face a few
years in prison than face them.

610
00:28:34,035 --> 00:28:36,935
Oh, you're looking at a lot
more than just a few years.

611
00:28:37,004 --> 00:28:39,505
I know the punishment
for buying an organ.

612
00:28:40,675 --> 00:28:42,608
"A fine that shall not exceed $50,000

613
00:28:42,677 --> 00:28:43,942
and five years in prison."

614
00:28:43,967 --> 00:28:46,018
How about the punishment
for accessory to murder?

615
00:28:48,216 --> 00:28:49,515
Murder?

616
00:28:49,584 --> 00:28:51,484
Lexi Briggs, your unwitting donor.

617
00:28:51,553 --> 00:28:53,752
She was drugged and had
her kidney stolen from her.

618
00:28:54,556 --> 00:28:56,689
She died of complications
from the surgery.

619
00:28:56,757 --> 00:28:57,823
Stolen?

620
00:28:57,892 --> 00:28:59,625
They-they said that the donors

621
00:28:59,694 --> 00:29:00,993
were all on the same page.

622
00:29:01,062 --> 00:29:02,961
They-they said that they willingly

623
00:29:03,030 --> 00:29:05,164
sold the kidney for $60,000.

624
00:29:05,233 --> 00:29:06,632
And everybody was safe.

625
00:29:06,701 --> 00:29:09,434
Lexi woke up in a bathtub
full of ice in a cheap motel

626
00:29:09,503 --> 00:29:12,171
with $1,500 on the nightstand.

627
00:29:12,239 --> 00:29:13,772
She was 21 years old.

628
00:29:15,176 --> 00:29:16,274
Oh, my God.

629
00:29:18,378 --> 00:29:19,745
Oh, my God. No.

630
00:29:20,781 --> 00:29:22,781
That poor girl. I...

631
00:29:23,117 --> 00:29:25,317
I would never have gone through
with this if I'd known.

632
00:29:25,385 --> 00:29:29,321
Then prove it to us by helping us
get justice for Lexi.

633
00:29:29,389 --> 00:29:31,289
The names, Mr. Harris.

634
00:29:36,600 --> 00:29:39,081
You're not hitting me. Stop.

635
00:29:45,939 --> 00:29:47,305
Hey, Carlos. What's up?

636
00:29:47,374 --> 00:29:49,393
He cracked, Grace. Clint Harris.

637
00:29:49,418 --> 00:29:51,753
He gave us the location
of the trafficking ring.

638
00:29:51,778 --> 00:29:53,177
No way. Where?

639
00:29:53,202 --> 00:29:54,466
Can't get into specifics,

640
00:29:54,491 --> 00:29:55,890
but we're getting ready to hit them now.

641
00:29:55,915 --> 00:29:57,482
We're just waiting for the
warrant to come through.

642
00:29:57,507 --> 00:29:58,539
Thought you'd like to know.

643
00:29:58,564 --> 00:30:01,753
I'm hugging you
through this phone, Carlos. Yes.

644
00:30:01,821 --> 00:30:03,054
Thank you. Thank you.

645
00:30:03,123 --> 00:30:04,356
I-I really appreciate it.

646
00:30:04,424 --> 00:30:06,658
Y'all be safe out there, okay?
Good luck.

647
00:30:06,727 --> 00:30:08,727
- I'll call you later.
- Okay.

648
00:30:08,795 --> 00:30:10,161
Bye.

649
00:30:10,230 --> 00:30:12,230
She sounds happy.

650
00:30:12,299 --> 00:30:13,598
More like over the moon.

651
00:30:14,100 --> 00:30:16,767
You really think these guys
could be using a dentist office

652
00:30:16,835 --> 00:30:18,935
to perform organ transplants?

653
00:30:19,639 --> 00:30:20,871
Makes sense.

654
00:30:20,939 --> 00:30:23,407
Got the office space,
a lot of the equipment.

655
00:30:23,476 --> 00:30:25,509
Not a lot of eyes on you after hours.

656
00:30:25,578 --> 00:30:27,878
- Except ours.
- Except ours.

657
00:30:32,084 --> 00:30:33,216
That's our warrant.

658
00:30:34,021 --> 00:30:35,298
SWAT, you ready?

659
00:30:35,323 --> 00:30:36,478
Locked and loaded.

660
00:30:36,503 --> 00:30:37,669
Then let's get in position.

661
00:30:45,500 --> 00:30:47,000
_

662
00:31:03,000 --> 00:31:04,050
_

663
00:31:06,000 --> 00:31:09,500
_

664
00:31:16,500 --> 00:31:19,000
_

665
00:31:20,000 --> 00:31:22,750
_

666
00:31:40,675 --> 00:31:42,351
Hey, it's Carlos.

667
00:31:42,419 --> 00:31:44,085
Sorry I missed you. Call you later.

668
00:31:45,656 --> 00:31:47,255
Carlos, it's me. Um...

669
00:31:48,191 --> 00:31:49,424
He just DM'd me.

670
00:31:49,493 --> 00:31:51,860
The guy that contacted Lexi
on the dating app.

671
00:31:51,928 --> 00:31:53,362
And he wants to meet now.

672
00:31:54,164 --> 00:31:55,564
Just, uh, call me back.

673
00:31:59,068 --> 00:32:00,133
McGregor.

674
00:32:00,202 --> 00:32:01,435
Uh, Detective McGregor,

675
00:32:01,504 --> 00:32:02,737
it's Grace Ryder.

676
00:32:03,272 --> 00:32:05,673
And how can I help you
tonight, Mrs. Ryder?

677
00:32:05,742 --> 00:32:08,208
You can radio Detective
Washington and Officer Reyes

678
00:32:08,277 --> 00:32:10,978
and tell 'em to meet me at the
Grasshopper Tavern by the airport.

679
00:32:11,046 --> 00:32:12,847
The guy who lured Lexi Briggs,

680
00:32:12,915 --> 00:32:16,016
he just reached out to me, and
he wants to meet in 20 minutes.

681
00:32:16,085 --> 00:32:17,718
And how can you be sure it's him?

682
00:32:17,787 --> 00:32:20,220
You wanted me to stick
to answering the phones, okay?

683
00:32:20,289 --> 00:32:21,355
That's what I'm doing.

684
00:32:21,424 --> 00:32:24,958
I believe that this is the man
who is responsible for Lexi's death.

685
00:32:25,027 --> 00:32:27,060
And if I don't leave now,
he's going to be gone.

686
00:32:27,129 --> 00:32:29,663
I strongly advise
against that, Mrs. Ryder.

687
00:32:29,732 --> 00:32:32,499
Well, I'm not asking
for your permission, Detective,

688
00:32:32,567 --> 00:32:34,401
but I am asking you to please get word

689
00:32:34,469 --> 00:32:36,870
to Detective Washington
and Officer Reyes, okay?

690
00:32:36,938 --> 00:32:38,671
The Grasshopper Tavern by the airport.

691
00:32:38,740 --> 00:32:40,640
I'm gonna keep him there
as long as I can.

692
00:32:40,709 --> 00:32:44,011
Just please deliver the message, okay?
I-I'm headed there now.

693
00:33:06,277 --> 00:33:07,943
Put your hands up now!

694
00:33:08,479 --> 00:33:10,212
Search that room!

695
00:33:10,848 --> 00:33:11,980
I want a lawyer.

696
00:33:12,049 --> 00:33:13,883
Fine. We have lots to talk about.

697
00:33:13,951 --> 00:33:15,684
Hook him up!

698
00:33:15,753 --> 00:33:17,219
Down! Put that down!

699
00:33:21,692 --> 00:33:23,292
Back away from that!

700
00:33:23,360 --> 00:33:25,294
Two operating tables.

701
00:33:25,696 --> 00:33:27,329
Only one patient prepped.

702
00:33:27,398 --> 00:33:29,364
Looks like they were getting
ready to do another transplant.

703
00:33:29,434 --> 00:33:31,745
Probably just waiting
for the kidney to get here.

704
00:33:31,969 --> 00:33:33,435
So where's the donor?

705
00:33:39,000 --> 00:33:40,600
_

706
00:33:45,081 --> 00:33:46,683
You must be lost.

707
00:33:47,798 --> 00:33:49,260
I'm sorry?

708
00:33:49,285 --> 00:33:51,252
Because heaven is a long way
from here, angel.

709
00:33:53,289 --> 00:33:54,489
You must be Mike.

710
00:33:55,325 --> 00:33:56,524
June.

711
00:33:56,593 --> 00:33:58,526
What can I get you to drink, June?

712
00:33:58,595 --> 00:34:01,529
Um, whatever you're having.

713
00:34:01,598 --> 00:34:04,917
My man, can I get two vodka tonics
whenever you get a chance?

714
00:34:05,469 --> 00:34:07,368
June, I am so glad you could make it.

715
00:34:07,437 --> 00:34:10,237
Yeah, I mean, it sounded
like it was now or never,

716
00:34:10,306 --> 00:34:11,839
so I figured why not take a leap

717
00:34:11,907 --> 00:34:13,106
and do something crazy?

718
00:34:13,175 --> 00:34:15,208
Ooh, adventurous. I like that.

719
00:34:15,277 --> 00:34:16,610
You know, I'm sorry for the rush-rush,

720
00:34:16,679 --> 00:34:19,122
but I have a flight to
Phoenix for a conference.

721
00:34:19,147 --> 00:34:21,548
But when I saw your picture,
I knew I had to see you.

722
00:34:21,573 --> 00:34:23,194
I knew you had the face of an angel,

723
00:34:23,219 --> 00:34:25,667
but who would have guessed
you have a voice of one, too?

724
00:34:26,321 --> 00:34:27,588
Well, you're very sweet, Mike.

725
00:34:29,024 --> 00:34:30,757
You got people in town
or are you just looking

726
00:34:30,826 --> 00:34:32,425
to blaze your own trail out here?

727
00:34:32,495 --> 00:34:35,929
Um, well, I know you... now.

728
00:34:35,998 --> 00:34:38,966
- Hmm.
- And this lady

729
00:34:39,034 --> 00:34:41,434
I met at the gym whose name
I cannot remember right now.

730
00:34:41,459 --> 00:34:43,363
Hey, that's not a bad start.

731
00:34:43,388 --> 00:34:44,774
Hm.

732
00:34:44,839 --> 00:34:46,305
Thank you, king.

733
00:34:47,642 --> 00:34:49,709
Oh, uh...

734
00:34:49,777 --> 00:34:51,758
Would you mind handing me a napkin?

735
00:34:52,013 --> 00:34:53,579
- Oh, yeah.
- He spilled it on my...

736
00:35:00,321 --> 00:35:01,921
Thank you, Angel.

737
00:35:06,460 --> 00:35:07,493
To new friends.

738
00:35:09,830 --> 00:35:10,929
To new friends.

739
00:35:16,336 --> 00:35:17,669
- If you like Country Rap...
- Mm-hmm.

740
00:35:17,738 --> 00:35:20,555
You have to go hear a song
at the Broken Spoke.

741
00:35:20,874 --> 00:35:22,807
- Well, that sounds fun.
- You know what?

742
00:35:22,876 --> 00:35:23,909
We should go there.

743
00:35:24,978 --> 00:35:26,511
- Right now?
- Why not?

744
00:35:26,580 --> 00:35:29,614
It's a nice night.
They have a beautiful outdoor patio.

745
00:35:30,017 --> 00:35:31,902
Mike, I thought
you had a flight to catch.

746
00:35:31,927 --> 00:35:34,427
Yeah, well, screw it.
I'll go in the morning.

747
00:35:35,188 --> 00:35:37,589
June, I don't remember the last time

748
00:35:37,658 --> 00:35:40,859
I felt so connected to someone
on a first date.

749
00:35:42,029 --> 00:35:43,393
Come on, it'll be an adventure.

750
00:35:44,063 --> 00:35:45,729
If we leave now, we can get a good seat.

751
00:35:46,231 --> 00:35:47,798
If we're connecting so well,

752
00:35:47,867 --> 00:35:50,768
why not just stay here
and have another drink?

753
00:35:50,836 --> 00:35:53,103
I thought you were adventurous.
Maybe I was wrong about you.

754
00:35:53,172 --> 00:35:54,838
No, no.

755
00:35:54,907 --> 00:35:56,607
No, you weren't wrong.

756
00:35:56,676 --> 00:35:58,542
Okay, let's go live it up.

757
00:35:59,011 --> 00:36:00,644
My man, is this good for you?

758
00:36:00,713 --> 00:36:01,845
I appreciate that.

759
00:36:01,914 --> 00:36:03,013
Ready? Let's go.

760
00:36:03,082 --> 00:36:05,082
Uh, actually, Mike,

761
00:36:05,358 --> 00:36:07,016
I gonna run to the bathroom.

762
00:36:07,687 --> 00:36:08,986
- I'll be back.
- Yeah.

763
00:36:27,662 --> 00:36:28,861
Hey, it's Carlos.

764
00:36:28,886 --> 00:36:30,427
So sorry I missed you. Call you later.

765
00:36:30,452 --> 00:36:31,785
Carlos.

766
00:36:31,810 --> 00:36:32,852
I don't know where you are.

767
00:36:32,877 --> 00:36:35,344
I'm going to assume that McGregor
did not take me seriously.

768
00:36:35,413 --> 00:36:37,146
I'm here at the Grasshopper.

769
00:36:37,215 --> 00:36:38,547
I'm trying to stall
to keep this guy here.

770
00:36:38,617 --> 00:36:39,716
He is ready to go.

771
00:36:39,784 --> 00:36:41,517
I need you to get some APD units here.

772
00:36:41,586 --> 00:36:43,586
Like yesterday, Carlos, please.

773
00:36:50,995 --> 00:36:53,028
I guess you have some
friends in town after all, huh?

774
00:36:55,065 --> 00:36:56,098
Open the door.

775
00:36:57,101 --> 00:36:58,366
Open the door, June.

776
00:36:59,937 --> 00:37:02,203
Open the door! Open the door!

777
00:37:02,272 --> 00:37:03,772
The police are already
on their way. Please.

778
00:37:07,477 --> 00:37:08,810
Mike, don't do it.

779
00:37:09,279 --> 00:37:11,013
Please.

780
00:37:14,785 --> 00:37:15,817
What the...

781
00:37:16,353 --> 00:37:17,418
What the hell...

782
00:37:17,955 --> 00:37:19,750
What the hell did you do to me?

783
00:37:31,267 --> 00:37:32,299
You showed up.

784
00:37:33,336 --> 00:37:34,434
Yeah.

785
00:37:34,503 --> 00:37:35,936
Looks like I missed the fun part.

786
00:37:36,005 --> 00:37:37,071
You okay?

787
00:37:37,140 --> 00:37:38,172
Yeah, I'm fine.

788
00:37:42,311 --> 00:37:43,410
What happened to him?

789
00:37:45,381 --> 00:37:47,352
I think somebody switched his drink.

790
00:37:56,954 --> 00:37:59,903
Sir, try to stay awake, please.

791
00:37:59,928 --> 00:38:01,528
- Ow!
- Sorry.

792
00:38:01,597 --> 00:38:02,662
Pain's a great stimulus.

793
00:38:02,731 --> 00:38:05,899
Otherwise, you risk passing out
and choking on your own vomit.

794
00:38:05,924 --> 00:38:07,023
TK, how are his vitals?

795
00:38:07,048 --> 00:38:09,903
Well, his breathing's labored,
but that's to be expected.

796
00:38:09,928 --> 00:38:11,524
When can I take this guy to jail?

797
00:38:11,549 --> 00:38:13,249
Uh, it might be a minute.
I'm guessing our Cap's

798
00:38:13,274 --> 00:38:15,141
gonna wanna transport him
to the hospital,

799
00:38:15,166 --> 00:38:17,321
but you're more than welcome
to ride with us.

800
00:38:17,346 --> 00:38:18,412
Oh, hey.

801
00:38:18,437 --> 00:38:19,635
How are you with a puke bucket?

802
00:38:19,660 --> 00:38:20,692
Ugh!

803
00:38:20,717 --> 00:38:22,249
- We'll take it from here.
- Thank you.

804
00:38:23,783 --> 00:38:25,328
You sure she's okay, Tommy?

805
00:38:25,353 --> 00:38:27,039
- Stop fidgeting.
- Oh...

806
00:38:30,081 --> 00:38:31,280
Yeah. No, she's fine.

807
00:38:32,327 --> 00:38:33,526
No, I'm fine, Carlos.

808
00:38:33,595 --> 00:38:35,028
- Thank you. I just...
- Hm.

809
00:38:35,248 --> 00:38:36,648
That guy, he dropped
like a sack of rocks

810
00:38:36,673 --> 00:38:38,203
before he could do anything to me.

811
00:38:38,235 --> 00:38:41,541
So give it to me again.
You said you roofied the subject?

812
00:38:41,603 --> 00:38:44,303
No, ma'am. He actually roofied himself.

813
00:38:44,372 --> 00:38:46,438
I just switched the glasses on him.

814
00:38:47,509 --> 00:38:49,575
You are a wonder, Mrs. Ryder.

815
00:38:49,645 --> 00:38:50,810
That she is.

816
00:38:50,879 --> 00:38:52,746
No, I was just trying to keep him here

817
00:38:52,814 --> 00:38:54,280
until y'all got here, that's it.

818
00:38:54,305 --> 00:38:57,293
You helped us bust up
an organ trafficking ring.

819
00:38:57,318 --> 00:38:58,951
And now Lexi will get justice.

820
00:38:59,020 --> 00:39:01,063
Hey, they're not wrong.
This is all 'cause of you.

821
00:39:01,088 --> 00:39:04,256
Well, I didn't do it by myself,
but I appreciate y'all.

822
00:39:05,159 --> 00:39:07,159
Now, does somebody wanna
help me try to figure out

823
00:39:07,184 --> 00:39:09,585
how I'm gonna explain this to
my husband? That's what I need.

824
00:39:09,610 --> 00:39:11,977
Yeah, well, you better think
of somethin', and quick.

825
00:39:12,002 --> 00:39:13,367
- Yeah. There he is.
- Grace. Grace!

826
00:39:13,392 --> 00:39:14,492
Dammit.

827
00:39:14,517 --> 00:39:15,616
Are you okay?

828
00:39:16,096 --> 00:39:17,713
- No, I'm okay. I'm okay.
- Huh?

829
00:39:17,738 --> 00:39:19,104
I'm okay. I'm okay.

830
00:39:20,867 --> 00:39:23,441
Why didn't you just stay
at home like I told you to?

831
00:39:23,510 --> 00:39:25,277
- I know.
- Yeah, she doesn't do that well.

832
00:39:25,302 --> 00:39:27,069
- No.
- Why didn't you call me?

833
00:39:27,094 --> 00:39:29,160
Well, there wasn't a fire, babe,
or I would have called you.

834
00:39:29,185 --> 00:39:30,737
Alright, well, yeah,
there wasn't a fire.

835
00:39:30,762 --> 00:39:32,961
Yeah, no. I called the police.

836
00:39:34,638 --> 00:39:36,338
I can't thank you all enough.

837
00:39:37,090 --> 00:39:39,057
No, it... it wasn't them.

838
00:39:39,082 --> 00:39:41,008
Actually, uh, it was him.

839
00:39:42,511 --> 00:39:43,875
So that's the fella?

840
00:39:43,900 --> 00:39:45,432
- Yeah, it is, actually.
- Alright.

841
00:39:46,409 --> 00:39:48,976
Detective, let-let me just say
something to you real quick.

842
00:39:49,202 --> 00:39:52,536
The next time my wife tells you
something, you better listen to her.

843
00:39:52,561 --> 00:39:54,230
Yes, I'm starting to see that.

844
00:39:54,255 --> 00:39:55,922
- Well, don't just start.
- Judd.

845
00:39:56,335 --> 00:39:59,047
He listened to me tonight, okay?

846
00:39:59,072 --> 00:40:01,320
And as somebody
that listens for a living,

847
00:40:01,766 --> 00:40:03,866
I do think that's a skill
that can be learned.

848
00:40:03,891 --> 00:40:04,990
Right, Detective?

849
00:40:05,015 --> 00:40:06,647
I appreciate that, Mrs. Ryder.

850
00:40:07,536 --> 00:40:09,569
Firefighter, you got
a hell of a wife there.

851
00:40:09,677 --> 00:40:11,009
Well, don't forget it.

852
00:40:11,034 --> 00:40:14,281
If I were you, I wouldn't
put one foot wrong.

853
00:40:14,617 --> 00:40:16,116
- She'll notice.
- Mm-hmm.

854
00:40:16,141 --> 00:40:18,105
Yes. And that's why he never will.

855
00:40:20,021 --> 00:40:21,085
You heard her.

856
00:40:23,635 --> 00:40:25,736
- Let's go home. Please, girl.
- Yeah. Alright.

857
00:40:31,777 --> 00:40:35,979
You and I are long overdue
for sharing a bottle of wine.

858
00:40:36,048 --> 00:40:37,680
Usually the first time brothers do this,

859
00:40:37,750 --> 00:40:39,216
the wine's coming out of a box.

860
00:40:39,284 --> 00:40:41,250
Yeah, or they're swiping it
from their old man.

861
00:40:41,318 --> 00:40:44,186
Which, you know,
I guess technically, this was.

862
00:40:44,255 --> 00:40:45,287
Yeah.

863
00:40:46,447 --> 00:40:47,957
- To Dad.
- To Dad.

864
00:40:50,388 --> 00:40:51,520
Mm.

865
00:40:51,545 --> 00:40:52,867
Mm!

866
00:40:53,397 --> 00:40:54,730
- Uh!
- Oh!

867
00:40:54,964 --> 00:40:56,229
It just keeps on coming, doesn't it?

868
00:40:56,254 --> 00:40:57,988
Wow, that is incredible.

869
00:40:58,695 --> 00:41:00,297
That was worth the wait.

870
00:41:01,062 --> 00:41:03,149
So, I only have you for two days,

871
00:41:03,174 --> 00:41:05,841
so I figured tomorrow
we would hike McKinney Falls

872
00:41:05,910 --> 00:41:08,210
and then zip-line Lake Travis.

873
00:41:08,279 --> 00:41:09,444
- Wow. Zip-lining.
- And then...

874
00:41:09,513 --> 00:41:10,545
Oh, God!

875
00:41:11,816 --> 00:41:13,682
I just need to zip-line
that to my mouth.

876
00:41:13,751 --> 00:41:14,916
I am so sorry.

877
00:41:14,985 --> 00:41:18,186
No-no, it's, uh, it's okay.
It's only $1,000 a glass.

878
00:41:22,159 --> 00:41:23,524
What's going on with your hand?

879
00:41:29,170 --> 00:41:30,737
That is called Chorea.

880
00:41:31,362 --> 00:41:35,197
It is, um, an early symptom
of Huntington's disease.

881
00:41:36,264 --> 00:41:37,797
Huntington's disease?

882
00:41:39,209 --> 00:41:40,775
How long have you had it?

883
00:41:40,800 --> 00:41:43,934
I don't know. I was
diagnosed with it a month ago.

884
00:41:45,289 --> 00:41:47,348
Oh, Robert, I'm so sorry.

885
00:41:48,082 --> 00:41:49,848
What, uh...

886
00:41:49,873 --> 00:41:51,555
What are we looking at here?

887
00:41:51,866 --> 00:41:53,699
You know, so far it's been nothing.

888
00:41:53,724 --> 00:41:55,991
Nothing too bad. Um...

889
00:41:56,016 --> 00:41:58,758
Just, uh, trouble concentrating, mostly.

890
00:42:00,395 --> 00:42:03,931
I forget the name
of my friends, my kids.

891
00:42:03,999 --> 00:42:05,432
Sometimes.

892
00:42:05,928 --> 00:42:07,393
But, um...

893
00:42:08,380 --> 00:42:10,681
down the road, I will lose, uh,

894
00:42:10,906 --> 00:42:12,906
my motor function

895
00:42:13,733 --> 00:42:15,332
and the ability to swallow.

896
00:42:16,266 --> 00:42:18,333
And then that'll be ballgame.

897
00:42:20,295 --> 00:42:22,061
Huntington's is a beast.

898
00:42:24,418 --> 00:42:25,718
And, Owen, um...

899
00:42:27,184 --> 00:42:28,817
It's a hereditary condition.

900
00:42:31,059 --> 00:42:33,993
Are you telling me that our dad left us

901
00:42:34,062 --> 00:42:35,995
something more than keepsakes?

902
00:42:37,065 --> 00:42:39,031
The disease runs in his family.

903
00:42:39,056 --> 00:42:40,889
Our family.

904
00:42:41,002 --> 00:42:43,336
Usually shows up just north of 50.

905
00:42:43,404 --> 00:42:45,203
Sometimes later.

906
00:42:45,228 --> 00:42:46,260
Sometimes sooner.

907
00:42:47,842 --> 00:42:49,875
But he didn't die from it.

908
00:42:49,943 --> 00:42:52,010
No, but he had it.

909
00:42:52,079 --> 00:42:53,712
He just died before it could kill him.

910
00:42:53,781 --> 00:42:56,047
Well, that's one way to deal with it.

911
00:43:00,921 --> 00:43:03,822
So... that's why you're really here.

912
00:43:03,891 --> 00:43:04,956
No.

913
00:43:05,121 --> 00:43:07,788
No, I'm here because I wanna
spend time with my big brother.

914
00:43:09,463 --> 00:43:12,564
And I wanna do it while I still can.

915
00:43:17,766 --> 00:43:23,766
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

