1
00:00:01,113 --> 00:00:02,359
Looks good over here.

2
00:00:05,783 --> 00:00:07,283
Red. We're all set.

3
00:00:08,493 --> 00:00:10,179
- How many?
- Six.

4
00:00:10,203 --> 00:00:12,419
Four around the perimeter,
two in the catwalks.

5
00:00:12,443 --> 00:00:14,319
- Any obstructions?
- None.

6
00:00:14,343 --> 00:00:16,559
Wide angle, night vision,
motion detection.

7
00:00:16,583 --> 00:00:18,003
We should have what we need.

8
00:00:18,027 --> 00:00:19,637
We should or we do?

9
00:00:19,674 --> 00:00:21,650
- Red, uh...
- Check again.

10
00:00:21,753 --> 00:00:24,829
I told you, there's
no room for error on this.

11
00:00:24,853 --> 00:00:26,229
If we can't see

12
00:00:26,253 --> 00:00:29,099
or, worse, Harold or anyone
clocks a camera...

13
00:00:29,123 --> 00:00:31,569
That won't happen. We're
talking about an eighth of an inch,

14
00:00:31,593 --> 00:00:33,325
but we'll triple check.

15
00:00:36,213 --> 00:00:38,609
But I'm telling you, we're good.

16
00:00:38,633 --> 00:00:40,453
Find some wood and knock on it.

17
00:00:49,620 --> 00:00:53,663
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

18
00:00:54,716 --> 00:00:56,934
_

19
00:01:00,373 --> 00:01:01,656
Mr. Chang.

20
00:01:02,573 --> 00:01:04,139
Whether you realize it or not,

21
00:01:04,163 --> 00:01:06,109
you are currently attending
what I like to call

22
00:01:06,133 --> 00:01:07,426
a Come To Jesus meeting.

23
00:01:09,013 --> 00:01:10,279
You have a choice to make,

24
00:01:10,303 --> 00:01:11,879
and what you do next

25
00:01:11,903 --> 00:01:13,724
will either be your salvation...

26
00:01:15,753 --> 00:01:17,144
or your ruin.

27
00:01:18,593 --> 00:01:20,319
We sent the mobile command module

28
00:01:20,343 --> 00:01:21,759
we recovered from your safe house

29
00:01:21,783 --> 00:01:23,489
to the NSA for examination.

30
00:01:23,513 --> 00:01:24,929
And guess what.

31
00:01:24,953 --> 00:01:27,563
They say the program you stole
wasn't on the system.

32
00:01:28,273 --> 00:01:30,229
- No?
- No.

33
00:01:30,253 --> 00:01:32,069
Apparently, it had already been stripped

34
00:01:32,093 --> 00:01:33,999
and uploaded to an unknown location.

35
00:01:34,023 --> 00:01:36,099
- I see.
- No.

36
00:01:36,123 --> 00:01:38,809
Tsk. I don't think you do, Mr. Chang.

37
00:01:38,833 --> 00:01:40,469
That's why I asked Director Cooper

38
00:01:40,493 --> 00:01:43,013
to bring you to my office,
so I could enlighten you.

39
00:01:44,753 --> 00:01:48,779
The HexRoot program is a national asset,

40
00:01:48,803 --> 00:01:51,149
the result of thousands
of hours of development

41
00:01:51,173 --> 00:01:53,119
and more time and money
than our government

42
00:01:53,143 --> 00:01:54,723
will ever formally acknowledge.

43
00:01:55,793 --> 00:01:58,259
Losing it is not an option.

44
00:01:58,283 --> 00:02:00,771
But as you just said, it's already lost.

45
00:02:01,203 --> 00:02:02,699
Misplaced.

46
00:02:02,723 --> 00:02:04,329
Temporarily.

47
00:02:04,353 --> 00:02:06,429
Because you are going to return it

48
00:02:06,453 --> 00:02:09,238
and help us catch Wujing
and everyone else involved.

49
00:02:10,113 --> 00:02:11,309
Or?

50
00:02:11,333 --> 00:02:15,039
Or you will discover what it feels like

51
00:02:15,063 --> 00:02:17,509
to have the full weight
of the American government

52
00:02:17,533 --> 00:02:22,376
come bearing down on one tiny troll.

53
00:02:25,587 --> 00:02:27,119
Two hours.

54
00:02:27,143 --> 00:02:28,689
- Understood.
- Not a minute more.

55
00:02:28,713 --> 00:02:30,489
If he hasn't cooperated by then,

56
00:02:30,513 --> 00:02:31,789
I'm authorizing his transport

57
00:02:31,813 --> 00:02:33,159
to a CIA black site

58
00:02:33,183 --> 00:02:35,403
for more advanced interrogation.

59
00:02:38,243 --> 00:02:39,243
On your feet.

60
00:02:52,023 --> 00:02:53,532
Are we really doing this?

61
00:02:53,783 --> 00:02:55,219
I guess so.

62
00:02:55,243 --> 00:02:56,785
They're coming out the door.

63
00:03:02,363 --> 00:03:04,259
Take him back to Interrogation.

64
00:03:04,283 --> 00:03:05,859
The senator set a two-hour clock.

65
00:03:05,883 --> 00:03:08,699
If he hasn't cooperated by then,
he's leaving the country.

66
00:03:08,723 --> 00:03:10,929
She's turning him over to the Agency?

67
00:03:10,953 --> 00:03:12,301
That's entirely up to him.

68
00:03:38,363 --> 00:03:40,789
Are those necessary? You already
blacked out the windows.

69
00:03:40,813 --> 00:03:41,899
What am I gonna see?

70
00:03:41,923 --> 00:03:43,299
You don't have to put them on.

71
00:03:43,323 --> 00:03:45,303
If you prefer, I can do it for you.

72
00:03:55,653 --> 00:03:57,239
Two agents, one guest.

73
00:03:57,263 --> 00:03:58,323
Check.

74
00:04:17,573 --> 00:04:18,729
Ten minutes out.

75
00:04:18,753 --> 00:04:20,299
We're initiating the Access Protocol.

76
00:04:20,323 --> 00:04:22,099
- You got our instructions?
- Yes, sir.

77
00:04:22,123 --> 00:04:24,339
We need to be sure that
this van isn't followed.

78
00:04:24,363 --> 00:04:27,309
Understood. We're taking
additional diversionary measures.

79
00:04:28,933 --> 00:04:31,139
Wujing won't stop. You know that, right?

80
00:04:31,163 --> 00:04:32,644
You can take all the measures you want.

81
00:04:32,665 --> 00:04:34,570
Eventually, he will figure out
where you are.

82
00:04:43,093 --> 00:04:45,029
Bo Chang. Previously admitted,

83
00:04:45,053 --> 00:04:47,104
returning from
Senator Panabaker's office.

84
00:05:12,063 --> 00:05:13,213
Stand on the line.

85
00:05:13,963 --> 00:05:14,963
Hold still.

86
00:05:19,003 --> 00:05:20,003
Right hand.

87
00:05:39,583 --> 00:05:41,719
- Are we clear?
- Prints are still running.

88
00:05:41,743 --> 00:05:43,049
This is ridiculous.

89
00:05:43,073 --> 00:05:45,089
It's me. I was just here an hour ago.

90
00:05:47,663 --> 00:05:51,389
Chang comma Bo. AKA Farmer comma Troll.

91
00:05:51,413 --> 00:05:53,024
Now you're clear.

92
00:06:29,973 --> 00:06:31,133
And there he is.

93
00:06:32,243 --> 00:06:33,903
Clock's ticking, Reddington!

94
00:06:35,413 --> 00:06:37,047
I'm talking to a dead man.

95
00:06:37,913 --> 00:06:39,174
So dramatic.

96
00:06:40,183 --> 00:06:41,479
It's sad.

97
00:06:41,503 --> 00:06:44,763
For all your talent,
you never did have any judgment.

98
00:06:45,553 --> 00:06:47,224
Come on. Wujing?

99
00:06:48,153 --> 00:06:50,919
You're finally out of prison,
it's a new day,

100
00:06:50,943 --> 00:06:52,789
and you choose to align yourself

101
00:06:52,813 --> 00:06:54,619
with a washed-up assassin

102
00:06:54,643 --> 00:06:56,419
who's spreading rumors

103
00:06:56,443 --> 00:06:59,229
about things he couldn't
possibly understand.

104
00:06:59,253 --> 00:07:01,089
He understands enough.

105
00:07:01,113 --> 00:07:04,599
You of all people know
that what you think you see

106
00:07:04,623 --> 00:07:06,443
is rarely the full picture.

107
00:07:07,443 --> 00:07:10,169
I hope you're hearing me, Chang.

108
00:07:10,193 --> 00:07:12,069
Because if you want to live through this,

109
00:07:12,093 --> 00:07:14,334
you'll tell these agents
what they want to know.

110
00:07:15,583 --> 00:07:16,881
Let's go.

111
00:07:28,393 --> 00:07:29,933
It's not just Reddington.

112
00:07:30,563 --> 00:07:32,018
They know your names.

113
00:07:32,633 --> 00:07:35,529
Ressler, Zuma, Malik, Cooper.

114
00:07:35,553 --> 00:07:37,099
Time's up at 2:30.

115
00:07:37,123 --> 00:07:39,369
You have an hour and 27 minutes left.

116
00:07:39,393 --> 00:07:41,529
Not just your names. Y-Your faces.

117
00:07:41,553 --> 00:07:42,799
All right. We get it, Chang.

118
00:07:42,823 --> 00:07:45,539
We believe you. You're a real tough guy.

119
00:07:45,563 --> 00:07:48,201
We'll be back in five minutes
to get your statement.

120
00:07:58,191 --> 00:08:00,487
We're wasting time.
You have less than an hour.

121
00:08:00,511 --> 00:08:01,882
Where is Wujing?

122
00:08:04,931 --> 00:08:08,227
You know, the HexRoot program
doesn't officially exist,

123
00:08:08,251 --> 00:08:11,224
so how did Wujing know
it was leaving the Pentagon?

124
00:08:11,541 --> 00:08:12,934
What does he want it for?

125
00:08:13,871 --> 00:08:15,597
Answer the question!

126
00:08:15,621 --> 00:08:17,022
What do you think?

127
00:08:17,741 --> 00:08:19,399
It's priceless.

128
00:08:20,751 --> 00:08:22,277
So he intends to sell it.

129
00:08:22,301 --> 00:08:24,807
Of course. Every enemy this country has,

130
00:08:24,831 --> 00:08:27,017
half of its friends would pay a fortune

131
00:08:27,041 --> 00:08:28,577
for a copy of that software.

132
00:08:29,242 --> 00:08:30,903
No, it's not about the money, is it?

133
00:08:30,927 --> 00:08:33,487
Come on, man.
Everything's about the money.

134
00:08:33,511 --> 00:08:35,117
It's just not the man's top priority.

135
00:08:35,141 --> 00:08:37,157
He wants to take down Reddington.

136
00:08:37,181 --> 00:08:38,587
Wrong.

137
00:08:38,611 --> 00:08:40,297
We don't want to take down Reddington.

138
00:08:40,321 --> 00:08:42,667
We want to expose the truth.

139
00:08:42,691 --> 00:08:44,667
The truth will take down Reddington.

140
00:08:44,691 --> 00:08:46,134
So why did he come to you?

141
00:08:47,141 --> 00:08:49,679
Because I was on Marvin Gerard's list.

142
00:08:49,991 --> 00:08:52,307
And because Wujing knows
that I have the skill set

143
00:08:52,331 --> 00:08:53,837
to use it to hack your system.

144
00:08:53,861 --> 00:08:56,377
Looking for what exactly?

145
00:08:56,401 --> 00:08:58,707
All of it. Every case file.

146
00:08:58,731 --> 00:09:00,347
Every Main Justice directive.

147
00:09:00,371 --> 00:09:01,647
His immunity agreement.

148
00:09:01,671 --> 00:09:04,547
Everything that proves
Reddington's connection

149
00:09:04,571 --> 00:09:05,787
to the FBI.

150
00:09:05,811 --> 00:09:07,948
Yeah, but our archives are secure.

151
00:09:08,461 --> 00:09:10,857
Your archives are offline.

152
00:09:10,881 --> 00:09:12,657
Doesn't mean they're secure.

153
00:09:12,681 --> 00:09:15,727
Well, it means that you can't
access them outside of this building.

154
00:09:15,751 --> 00:09:18,625
Why? What's he gonna do?
Attack a federal facility?

155
00:09:19,411 --> 00:09:20,585
Who knows?

156
00:09:30,951 --> 00:09:32,847
- Any luck?
- Mm-mm.

157
00:09:32,871 --> 00:09:36,217
Panabaker scares him,
but Wujing terrifies him.

158
00:09:36,241 --> 00:09:38,199
Well, he's not gonna like the CIA.

159
00:09:38,223 --> 00:09:39,229
Hmm.

160
00:09:40,831 --> 00:09:42,587
Well, Reddington said
he wasn't gonna talk.

161
00:09:42,611 --> 00:09:43,927
I hate it when he's right.

162
00:09:43,951 --> 00:09:45,557
Stick to it.

163
00:09:45,581 --> 00:09:47,821
The Agency's sending a team
over to pick him up.

164
00:09:53,441 --> 00:09:55,497
That was about your Agency escort.

165
00:09:55,521 --> 00:09:57,288
Transport team's on its way.

166
00:10:15,291 --> 00:10:16,627
So, Wujing,

167
00:10:16,651 --> 00:10:18,852
how much does he know about this place?

168
00:10:20,801 --> 00:10:22,022
Your time's up.

169
00:10:23,171 --> 00:10:25,127
My time?

170
00:10:25,151 --> 00:10:28,067
See, I don't get it, Chang.
I mean, why not cooperate?

171
00:10:28,091 --> 00:10:30,607
You can't help Wujing now.
Why not try to help yourself?

172
00:10:30,631 --> 00:10:33,477
Because I'm not buying
what the government's selling.

173
00:10:33,501 --> 00:10:36,068
Any way you slice it,
I'm going to prison, for a long time,

174
00:10:36,092 --> 00:10:37,588
and on the inside, I need friends,

175
00:10:37,612 --> 00:10:39,777
not enemies
with a long reach like Wujing.

176
00:10:39,801 --> 00:10:41,477
You really think a guy like Wujing

177
00:10:41,501 --> 00:10:43,391
is gonna appreciate your loyalty?

178
00:10:44,261 --> 00:10:45,837
We'll see.

179
00:10:46,311 --> 00:10:48,317
To be honest,
I'm less interested in helping him

180
00:10:48,341 --> 00:10:49,966
than I am in hurting Reddington.

181
00:10:51,861 --> 00:10:54,257
Well. Safe travels, Chang.

182
00:10:54,281 --> 00:10:56,222
You're the CIA's problem now.

183
00:11:07,211 --> 00:11:10,007
No dice. Still talking tough.

184
00:11:10,031 --> 00:11:12,113
Seems like he knows
something that we don't.

185
00:12:20,130 --> 00:12:21,194
_

186
00:12:21,878 --> 00:12:22,987
What happened?

187
00:12:23,011 --> 00:12:24,747
I don't know.
He must've gotten out somehow.

188
00:12:24,771 --> 00:12:26,047
What do you mean? I was just with him.

189
00:12:26,071 --> 00:12:27,587
His hands were cuffed,
and the door was locked.

190
00:12:27,611 --> 00:12:29,317
- Well, he's out and on the move.
- Where?

191
00:12:29,341 --> 00:12:30,927
I would think looking for an exit.

192
00:12:30,951 --> 00:12:33,857
All right. Code red. We got a
runner at large in the building.

193
00:12:33,881 --> 00:12:36,157
Bo Chang. He's on foot.
Last seen in Box One.

194
00:12:36,181 --> 00:12:37,927
He probably took the east corridor.

195
00:12:37,951 --> 00:12:39,611
Initiate a full lockdown.

196
00:12:43,271 --> 00:12:46,140
- Dembe, what's going on?
- Chang is making a run for it.

197
00:12:53,021 --> 00:12:54,377
Hey.

198
00:12:54,401 --> 00:12:55,877
Who's got eyes?

199
00:12:55,901 --> 00:12:57,343
Cameras are coming up now.

200
00:12:59,021 --> 00:13:01,557
There he is.
He's found the east corridor.

201
00:13:01,581 --> 00:13:03,016
All right. We're on it.

202
00:13:50,081 --> 00:13:51,219
He's almost out.

203
00:13:51,243 --> 00:13:52,815
We're approaching the ground floor.

204
00:14:03,461 --> 00:14:06,037
- He's gone.
- What do you think?

205
00:14:07,861 --> 00:14:09,257
I think it worked.

206
00:14:28,031 --> 00:14:31,497
Well, shut my mouth and call me Shirley.

207
00:14:31,521 --> 00:14:32,671
It's incredible, isn't it?

208
00:14:34,841 --> 00:14:35,901
Astounding!

209
00:14:38,441 --> 00:14:40,507
I'd say I'd never seen anything like it,

210
00:14:40,531 --> 00:14:42,011
but that certainly isn't the case.

211
00:14:43,381 --> 00:14:45,807
What... How?
Harold, what am I looking at?

212
00:14:45,831 --> 00:14:48,788
Believe me, I had the same question.

213
00:14:49,237 --> 00:14:52,253
Reddington brought me here
for the first time a few days ago,

214
00:14:52,278 --> 00:14:54,419
right after the Troll Farmer
was arrested.

215
00:14:57,561 --> 00:14:59,561
Harold, you look flummoxed.

216
00:15:01,961 --> 00:15:03,101
What on earth?

217
00:15:03,565 --> 00:15:06,331
I see.

218
00:15:06,355 --> 00:15:09,261
All things considered,
I'll take that as a compliment.

219
00:15:09,285 --> 00:15:12,131
It has been quite an undertaking.

220
00:15:12,155 --> 00:15:14,131
You said you had
something big to tell us.

221
00:15:14,155 --> 00:15:15,771
Yes, well...

222
00:15:15,795 --> 00:15:17,711
the "something big" is a building.

223
00:15:17,735 --> 00:15:20,171
Our building. The Post Office.

224
00:15:20,195 --> 00:15:22,481
I don't understand. When did you do this?

225
00:15:22,505 --> 00:15:23,811
How did you do this?

226
00:15:23,835 --> 00:15:26,681
I started the same day
you and the Task Force

227
00:15:26,705 --> 00:15:27,851
returned to work,

228
00:15:27,875 --> 00:15:30,391
the day Jennifer Moores died.

229
00:15:30,415 --> 00:15:32,521
The day of the explosion
at the Chinese Consulate?

230
00:15:32,545 --> 00:15:33,721
Yes.

231
00:15:33,745 --> 00:15:35,691
Wujing was asking questions

232
00:15:35,715 --> 00:15:39,631
about my connection to the FBI.

233
00:15:39,655 --> 00:15:42,331
It wasn't difficult
to reason that Marvin Gerard

234
00:15:42,355 --> 00:15:44,801
must have told him about
the work we've been doing.

235
00:15:44,825 --> 00:15:46,671
You knew Wujing
would be looking for proof.

236
00:15:46,695 --> 00:15:49,141
Proof that could only be found
at the Post Office.

237
00:15:49,165 --> 00:15:52,711
I started searching for
a suitable space right away.

238
00:15:52,735 --> 00:15:55,811
Mr. Reddington, this place
checks a lot of your boxes.

239
00:15:55,835 --> 00:15:59,381
Thirty thousand square feet,
no windows, high ceilings.

240
00:15:59,405 --> 00:16:01,051
I don't need high ceilings, Andrea.

241
00:16:01,075 --> 00:16:04,821
I need at least two stories,
not just a mezzanine.

242
00:16:04,845 --> 00:16:06,091
They do fully catered events,

243
00:16:06,115 --> 00:16:07,561
which means it has a working kitchen.

244
00:16:07,585 --> 00:16:08,861
I know you didn't request that...

245
00:16:08,885 --> 00:16:10,021
You're right. I didn't.

246
00:16:10,045 --> 00:16:12,261
A kitchen is nice, but I don't need it.

247
00:16:12,285 --> 00:16:14,761
And this has been open to the public.

248
00:16:14,785 --> 00:16:17,668
The place I need has to be discreet.

249
00:16:18,305 --> 00:16:20,841
I need it to be invisible.

250
00:16:20,865 --> 00:16:22,071
That doesn't exist.

251
00:16:22,095 --> 00:16:24,771
A vacant space that large in this area?

252
00:16:24,795 --> 00:16:27,911
Remember, I can only show you
what's available.

253
00:16:27,935 --> 00:16:29,741
So it does exist.

254
00:16:29,765 --> 00:16:32,751
It's just being used by somebody else.

255
00:16:32,775 --> 00:16:35,221
Are you saying you want
to buy someone out?

256
00:16:35,245 --> 00:16:37,021
How about I buy you lunch

257
00:16:37,045 --> 00:16:39,551
and you tell me everything you know

258
00:16:39,575 --> 00:16:43,121
about the companies that
have factories in the area?

259
00:16:43,145 --> 00:16:44,791
Wujing was looking for the Post Office,

260
00:16:44,815 --> 00:16:46,461
so you decided to build a duplicate?

261
00:16:46,485 --> 00:16:49,931
Duplicate. Decoy. Dummy.

262
00:16:49,955 --> 00:16:54,031
Interesting that
all those words start with "D."

263
00:16:54,055 --> 00:16:55,824
I'm catching up.

264
00:16:56,225 --> 00:16:58,711
Wujing knows what
the Post Office looks like.

265
00:16:58,735 --> 00:17:01,081
There are Blacklisters on
Marvin's list who were held there.

266
00:17:01,105 --> 00:17:02,911
Some were interrogated there.

267
00:17:02,935 --> 00:17:05,781
Thank goodness for all
your protocols, Harold.

268
00:17:05,805 --> 00:17:08,751
All those blindfolds and blackout vans.

269
00:17:08,775 --> 00:17:10,922
Wujing knows what he's looking for

270
00:17:10,946 --> 00:17:12,421
and how it looks,

271
00:17:12,445 --> 00:17:14,121
just not where to find it.

272
00:17:14,145 --> 00:17:16,922
It's uncanny! If I didn't know better,

273
00:17:16,946 --> 00:17:19,331
I'd think I
was standing in the actual building.

274
00:17:19,355 --> 00:17:22,061
Reddington's had construction
crews working around the clock.

275
00:17:22,085 --> 00:17:24,161
And all of this works?

276
00:17:24,185 --> 00:17:26,431
The overheads, the terminals?

277
00:17:26,455 --> 00:17:28,571
The workstations all have power?

278
00:17:28,595 --> 00:17:30,741
- Remarkable.
- All for an illusion?

279
00:17:30,765 --> 00:17:32,899
Yes. All for an illusion

280
00:17:33,370 --> 00:17:35,080
that isn't an illusion.

281
00:17:35,665 --> 00:17:38,251
It's not a movie set.
There are no Styrofoam walls.

282
00:17:39,435 --> 00:17:42,421
It's an exact reproduction
of the original.

283
00:17:42,445 --> 00:17:45,921
So Reddington didn't build
a fake Post Office.

284
00:17:45,945 --> 00:17:49,291
He built another Post Office?

285
00:17:49,315 --> 00:17:50,761
Down to the last detail.

286
00:17:52,765 --> 00:17:54,161
Okay, Harold.

287
00:17:54,185 --> 00:17:55,850
I'm up to speed on the what.

288
00:17:57,075 --> 00:18:00,021
You're gonna have to
help me with the why.

289
00:18:00,382 --> 00:18:02,841
There's a reason I brought
Chang to your office this morning.

290
00:18:02,865 --> 00:18:04,971
And it wasn't just so I could
read him the riot act?

291
00:18:04,995 --> 00:18:06,611
No.

292
00:18:06,635 --> 00:18:08,541
We had to get him
out of the real Post Office

293
00:18:08,565 --> 00:18:09,989
so that after the meeting,

294
00:18:10,715 --> 00:18:12,200
we could bring him back here.

295
00:18:13,155 --> 00:18:15,521
You want to let Chang escape?

296
00:18:15,545 --> 00:18:17,821
Yes. Uh, from this building.

297
00:18:17,845 --> 00:18:19,815
The duplicate Post office,

298
00:18:19,936 --> 00:18:21,885
to allow him to set the trap.

299
00:18:21,985 --> 00:18:23,391
If Chang escapes,

300
00:18:23,415 --> 00:18:25,561
he'll immediately go back to Wujing

301
00:18:25,585 --> 00:18:28,361
and tell him where he was being held.

302
00:18:28,385 --> 00:18:29,731
And when he does,

303
00:18:29,755 --> 00:18:33,571
Wujing will not be able
to resist the urge to act.

304
00:18:33,595 --> 00:18:37,511
He'll gather his troops
and come charging in here,

305
00:18:37,535 --> 00:18:39,852
and you and the Task Force
will be waiting.

306
00:18:40,445 --> 00:18:41,641
That could work.

307
00:18:41,665 --> 00:18:43,155
It will work, Harold.

308
00:18:44,185 --> 00:18:45,651
One move.

309
00:18:45,675 --> 00:18:47,355
One stealth move.

310
00:18:48,655 --> 00:18:50,613
Nobody will see it coming.

311
00:18:51,045 --> 00:18:53,521
So Chang believes he escaped?

312
00:18:53,545 --> 00:18:55,061
How'd you manage that?

313
00:18:55,085 --> 00:18:56,861
It wasn't that hard, actually.

314
00:18:56,885 --> 00:18:59,361
All we had to do was
manufacture an opportunity,

315
00:18:59,385 --> 00:19:01,031
and once Chang jumped at it,

316
00:19:01,055 --> 00:19:03,261
the rest was easy.

317
00:19:06,675 --> 00:19:07,941
Look at that.

318
00:19:07,965 --> 00:19:09,757
He used the paperclip to short the panel.

319
00:19:10,045 --> 00:19:12,611
He's trying to reset,
and recode the sequence.

320
00:19:12,635 --> 00:19:15,041
Even for him, that's a long shot.

321
00:19:15,065 --> 00:19:16,242
I agree.

322
00:19:16,805 --> 00:19:18,266
We should give him some help.

323
00:19:20,035 --> 00:19:22,120
_

324
00:19:28,465 --> 00:19:30,618
From there, it was
just a matter of letting Chang stay

325
00:19:30,642 --> 00:19:32,107
one step ahead.

326
00:19:32,131 --> 00:19:33,761
We knew that he was in the stairwell,

327
00:19:33,785 --> 00:19:35,361
headed for the east exit door.

328
00:19:35,385 --> 00:19:37,461
The fire extinguisher
was Reddington's idea

329
00:19:37,485 --> 00:19:39,620
so it wouldn't seem too easy.

330
00:19:41,475 --> 00:19:43,541
We got there in time to stop him,

331
00:19:43,565 --> 00:19:45,971
but we waited until he was in the clear.

332
00:19:45,995 --> 00:19:48,041
We're approaching the ground floor.

333
00:19:48,065 --> 00:19:49,422
He's almost out.

334
00:19:50,055 --> 00:19:51,685
A few more seconds.

335
00:19:57,865 --> 00:19:59,491
It worked beautifully.

336
00:19:59,515 --> 00:20:01,835
We gave him just enough time to get away.

337
00:20:02,565 --> 00:20:04,261
So what now?

338
00:20:04,285 --> 00:20:05,931
Now we see if Reddington is right.

339
00:20:05,955 --> 00:20:08,401
If he is, Chang went back to Wujing

340
00:20:08,425 --> 00:20:10,818
and is telling him exactly where we are.

341
00:20:19,804 --> 00:20:20,874
_

342
00:20:22,153 --> 00:20:23,579
_

343
00:20:23,618 --> 00:20:24,940
_

344
00:20:26,925 --> 00:20:28,725
I was told you were arrested.

345
00:20:29,425 --> 00:20:30,455
I escaped.

346
00:20:31,565 --> 00:20:32,919
_

347
00:20:33,393 --> 00:20:34,795
_

348
00:20:34,885 --> 00:20:36,635
_

349
00:20:42,205 --> 00:20:43,531
You were right.

350
00:20:43,555 --> 00:20:45,931
I saw Reddington with my own eyes.

351
00:20:45,955 --> 00:20:48,671
Inside the FBI's facility.

352
00:20:48,695 --> 00:20:50,733
Wujing, I know where it is.

353
00:20:51,945 --> 00:20:53,486
I can take you there.

354
00:20:57,625 --> 00:20:59,811
Harold, if Reddington's right,

355
00:20:59,835 --> 00:21:02,681
Wujing is gonna attack this
place with everything he has.

356
00:21:02,705 --> 00:21:05,151
Yes. He'll want to strike quickly,

357
00:21:05,175 --> 00:21:06,551
before we've had the opportunity

358
00:21:06,575 --> 00:21:07,961
to fortify our defenses.

359
00:21:07,985 --> 00:21:10,161
- Most likely at night.
- And time is money.

360
00:21:10,185 --> 00:21:12,061
- This war is costing him a fortune.
- Hmm.

361
00:21:12,085 --> 00:21:13,391
A fortune he doesn't have.

362
00:21:13,415 --> 00:21:16,075
So this is going to happen
in the very near future.

363
00:21:16,935 --> 00:21:17,945
I'm betting on it.

364
00:21:18,845 --> 00:21:20,075
And when it does...

365
00:21:21,745 --> 00:21:23,057
we'll be ready.

366
00:21:26,712 --> 00:21:29,612
_

367
00:21:31,403 --> 00:21:32,711
_

368
00:21:33,552 --> 00:21:34,708
_

369
00:21:34,732 --> 00:21:37,968
No. But we had Chang
prepare a layout of the interior.

370
00:21:41,622 --> 00:21:44,578
So, we are limited by what he can recall?

371
00:21:45,132 --> 00:21:46,832
Yes, but...

372
00:21:47,212 --> 00:21:50,668
what we see does match with what we know.

373
00:21:52,002 --> 00:21:55,668
The entire complex
is nearly 40,000 square feet.

374
00:21:55,692 --> 00:21:57,138
Well hidden from the street.

375
00:21:57,162 --> 00:22:00,338
Now, I sent a team to scout the location.

376
00:22:00,362 --> 00:22:03,178
There are no entrances
accessible to the public.

377
00:22:03,202 --> 00:22:04,152
Hmm.

378
00:22:05,182 --> 00:22:08,048
The primary workspace is subterranean?

379
00:22:08,072 --> 00:22:09,818
Yes, with a second level

380
00:22:09,842 --> 00:22:13,065
that includes office space
and several catwalks.

381
00:22:15,092 --> 00:22:18,558
Harold Cooper's office.

382
00:22:18,582 --> 00:22:21,858
Possibly. That's consistent
with the intel we have.

383
00:22:21,882 --> 00:22:23,898
How many guards are there?

384
00:22:23,922 --> 00:22:25,028
I don't know.

385
00:22:25,052 --> 00:22:26,898
They put me in an interrogation room.

386
00:22:26,922 --> 00:22:27,998
But a lot.

387
00:22:28,022 --> 00:22:30,312
We also have a lot.

388
00:22:31,670 --> 00:22:33,067
We're going in?

389
00:22:33,096 --> 00:22:35,092
With enough mercenary power

390
00:22:35,135 --> 00:22:37,227
to neutralize any resistance.

391
00:22:37,932 --> 00:22:40,348
The new leader of Henrik Fisker's group,
what is his name?

392
00:22:40,372 --> 00:22:43,378
- Sven Hollufson.
- Hollufson. Yes.

393
00:22:43,402 --> 00:22:44,448
Call him.

394
00:22:44,472 --> 00:22:45,918
Tell him we finally know

395
00:22:45,942 --> 00:22:47,975
where to find the proof
we have been seeking.

396
00:22:48,924 --> 00:22:50,320
Let's be clear.

397
00:22:50,344 --> 00:22:52,620
If Wujing attacks,
he's intentionally assaulting

398
00:22:52,644 --> 00:22:55,420
what he knows to be a
heavily guarded federal facility.

399
00:22:55,444 --> 00:22:57,720
To succeed, we need to be clever.

400
00:22:57,744 --> 00:22:59,960
After Chang's escape, the FBI knows

401
00:22:59,984 --> 00:23:01,930
their location has been compromised.

402
00:23:01,954 --> 00:23:05,600
So they may be expecting an attack?

403
00:23:05,624 --> 00:23:07,286
We should assume so.

404
00:23:08,174 --> 00:23:11,300
Then we can't enter from the same
point that Chang used to get out.

405
00:23:11,324 --> 00:23:13,270
The FBI knows that spot is vulnerable.

406
00:23:13,294 --> 00:23:15,410
I guarantee they're
shoring it up as we speak.

407
00:23:15,434 --> 00:23:16,940
Chang knows how he got out.

408
00:23:16,964 --> 00:23:19,580
What are the chances Wujing
tries to get in the same way?

409
00:23:19,604 --> 00:23:20,680
Well, it's possible.

410
00:23:20,704 --> 00:23:22,750
He may not trust that exact entry point,

411
00:23:22,774 --> 00:23:24,680
but the most likely approach
is definitely

412
00:23:24,704 --> 00:23:26,650
one of the stairwells
along the lower perimeter.

413
00:23:26,674 --> 00:23:29,960
We are not gonna be using any
of the exterior access points

414
00:23:29,984 --> 00:23:31,727
along the lower perimeter.

415
00:23:32,204 --> 00:23:34,530
- We're not?
- No.

416
00:23:34,554 --> 00:23:38,500
We need to surprise them.
I have another idea.

417
00:23:38,524 --> 00:23:41,300
The plan is to allow Wujing's
people to enter the building,

418
00:23:41,324 --> 00:23:42,770
make their way to this room,

419
00:23:42,794 --> 00:23:44,670
then cut off any escape routes
behind them.

420
00:23:44,694 --> 00:23:47,159
If they come, he'll have
some serious firepower.

421
00:23:50,484 --> 00:23:51,780
We'll be ready.

422
00:23:51,804 --> 00:23:54,110
I've reassigned 20 of the SWAT officers

423
00:23:54,134 --> 00:23:55,780
who normally guard the Post Office.

424
00:23:55,804 --> 00:23:58,690
Thanks to Cynthia,
Main Justice is sending 15 more.

425
00:23:58,714 --> 00:24:00,190
When Wujing gets here,

426
00:24:00,214 --> 00:24:02,620
these officers will be
positioned around this room

427
00:24:02,644 --> 00:24:03,690
and in the catwalks,

428
00:24:03,714 --> 00:24:05,490
ready to engage and disarm them.

429
00:24:05,514 --> 00:24:08,330
And what if Wujing's guys
aren't down with that plan?

430
00:24:08,354 --> 00:24:11,530
If they resist,
they'll be overpowered and arrested.

431
00:24:11,554 --> 00:24:13,470
Wujing's in for quite a surprise.

432
00:24:13,494 --> 00:24:15,840
Instead of attacking
from the ground level,

433
00:24:15,864 --> 00:24:19,510
our operatives will come from top down.

434
00:24:19,534 --> 00:24:21,970
Our access point will be
the neighboring building

435
00:24:21,994 --> 00:24:23,904
immediately to the west.

436
00:24:33,764 --> 00:24:36,864
Once there, we will move to the roof.

437
00:24:37,544 --> 00:24:41,171
From there, we will cross to
the roof of the target building.

438
00:24:47,444 --> 00:24:50,870
Mr. Chang will handle matters from there.

439
00:24:50,894 --> 00:24:54,270
The program we stole from the NSA has...

440
00:24:54,294 --> 00:24:57,380
Well, let's just call it
a masking component.

441
00:24:57,404 --> 00:24:58,849
It's complicated, but bottom line,

442
00:24:58,873 --> 00:25:00,764
it can be used to conceal an intrusion.

443
00:25:00,788 --> 00:25:03,615
So you can get us into
the building undetected?

444
00:25:03,639 --> 00:25:04,671
Yes.

445
00:25:06,224 --> 00:25:09,260
But don't get me wrong,
the building's defenses are robust,

446
00:25:09,284 --> 00:25:11,327
so they won't be fooled forever.

447
00:25:13,664 --> 00:25:15,230
When I disable the alarming systems,

448
00:25:15,254 --> 00:25:17,860
they will adapt and alert to the attack.

449
00:25:17,884 --> 00:25:20,100
But by the time the intrusion is detected

450
00:25:20,124 --> 00:25:21,629
and the FBI reacts,

451
00:25:22,204 --> 00:25:25,174
we will already be inside.

452
00:25:34,424 --> 00:25:36,920
All checkpoints, report.

453
00:25:36,944 --> 00:25:38,354
Standing by.

454
00:25:41,994 --> 00:25:43,564
Nothing here.

455
00:25:44,394 --> 00:25:45,945
No sign of Wujing.

456
00:25:50,004 --> 00:25:52,618
This is Team Leader One.
We're in position.

457
00:25:54,044 --> 00:25:55,371
All clear.

458
00:26:16,186 --> 00:26:18,178
_

459
00:26:33,267 --> 00:26:35,297
_

460
00:26:35,357 --> 00:26:37,183
The masking program is working.

461
00:26:37,207 --> 00:26:39,426
They don't realize the elevator
has been commandeered?

462
00:26:39,450 --> 00:26:42,153
No. The system hasn't
detected the intrusion.

463
00:26:42,177 --> 00:26:44,420
- But it will.
- How long do we have?

464
00:26:44,667 --> 00:26:46,093
Long enough.

465
00:26:46,117 --> 00:26:48,493
This elevator will take us
to the primary workspace,

466
00:26:48,517 --> 00:26:50,493
the underground War Room.

467
00:26:50,517 --> 00:26:52,663
Even if their system discovers the error,

468
00:26:52,687 --> 00:26:55,307
they won't have time to react
before we strike.

469
00:26:57,277 --> 00:26:58,684
Weapons ready!

470
00:27:14,857 --> 00:27:16,035
We're almost there.

471
00:27:17,227 --> 00:27:18,746
Mr. Hollufson...

472
00:27:20,337 --> 00:27:22,667
I don't care what it takes
or who we kill.

473
00:27:24,337 --> 00:27:26,920
I want control of this facility.

474
00:27:31,877 --> 00:27:33,473
How confident are you?

475
00:27:33,497 --> 00:27:35,443
About the attack?

476
00:27:35,467 --> 00:27:37,613
An hour ago, I would have said very.

477
00:27:37,637 --> 00:27:39,213
Now I don't know.

478
00:27:39,237 --> 00:27:40,783
We've got solid systems in place,

479
00:27:40,807 --> 00:27:42,743
and there's nothing on the radar.

480
00:27:42,767 --> 00:27:44,653
The lower perimeter's clear.

481
00:27:44,677 --> 00:27:48,053
Maybe Raymond overestimated
how quickly Wujing would react.

482
00:27:48,077 --> 00:27:49,753
What, you think he's not coming?

483
00:27:49,777 --> 00:27:51,293
Ah, he's a careful man.

484
00:27:51,317 --> 00:27:53,363
Maybe he wants more time to prepare.

485
00:27:54,197 --> 00:27:55,574
Seconds away.

486
00:28:03,377 --> 00:28:04,707
Here we are.

487
00:28:07,047 --> 00:28:09,171
Whoa! Fellas! It's just me.

488
00:28:10,247 --> 00:28:11,757
Upper floors are clear.

489
00:28:24,797 --> 00:28:27,189
I don't understand. Where is everyone?

490
00:28:28,367 --> 00:28:30,203
Wherever they are, they'll be back,

491
00:28:30,227 --> 00:28:32,165
so let's just do what we came here to do

492
00:28:32,189 --> 00:28:34,238
and not be here when they return.

493
00:28:34,637 --> 00:28:36,334
Get to work.

494
00:28:36,657 --> 00:28:38,136
It'll take a few minutes for HexRoot

495
00:28:38,160 --> 00:28:39,673
to override their defenses.

496
00:28:39,697 --> 00:28:43,143
Once I'm in, I can upload
their archive to our server.

497
00:28:43,167 --> 00:28:45,415
Watch the entrances. Stay alert.

498
00:29:07,177 --> 00:29:08,897
No! No!

499
00:29:10,107 --> 00:29:13,193
Easy, gentlemen. Easy. Everybody, relax.

500
00:29:14,317 --> 00:29:15,696
Drop your weapon.

501
00:29:17,077 --> 00:29:19,533
Now, Sven... Uh, may I call you Sven?

502
00:29:20,017 --> 00:29:22,083
Sven, what's done is done.

503
00:29:22,107 --> 00:29:24,427
You have guns, we have guns.

504
00:29:26,627 --> 00:29:29,183
He's dead. Kill them!

505
00:29:29,207 --> 00:29:30,853
Hold! This is my operation now.

506
00:29:30,877 --> 00:29:32,253
Nobody fires!

507
00:29:32,277 --> 00:29:33,393
Well-reasoned.

508
00:29:33,417 --> 00:29:35,223
I was counting on the prospect

509
00:29:35,247 --> 00:29:37,033
that cooler heads would prevail.

510
00:29:37,057 --> 00:29:38,707
You're not walking out of here.

511
00:29:39,307 --> 00:29:40,616
Count on that.

512
00:29:40,640 --> 00:29:44,099
Well, the truth is, we should
all be leaving here fairly shortly.

513
00:29:44,447 --> 00:29:45,976
How are we on time?

514
00:29:47,477 --> 00:29:49,203
The Bureau's still in position.

515
00:29:49,227 --> 00:29:50,513
Nobody's left the building.

516
00:29:50,537 --> 00:29:51,713
Good news.

517
00:29:51,737 --> 00:29:53,383
It seems we have a moment to chat.

518
00:29:53,407 --> 00:29:55,683
The "Bureau." So it's all true.

519
00:29:55,707 --> 00:29:57,513
You do work with the FBI.

520
00:29:57,537 --> 00:29:58,655
Of course.

521
00:29:59,527 --> 00:30:01,383
So you admit that you're an informant?

522
00:30:01,407 --> 00:30:02,883
An informant?

523
00:30:02,907 --> 00:30:05,623
Sven. I'm Raymond Reddington.

524
00:30:05,647 --> 00:30:08,123
I run the most intricate and lucrative

525
00:30:08,147 --> 00:30:10,863
criminal operation in existence.

526
00:30:10,887 --> 00:30:13,903
A global enterprise
that you and Wujing have,

527
00:30:13,927 --> 00:30:15,303
or had,

528
00:30:15,327 --> 00:30:18,003
neither the knowledge nor the experience

529
00:30:18,027 --> 00:30:20,103
to even remotely comprehend.

530
00:30:20,127 --> 00:30:23,373
I'm at the apex of the criminal pyramid,

531
00:30:23,397 --> 00:30:27,413
an increasingly competitive
and brutal world,

532
00:30:27,437 --> 00:30:29,613
where those that are under

533
00:30:29,637 --> 00:30:34,223
are constantly scheming
and striving to get on top,

534
00:30:34,247 --> 00:30:35,623
and yet, here I am.

535
00:30:35,647 --> 00:30:38,053
I'm still here at the tippy top.

536
00:30:38,077 --> 00:30:40,963
And thriving. Always have.

537
00:30:40,987 --> 00:30:43,033
Why do you think that is, Sven?

538
00:30:43,937 --> 00:30:45,263
Uh, that's unfair.

539
00:30:45,287 --> 00:30:47,803
I make it sound as if
there's only one reason,

540
00:30:47,827 --> 00:30:49,763
and in truth, there are many,

541
00:30:49,787 --> 00:30:51,773
but one of the most important

542
00:30:51,797 --> 00:30:55,903
has always been my relationship
with law enforcement.

543
00:30:55,927 --> 00:30:57,413
You feed them information.

544
00:30:57,437 --> 00:30:59,143
I trade intelligence.

545
00:30:59,167 --> 00:31:01,583
The lifeblood of any covert operation.

546
00:31:01,607 --> 00:31:02,983
You know this.

547
00:31:03,007 --> 00:31:06,983
Success is a function
of access and information.

548
00:31:07,007 --> 00:31:09,253
The world's elite criminals have always

549
00:31:09,277 --> 00:31:12,193
cultivated relationships
with law enforcement.

550
00:31:12,217 --> 00:31:14,963
I'm no different,
except that I do it better,

551
00:31:14,987 --> 00:31:17,993
with a little thought
and a little imagination

552
00:31:18,017 --> 00:31:19,963
and the visionary purpose

553
00:31:19,987 --> 00:31:22,163
that's made me who and what I am.

554
00:31:22,187 --> 00:31:24,373
A lot of people,
including some of our own,

555
00:31:24,397 --> 00:31:27,173
have gone to prison because of you.

556
00:31:27,197 --> 00:31:29,703
We're having
a philosophical conversation,

557
00:31:29,727 --> 00:31:31,043
an exchange of ideas,

558
00:31:31,067 --> 00:31:34,013
so I'm gonna try to contain
my disappointment.

559
00:31:34,037 --> 00:31:35,460
Tell me I'm wrong.

560
00:31:37,827 --> 00:31:40,013
"There's no honor among thieves."

561
00:31:40,037 --> 00:31:41,523
You know that saying?

562
00:31:41,547 --> 00:31:43,953
I despise that saying

563
00:31:43,977 --> 00:31:47,323
because the fact is,
in this life of ours,

564
00:31:47,347 --> 00:31:51,333
there are lines that even
criminals should not cross,

565
00:31:51,357 --> 00:31:54,403
a standard of conduct even for those

566
00:31:54,427 --> 00:31:57,673
who earn their livelihood
by breaking the law.

567
00:31:57,697 --> 00:32:00,403
Do I use my leverage with law enforcement

568
00:32:00,427 --> 00:32:03,543
to hold those who violate
that standard accountable?

569
00:32:03,567 --> 00:32:05,243
Yes, I do.

570
00:32:05,267 --> 00:32:09,513
Those individuals have
forfeited the right to operate freely,

571
00:32:09,537 --> 00:32:12,313
and every single one of them

572
00:32:12,337 --> 00:32:15,053
is lucky they are held
to account by others

573
00:32:15,077 --> 00:32:17,919
instead of being held to account by me.

574
00:32:20,667 --> 00:32:24,563
Sven, my associates make money.

575
00:32:24,587 --> 00:32:26,333
A lot of it.

576
00:32:26,357 --> 00:32:30,903
My rising tide has been lifting
all boats for decades,

577
00:32:30,927 --> 00:32:33,433
and as long as that is the fact,

578
00:32:33,457 --> 00:32:37,613
how I do what I do,
who I leverage and why

579
00:32:37,637 --> 00:32:39,983
is nobody's business but my own.

580
00:32:41,187 --> 00:32:43,627
You're wondering why
I'm telling you this.

581
00:32:45,487 --> 00:32:47,583
And what happens now?

582
00:32:47,607 --> 00:32:50,723
Well, perhaps the why
will answer the what.

583
00:32:50,747 --> 00:32:54,093
You men are mercenaries. Hired hands.

584
00:32:54,117 --> 00:32:55,923
This was never your fight.

585
00:32:55,947 --> 00:32:57,293
Were you paid in full?

586
00:32:57,317 --> 00:32:59,633
Because now your employer is dead,

587
00:32:59,657 --> 00:33:02,005
and you're available for hire once again.

588
00:33:02,737 --> 00:33:05,217
- You're not serious.
- Quiet.

589
00:33:09,517 --> 00:33:10,773
So what are you suggesting?

590
00:33:10,797 --> 00:33:12,413
I'm offering.

591
00:33:12,437 --> 00:33:13,543
You need work.

592
00:33:13,567 --> 00:33:14,613
I have work.

593
00:33:14,637 --> 00:33:16,583
Enough!

594
00:33:16,607 --> 00:33:19,413
You can live to
fight another battle, another day,

595
00:33:19,437 --> 00:33:22,753
and when that battle comes,
you can fight it with me.

596
00:33:22,777 --> 00:33:25,028
Mr. Reddington, we've got movement.

597
00:33:26,027 --> 00:33:27,623
Time's up.

598
00:33:27,647 --> 00:33:29,783
Sven, in or out?

599
00:33:31,107 --> 00:33:33,463
- In.
- Good.

600
00:33:33,487 --> 00:33:36,263
Then there's only one matter
left to resolve,

601
00:33:36,287 --> 00:33:38,733
what to do with you, Zhang Wei.

602
00:33:38,757 --> 00:33:40,877
You were never just a hired hand.

603
00:33:41,717 --> 00:33:44,273
You were Wujing's closest confederate,

604
00:33:44,297 --> 00:33:46,813
killer, confidant.

605
00:33:46,837 --> 00:33:50,283
Innocent people died because of you.

606
00:33:50,307 --> 00:33:53,083
Generally, I prefer
to do these things myself,

607
00:33:53,107 --> 00:33:57,023
but I only have 13 rounds
left in my Browning.

608
00:33:57,047 --> 00:33:59,123
I hate to waste even one of them

609
00:33:59,147 --> 00:34:01,093
on a piece of trash like you.

610
00:34:01,117 --> 00:34:03,984
And as it happens, I just hired an army.

611
00:34:06,537 --> 00:34:08,803
Imagine, you dying at the hands

612
00:34:08,827 --> 00:34:11,773
of the very man
you hired to eliminate me.

613
00:34:11,797 --> 00:34:13,303
It's just... Ah, the hell with it.

614
00:34:24,620 --> 00:34:25,690
How are we?

615
00:34:26,327 --> 00:34:27,716
All clear.

616
00:34:40,186 --> 00:34:42,082
There's no rigor mortis.

617
00:34:42,106 --> 00:34:43,756
They've been dead
for less than two hours.

618
00:34:44,896 --> 00:34:46,552
Facility's clear.

619
00:34:46,576 --> 00:34:48,822
No other bodies
and no signs of Reddington.

620
00:34:48,846 --> 00:34:51,062
Looks like both have
single gunshot wounds,

621
00:34:51,086 --> 00:34:52,506
but ME's coming down.

622
00:34:55,256 --> 00:34:57,662
We won't get any help from the cameras.

623
00:34:57,686 --> 00:35:00,457
The security history from the
last six hours has been wiped.

624
00:35:00,576 --> 00:35:02,242
No records found.

625
00:35:02,266 --> 00:35:03,842
There were hardly any guards left behind.

626
00:35:03,866 --> 00:35:05,742
Most of them were with us
when this happened.

627
00:35:05,766 --> 00:35:08,072
- When what happened, exactly?
- I don't know.

628
00:35:08,096 --> 00:35:10,282
Reddington must have done this, but...

629
00:35:10,306 --> 00:35:13,312
I'm sorry. Reddington
not only murdered two men,

630
00:35:13,336 --> 00:35:15,352
but he did it in our War Room.

631
00:35:15,376 --> 00:35:17,122
Is that really what we're saying?

632
00:35:17,146 --> 00:35:18,622
No cameras.

633
00:35:18,646 --> 00:35:21,352
No logs left behind showing
anyone going in or out.

634
00:35:21,376 --> 00:35:22,979
So we're blind on this?

635
00:35:28,066 --> 00:35:29,532
It's him.

636
00:35:36,876 --> 00:35:38,046
Harold.

637
00:35:39,286 --> 00:35:40,812
Answer it.

638
00:35:48,626 --> 00:35:50,131
Say something, Harold.

639
00:35:55,496 --> 00:35:57,122
I understand.

640
00:35:57,146 --> 00:35:58,692
And I'm sorry.

641
00:35:58,716 --> 00:36:00,659
But I do think it was best

642
00:36:01,257 --> 00:36:04,732
for you and the others
to be nowhere nearby

643
00:36:04,756 --> 00:36:07,502
when things reached
their inevitable conclusion.

644
00:36:07,526 --> 00:36:09,502
I mean, all of this?
Just so you could kill him?

645
00:36:09,526 --> 00:36:11,742
No, Donald. Not "just."

646
00:36:11,766 --> 00:36:14,482
Wujing's misguided crusade

647
00:36:14,506 --> 00:36:18,285
simply put a spotlight
on a much larger problem.

648
00:36:18,536 --> 00:36:21,682
The Post Office
has always been a liability.

649
00:36:21,706 --> 00:36:24,326
I've known as much
for some time, of course.

650
00:36:25,366 --> 00:36:27,152
I tried to accept,

651
00:36:27,176 --> 00:36:29,992
or at the very least, ignore it.

652
00:36:30,016 --> 00:36:31,322
That, too, had to end.

653
00:36:31,346 --> 00:36:33,174
So you turned the Troll Farmer?

654
00:36:33,706 --> 00:36:35,162
No. I found him first.

655
00:36:35,186 --> 00:36:37,602
Because you knew he was on Marvin's list,

656
00:36:37,626 --> 00:36:40,402
and Wujing needed him
to access our archives.

657
00:36:40,426 --> 00:36:42,002
You know this, Dembe.

658
00:36:42,026 --> 00:36:43,476
What wins wars?

659
00:36:45,686 --> 00:36:47,046
Anticipation.

660
00:36:47,686 --> 00:36:49,042
Mm.

661
00:36:49,066 --> 00:36:51,042
Are you sure you won't have something?

662
00:36:51,066 --> 00:36:52,782
It doesn't have to be tea.

663
00:36:52,806 --> 00:36:54,952
Have one of those sodas you like,

664
00:36:54,976 --> 00:36:57,052
the flavored ones. You know, uh...

665
00:36:57,076 --> 00:36:58,922
I'm good.

666
00:36:58,946 --> 00:37:01,352
I'm actually not drinking
those anymore. I have...

667
00:37:01,376 --> 00:37:04,289
You don't need to know this,
but I have adult onset diabetes.

668
00:37:05,406 --> 00:37:08,532
I don't know why I'm telling you that.
I'm just nervous.

669
00:37:08,556 --> 00:37:10,049
A Mello Yello!

670
00:37:12,346 --> 00:37:14,633
- Yeah. Good memory.
- Mm.

671
00:37:15,346 --> 00:37:17,969
I'm sorry to hear about the diabetes.

672
00:37:19,086 --> 00:37:21,556
Getting older is a drag.

673
00:37:22,166 --> 00:37:24,309
And you don't need to be nervous.

674
00:37:24,636 --> 00:37:27,156
If I meant you any harm,
you'd know by now.

675
00:37:28,496 --> 00:37:30,282
How'd you find me?

676
00:37:30,306 --> 00:37:32,122
It took some doing,

677
00:37:32,146 --> 00:37:35,916
but most things are possible
with the proper motivation.

678
00:37:37,676 --> 00:37:39,655
I didn't think you'd want to do business,

679
00:37:39,679 --> 00:37:41,493
you know, after I went to prison.

680
00:37:42,076 --> 00:37:43,342
Right. Well,

681
00:37:43,628 --> 00:37:45,386
we should talk about that.

682
00:37:45,956 --> 00:37:48,572
You may not love everything you hear,

683
00:37:48,596 --> 00:37:51,612
but I'm hopeful that
when all is said and done,

684
00:37:51,636 --> 00:37:55,082
we can find a way to forgive and forget.

685
00:37:55,106 --> 00:37:56,299
Forget what?

686
00:37:58,556 --> 00:38:02,222
There's a man who calls himself Wujing.

687
00:38:03,076 --> 00:38:06,402
Long story short, he's an enemy of mine,

688
00:38:06,546 --> 00:38:08,522
and he's looking for new friends,

689
00:38:08,546 --> 00:38:10,559
friends to help him move against me.

690
00:38:11,396 --> 00:38:12,532
Never heard of him.

691
00:38:12,556 --> 00:38:14,492
That's not surprising.

692
00:38:14,516 --> 00:38:16,332
But he has heard of you.

693
00:38:16,356 --> 00:38:20,172
I believe your name
was on a list he was given.

694
00:38:20,196 --> 00:38:21,314
A list?

695
00:38:21,338 --> 00:38:25,370
Of criminals who might be
sympathetic to his cause.

696
00:38:26,196 --> 00:38:29,442
Wujing is looking for you, Chang,

697
00:38:29,466 --> 00:38:31,459
and when he finds you,

698
00:38:31,706 --> 00:38:33,712
I want you to agree to help him.

699
00:38:33,736 --> 00:38:36,282
You want me to help him come after you?

700
00:38:36,306 --> 00:38:37,296
No.

701
00:38:38,796 --> 00:38:41,010
But I want you to agree to help him.

702
00:38:42,636 --> 00:38:44,522
So this was all a setup.

703
00:38:44,546 --> 00:38:47,662
Taking Chang
to the duplicate Post Office,

704
00:38:47,686 --> 00:38:49,332
convincing us to let him "escape"

705
00:38:49,356 --> 00:38:51,502
so he would give Wujing that location.

706
00:38:51,526 --> 00:38:53,502
You wanted us to think he escaped.

707
00:38:53,526 --> 00:38:56,472
Wanted Wujing to believe it.
You played us both.

708
00:38:56,496 --> 00:38:58,242
But Chang didn't give the address

709
00:38:58,266 --> 00:39:00,142
of the duplicate building to Wujing.

710
00:39:00,166 --> 00:39:02,172
He gave him the real Post office.

711
00:39:02,196 --> 00:39:04,482
I saw Reddington with my own eyes.

712
00:39:04,506 --> 00:39:06,752
Inside the FBI's facility.

713
00:39:06,776 --> 00:39:09,122
Wujing, I know where it is.

714
00:39:10,156 --> 00:39:11,722
I can take you there.

715
00:39:11,746 --> 00:39:13,592
And Wujing attacked the real building,

716
00:39:13,619 --> 00:39:15,195
and you were waiting there for him.

717
00:39:15,216 --> 00:39:17,704
You didn't build that duplicate
Post Office to fool Wujing.

718
00:39:17,728 --> 00:39:20,332
- You built it to fool us!
- To protect you, Harold.

719
00:39:20,356 --> 00:39:22,662
To insulate you and the Task Force

720
00:39:22,686 --> 00:39:25,032
from what I intended to do.

721
00:39:25,056 --> 00:39:28,102
Now you can honestly say
you were not involved.

722
00:39:28,126 --> 00:39:30,342
What? So we should be, what, grateful?

723
00:39:30,366 --> 00:39:32,342
You can be whatever
you'd like to be, Donald.

724
00:39:32,366 --> 00:39:33,672
Something's missing.

725
00:39:33,696 --> 00:39:35,942
You wanted to confront Wujing,
I understand that.

726
00:39:35,966 --> 00:39:37,382
But why here?

727
00:39:37,406 --> 00:39:39,952
As I said, to solve the larger problem.

728
00:39:39,976 --> 00:39:41,212
I needed Chang,

729
00:39:41,236 --> 00:39:43,882
I needed the HexRoot program,

730
00:39:43,906 --> 00:39:47,160
and I needed access to your network.

731
00:39:47,796 --> 00:39:48,953
Our network?

732
00:39:50,896 --> 00:39:52,392
Our archives. They're offline.

733
00:39:52,416 --> 00:39:55,032
They can only be accessed
from inside the building.

734
00:39:55,056 --> 00:39:58,402
Well, I didn't just want
to access them, Harold.

735
00:39:58,426 --> 00:39:59,872
The HexRoot program

736
00:39:59,896 --> 00:40:03,402
is much more than just a hacking tool.

737
00:40:03,426 --> 00:40:05,742
Once the program is inside a system,

738
00:40:05,766 --> 00:40:09,082
its secondary reason for being kicks in.

739
00:40:09,106 --> 00:40:10,725
It deploys a virus.

740
00:40:11,216 --> 00:40:12,882
You deleted the archives?

741
00:40:12,906 --> 00:40:13,982
Of course not.

742
00:40:14,006 --> 00:40:16,952
We just removed any reference to me

743
00:40:16,976 --> 00:40:18,752
and any mention

744
00:40:18,776 --> 00:40:23,422
of a reliable source
or a confidential informant.

745
00:40:23,446 --> 00:40:25,740
You went too far this time, Raymond.

746
00:40:27,006 --> 00:40:29,232
- Perhaps.
- No, not perhaps!

747
00:40:29,256 --> 00:40:32,572
We are not just the Reddington Task Force!
We are the FBI!

748
00:40:32,596 --> 00:40:34,332
Main Justice will never let this stand.

749
00:40:34,356 --> 00:40:37,502
I don't care about Main Justice, Harold.

750
00:40:37,526 --> 00:40:40,842
But you and your team,
that's another matter.

751
00:40:40,866 --> 00:40:42,137
You're not listening.

752
00:40:42,161 --> 00:40:44,242
The Attorney General knows
that we can't control you,

753
00:40:44,266 --> 00:40:46,782
but he won't let you control us,
not at this level.

754
00:40:46,806 --> 00:40:48,452
The Attorney General has never known

755
00:40:48,476 --> 00:40:50,322
more than a fraction of what you do.

756
00:40:50,346 --> 00:40:52,252
That's because I walk a very thin line.

757
00:40:52,276 --> 00:40:54,876
I do the best I can to control
the flow of information

758
00:40:54,900 --> 00:40:57,262
because I believe that
our work needs to be done.

759
00:40:57,286 --> 00:41:00,492
But redacting our archives,
leaving bodies in the War Room?

760
00:41:00,516 --> 00:41:02,358
You've put me in an impossible position!

761
00:41:02,382 --> 00:41:03,704
Even if I try,

762
00:41:03,728 --> 00:41:05,632
how long do you think
I'll be able to control that?

763
00:41:05,656 --> 00:41:07,240
I suppose we'll see.

764
00:41:09,446 --> 00:41:10,702
You've finally done it.

765
00:41:12,046 --> 00:41:13,329
Torn it all down.

766
00:41:14,316 --> 00:41:15,915
You're angry, Harold.

767
00:41:17,056 --> 00:41:19,769
Take some time to think about

768
00:41:19,848 --> 00:41:21,057
how

769
00:41:21,545 --> 00:41:23,495
or whether we can continue.

770
00:41:24,626 --> 00:41:25,855
I'll do the same.

771
00:41:35,250 --> 00:41:40,250
*CREDITS*

