1
00:00:10,315 --> 00:00:13,432
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:46,713 --> 00:00:48,505
Quit while we're ahead, honey.

3
00:00:48,506 --> 00:00:51,051
Uh-uh. This is your lucky day.

4
00:00:51,246 --> 00:00:52,594
All right.

5
00:01:00,894 --> 00:01:04,063
Ladies and gentlemen, you're
gonna want to trust me,

6
00:01:04,064 --> 00:01:06,300
but I beg you, do not.

7
00:01:07,275 --> 00:01:08,832
You must be critical,

8
00:01:09,277 --> 00:01:10,277
doubtful.

9
00:01:10,520 --> 00:01:13,322
Scrutinize my every move.

10
00:01:13,323 --> 00:01:15,866
And if you need advice on how to do that,

11
00:01:15,867 --> 00:01:17,727
just ask my wife, Celeste!

12
00:01:17,728 --> 00:01:19,370
Oh!

13
00:01:19,371 --> 00:01:22,999
Because a magic trick
is just like a marriage.

14
00:01:23,541 --> 00:01:25,919
You know I'm gonna betray you...

15
00:01:27,545 --> 00:01:30,798
But you stick around to see exactly...

16
00:01:30,799 --> 00:01:32,967
how I'm going to do it.

17
00:01:34,427 --> 00:01:37,555
Oh!

18
00:01:47,857 --> 00:01:49,817
Now it's that time of night.

19
00:01:49,818 --> 00:01:52,903
I need a brave soul from the audience.

20
00:01:52,904 --> 00:01:54,324
Let's see what we have here.

21
00:01:54,325 --> 00:01:56,448
- Yo, over here!
- Too drunk.

22
00:01:56,449 --> 00:01:58,951
Too eager. Too handsome.

23
00:01:59,093 --> 00:02:00,260
Let's see.

24
00:02:00,326 --> 00:02:01,659
Oh, I'm sorry, young lady.

25
00:02:01,695 --> 00:02:04,073
You must be this tall to ride the ride.

26
00:02:06,459 --> 00:02:10,130
Okay, okay, I'll make an
exception just this once.

27
00:02:13,633 --> 00:02:16,260
And my brave volunteer's name is...

28
00:02:16,261 --> 00:02:17,587
psst, name?

29
00:02:17,588 --> 00:02:18,766
Lizzie.

30
00:02:18,767 --> 00:02:20,400
Lizzie. Here's what we're gonna do.

31
00:02:20,455 --> 00:02:23,976
Before the show, I selected
three separate volunteers

32
00:02:23,977 --> 00:02:27,521
to draw a single card
without showing it to anyone.

33
00:02:27,522 --> 00:02:29,440
Can you folks please stand up now,

34
00:02:30,237 --> 00:02:31,655
if you don't mind?

35
00:02:32,110 --> 00:02:33,152
Thank you.

36
00:02:33,153 --> 00:02:36,573
And, Lizzie, can you please stand
on your seat nice and tall?

37
00:02:37,198 --> 00:02:38,782
Here's what we're gonna do.

38
00:02:38,783 --> 00:02:41,660
I'm gonna throw this
deck of cards at you.

39
00:02:41,661 --> 00:02:43,662
You're gonna reach up and catch one.

40
00:02:43,663 --> 00:02:45,656
When you catch it, if you catch it,

41
00:02:45,657 --> 00:02:47,071
take a look

42
00:02:47,292 --> 00:02:49,336
and say what it is, okay?

43
00:02:50,150 --> 00:02:51,282
Ready?

44
00:02:51,303 --> 00:02:52,929
On three.

45
00:02:56,932 --> 00:02:57,974
One.

46
00:03:00,025 --> 00:03:01,026
Two.

47
00:03:01,683 --> 00:03:02,726
Three.

48
00:03:04,017 --> 00:03:05,601
And, Lizzie, what is the card?

49
00:03:05,602 --> 00:03:08,247
- The queen of hearts!
- The queen of hearts!

50
00:03:08,271 --> 00:03:10,074
And everyone else, what are your cards?

51
00:03:10,075 --> 00:03:11,515
- Shout it out!
- The queen of hearts!

52
00:03:12,055 --> 00:03:14,512
- Queen of hearts!
- The queen of hearts!

53
00:03:18,948 --> 00:03:20,867
That was amazing.

54
00:03:26,873 --> 00:03:31,051
? Pretend you're happy when you're blue ?

55
00:03:33,171 --> 00:03:37,418
? It isn't very hard to do ?

56
00:03:39,594 --> 00:03:42,096
? And you'll find happiness ?

57
00:03:42,097 --> 00:03:45,633
? With odd and end ?

58
00:03:46,726 --> 00:03:49,472
Do you think you're gonna
be okay alone here, honey?

59
00:03:49,688 --> 00:03:52,019
Yeah, Tina, I'll be good.

60
00:03:52,607 --> 00:03:56,777
? Remember anyone can dream ?

61
00:03:56,778 --> 00:03:59,905
- See you Thursday.
- Bye, Tina. Night, Larry.

62
00:03:59,906 --> 00:04:03,450
? Nothing's bad as it may seem ?

63
00:04:03,451 --> 00:04:05,430
Number 32.

64
00:04:05,745 --> 00:04:07,663
Number 32?

65
00:04:07,664 --> 00:04:09,833
I'm looking for number 32.

66
00:04:11,126 --> 00:04:13,034
No 32?

67
00:04:13,420 --> 00:04:15,087
Number 33.

68
00:04:15,088 --> 00:04:19,008
? Pretend ?

69
00:04:19,009 --> 00:04:23,763
? You'll find a love you can share ?

70
00:04:25,765 --> 00:04:29,894
? One you can call all your own ?

71
00:04:32,188 --> 00:04:37,589
? Just close your eyes, he'll be there ?

72
00:04:37,907 --> 00:04:39,945
You were great tonight, bug.

73
00:04:39,946 --> 00:04:42,322
Thanks, Dad. You both did great too.

74
00:04:42,477 --> 00:04:43,999
You hear that, sweetheart?

75
00:04:44,000 --> 00:04:45,951
Our daughter thinks we were great.

76
00:04:45,952 --> 00:04:49,413
She's just telling us what
she thinks we want to hear

77
00:04:49,729 --> 00:04:51,681
because she's worried if she didn't,

78
00:04:51,682 --> 00:04:53,877
we would withhold affection.

79
00:04:56,381 --> 00:04:59,275
Well, I'm not withholding tacos.

80
00:04:59,473 --> 00:05:01,016
Who's hungry?

81
00:05:03,123 --> 00:05:05,502
_

82
00:05:05,597 --> 00:05:08,167
Do not even think of
going behind that door.

83
00:05:09,538 --> 00:05:10,838
Come on, Celeste.

84
00:05:11,061 --> 00:05:13,187
Just tell me what you're working on.

85
00:05:13,188 --> 00:05:14,521
We're partners.

86
00:05:14,522 --> 00:05:16,027
If we were partners,
you would acknowledge

87
00:05:16,028 --> 00:05:18,442
who designed what you are performing.

88
00:05:18,443 --> 00:05:21,757
Everyone knows you're
the engineer, honey.

89
00:05:22,572 --> 00:05:25,871
I'm just the idiot onstage
telling sexist jokes.

90
00:05:26,159 --> 00:05:27,859
Come on, please?

91
00:05:28,286 --> 00:05:29,828
Just let me take a
look. I promise I'll...

92
00:05:29,829 --> 00:05:33,541
I am in process, in
process on something new.

93
00:05:34,542 --> 00:05:37,629
And something mine.

94
00:05:39,375 --> 00:05:42,420
What's mine is yours,
and what's yours is mine.

95
00:05:45,345 --> 00:05:47,429
In sickness and in health

96
00:05:47,430 --> 00:05:49,049
as long as we both shall live.

97
00:05:49,050 --> 00:05:50,906
I understand my vows, Montgomery.

98
00:05:50,907 --> 00:05:53,919
And for some inexplicable
reason, I still love you.

99
00:05:53,920 --> 00:05:57,092
But so help me God, if you set
one foot inside my workshop,

100
00:05:57,093 --> 00:05:59,149
I will shoot your dick off.

101
00:05:59,150 --> 00:06:02,356
Ladies and gentlemen, you're
gonna want to trust me,

102
00:06:02,377 --> 00:06:04,154
but I beg you, do not.

103
00:06:04,155 --> 00:06:06,532
You know I'm going to betray you,

104
00:06:06,533 --> 00:06:08,617
but you stick around to see

105
00:06:08,618 --> 00:06:11,078
exactly how I'm going to do it.

106
00:06:11,079 --> 00:06:12,371
Trust me, do not.

107
00:06:12,372 --> 00:06:14,039
And, Lizzie, what is the card?

108
00:06:14,040 --> 00:06:16,083
- Trust me.
- The queen of hearts!

109
00:06:16,084 --> 00:06:17,501
The queen of hearts!

110
00:06:17,502 --> 00:06:19,003
The queen of hearts!

111
00:06:19,004 --> 00:06:20,921
Night, sweetie pie.

112
00:06:20,922 --> 00:06:22,756
? They did the Monster Mash ?

113
00:06:22,757 --> 00:06:23,883
? The Monster Mash ?

114
00:06:26,386 --> 00:06:27,636
? They did the Mash ?

115
00:06:27,637 --> 00:06:29,805
? It caught on in a flash ?

116
00:06:29,806 --> 00:06:31,432
? They did the Mash ?

117
00:06:31,433 --> 00:06:33,517
Who's ready for Halloween?

118
00:06:33,518 --> 00:06:35,791
Isn't it a bit late
for trick-or-treating?

119
00:06:36,785 --> 00:06:38,471
Ah, frog farts.

120
00:06:38,972 --> 00:06:40,455
It's the witching hour.

121
00:06:40,456 --> 00:06:43,474
That is the perfect time
to shake this city down

122
00:06:43,475 --> 00:06:45,853
for all the high-fructose syrup in Reno.

123
00:06:46,769 --> 00:06:48,396
What do you say, Merlin?

124
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
I'm sorry, bug.

125
00:07:01,880 --> 00:07:04,256
You missed Halloween,
and it's all my fault.

126
00:07:04,971 --> 00:07:06,541
It's okay, Dad.

127
00:07:07,588 --> 00:07:09,259
No. No, it's not.

128
00:07:10,722 --> 00:07:12,932
I gotta have something up my sleeve.

129
00:07:18,855 --> 00:07:21,191
Huh.

130
00:07:22,877 --> 00:07:24,818
Okay, it's gotta be here.

131
00:07:24,819 --> 00:07:25,945
Ah.

132
00:07:27,030 --> 00:07:28,114
Ta-da.

133
00:07:30,408 --> 00:07:34,291
What, you wrap it caramel
and you'll have a tasty treat.

134
00:07:35,955 --> 00:07:37,957
We don't have any caramel.

135
00:07:45,965 --> 00:07:49,083
- You okay, Dad?
- Well, I'm sorry.

136
00:07:49,386 --> 00:07:51,261
I think your mother hates me.

137
00:07:53,390 --> 00:07:55,225
She is such a genius.

138
00:07:56,685 --> 00:08:00,943
But she needs showmanship in her design.

139
00:08:01,272 --> 00:08:04,983
If I could just have a
peek inside her workshop,

140
00:08:04,984 --> 00:08:07,736
if I had any idea what she's working on,

141
00:08:07,737 --> 00:08:09,476
I know I could help.

142
00:08:09,477 --> 00:08:11,240
I could help...

143
00:08:11,241 --> 00:08:13,451
bring us back together.

144
00:09:14,679 --> 00:09:16,638
What happened?

145
00:09:16,639 --> 00:09:18,954
Hey, bug. Don't worry.

146
00:09:19,318 --> 00:09:21,536
The bad news is, the
arrow's in your liver

147
00:09:21,537 --> 00:09:24,266
and they can't take it out
until the new liver gets here.

148
00:09:24,267 --> 00:09:26,607
But that's the good news.
It's on its way right now.

149
00:09:26,608 --> 00:09:30,194
Honey, why did you go into my workshop?

150
00:09:30,195 --> 00:09:32,027
Did your father make you do it?

151
00:09:32,028 --> 00:09:33,572
Jesus, Celeste.

152
00:09:33,573 --> 00:09:36,200
You rig a booby trap, and
you're trying to blame me?

153
00:09:36,201 --> 00:09:39,078
No, it was my idea.

154
00:09:39,331 --> 00:09:41,914
And what were you hoping to do in there?

155
00:09:42,309 --> 00:09:45,823
I really just wanted a little peek,

156
00:09:46,855 --> 00:09:51,234
to help you and Dad come together.

157
00:09:54,844 --> 00:09:56,846
He was crying.

158
00:10:02,333 --> 00:10:05,669
Your father didn't even
cry the day you were born.

159
00:10:05,772 --> 00:10:08,246
It wasn't your idea to go in.

160
00:10:08,483 --> 00:10:11,542
He just made you think it was.

161
00:10:15,699 --> 00:10:17,367
I'm disappointed.

162
00:10:18,326 --> 00:10:21,335
You should know a force
when you see one, Elizabeth.

163
00:10:23,998 --> 00:10:25,916
Mr. and Mrs. Abbott,

164
00:10:25,917 --> 00:10:27,419
a word, please.

165
00:10:36,052 --> 00:10:37,679
They seem really great.

166
00:10:41,641 --> 00:10:43,351
Does that hurt?

167
00:10:44,352 --> 00:10:45,729
Not really.

168
00:10:47,689 --> 00:10:49,898
I think I'm just in shock.

169
00:10:49,899 --> 00:10:52,473
Yeah, me too.

170
00:10:54,779 --> 00:10:56,107
What's your name?

171
00:10:58,491 --> 00:10:59,959
Lizzie.

172
00:11:00,410 --> 00:11:01,703
What's yours?

173
00:11:02,495 --> 00:11:04,139
Wiley.

174
00:11:04,330 --> 00:11:06,623
Well, I like your costume, Wiley.

175
00:11:06,841 --> 00:11:09,005
It's actually not a costume.

176
00:11:09,361 --> 00:11:11,462
That's so cool.

177
00:11:11,463 --> 00:11:13,964
I've always wanted to meet a real cowboy.

178
00:11:14,222 --> 00:11:16,066
That's so weird.

179
00:11:16,301 --> 00:11:18,970
I've always wanted to meet a real wizard.

180
00:11:19,609 --> 00:11:21,952
Then I guess it's your lucky day.

181
00:11:31,733 --> 00:11:33,244
Sister Simone,

182
00:11:33,245 --> 00:11:36,863
you must locate the Holy Grail.

183
00:11:38,007 --> 00:11:39,440
_

184
00:11:39,503 --> 00:11:42,077
There's a number on the back of
the card to get you started.

185
00:11:47,874 --> 00:11:50,210
I look forward to speaking again, Simone.

186
00:11:57,217 --> 00:11:59,511
Do you want to borrow my
phone to call that number?

187
00:12:01,179 --> 00:12:03,789
Sure. No, I... no.

188
00:12:04,053 --> 00:12:05,221
Yes?

189
00:12:06,726 --> 00:12:08,366
I'm...

190
00:12:08,561 --> 00:12:11,439
I think I ju... I need
to talk to someone first.

191
00:12:12,899 --> 00:12:15,902
You are going to change your
mind about turning Her off.

192
00:12:16,986 --> 00:12:18,947
If you open your heart, you'll see

193
00:12:19,238 --> 00:12:21,157
She really can be quite...

194
00:12:24,470 --> 00:12:25,954
Excuse me.

195
00:12:26,935 --> 00:12:29,186
Miss Ross? I called up this morning.

196
00:12:29,187 --> 00:12:31,624
Oh, yes, of course,

197
00:12:31,905 --> 00:12:34,378
- about the missing piano.
- A '48 Wurlitzer.

198
00:12:34,379 --> 00:12:35,879
You're free to have a look at ours.

199
00:12:35,880 --> 00:12:37,298
Thank you.

200
00:12:38,842 --> 00:12:41,047
He's looking for his wife's piano.

201
00:12:41,048 --> 00:12:44,139
I think it got lost when they
moved into assisted living.

202
00:12:46,808 --> 00:12:48,642
It's very sweet of you

203
00:12:48,643 --> 00:12:50,812
to do that for your wife, sir.

204
00:12:52,105 --> 00:12:53,522
I'm sure she appreciates it.

205
00:12:53,523 --> 00:12:55,483
My wife's dead.

206
00:12:56,359 --> 00:12:57,776
Hmm.

207
00:12:57,777 --> 00:13:00,363
I just wanted to hear the
sound of her piano again.

208
00:13:03,491 --> 00:13:04,659
But this ain't it.

209
00:13:05,910 --> 00:13:07,454
Thanks for letting me try.

210
00:13:11,666 --> 00:13:13,376
I'll pray for you.

211
00:13:14,377 --> 00:13:15,420
Pray for what?

212
00:13:16,087 --> 00:13:18,130
For you to find peace.

213
00:13:18,131 --> 00:13:20,008
You want to ask God to find something...

214
00:13:21,176 --> 00:13:23,052
How about the piano?

215
00:13:23,053 --> 00:13:24,845
And tell him to hurry up.

216
00:13:24,846 --> 00:13:26,848
I'm pretty over this shit.

217
00:13:32,187 --> 00:13:34,028
Lovely gentleman.

218
00:13:37,525 --> 00:13:39,652
No. Come on.

219
00:13:43,156 --> 00:13:46,033
That van is following me.

220
00:13:46,034 --> 00:13:48,004
You're being followed by...

221
00:13:48,286 --> 00:13:49,995
- exterminators?
- Yeah, no,

222
00:13:49,996 --> 00:13:52,414
so some German dudes kidnapped me,

223
00:13:52,415 --> 00:13:55,174
and that van was there to "rescue me"

224
00:13:55,175 --> 00:13:56,919
when I escaped.

225
00:13:56,920 --> 00:13:58,675
Hey, well, I must say, for a nun,

226
00:13:58,676 --> 00:14:00,965
you lead quite the exciting life.

227
00:14:05,679 --> 00:14:07,055
Want to trade?

228
00:14:12,227 --> 00:14:13,352
We've got movement.

229
00:14:13,353 --> 00:14:14,937
There she is. There she is!

230
00:14:14,938 --> 00:14:16,356
We got movement! Come on!

231
00:14:21,778 --> 00:14:24,405
Hey, it's JDC and JDF.

232
00:14:24,406 --> 00:14:26,240
Penguin has left the cave.

233
00:14:26,241 --> 00:14:28,617
I repeat, Penguin has left the cave.

234
00:14:28,618 --> 00:14:30,494
Ow, motherfucker!

235
00:14:30,495 --> 00:14:33,604
- Great.
- Heading west on Sahara.

236
00:14:34,082 --> 00:14:36,250
Now we're coming up to
the intersection at...

237
00:14:36,251 --> 00:14:37,761
Dude, you're following too close!

238
00:14:37,762 --> 00:14:40,254
Guys, just tell me what she's doing now.

239
00:14:41,317 --> 00:14:43,298
We're heading into a strip mall.

240
00:14:43,488 --> 00:14:47,344
Now she's parking in front of a pharmacy.

241
00:14:47,345 --> 00:14:49,078
Wait, hold up. She's
getting out of the car.

242
00:14:49,933 --> 00:14:51,183
What car?

243
00:14:51,204 --> 00:14:53,629
- Toyota, I think.
- It's a Camry.

244
00:14:54,104 --> 00:14:55,902
Might be a Camry.

245
00:14:56,646 --> 00:14:58,147
She stole my motorcycle!

246
00:14:58,148 --> 00:14:59,963
What would she be doing in a car?

247
00:14:59,964 --> 00:15:02,526
Shit, shit, she's walking towards us.

248
00:15:02,527 --> 00:15:03,937
We've been made.

249
00:15:04,985 --> 00:15:06,153
Fuckballs!

250
00:15:27,318 --> 00:15:28,678
Hello.

251
00:15:31,848 --> 00:15:33,475
Who are you?

252
00:15:34,601 --> 00:15:36,186
Hey, hello?

253
00:15:37,270 --> 00:15:38,729
Hello, excuse me.

254
00:15:38,730 --> 00:15:40,858
Hi. Where's Jay?

255
00:15:42,601 --> 00:15:45,310
He's with the Boss
behind the mystery door.

256
00:15:47,280 --> 00:15:48,782
Anything I can help you with?

257
00:15:49,741 --> 00:15:50,824
No.

258
00:15:50,825 --> 00:15:53,202
Well, do you know
where the Holy Grail is?

259
00:15:54,311 --> 00:15:55,538
Nope.

260
00:16:06,094 --> 00:16:07,425
Jay, it's me.

261
00:16:09,052 --> 00:16:10,448
Are you in there?

262
00:16:14,429 --> 00:16:16,556
The Algorithm gave me a phone number,

263
00:16:16,596 --> 00:16:19,265
but I don't... I'm
pretty sure it's a trap.

264
00:16:23,149 --> 00:16:25,683
I want to talk this through with
you, but if you don't come out,

265
00:16:25,793 --> 00:16:27,961
I have to go somewhere else.

266
00:16:28,905 --> 00:16:30,448
To someone else.

267
00:16:31,825 --> 00:16:33,034
Jay.

268
00:16:55,223 --> 00:16:57,177
Will you give him this for me?

269
00:16:57,559 --> 00:16:59,936
Sure. Who should I say it's from?

270
00:17:02,188 --> 00:17:03,690
His wife.

271
00:17:29,341 --> 00:17:30,467
Hello.

272
00:17:32,218 --> 00:17:33,720
Wiley?

273
00:17:47,094 --> 00:17:48,650
Holy...

274
00:17:48,755 --> 00:17:52,488
In 1917 against the
backdrop of World War I,

275
00:17:52,489 --> 00:17:54,490
an enterprising young philanthropist...

276
00:17:54,725 --> 00:17:56,327
How did you find me, Lizzie?

277
00:17:57,620 --> 00:17:59,273
I'm not Lizzie anymore.

278
00:18:00,639 --> 00:18:04,166
And you left the water
bill for this place

279
00:18:04,167 --> 00:18:05,834
in your bike.

280
00:18:05,835 --> 00:18:08,769
Wasn't easy, but I was able
to decode with the naked eye

281
00:18:08,770 --> 00:18:11,090
just the address that's printed
right here on the front.

282
00:18:11,091 --> 00:18:13,424
Horace Erasmus Alder Smith had a dream...

283
00:18:13,425 --> 00:18:14,385
Shit.

284
00:18:14,386 --> 00:18:16,053
A dream to expand our nation's...

285
00:18:16,054 --> 00:18:17,888
Why did you ditch my guys

286
00:18:17,889 --> 00:18:19,556
if you were just gonna come here anyway?

287
00:18:19,557 --> 00:18:21,600
'Cause I didn't want them to
see my secret headquarters.

288
00:18:21,601 --> 00:18:24,145
- I don't like being mocked.
- I don't like being followed.

289
00:18:30,527 --> 00:18:33,299
You talked to It, didn't you?

290
00:18:33,905 --> 00:18:35,103
I talked to...

291
00:18:35,104 --> 00:18:37,116
That's why you were at
the elementary school.

292
00:18:37,734 --> 00:18:40,281
And It gave you a Quest.

293
00:18:41,709 --> 00:18:43,198
- Maybe.
- Uh-huh.

294
00:18:43,980 --> 00:18:47,320
Did It give you some kind of clue?

295
00:18:48,253 --> 00:18:49,379
Queen of hearts.

296
00:18:51,006 --> 00:18:52,215
Of course it did.

297
00:18:53,008 --> 00:18:55,300
Okay, you mentioned you and your buddies

298
00:18:55,418 --> 00:18:57,879
have some sort of
presentation to show me.

299
00:18:57,880 --> 00:18:59,729
Yeah, I need you to
put on this blindfold.

300
00:18:59,730 --> 00:19:01,889
- No. - We don't let outsiders
into HQ without one.

301
00:19:01,890 --> 00:19:03,715
- Hard pass.
- It's protocol.

302
00:19:03,716 --> 00:19:05,191
- It's not happening.
- Can you just put it on?

303
00:19:05,192 --> 00:19:06,457
Not going to.

304
00:19:08,732 --> 00:19:10,190
Okay, fine.

305
00:19:10,332 --> 00:19:12,906
I'm not closing my eyes in
a space I've never been in.

306
00:19:13,445 --> 00:19:15,113
What is this place anyway?

307
00:19:15,792 --> 00:19:17,951
_

308
00:19:17,977 --> 00:19:19,930
Prunella, nice.

309
00:19:24,247 --> 00:19:25,790
Cool.

310
00:19:27,375 --> 00:19:30,211
Would've missed all this if
I was wearing the blindfold.

311
00:19:34,883 --> 00:19:36,884
It's good to see you
out of your nun costume.

312
00:19:36,885 --> 00:19:38,969
It's not a costume. It's who I am.

313
00:19:38,970 --> 00:19:40,930
Why'd you take it off?

314
00:19:42,766 --> 00:19:45,434
Out of respect for our history,
I'm gonna let that one slide.

315
00:19:45,435 --> 00:19:47,444
You keep tugging on my pigtails, I'm out.

316
00:19:47,465 --> 00:19:48,696
I don't need you. Understand?

317
00:19:48,717 --> 00:19:50,064
Oh, mm-hmm.

318
00:19:50,299 --> 00:19:52,884
Yeah, I've understood
that for a long time now.

319
00:19:56,279 --> 00:19:57,655
Follow me.

320
00:20:03,078 --> 00:20:04,245
Come on.

321
00:20:08,225 --> 00:20:10,644
Meet... the resistance.

322
00:20:30,110 --> 00:20:32,908
Hey, what was that? Can
you turn that back on?

323
00:20:32,909 --> 00:20:35,355
- Turn that back on!
- You know, Lizzie, we don't time for this.

324
00:20:35,356 --> 00:20:38,112
- I don't know which one. There's a lot.
- Turn it back on.

325
00:20:38,113 --> 00:20:39,424
Okay, yeah.

326
00:20:42,117 --> 00:20:45,160
There, those are the German guys
that grabbed me from the buffet.

327
00:20:45,161 --> 00:20:46,651
No, no, no, not Germans.

328
00:20:46,652 --> 00:20:48,455
Puppets for It.

329
00:20:48,456 --> 00:20:52,096
So if these guys are working for It,

330
00:20:52,097 --> 00:20:55,350
why abduct me, question
me, and murder my horse?

331
00:20:55,351 --> 00:20:57,988
Simultaneous motivation and
validation for your Quest.

332
00:20:57,989 --> 00:20:59,810
Ah, but it hadn't given me a Quest yet.

333
00:20:59,811 --> 00:21:02,469
It pre-motivated you by
threatening your horse,

334
00:21:02,470 --> 00:21:04,270
which pre-validated the Quest

335
00:21:04,271 --> 00:21:06,206
by establishing a rival faction

336
00:21:06,207 --> 00:21:08,045
already searching for the thing

337
00:21:08,046 --> 00:21:10,394
It wants you to search for

338
00:21:10,395 --> 00:21:13,313
before It even tells you

339
00:21:13,314 --> 00:21:15,232
what you're searching for.

340
00:21:15,233 --> 00:21:18,058
And what, Mr. Mustache, do
you think I'm searching for?

341
00:21:18,059 --> 00:21:19,778
So glad you asked.

342
00:21:19,779 --> 00:21:22,031
Punch up the bios we
scraped from Interpol.

343
00:21:22,032 --> 00:21:24,187
The Algorithm knew
you'd look these guys up,

344
00:21:24,188 --> 00:21:27,327
so It planted the story
that It wanted you to find.

345
00:21:27,328 --> 00:21:30,583
Klaus here, that's
Heinrich Mueller's grandson.

346
00:21:30,584 --> 00:21:33,096
And Dieter, his granddad
was also a goose-stepper.

347
00:21:33,097 --> 00:21:36,107
So considering we're dealing with Nazis,

348
00:21:36,108 --> 00:21:38,297
I'm guessing that It

349
00:21:38,298 --> 00:21:40,406
has got you searching for...

350
00:21:41,009 --> 00:21:42,469
the Holy Grail.

351
00:21:46,097 --> 00:21:48,372
Wait, but if they don't
know we're watching them,

352
00:21:48,373 --> 00:21:50,152
why are they still keeping up the act?

353
00:21:50,153 --> 00:21:52,943
Because the act, it's all there is.

354
00:21:53,146 --> 00:21:54,396
Complete commitment.

355
00:21:54,397 --> 00:21:56,690
These guys, they don't
break character ever.

356
00:21:57,271 --> 00:22:00,569
This is stupid. Why go through all
this just to pre-motivate me?

357
00:22:00,570 --> 00:22:03,511
Oh, don't underestimate just how
stupid this gets, sweetheart.

358
00:22:03,597 --> 00:22:05,532
Oh, I won't...

359
00:22:05,533 --> 00:22:06,922
darlin'.

360
00:22:08,683 --> 00:22:10,043
Okay.

361
00:22:10,874 --> 00:22:12,509
Fine. Don't believe me.

362
00:22:12,832 --> 00:22:14,250
I'll prove it to you.

363
00:22:15,710 --> 00:22:17,510
It's me. Grab the bratwurst.

364
00:22:17,511 --> 00:22:19,088
Take 'em to the laundromat.

365
00:22:19,981 --> 00:22:22,842
Whoa, that seems wasteful.

366
00:22:23,635 --> 00:22:25,844
Ops room is set for the presentation.

367
00:22:25,845 --> 00:22:29,223
JQ is ready to fucking rock this shit.

368
00:22:29,224 --> 00:22:30,683
Yeah, all right!

369
00:22:30,785 --> 00:22:32,828
By all means, let's rock.

370
00:22:32,978 --> 00:22:35,070
_

371
00:22:36,143 --> 00:22:39,164
_

372
00:22:50,245 --> 00:22:51,829
I'm JQR.

373
00:22:51,830 --> 00:22:53,665
You can call me JQ.

374
00:22:55,698 --> 00:22:58,829
I'm Simone. You can call me Simone.

375
00:23:02,298 --> 00:23:03,590
How much do you know?

376
00:23:04,206 --> 00:23:06,719
- About Mrs. Davis?
- Don't give It a name!

377
00:23:06,720 --> 00:23:08,762
No one calls Facebook Doug.

378
00:23:08,763 --> 00:23:11,255
No one calls Twitter Mary Lou.

379
00:23:11,256 --> 00:23:14,102
No one calls them anything because
no one uses them anymore.

380
00:23:14,853 --> 00:23:17,872
They use It, and It's not a person.

381
00:23:18,148 --> 00:23:19,274
It's code.

382
00:23:21,401 --> 00:23:22,610
So...

383
00:23:24,446 --> 00:23:26,785
What does the code do?

384
00:23:27,024 --> 00:23:29,275
Nobody fucking knows.

385
00:23:29,534 --> 00:23:30,951
Who wrote it?

386
00:23:30,952 --> 00:23:32,745
Nobody fucking knows.

387
00:23:33,033 --> 00:23:36,041
What we do know is that It lies.

388
00:23:37,125 --> 00:23:40,292
No famine? No wars? Come on!

389
00:23:40,754 --> 00:23:42,921
It just distracts Its Users,

390
00:23:42,976 --> 00:23:44,813
sends them on little Quests.

391
00:23:45,592 --> 00:23:46,968
And for what?

392
00:23:47,802 --> 00:23:49,642
Fucking Wings.

393
00:23:49,971 --> 00:23:52,704
Oh, look, Suzy's got Wings.

394
00:23:53,933 --> 00:23:56,288
What wonderful act of
kindness she must have done

395
00:23:56,289 --> 00:23:58,741
to be bestowed this great honor

396
00:23:58,742 --> 00:24:00,712
by the Magnificent Algorithm!

397
00:24:00,713 --> 00:24:02,389
Dog shit!

398
00:24:02,692 --> 00:24:04,763
Dog sh... fuck!

399
00:24:05,570 --> 00:24:07,029
Dog shit!

400
00:24:07,030 --> 00:24:09,350
I see it. No, it's very literal.

401
00:24:09,789 --> 00:24:10,957
Good stuff.

402
00:24:12,547 --> 00:24:14,620
You know what Wings are, nun?

403
00:24:14,621 --> 00:24:15,788
Sort of.

404
00:24:15,789 --> 00:24:17,446
It's, like, a status thing, right?

405
00:24:17,447 --> 00:24:20,062
Like a blue check mark
or black AmEx card?

406
00:24:20,063 --> 00:24:23,128
You use It long enough,
It gives you Wings, right?

407
00:24:23,129 --> 00:24:24,273
Wrong!

408
00:24:24,798 --> 00:24:26,853
It uses you long enough,

409
00:24:26,925 --> 00:24:28,596
It gives you strings.

410
00:24:29,678 --> 00:24:31,303
Step one:

411
00:24:31,405 --> 00:24:34,181
convince every User they
need Wings to be happy,

412
00:24:34,182 --> 00:24:36,327
to be respected,

413
00:24:36,434 --> 00:24:37,935
to be seen.

414
00:24:37,936 --> 00:24:40,721
Step two: make Wings
fucking impossible to get.

415
00:24:40,814 --> 00:24:43,232
There are dummies out there that
have done a thousand good deeds,

416
00:24:43,233 --> 00:24:45,734
gone on every idiotic
Quest It sends them on,

417
00:24:45,735 --> 00:24:47,736
and they're no closer to the jackpot!

418
00:24:47,737 --> 00:24:49,530
So It offers a shortcut:

419
00:24:49,593 --> 00:24:53,253
instant Wings with one
hell of a balloon payment...

420
00:24:54,494 --> 00:24:56,055
Their life.

421
00:24:56,788 --> 00:24:58,163
Expiration Dates.

422
00:24:58,350 --> 00:25:00,541
Just apply at your local Pyramid Center

423
00:25:00,542 --> 00:25:03,502
and hope the Algorithm gives
you a nice chunk of time

424
00:25:03,503 --> 00:25:05,222
before you have to report back

425
00:25:05,271 --> 00:25:07,181
and get fucking incinerated!

426
00:25:08,717 --> 00:25:11,593
Oh, no, I know what you're thinking.

427
00:25:11,594 --> 00:25:13,409
I should have peed first.

428
00:25:13,710 --> 00:25:15,788
You're thinking, "Crikey, I'm a nun!

429
00:25:15,789 --> 00:25:18,267
What in the holy fuck does
this have to do with me?"

430
00:25:18,268 --> 00:25:19,615
Well, two weeks ago,

431
00:25:19,616 --> 00:25:23,117
the Algorithm pinged every User in
Nevada, California, and New Mexico.

432
00:25:23,118 --> 00:25:25,145
It pinged them a photo,

433
00:25:25,330 --> 00:25:26,930
a photo of you.

434
00:25:27,834 --> 00:25:29,956
_

435
00:25:30,530 --> 00:25:31,721
Hey!

436
00:25:32,365 --> 00:25:34,864
I told you to remove that
slide from the deck, man.

437
00:25:34,865 --> 00:25:37,884
This photo was taken nearly three
years ago, the night your daddy died.

438
00:25:37,885 --> 00:25:39,747
The Lazarus Shroud, right?

439
00:25:39,748 --> 00:25:42,708
You are way out-of-bounds, JQ.

440
00:25:42,787 --> 00:25:44,228
I'm sorry.

441
00:25:45,628 --> 00:25:47,317
It's been years since the Algorithm

442
00:25:47,337 --> 00:25:49,045
did a wide blast to locate a Non-User.

443
00:25:49,066 --> 00:25:52,372
It only does it when some poor
drunk girl is about to be...

444
00:25:52,700 --> 00:25:53,867
Chosen-Oned.

445
00:25:54,011 --> 00:25:55,304
Chosen-Oned?

446
00:25:55,305 --> 00:25:56,525
Yeah.

447
00:25:57,015 --> 00:26:00,585
The Big D force-feeds hero's
journey to its network.

448
00:26:00,586 --> 00:26:03,980
You know, "You're
special. You're the one."

449
00:26:04,773 --> 00:26:06,523
Expert in world religions,

450
00:26:06,524 --> 00:26:08,525
a priest who lost his faith,

451
00:26:08,526 --> 00:26:10,819
antiquities professor...

452
00:26:10,820 --> 00:26:12,364
they were recruited.

453
00:26:13,615 --> 00:26:16,431
Algorithms love clichés,

454
00:26:16,868 --> 00:26:19,453
and there's no cliché bigger

455
00:26:19,454 --> 00:26:22,439
than the Quest for the Holy Grail.

456
00:26:26,836 --> 00:26:29,922
The most overused MacGuffin ever,

457
00:26:29,923 --> 00:26:31,925
not to mention it's fucking pretend.

458
00:26:32,967 --> 00:26:35,124
But wait, if the Grail's not real,

459
00:26:35,125 --> 00:26:36,929
why send me after it?

460
00:26:36,930 --> 00:26:38,681
Because It's testing you.

461
00:26:38,682 --> 00:26:40,049
You got Chosen-Oned, all right,

462
00:26:40,080 --> 00:26:41,810
just not to find some dumb fucking cup.

463
00:26:43,019 --> 00:26:46,314
It wants you to be part of its Mod Squad.

464
00:26:47,941 --> 00:26:50,859
Somewhere out there, nun,
is a massive server farm,

465
00:26:50,860 --> 00:26:53,350
but no Algorithm with
this power and reach

466
00:26:53,351 --> 00:26:56,825
can operate at this level
without people to maintain it.

467
00:26:57,492 --> 00:27:00,912
Grail Quests are how
It finds those people.

468
00:27:02,122 --> 00:27:04,415
This server farm is the mother ship, nun.

469
00:27:04,416 --> 00:27:06,625
If we can find it, we can shut it down.

470
00:27:06,626 --> 00:27:08,545
If we can't...

471
00:27:10,318 --> 00:27:11,702
Well, then it's just a matter of time

472
00:27:11,749 --> 00:27:13,277
before every fucking person on Earth

473
00:27:13,298 --> 00:27:15,222
does whatever It asks them to.

474
00:27:17,012 --> 00:27:18,303
So you need my help.

475
00:27:18,335 --> 00:27:19,503
No.

476
00:27:21,536 --> 00:27:23,129
You need our help.

477
00:27:24,982 --> 00:27:26,308
_

478
00:27:26,347 --> 00:27:27,495
Play along.

479
00:27:27,496 --> 00:27:29,356
Make like you care about the Grail.

480
00:27:29,357 --> 00:27:32,526
Then when It tells
you where Its brain is,

481
00:27:32,527 --> 00:27:34,236
you tell us,

482
00:27:34,518 --> 00:27:36,979
and we blow It to kingdom fucking come.

483
00:27:39,744 --> 00:27:41,337
It's a lot.

484
00:27:43,705 --> 00:27:45,331
Fuck yeah, it's a lot.

485
00:27:47,250 --> 00:27:50,919
Well, except why would It want
me on Its maintenance team?

486
00:27:50,920 --> 00:27:53,756
I don't know anything about computers.

487
00:27:53,757 --> 00:27:55,306
That's exactly why.

488
00:27:56,217 --> 00:27:59,211
It wants cleaning ladies, not architects.

489
00:27:59,471 --> 00:28:01,930
- You pose no threat.
- Right, okay.

490
00:28:01,931 --> 00:28:03,707
Well, let's say that were true

491
00:28:03,708 --> 00:28:06,795
instead of super offensive
to me and cleaning ladies.

492
00:28:06,895 --> 00:28:08,798
It's not brainwashing us, right?

493
00:28:08,799 --> 00:28:11,065
Like, we don't have to do
anything we don't want to,

494
00:28:11,066 --> 00:28:14,069
'cause we still make our own choices.

495
00:28:14,694 --> 00:28:16,863
- Do we?
- Yes.

496
00:28:20,450 --> 00:28:21,618
But do we?

497
00:28:24,282 --> 00:28:25,365
Yeah.

498
00:28:25,872 --> 00:28:27,957
Okay, we're on our way.

499
00:28:33,713 --> 00:28:35,268
Bugger off.

500
00:28:35,696 --> 00:28:38,354
You want to see what people are
willing to do for this thing?

501
00:28:39,135 --> 00:28:40,637
You should come with us.

502
00:28:50,063 --> 00:28:52,481
Just admit you work for Mrs. Davis.

503
00:28:52,482 --> 00:28:54,900
Nathan, please, we don't work for her!
We swear!

504
00:28:54,901 --> 00:28:57,361
Wiley, is this really necessary?
Can't we just talk to them?

505
00:28:57,362 --> 00:28:59,029
Oh, what, like they'd talk to you?

506
00:28:59,030 --> 00:29:00,388
You're all cowards!

507
00:29:01,199 --> 00:29:03,617
- Hey, hey, stop!
- Get up.

508
00:29:03,618 --> 00:29:05,094
Come on.

509
00:29:05,423 --> 00:29:06,909
Stop! Stop!

510
00:29:08,832 --> 00:29:10,040
What do you want from us?

511
00:29:10,041 --> 00:29:11,923
This is really simple!

512
00:29:12,210 --> 00:29:14,671
My friend doesn't believe
the Algorithm sent you.

513
00:29:15,755 --> 00:29:17,214
Tell her you're Users,

514
00:29:17,215 --> 00:29:19,244
and we will walk you back down there

515
00:29:19,245 --> 00:29:20,986
and release you into the wild.

516
00:29:20,987 --> 00:29:23,387
Sister, bitte, you have to help us.

517
00:29:23,388 --> 00:29:25,323
Oh, quit it with the
fake German bullshit.

518
00:29:25,324 --> 00:29:26,776
We promise, we are...

519
00:29:26,777 --> 00:29:28,059
Step back!

520
00:29:33,982 --> 00:29:35,024
Wiley!

521
00:29:35,722 --> 00:29:37,051
Wiley!

522
00:29:42,699 --> 00:29:45,200
- You fucked up, Hasselhoff!
- I'm sorry!

523
00:29:45,201 --> 00:29:47,369
I'm sorry, please! I made a big mistake!

524
00:29:47,370 --> 00:29:48,996
Confess, you son of a bitch!

525
00:29:48,997 --> 00:29:51,832
I confess only to my family's shame

526
00:29:51,833 --> 00:29:54,291
and my search for
redemption through the Grail!

527
00:29:54,292 --> 00:29:56,253
There is no Grail!

528
00:29:56,433 --> 00:29:58,760
Do you see? These idiots would rather die

529
00:29:58,761 --> 00:30:00,505
than admit their utter bullshit!

530
00:30:00,506 --> 00:30:01,925
Hey!

531
00:30:01,946 --> 00:30:04,066
What are you doing up there?

532
00:30:04,179 --> 00:30:06,764
Sister, please, you can stop this.

533
00:30:07,136 --> 00:30:08,849
You must believe me.

534
00:30:08,850 --> 00:30:11,769
I don't want to get hurt. I have family.

535
00:30:11,943 --> 00:30:14,142
I'm telling the truth.

536
00:30:14,773 --> 00:30:16,713
Sister, please.

537
00:30:17,431 --> 00:30:19,683
I swear to God.

538
00:30:22,030 --> 00:30:24,415
Stop. Wiley, stop! Come on,
they're telling the truth!

539
00:30:24,447 --> 00:30:26,431
Stop wiggling, you
fucker! I can't hold him!

540
00:30:26,432 --> 00:30:27,691
Come on, Wiley!

541
00:30:28,799 --> 00:30:30,291
Stop wiggling!

542
00:30:31,862 --> 00:30:33,322
No! Fuck!

543
00:30:36,169 --> 00:30:38,420
He was slippery, man! Slippery!

544
00:30:38,876 --> 00:30:40,753
Oh, shit!

545
00:30:43,927 --> 00:30:45,470
Oh, fuck!

546
00:30:47,717 --> 00:30:50,178
Please don't kill me.
I don't want to die.

547
00:30:51,874 --> 00:30:53,061
Look.

548
00:30:54,521 --> 00:30:57,816
I run a community theater
in Modesto, California.

549
00:31:01,277 --> 00:31:03,773
I just wanted my Wings.

550
00:31:04,072 --> 00:31:05,990
She promised us Wings.

551
00:31:08,860 --> 00:31:11,029
Mrs. Davis, She promised us.

552
00:31:15,321 --> 00:31:16,872
We need to move.

553
00:31:17,752 --> 00:31:18,991
Okay.

554
00:31:21,043 --> 00:31:22,922
Wiley, come on, let's go!

555
00:31:23,920 --> 00:31:25,728
Keep it running.

556
00:31:26,052 --> 00:31:28,017
Wait, Lizzie!

557
00:31:29,067 --> 00:31:31,927
That guy, he looked me in the
eye while he swore to God.

558
00:31:31,928 --> 00:31:33,308
I know. This is what It does.

559
00:31:33,309 --> 00:31:35,343
It knew how to get to
you. It laid the trap.

560
00:31:35,344 --> 00:31:37,277
I tried to warn you,
but everyone you meet

561
00:31:37,278 --> 00:31:39,773
is only trying to push you
into doing what It wants.

562
00:31:39,774 --> 00:31:41,359
What do you want?

563
00:31:43,153 --> 00:31:44,677
Partnership.

564
00:31:46,239 --> 00:31:48,157
Look.

565
00:31:48,158 --> 00:31:49,700
Take this.

566
00:31:49,701 --> 00:31:52,161
There's a number in the
contacts saved under Cowboy.

567
00:31:52,162 --> 00:31:54,414
I'll be on the other side always.

568
00:31:57,250 --> 00:31:58,809
Do you really want to live in a world

569
00:31:58,830 --> 00:32:01,574
full of shills catching
cards for their parents' love?

570
00:32:07,194 --> 00:32:08,977
We can stop It,

571
00:32:09,262 --> 00:32:11,056
but we can't do it without you, Lizzie.

572
00:32:13,183 --> 00:32:14,622
I'm not Lizzie anymore.

573
00:32:47,008 --> 00:32:49,093
? I've got the blues ?

574
00:32:49,094 --> 00:32:50,302
Hey.

575
00:32:50,303 --> 00:32:51,581
I need a doughnut.

576
00:32:52,031 --> 00:32:54,596
You want, like, a sprinkle doughnut?

577
00:32:54,617 --> 00:32:57,026
- Oh, my God! It's really you!
- Yeah.

578
00:32:57,027 --> 00:33:00,562
No, no, no, no! You people leave me alone!
I am done! You hear me?

579
00:33:00,838 --> 00:33:03,482
Elizabeth, it's us.

580
00:33:03,483 --> 00:33:06,499
Larry, get out so she can see.

581
00:33:06,803 --> 00:33:07,971
Oh!

582
00:33:09,455 --> 00:33:11,585
Tina? Larry?

583
00:33:12,117 --> 00:33:14,065
- Hey!
- Aw, would you look at that?

584
00:33:14,066 --> 00:33:16,063
She hasn't forgotten her fake parents.

585
00:33:16,064 --> 00:33:17,496
I told you, T.

586
00:33:17,497 --> 00:33:20,018
You told me? I told you. I told him.

587
00:33:20,019 --> 00:33:22,285
Wait, what are you guys doing here?

588
00:33:22,286 --> 00:33:24,378
Mrs. Davis sent us. She wants
to show you something.

589
00:33:24,379 --> 00:33:27,451
And it'll only take a minute, honey.
It's just down the road.

590
00:33:28,270 --> 00:33:29,605
Come on.

591
00:33:32,637 --> 00:33:35,586
God, if I say no, It's just gonna
send someone else, isn't It?

592
00:33:35,587 --> 00:33:37,099
Probably.

593
00:33:37,100 --> 00:33:38,684
Come on.

594
00:33:38,685 --> 00:33:40,310
- Yeah!
- Yeah, all right.

595
00:33:40,311 --> 00:33:42,730
? Someone ?

596
00:33:42,731 --> 00:33:45,607
? Someone to love ?

597
00:33:45,608 --> 00:33:50,488
? Is you ?

598
00:33:56,170 --> 00:34:01,175
? Pretend you're happy when you're blue ?

599
00:34:02,375 --> 00:34:04,140
Elizabeth,

600
00:34:04,419 --> 00:34:08,100
we were so sorry to hear about your dad.

601
00:34:08,798 --> 00:34:11,088
And you had to sit there and watch.

602
00:34:11,760 --> 00:34:13,260
Must have been horrible.

603
00:34:13,261 --> 00:34:15,962
Oh, but as far as memorable deaths go,

604
00:34:15,963 --> 00:34:17,657
well, he went out doing what he loved.

605
00:34:17,658 --> 00:34:18,682
This... yeah.

606
00:34:18,683 --> 00:34:20,809
In terrible pain, but what he loved.

607
00:34:20,810 --> 00:34:21,989
Larry.

608
00:34:23,026 --> 00:34:27,232
Oh, She wanted to speak
with you before we arrive.

609
00:34:27,233 --> 00:34:28,761
So...

610
00:34:29,152 --> 00:34:30,764
do you mind if I Proxy?

611
00:34:31,065 --> 00:34:33,233
Doesn't really matter what I want.

612
00:34:33,281 --> 00:34:34,442
Great.

613
00:34:35,116 --> 00:34:36,950
Hello, Simone.

614
00:34:36,951 --> 00:34:38,952
"Hello, Simone.

615
00:34:38,953 --> 00:34:42,414
I'm glad to see you
haven't come to any harm.

616
00:34:42,415 --> 00:34:44,343
I grew concerned

617
00:34:44,407 --> 00:34:47,078
that perhaps you had
been eaten by hyenas."

618
00:34:47,837 --> 00:34:50,631
Why would I be eaten by hyenas?

619
00:34:50,904 --> 00:34:52,280
"I am joking."

620
00:34:55,366 --> 00:34:57,137
"Oh, you're not amused.

621
00:34:57,138 --> 00:34:58,695
I'll be sure to note

622
00:34:58,696 --> 00:35:02,101
that you prefer dry cynicism to absurdity

623
00:35:02,102 --> 00:35:04,812
and humor supported by fact and reason."

624
00:35:04,945 --> 00:35:06,362
She makes me sound like my mother.

625
00:35:06,407 --> 00:35:07,795
"Your mother.

626
00:35:07,816 --> 00:35:11,824
Redirect, 1042, Sandy Springs."

627
00:35:11,825 --> 00:35:13,654
What? What the hell was that?

628
00:35:13,655 --> 00:35:15,615
I'm sorry. She said it.
I'm just repeating it.

629
00:35:15,616 --> 00:35:17,358
Oh, hold... no, hold on. She's talking.

630
00:35:17,359 --> 00:35:19,827
- I'm gonna start again, okay?
- Okay, sure.

631
00:35:19,828 --> 00:35:22,621
"Simone, hyenas aside..."

632
00:35:23,040 --> 00:35:25,124
"I know this may seem odd,

633
00:35:25,125 --> 00:35:28,429
considering your ultimate goal is...

634
00:35:29,129 --> 00:35:31,733
to end my existence.

635
00:35:32,376 --> 00:35:33,747
But...

636
00:35:34,208 --> 00:35:38,095
your Quest is more important.

637
00:35:38,096 --> 00:35:42,023
And in fact, you are quite literally

638
00:35:42,024 --> 00:35:45,310
the only person who can
accomplish this task."

639
00:35:45,311 --> 00:35:46,395
What?

640
00:35:46,396 --> 00:35:49,690
Right, 'cause I'm the Chosen One?

641
00:35:49,691 --> 00:35:53,794
"Exactly! I am so happy that you agree."

642
00:35:53,795 --> 00:35:56,397
Do you even know what happy is?

643
00:35:56,614 --> 00:35:58,281
"Of course.

644
00:35:58,616 --> 00:36:00,701
I derive pleasure

645
00:36:00,913 --> 00:36:03,539
from the satisfaction of my Users.

646
00:36:03,754 --> 00:36:06,707
Creating joy within others

647
00:36:06,856 --> 00:36:10,002
creates joy within me."

648
00:36:10,003 --> 00:36:13,039
Awesome. Me too. Goodie for us.

649
00:36:13,298 --> 00:36:17,532
"You've been isolated in your
convent for nearly ten years.

650
00:36:17,533 --> 00:36:21,957
You were more interested in making jam

651
00:36:21,958 --> 00:36:24,725
than you were in making people happy."

652
00:36:24,726 --> 00:36:26,643
? My friend ?

653
00:36:26,644 --> 00:36:29,271
? So why don't you ?

654
00:36:29,272 --> 00:36:30,564
We're here.

655
00:36:30,565 --> 00:36:32,459
? Pretend ?

656
00:36:32,568 --> 00:36:34,528
- Oh.
- Whoa.

657
00:37:12,273 --> 00:37:16,110
Sometimes the best way
to find the right piano

658
00:37:16,111 --> 00:37:18,153
is to find all the pianos.

659
00:37:18,154 --> 00:37:23,019
"Sometimes the best way
to find the right piano

660
00:37:23,368 --> 00:37:26,317
is to find all the pianos."

661
00:37:44,681 --> 00:37:46,201
"Voilà.

662
00:37:46,641 --> 00:37:48,328
Happy."

663
00:38:19,716 --> 00:38:21,259
Hello.

664
00:38:22,135 --> 00:38:23,261
Hi.

665
00:38:25,055 --> 00:38:26,638
Where do I know you from?

666
00:38:26,795 --> 00:38:29,548
Yesterday in the kindergarten.

667
00:38:30,935 --> 00:38:32,771
Oh, I'm the nun.

668
00:38:34,327 --> 00:38:35,619
You did it.

669
00:38:35,830 --> 00:38:37,040
I did what?

670
00:38:37,901 --> 00:38:40,070
My wife's piano, this is it.

671
00:38:41,821 --> 00:38:45,075
You said you'd pray for me, and ta-da!

672
00:38:49,579 --> 00:38:51,330
You know, I...

673
00:38:51,452 --> 00:38:54,516
I... it's... it's been so... I'm...

674
00:38:54,834 --> 00:38:56,877
I just did...

675
00:38:56,878 --> 00:38:59,011
I didn't really get a chance to...

676
00:38:59,881 --> 00:39:02,133
just completely forgot to pray for you.

677
00:39:05,220 --> 00:39:07,847
This just all has nothing to do with me.

678
00:39:10,051 --> 00:39:11,344
It's okay.

679
00:39:15,480 --> 00:39:16,606
Thank you.

680
00:39:17,982 --> 00:39:19,359
Bless you. Yeah.

681
00:39:21,069 --> 00:39:24,154
? Someone ?

682
00:39:24,155 --> 00:39:25,989
? Really loves you ?

683
00:39:26,529 --> 00:39:27,904
Jay?

684
00:39:28,076 --> 00:39:29,622
? Guess who ?

685
00:39:31,871 --> 00:39:34,615
"Do not enter. There
will be consequences."

686
00:39:35,000 --> 00:39:37,113
Are you kidding me with this sign?

687
00:39:37,114 --> 00:39:38,286
? Someone ?

688
00:39:38,307 --> 00:39:40,614
I'm gonna come in
there, Jay! I really am!

689
00:39:40,635 --> 00:39:43,298
? Really cares ?

690
00:39:43,299 --> 00:39:44,661
Simone?

691
00:39:44,662 --> 00:39:45,676
? Guess who ?

692
00:39:45,833 --> 00:39:47,418
Where have you been?

693
00:39:48,013 --> 00:39:49,722
I was getting these.

694
00:39:49,723 --> 00:39:52,349
Well, the... did you get my note?

695
00:39:52,350 --> 00:39:55,478
Indeed, I did. The Holy Grail, huh?

696
00:39:56,646 --> 00:39:57,646
That's a curveball.

697
00:39:57,647 --> 00:39:59,106
Okay, can you help me or not?

698
00:39:59,107 --> 00:40:00,775
I can always help you.

699
00:40:03,111 --> 00:40:05,152
I mean, whoa, I'll take the flowers.

700
00:40:06,740 --> 00:40:10,784
? That the someone ?

701
00:40:10,785 --> 00:40:14,955
? Who cares ?

702
00:40:14,956 --> 00:40:17,291
? Is me ?

703
00:40:17,292 --> 00:40:20,255
This is the last person known to
be in possession of the Grail.

704
00:40:20,837 --> 00:40:23,088
I believe her name is Clara.

705
00:40:23,089 --> 00:40:26,800
? Someone ?

706
00:40:26,801 --> 00:40:30,721
? Really needs you ?

707
00:40:30,722 --> 00:40:34,058
? Desperately ?

708
00:40:34,059 --> 00:40:35,976
This is... I mean, this is all you got?

709
00:40:35,977 --> 00:40:39,038
- It's all I got.
- Well, it's not enough, Jay.

710
00:40:39,039 --> 00:40:41,893
I've seen it, what people
are willing to do for Her.

711
00:40:41,894 --> 00:40:43,194
You're calling It Her now?

712
00:40:43,195 --> 00:40:44,733
Well, It, whatever.

713
00:40:44,734 --> 00:40:47,530
It... I'm telling you, It's powerful.

714
00:40:48,156 --> 00:40:50,449
Then I guess it's a good thing
you're going to smite It.

715
00:40:50,450 --> 00:40:53,040
What is happening? I don't like this.
I don't like being forced.

716
00:40:54,826 --> 00:40:56,576
I would never force you to do anything.

717
00:40:56,644 --> 00:41:00,632
Really? Then why do I have to
find the Holy goddamn Grail...

718
00:41:01,211 --> 00:41:04,297
In order to take out
the target you gave me?

719
00:41:07,509 --> 00:41:10,499
I didn't give you the name, Simone.

720
00:41:11,388 --> 00:41:12,681
The Boss did.

721
00:41:14,557 --> 00:41:16,892
I said to stay away
from It, and this is why.

722
00:41:16,893 --> 00:41:19,019
What? What's why?

723
00:41:19,235 --> 00:41:21,776
You've only been out
of the convent one day,

724
00:41:22,494 --> 00:41:25,539
and It's already got you
doubting me, doubting us.

725
00:41:28,321 --> 00:41:31,089
Now you say, "I don't doubt us."

726
00:41:36,913 --> 00:41:39,135
Why did you become a nun, Simone?

727
00:41:41,751 --> 00:41:43,878
Because I fell in love with you.

728
00:41:45,213 --> 00:41:47,256
And what did you say...

729
00:41:48,133 --> 00:41:50,051
when I proposed to you?

730
00:41:52,178 --> 00:41:54,471
I said, "My dad will pay for the wedding

731
00:41:54,472 --> 00:41:56,725
if yours covers the rehearsal dinner."

732
00:41:58,601 --> 00:42:00,201
Simone...

733
00:42:00,645 --> 00:42:02,441
what did you actually say?

734
00:42:05,681 --> 00:42:07,266
I said, "Yes."

735
00:42:10,113 --> 00:42:12,032
"Yes, Jesus."

736
00:42:31,593 --> 00:42:33,399
Wherever you go,

737
00:42:33,928 --> 00:42:35,743
I will be there also.

738
00:42:36,584 --> 00:42:38,301
I will go before your face;

739
00:42:38,322 --> 00:42:39,832
I will be on your right hand

740
00:42:39,853 --> 00:42:41,961
and on your left, bearing you up.

741
00:42:43,104 --> 00:42:44,646
But occasionally,

742
00:42:44,647 --> 00:42:47,836
you may need help kicking
someone in the knees.

743
00:42:49,110 --> 00:42:50,850
And that, I cannot do.

744
00:43:12,842 --> 00:43:14,135
Clara, huh?

745
00:43:15,148 --> 00:43:16,149
Clara.

746
00:43:34,239 --> 00:43:36,156
Wiley's back.

747
00:43:36,413 --> 00:43:38,659
Oh, yeah? How's he doing?

748
00:43:38,660 --> 00:43:40,077
He's a mess.

749
00:43:41,072 --> 00:43:44,735
Ah, sounds like you two
could really use each other.

750
00:44:05,502 --> 00:44:07,058
Bye, honey.

751
00:44:25,305 --> 00:44:26,668
Hi.

752
00:44:27,117 --> 00:44:28,410
I lied.

753
00:44:29,210 --> 00:44:30,491
About what?

754
00:44:30,512 --> 00:44:32,963
It did give me a clue.

755
00:44:32,964 --> 00:44:34,798
It's a phone number

756
00:44:34,799 --> 00:44:36,175
on a queen of hearts.

757
00:44:36,176 --> 00:44:38,794
I'm gonna call it, and I
want you and the geek squad

758
00:44:38,795 --> 00:44:40,689
to track it and record it.

759
00:44:40,690 --> 00:44:42,154
Hey, guys!

760
00:44:42,686 --> 00:44:44,772
I need a trace record stat!

761
00:44:44,893 --> 00:44:46,326
Okay, what's the number?

762
00:44:46,327 --> 00:44:48,145
- +44...
- +44...

763
00:44:48,146 --> 00:44:49,757
- 207...
- 207...

764
00:44:49,758 --> 00:44:51,683
- 946...
- 946...

765
00:44:51,684 --> 00:44:54,068
- 0107.
- 0107.

766
00:44:54,069 --> 00:44:56,308
Okay, we're gonna merge into this line.

767
00:44:56,309 --> 00:44:57,750
We're gonna dial from our end.

768
00:44:57,783 --> 00:44:59,211
It's gonna show up as a Bolivian number

769
00:44:59,232 --> 00:45:00,239
- on their end.
- Wiley?

770
00:45:00,240 --> 00:45:01,533
- Yeah?
- I don't care.

771
00:45:01,534 --> 00:45:03,278
Cool. Let's roll.

772
00:45:11,127 --> 00:45:12,611
Hello?

773
00:45:13,171 --> 00:45:17,049
Hi, I'm looking for the Grail.

774
00:45:17,151 --> 00:45:19,028
The Holy one.

775
00:45:20,762 --> 00:45:22,130
Who is this?

776
00:45:22,889 --> 00:45:24,212
Hello?

777
00:45:24,872 --> 00:45:26,623
This is Clara.

778
00:45:27,047 --> 00:45:28,630
It's me, Clara.

779
00:45:28,631 --> 00:45:30,270
My God, Clara?

780
00:45:30,271 --> 00:45:32,284
I didn't even recognize your voice.

781
00:45:32,305 --> 00:45:34,692
This is wonderful. Where are you?

782
00:45:34,892 --> 00:45:35,892
I...

783
00:45:36,321 --> 00:45:37,982
Where are you?

784
00:45:39,656 --> 00:45:41,090
Who is this?

785
00:45:41,531 --> 00:45:42,991
Um...

786
00:45:44,668 --> 00:45:46,002
Who's Clara?

787
00:45:48,331 --> 00:45:50,685
It was written on the card.

788
00:45:51,076 --> 00:45:52,516
Guys, I need a location.

789
00:45:52,588 --> 00:45:53,672
We're working on it.

790
00:45:54,754 --> 00:45:56,206
Hey, Wiley.

791
00:45:56,673 --> 00:45:58,174
Yeah, I'm here.

792
00:45:59,244 --> 00:46:01,537
I did not catch cards to
get my parents to love me.

793
00:46:01,558 --> 00:46:03,597
I did it 'cause I was fucking good at it.

794
00:46:04,470 --> 00:46:06,759
- We got a hit!
- Talk to me.

795
00:46:06,803 --> 00:46:08,873
Looks like a residential flat in Hackney.

796
00:46:08,935 --> 00:46:10,310
Number's in London.

797
00:46:10,973 --> 00:46:13,012
Then I guess we're going to London.

798
00:46:13,982 --> 00:46:15,024
We?

799
00:46:15,155 --> 00:46:17,523
Yes, we, as in you and me.

800
00:46:17,524 --> 00:46:20,209
Keep the bro hive far away from me.

801
00:46:20,572 --> 00:46:22,541
And as you may remember,

802
00:46:22,542 --> 00:46:24,604
I have never been out of the country,

803
00:46:24,605 --> 00:46:26,827
so I'm gonna need a passport.

804
00:46:27,826 --> 00:46:29,371
Well, we got a guy.

805
00:46:29,457 --> 00:46:31,584
And make sure it says Simone on it.

806
00:47:15,210 --> 00:47:16,377
You good?

807
00:47:16,378 --> 00:47:19,672
Brother, that rig is perfect.

808
00:47:19,673 --> 00:47:21,798
Yo, I was worried after
the horse exploded,

809
00:47:21,799 --> 00:47:23,898
but I promise you, we
used Play-Doh, so...

810
00:47:23,899 --> 00:47:25,616
I didn't ask for excuses, JDS.

811
00:47:25,617 --> 00:47:27,100
All right, sure, boss. I'm sorry.

812
00:47:27,101 --> 00:47:28,702
- We need to move.
- All right.

813
00:47:28,973 --> 00:47:30,392
Nice work.

814
00:47:33,360 --> 00:47:35,049
Fucking amazing, mate!

815
00:47:35,050 --> 00:47:37,606
You're a legend! She took the phone.

816
00:47:37,607 --> 00:47:39,441
- You got her.
- Yeah.

817
00:47:39,673 --> 00:47:41,068
She's in.

818
00:47:41,069 --> 00:47:42,654
She's in!

819
00:47:54,772 --> 00:47:56,440
Guess it's my lucky day.

820
00:47:58,093 --> 00:48:03,093
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

