1
00:00:01,559 --> 00:00:02,936
Thank you for bringing me here.

2
00:00:02,938 --> 00:00:03,952
That's the thing.

3
00:00:03,954 --> 00:00:05,836
If you caught one squirrel,
you caught every squirrel.

4
00:00:05,838 --> 00:00:07,773
You know what I mean? Just like that.

5
00:00:11,011 --> 00:00:13,446
Are you kidding me?
PDA in the parking lot.

6
00:00:13,447 --> 00:00:14,915
Gross.

7
00:00:17,112 --> 00:00:18,917
Why isn't this working?

8
00:00:20,981 --> 00:00:22,082
Ow!

9
00:00:25,209 --> 00:00:27,844
Hey guys. Look who wanted
to check out the office.

10
00:00:27,845 --> 00:00:29,879
Hi. I just wanted to say hi.

11
00:00:29,880 --> 00:00:32,260
So nice to meet you. Wow, you're so hot.

12
00:00:32,262 --> 00:00:33,292
Oh, thank you.

13
00:00:33,294 --> 00:00:34,351
- Hi.
- Camila.

14
00:00:34,352 --> 00:00:35,953
So, uh, we came in

15
00:00:35,954 --> 00:00:38,288
'cause Camila and I have
a big announcement. We...

16
00:00:38,289 --> 00:00:39,322
Hey.

17
00:00:39,323 --> 00:00:40,357
What happened to your hand?

18
00:00:40,358 --> 00:00:41,858
What? Oh, nothing.
No, I just have a paper cut.

19
00:00:41,859 --> 00:00:43,460
What's the... what's the announcement?

20
00:00:43,461 --> 00:00:45,828
With that much blood?
There's a lot of blood.

21
00:00:45,829 --> 00:00:47,164
That doesn't seem right.

22
00:00:47,165 --> 00:00:50,033
Yeah, that's just how I bleed.
What is the big announcement?

23
00:00:50,034 --> 00:00:52,869
So Shred and I are having
a paella dinner tonight

24
00:00:52,870 --> 00:00:54,404
and we would love for all of you to come.

25
00:00:54,405 --> 00:00:58,241
Oh! That was
a big ramp-up for paella.

26
00:00:58,242 --> 00:01:01,044
A rice-based dish with gifts from the sea.

27
00:01:01,045 --> 00:01:02,980
- I'm in.
- Yeah, me too.

28
00:01:02,981 --> 00:01:04,214
Yay.

29
00:01:04,215 --> 00:01:05,215
Emily?

30
00:01:05,249 --> 00:01:07,084
Well, look at this.

31
00:01:07,085 --> 00:01:08,986
Shred has brought a friendly face in

32
00:01:08,987 --> 00:01:10,920
for his 10-week performance review.

33
00:01:10,921 --> 00:01:12,589
Lovely to meet you. I've heard great things.

34
00:01:12,590 --> 00:01:14,924
Patel, you wanna do that thing we rehearsed?

35
00:01:14,925 --> 00:01:16,193
Yeah, I changed my mind.

36
00:01:16,194 --> 00:01:17,260
May I?

37
00:01:17,261 --> 00:01:18,328
Sure.

38
00:01:18,329 --> 00:01:20,897
Dead man! Dead man walking!

39
00:01:20,898 --> 00:01:23,700
We got a dead man walking here!

40
00:01:23,701 --> 00:01:24,734
He's gonna be fine.

41
00:01:24,735 --> 00:01:25,735
Take it easy on him.

42
00:01:25,736 --> 00:01:27,437
He didn't get much sleep last night.

43
00:01:29,240 --> 00:01:33,610
Oh! I bet he didn't 'cause of you guys.

44
00:01:33,611 --> 00:01:35,545
Should we start the performance review?

45
00:01:35,546 --> 00:01:37,780
Emily, what about tonight?

46
00:01:37,781 --> 00:01:39,449
Come on, I won't take no for an answer.

47
00:01:39,450 --> 00:01:40,450
No.

48
00:01:41,685 --> 00:01:44,021
Kidding, um... that was a joke.

49
00:01:44,022 --> 00:01:46,890
I, um... yeah. I would love to come.

50
00:01:47,458 --> 00:01:48,458
Okay.

51
00:01:49,293 --> 00:01:50,888
- You have blood on your face.
- It's just...

52
00:01:50,895 --> 00:01:52,929
It's just a little bit there, to the left.

53
00:01:52,930 --> 00:01:55,398
I'm just gonna go, uh,
wash my face right now.

54
00:01:55,399 --> 00:01:56,967
So... excuse me.

55
00:02:26,813 --> 00:02:30,392
CREDITS

56
00:02:31,235 --> 00:02:32,935
Hmm. Incident 40.

57
00:02:32,936 --> 00:02:36,606
On the 27th the same catch pole
was left by the trainee

58
00:02:36,607 --> 00:02:38,341
in the Walgreens parking lot.

59
00:02:38,342 --> 00:02:40,778
Okay. Uh... could you just call me Shred?

60
00:02:41,912 --> 00:02:44,281
Said trainee is under the
impression that catch poles

61
00:02:44,282 --> 00:02:45,648
are cheap disposable tools,

62
00:02:45,649 --> 00:02:49,419
when, in fact, they cost $285
a piece before engraving.

63
00:02:49,420 --> 00:02:52,255
Okay, I think we have enough specifics.

64
00:02:52,256 --> 00:02:54,691
Uh... should we just wrap this up?

65
00:02:54,692 --> 00:02:56,859
I'm sorry. Am I actually gonna get fired?

66
00:02:56,860 --> 00:02:59,662
It is the recommendation
of this senior officer

67
00:02:59,663 --> 00:03:04,134
that we extend said trainee's
10-week probationary period

68
00:03:04,135 --> 00:03:05,835
by another 10 weeks.

69
00:03:05,836 --> 00:03:07,604
Is this normal?

70
00:03:07,605 --> 00:03:08,672
No.

71
00:03:10,774 --> 00:03:13,443
Congratulations, Shred. This is good news.

72
00:03:13,444 --> 00:03:15,279
And you owe us four catch poles.

73
00:03:18,349 --> 00:03:19,350
Okay.

74
00:03:20,718 --> 00:03:22,552
Truck 8.
Report of a dead sturgeon

75
00:03:22,553 --> 00:03:24,721
that needs to be removed
from Memorial Bridge.

76
00:03:24,722 --> 00:03:25,722
Nuh-uh.

77
00:03:25,723 --> 00:03:27,890
No. I don't wanna pick up a rotting fish.

78
00:03:27,891 --> 00:03:29,193
I got this.

79
00:03:30,194 --> 00:03:33,330
Truck 8 responding.
We're nowhere near the vicinity.

80
00:03:33,331 --> 00:03:35,966
There's a GPS
transponder on your truck.

81
00:03:36,200 --> 00:03:37,201
Yeah.

82
00:03:37,202 --> 00:03:38,568
Standby.

83
00:03:38,569 --> 00:03:39,670
Seriously?

84
00:03:41,239 --> 00:03:42,372
Uh, Dispatch...

85
00:03:42,373 --> 00:03:44,374
Memorial Bridge is in the Department of

86
00:03:44,375 --> 00:03:45,675
Fish and Game jurisdiction

87
00:03:45,676 --> 00:03:47,644
so we have to cede to their authority.

88
00:03:47,645 --> 00:03:48,878
Yeah.

89
00:03:48,879 --> 00:03:51,048
Not the southern
half where the carcass is.

90
00:03:52,416 --> 00:03:54,016
Truck 8 responding.

91
00:03:54,017 --> 00:03:55,085
Thank you.

92
00:03:55,486 --> 00:03:57,420
Listen, I didn't wanna say
anything in front of Emily

93
00:03:57,421 --> 00:03:59,856
because I think these things
should be kept in the truck.

94
00:03:59,857 --> 00:04:03,326
But regarding the whole
performance review thing,

95
00:04:03,327 --> 00:04:05,328
I also have some thoughts.

96
00:04:05,329 --> 00:04:08,398
And you're sure you wanna
say those thoughts out loud?

97
00:04:08,399 --> 00:04:10,167
It's about your mentors hip style.

98
00:04:10,168 --> 00:04:12,001
You tend to focus on the negative.

99
00:04:12,002 --> 00:04:13,903
Oh, well that's because you always give me

100
00:04:13,904 --> 00:04:17,740
such an unbelievable
multi-course meal of screw-ups.

101
00:04:17,741 --> 00:04:19,842
Like when you left the raccoon crate open

102
00:04:19,843 --> 00:04:22,044
or forgot about the Popsicle
in the glove compartment.

103
00:04:22,045 --> 00:04:23,180
You did that one twice.

104
00:04:23,181 --> 00:04:24,381
But, see why do you have this list

105
00:04:24,382 --> 00:04:26,249
of all my mistakes in your head?

106
00:04:26,250 --> 00:04:28,084
Why not a list of all
the things I do awesome?

107
00:04:28,085 --> 00:04:29,352
You know what? You're right.

108
00:04:29,353 --> 00:04:30,588
That's on me.

109
00:04:41,765 --> 00:04:43,301
I'm gonna need more time.

110
00:04:48,872 --> 00:04:50,039
Oh!

111
00:04:50,040 --> 00:04:51,475
Oh God!

112
00:04:52,410 --> 00:04:53,776
Are you telling me there's not one bear

113
00:04:53,777 --> 00:04:55,712
that could've taken this off our hands?

114
00:04:55,713 --> 00:04:57,580
Come on bears!

115
00:04:57,581 --> 00:04:59,882
Good thing my olfactory
senses have been deadened

116
00:04:59,883 --> 00:05:02,085
from years of changing diapers.

117
00:05:02,820 --> 00:05:03,986
Oh, man.

118
00:05:03,987 --> 00:05:06,257
Nope. I smell the whole thing. Ugh!

119
00:05:06,831 --> 00:05:07,931
This thing's huge.

120
00:05:07,956 --> 00:05:09,420
How are we supposed to put it
in the back of our truck?!

121
00:05:09,445 --> 00:05:10,883
- Maybe we don't have to.
- _

122
00:05:10,930 --> 00:05:12,962
It would be really nice to
stick it to Fish and Game.

123
00:05:12,963 --> 00:05:14,297
Maybe we could drag this thing

124
00:05:14,298 --> 00:05:16,300
a dozen feet north into their jurisdiction.

125
00:05:16,302 --> 00:05:18,468
I like it.
We stick it to those cocky bastards.

126
00:05:18,469 --> 00:05:19,469
Yeah, with their helicopters

127
00:05:19,470 --> 00:05:21,137
and their incredible health insurance.

128
00:05:21,138 --> 00:05:22,272
With their stupid Instagram.

129
00:05:22,273 --> 00:05:23,573
It's like, I get it, you track elk.

130
00:05:23,574 --> 00:05:25,842
Right? Hey, so are you actually
gonna help me lift this?

131
00:05:25,843 --> 00:05:26,976
Or do you still have "back issues"?

132
00:05:26,977 --> 00:05:27,811
I do have back issues.

133
00:05:27,812 --> 00:05:29,479
Do you need to see a scan of my C-4?

134
00:05:29,480 --> 00:05:31,314
I don't need to see a scan of your C-4,

135
00:05:31,315 --> 00:05:32,915
I've seen you carry two cases of beer.

136
00:05:32,916 --> 00:05:33,983
Again with the barbecue?

137
00:05:33,984 --> 00:05:35,652
I told you, that was pure adrenaline.

138
00:05:35,653 --> 00:05:36,653
I don't wanna do this now.

139
00:05:36,654 --> 00:05:38,455
Let's... let's pick up the fish.

140
00:05:40,877 --> 00:05:41,925
Ugh!

141
00:05:41,926 --> 00:05:44,294
Oh... you reek.

142
00:05:44,295 --> 00:05:47,231
You've been here long enough
for rigor-mortis to set in.

143
00:05:48,433 --> 00:05:49,633
Here, chuck it here.

144
00:05:51,869 --> 00:05:52,969
Hoo!

145
00:05:53,971 --> 00:05:55,706
Oh, no. Fish and Game.

146
00:05:57,040 --> 00:05:58,476
How did they get ATVs?

147
00:05:59,643 --> 00:06:01,011
What the...?

148
00:06:09,387 --> 00:06:10,721
Cancel the drone.

149
00:06:12,556 --> 00:06:14,223
We get it, you got a lotta toys.

150
00:06:14,224 --> 00:06:15,392
The boys get a little squirrelly

151
00:06:15,393 --> 00:06:16,993
after a week in the high country.

152
00:06:16,994 --> 00:06:18,127
Just having a little fun.

153
00:06:18,128 --> 00:06:19,696
So there's the fish.

154
00:06:19,697 --> 00:06:21,664
We were tracking poachers
about nine clicks due south,

155
00:06:21,665 --> 00:06:22,733
by the ridge-line.

156
00:06:23,701 --> 00:06:25,703
Cool. So there's the fish.

157
00:06:27,237 --> 00:06:29,839
Prescription. Our insurance covers them now.

158
00:06:30,841 --> 00:06:32,576
- Yeah. Whatever.
- Well look, it looks like it's, uh,

159
00:06:32,577 --> 00:06:34,043
unfortunately on your side of the bridge.

160
00:06:34,044 --> 00:06:35,812
Yeah, it's on our side. We got it.

161
00:06:35,813 --> 00:06:37,046
Okay.

162
00:06:37,047 --> 00:06:39,382
Thanks for babysitting it until we got here.

163
00:06:39,383 --> 00:06:41,218
Good to see you again, Leslie.

164
00:06:43,387 --> 00:06:44,921
That was so satisfying.

165
00:06:44,922 --> 00:06:46,255
They get free glasses?

166
00:06:46,256 --> 00:06:47,558
Apparently.

167
00:06:51,194 --> 00:06:53,262
Listen. I've had a lot of coaches

168
00:06:53,263 --> 00:06:57,233
so I know what works for me
and I think I can help you out.

169
00:06:57,234 --> 00:06:59,068
So you could mentor my mentoring?

170
00:06:59,069 --> 00:07:02,439
Yeah. I used to have this one
coach from Croatia, Madric,

171
00:07:02,440 --> 00:07:04,607
before he critiqued me he would always leave

172
00:07:04,608 --> 00:07:06,509
with something I did... well.

173
00:07:06,510 --> 00:07:09,078
Truck 12. Report of
a very aggressive attack dog.

174
00:07:09,079 --> 00:07:13,583
2929 West 53rd Street.
Seattle PD can't handle it.

175
00:07:13,584 --> 00:07:15,052
Truck 12 responding.

176
00:07:16,053 --> 00:07:19,021
Hey man, you really nailed
your "Truck 12 responding".

177
00:07:19,022 --> 00:07:22,392
The timbre of your voice was
assertive but not insistent.

178
00:07:22,393 --> 00:07:23,526
Real kudos to you.

179
00:07:23,527 --> 00:07:24,571
Okay.

180
00:07:24,573 --> 00:07:26,896
Sarcasm is another thing
I wanted to bring up to your attention

181
00:07:26,897 --> 00:07:30,434
but I have been working on
my radio voice... so thank you.

182
00:07:35,305 --> 00:07:36,739
Here they come
in their big puffy suits.

183
00:07:36,740 --> 00:07:38,074
What do we got, boys?

184
00:07:38,075 --> 00:07:40,810
It's a lawyer from Panama, got
arrested for money laundering.

185
00:07:40,811 --> 00:07:43,045
He's got an attack dog
you're too scared to deal with?

186
00:07:43,046 --> 00:07:45,482
- It's crazy looking, man.
- Some sort of mastiff.

187
00:07:45,483 --> 00:07:47,584
Looks like it should be
guarding the gates of hell.

188
00:07:47,585 --> 00:07:49,318
We got it from here, you guys take a break.

189
00:07:49,319 --> 00:07:50,888
Oh, that's right, you already are.

190
00:07:51,989 --> 00:07:53,322
- You ready?
- Let's do it.

191
00:07:53,323 --> 00:07:54,324
Alright.

192
00:07:56,427 --> 00:07:59,162
Fifty bucks they don't
fit through the front door.

193
00:08:01,832 --> 00:08:03,332
- You getting this?
- Oh yeah.

194
00:08:03,333 --> 00:08:04,501
They're mocking us, Frank.

195
00:08:04,502 --> 00:08:07,170
They're mocking you,
Shred. I look incredible.

196
00:08:10,334 --> 00:08:11,340
Ow!

197
00:08:11,341 --> 00:08:14,010
- What are you doing?
- Oh, yeah. Just updating and collating

198
00:08:14,011 --> 00:08:16,278
our emergency preparedness manual. So...

199
00:08:16,279 --> 00:08:17,414
Did you cut your hand again there?

200
00:08:17,415 --> 00:08:19,682
No. Well... uh... well, yeah.

201
00:08:19,683 --> 00:08:21,751
Just a few paper cuts.

202
00:08:21,752 --> 00:08:23,920
Maybe you're not handling paper properly.

203
00:08:23,921 --> 00:08:26,456
Uh huh.

204
00:08:26,457 --> 00:08:28,025
What are you doing? Um...

205
00:08:30,528 --> 00:08:32,929
Yeah, you guys smell like fish.

206
00:08:32,930 --> 00:08:34,096
Yeah.

207
00:08:34,097 --> 00:08:38,334
Oh, we moved a whopper off
the bridge today. It was...

208
00:08:38,335 --> 00:08:39,536
Right, right. The sturgeon.

209
00:08:39,537 --> 00:08:41,471
What did you... what did you
guys end up doing with that?

210
00:08:41,472 --> 00:08:42,672
We bagged it.

211
00:08:42,673 --> 00:08:45,942
And we... we took it to the City
Disposal Area per protocol.

212
00:08:45,943 --> 00:08:47,977
Oh, great. Did you guys see
anybody up there?

213
00:08:47,978 --> 00:08:49,311
Oh yeah, yeah. There were hikers.

214
00:08:49,312 --> 00:08:50,613
One of them had a man bun.

215
00:08:50,614 --> 00:08:51,949
- She knows.
- Oh.

216
00:08:51,950 --> 00:08:53,215
Yeah. Fish and Game called me.

217
00:08:53,216 --> 00:08:55,818
I can't believe you guys moved a
carcass to another jurisdiction.

218
00:08:55,819 --> 00:08:57,153
Okay, it was like four meters. Nothing.

219
00:08:57,154 --> 00:08:59,789
- Not a big deal.
- Victoria, I know that's really 12 feet.

220
00:08:59,790 --> 00:09:02,492
And you do not dump work on other agencies.

221
00:09:02,493 --> 00:09:04,226
Okay, they're really condescending though.

222
00:09:04,227 --> 00:09:06,162
They called us dead fish babysitters.

223
00:09:06,163 --> 00:09:07,363
Oh, yeah, that's unfortunate.

224
00:09:07,364 --> 00:09:09,031
But what, you're just gonna
stoop to their level?

225
00:09:09,032 --> 00:09:10,700
Why take the high road?

226
00:09:10,701 --> 00:09:13,002
The low road has less traffic.

227
00:09:13,003 --> 00:09:15,071
Oh, I mean that's... that's gonna go viral.

228
00:09:15,072 --> 00:09:17,173
That's good.

229
00:09:17,174 --> 00:09:18,408
- What is...?
- Who is it?

230
00:09:24,381 --> 00:09:27,249
No! They did what we did to them back to us.

231
00:09:27,250 --> 00:09:29,486
Oh, it is on like Donkey Kong.

232
00:09:29,487 --> 00:09:30,820
What? No. No.

233
00:09:30,821 --> 00:09:33,322
You two are taking this fish directly

234
00:09:33,323 --> 00:09:37,159
to the City Disposal Area per protocol.

235
00:09:37,160 --> 00:09:38,561
Is that clear?

236
00:09:38,562 --> 00:09:39,562
Crystal clear.

237
00:09:39,563 --> 00:09:40,698
Fine, boss.

238
00:09:42,766 --> 00:09:43,933
Nope.

239
00:09:43,934 --> 00:09:45,535
I think it's endearing how
she actually believes us.

240
00:09:45,536 --> 00:09:47,070
- Right? She's the best.
- Yeah.

241
00:09:49,773 --> 00:09:50,773
Whoo!

242
00:09:51,775 --> 00:09:53,176
Whoo doggy!

243
00:09:53,310 --> 00:09:54,578
- Yeah.
- Whoo!

244
00:09:54,579 --> 00:09:56,279
Come on out, pooch!

245
00:09:57,247 --> 00:09:59,549
We got a bucket of bloody meat
in the truck for you.

246
00:09:59,550 --> 00:10:01,784
Just here for a spot of tea.

247
00:10:01,785 --> 00:10:03,286
Clear... clear to the left.

248
00:10:05,255 --> 00:10:06,255
That's a really nice fireplace.

249
00:10:06,256 --> 00:10:08,390
- Is it clear?
- It's clear.

250
00:10:08,391 --> 00:10:09,392
I'll check in here.

251
00:10:10,393 --> 00:10:12,696
Whoa! I think this is a safe room.

252
00:10:16,867 --> 00:10:18,569
It's him!

253
00:10:19,302 --> 00:10:20,571
Oh, doggy.

254
00:10:23,406 --> 00:10:24,807
Get in the room! Get in the room!

255
00:10:24,808 --> 00:10:26,142
- Get in the room!
- Close it! Close it!

256
00:10:27,911 --> 00:10:30,613
The hallway is
officially not clear!

257
00:10:30,614 --> 00:10:32,214
That dog is pissed.

258
00:10:34,478 --> 00:10:35,619
It's been 10 minutes.

259
00:10:35,620 --> 00:10:37,086
I hope they're doing okay in there

260
00:10:37,087 --> 00:10:38,154
in their big puffy suits.

261
00:10:40,457 --> 00:10:42,158
I've never been in a panic dressing room.

262
00:10:42,159 --> 00:10:44,293
Okay. I get a smidge claustrophobic,

263
00:10:44,294 --> 00:10:46,295
I should probably come clean about that.

264
00:10:46,296 --> 00:10:47,396
Important contacts.

265
00:10:47,397 --> 00:10:49,932
Lawyer. Accountant. Soul Cycle instructor.

266
00:10:49,933 --> 00:10:51,602
- Hmm. Oh, hold on.
- What?

267
00:10:51,604 --> 00:10:52,636
Dante information.

268
00:10:52,637 --> 00:10:55,237
A-word, victory. R-word, tranquillo.

269
00:10:55,238 --> 00:10:56,739
Dante's the dog.

270
00:10:56,740 --> 00:10:59,842
Dante! Is that right? Are you Dante?

271
00:11:01,645 --> 00:11:04,513
What is this room made out of?
There's very little air.

272
00:11:04,514 --> 00:11:06,015
And why aren't the ceilings higher?

273
00:11:06,016 --> 00:11:07,750
A is for attack, R is for release.

274
00:11:07,751 --> 00:11:09,485
If you say victory, he attacks.

275
00:11:09,486 --> 00:11:12,154
If you say tranquillo,
Dante should stand down.

276
00:11:12,155 --> 00:11:13,823
I feel like it's tranquillo.

277
00:11:13,824 --> 00:11:14,842
No, it's tranquillo.

278
00:11:14,844 --> 00:11:16,358
I took Spanish in community college.

279
00:11:16,359 --> 00:11:18,027
Okay. I have an actual Spanish girlfriend

280
00:11:18,028 --> 00:11:19,862
that yells at me in Spanish all the time.

281
00:11:19,863 --> 00:11:22,531
Dude. It's tranquillo. I'm going for it.

282
00:11:22,532 --> 00:11:24,166
Dude, I'm not 100 percent on this

283
00:11:24,167 --> 00:11:26,203
but I don't think you're
rolling your R's enough.

284
00:11:35,045 --> 00:11:36,146
Tranquillo.

285
00:11:40,684 --> 00:11:41,684
Nailed it.

286
00:11:42,953 --> 00:11:46,355
Oh!!! It's got me!

287
00:11:46,356 --> 00:11:47,556
Frank! Frank!

288
00:11:47,557 --> 00:11:49,792
- It's going to kill me!
- Frank!

289
00:11:49,793 --> 00:11:51,794
It's got me! Help!!!

290
00:11:51,795 --> 00:11:56,498
Help! Help! Help me. It's gonna eat me!

291
00:11:56,499 --> 00:11:59,250
It's a hellhound!
It is not of this realm!

292
00:12:01,210 --> 00:12:02,481
_

293
00:12:02,506 --> 00:12:04,006
This thing is getting so heavy.

294
00:12:04,007 --> 00:12:06,304
Hurry! Hurry! Go, go, go!

295
00:12:06,329 --> 00:12:07,831
Look at all their stuff.

296
00:12:11,581 --> 00:12:13,549
Oh, my God, they've got a sauna!

297
00:12:13,550 --> 00:12:17,086
What? Whose taxes are paying for that?

298
00:12:17,087 --> 00:12:18,087
In here.

299
00:12:18,989 --> 00:12:19,990
Ahhhh!

300
00:12:21,391 --> 00:12:22,425
- Put it up here.
- Right here.

301
00:12:24,227 --> 00:12:25,228
Oh!

302
00:12:27,064 --> 00:12:28,109
Over there. Pick it up.

303
00:12:28,111 --> 00:12:29,331
All officers be advised.

304
00:12:29,332 --> 00:12:32,069
Possible security breach
in sector Foxtrot One.

305
00:12:36,774 --> 00:12:38,008
Right this way...!

306
00:12:38,876 --> 00:12:40,177
Go! Go!

307
00:12:46,083 --> 00:12:47,216
That could've been my arm.

308
00:12:47,217 --> 00:12:48,217
Yeah.

309
00:12:48,218 --> 00:12:49,686
He's going to town on that thing.

310
00:12:49,687 --> 00:12:50,753
It's like kibble to him.

311
00:12:50,754 --> 00:12:52,288
It's probably because the suit smells like

312
00:12:52,289 --> 00:12:54,356
every dog and cat we've ever captured.

313
00:12:54,357 --> 00:12:56,558
We gotta change our scent.

314
00:12:56,559 --> 00:12:59,763
We gotta smell like the owner.
We gotta smell like money, man.

315
00:13:02,532 --> 00:13:04,533
I'm putting on the silks.

316
00:13:04,534 --> 00:13:05,735
Yeah, good call.

317
00:13:05,736 --> 00:13:08,404
Take off the huge protective suit

318
00:13:08,405 --> 00:13:12,474
and ensconce yourself in that
impenetrable kevlar-like material, silk.

319
00:13:12,475 --> 00:13:14,977
See? This is exactly what I'm talking about.

320
00:13:14,978 --> 00:13:17,814
I come up with a good idea
and you shoot it down

321
00:13:17,815 --> 00:13:19,048
without even trying.

322
00:13:19,049 --> 00:13:22,118
But if it's a bad idea, which
it is, we could end up dead.

323
00:13:22,119 --> 00:13:23,119
Put your clothes back on.

324
00:13:23,120 --> 00:13:26,155
No! I'm putting on his musk.

325
00:13:26,156 --> 00:13:28,125
Please don't. I can't stand that...

326
00:13:29,827 --> 00:13:32,294
Oh. I usually hate cologne but
that has some really good notes.

327
00:13:32,295 --> 00:13:34,296
I know. It smells good.

328
00:13:34,297 --> 00:13:37,099
This is a good idea and you
should do it with me, man.

329
00:13:37,100 --> 00:13:38,300
It's gonna work

330
00:13:38,301 --> 00:13:40,837
and I think it would be a big
step for you mentor-wise.

331
00:13:40,838 --> 00:13:41,904
Would you please stop implying

332
00:13:41,905 --> 00:13:43,472
that this is a two-way learning process?

333
00:13:43,473 --> 00:13:45,074
It's infuriating.

334
00:13:45,075 --> 00:13:48,644
Frank, I'm going out there
with or without you.

335
00:13:48,645 --> 00:13:50,304
- Okay.
- Which is it?

336
00:13:50,306 --> 00:13:51,336
Without.

337
00:13:51,338 --> 00:13:52,849
Sometimes it takes a horrific mauling

338
00:13:52,850 --> 00:13:54,516
to learn from your mistakes.

339
00:13:54,517 --> 00:13:55,919
This is probably your mauling.

340
00:13:57,654 --> 00:13:58,789
Open the door.

341
00:14:04,828 --> 00:14:08,164
On my count. One... two...

342
00:14:08,165 --> 00:14:09,966
Are you seriously not
going out there with me?

343
00:14:09,967 --> 00:14:11,868
I mean, you would look so good in the black.

344
00:14:11,869 --> 00:14:12,869
Three.

345
00:14:15,672 --> 00:14:18,174
Hey. You smell that?

346
00:14:18,175 --> 00:14:22,144
That's right, I'm a global money
laundering master.

347
00:14:22,145 --> 00:14:23,479
I would do an accent

348
00:14:23,480 --> 00:14:27,049
but I don't know how to do one
in a way that's not offensive.

349
00:14:27,050 --> 00:14:29,986
Frank! Frank! I got him. I did it!

350
00:14:29,987 --> 00:14:31,020
Victory!

351
00:14:31,021 --> 00:14:32,823
No!

352
00:14:32,824 --> 00:14:34,858
It's tranquillo! Tranquillo!

353
00:14:36,059 --> 00:14:37,494
Tranquillo!

354
00:14:39,662 --> 00:14:40,662
Shred?

355
00:14:41,231 --> 00:14:42,499
It worked!

356
00:14:43,000 --> 00:14:44,666
You died?

357
00:14:44,667 --> 00:14:45,667
It worked.

358
00:14:45,836 --> 00:14:48,637
Wow. I guess that's two vi...

359
00:14:50,140 --> 00:14:53,076
...moments of success I've had here today.

360
00:14:57,314 --> 00:14:58,314
Hey.

361
00:14:59,016 --> 00:15:00,349
Patel still cleaning up?

362
00:15:00,350 --> 00:15:03,186
Yeah. He gets dinged if he
comes home smelling like fish.

363
00:15:03,753 --> 00:15:06,422
Hey. Is everything all good with you?

364
00:15:06,423 --> 00:15:09,391
With me? Oh yeah, totally. Why?

365
00:15:09,392 --> 00:15:12,194
I don't know.
You were just really collating earlier

366
00:15:12,195 --> 00:15:13,930
and you've got all these paper cuts.

367
00:15:13,931 --> 00:15:16,232
I don't know, you just kinda
seem like something's up.

368
00:15:16,233 --> 00:15:20,903
Oh. Um... Yeah. Yeah.

369
00:15:20,904 --> 00:15:23,005
I don't wanna go to this dinner tonight.

370
00:15:23,006 --> 00:15:27,509
I don't really wanna go and eat
Camila's freakin' paella

371
00:15:27,510 --> 00:15:29,345
and just watch her and Shred be

372
00:15:29,346 --> 00:15:33,015
all international snowboard lovers, so...

373
00:15:33,016 --> 00:15:35,017
Oh, my God.

374
00:15:35,018 --> 00:15:37,686
I must be more self-involved than I thought.

375
00:15:37,687 --> 00:15:39,221
I had no idea you had a thing for Shred.

376
00:15:39,222 --> 00:15:42,391
Oh... oh no, I don't... um, anymore.

377
00:15:42,392 --> 00:15:45,594
I mean, I did, like...
like, no, I definitely did.

378
00:15:45,595 --> 00:15:47,864
But, um... no, then she
came back and she's, like,

379
00:15:47,865 --> 00:15:50,299
- off the charts amazing, so.
- Yeah.

380
00:15:50,301 --> 00:15:52,197
I'm just kinda, like, in my head about it.

381
00:15:52,222 --> 00:15:54,564
So maybe that means I do still like him.

382
00:15:54,589 --> 00:15:55,905
I don't know.

383
00:15:55,906 --> 00:15:57,573
Oh, man. Yeah.

384
00:15:57,574 --> 00:15:59,608
That can't be easy. But she's so gorgeous.

385
00:15:59,609 --> 00:16:02,572
- Yeah.
- And, like, really cool and nice and fun.

386
00:16:02,597 --> 00:16:04,111
She seems like a cool chick.

387
00:16:04,136 --> 00:16:05,861
Yeah. And she's a pro athlete, so.

388
00:16:05,886 --> 00:16:08,084
- Yeah.
- I don't wanna be around any of that.

389
00:16:08,085 --> 00:16:10,597
Hey, um, why don't you just bail tonight?

390
00:16:10,622 --> 00:16:11,955
I could vouch for you.

391
00:16:11,980 --> 00:16:13,517
You know, say you had a tummy thing.

392
00:16:13,542 --> 00:16:15,033
Everyone knows that you barf easy.

393
00:16:15,058 --> 00:16:16,470
How do you think that would look?

394
00:16:16,495 --> 00:16:18,503
Honestly, probably like a bail so, uh...

395
00:16:18,528 --> 00:16:19,528
Yeah.

396
00:16:19,553 --> 00:16:21,345
Oh, why don't we get a few drinks beforehand

397
00:16:21,370 --> 00:16:23,330
and show up a bit wasted?

398
00:16:23,355 --> 00:16:25,205
I mean, I wish there was another way, but...

399
00:16:25,230 --> 00:16:26,478
Well, I will be there tonight

400
00:16:26,503 --> 00:16:28,111
so if it gets totally unbearable,

401
00:16:28,136 --> 00:16:30,001
just give me a signal.

402
00:16:30,026 --> 00:16:31,642
And then we can get outta there together.

403
00:16:31,667 --> 00:16:33,927
- It'll be our little cover.
- Okay.

404
00:16:34,393 --> 00:16:35,861
- Really?
- Yeah.

405
00:16:36,457 --> 00:16:38,258
Okay, thank you. Thank you.

406
00:16:38,259 --> 00:16:40,594
I do think that you should head
home and freshen up though.

407
00:16:40,595 --> 00:16:42,796
- Yeah.
- Change those bandages.

408
00:16:42,797 --> 00:16:46,666
God, I am just not clotting today. So...

409
00:16:46,667 --> 00:16:48,435
Yeah, get some fresh ones on.

410
00:16:48,436 --> 00:16:49,703
Yeah. Stop by the doctor.

411
00:16:49,704 --> 00:16:51,306
Okay. Maybe stitches.

412
00:16:54,775 --> 00:16:56,376
You wanna take this guy on a perp walk?

413
00:16:56,377 --> 00:16:57,844
Yeah, you wanna put your uniform back on?

414
00:16:57,845 --> 00:17:00,447
No, no. I think it'd be baller
to go out there like this.

415
00:17:00,448 --> 00:17:02,382
You know, the cops are
going to be filming it.

416
00:17:02,383 --> 00:17:03,483
Dressed like a tablecloth?

417
00:17:03,484 --> 00:17:04,718
Dude, I look good.

418
00:17:04,719 --> 00:17:06,953
Also, I'm still waiting for it.

419
00:17:06,954 --> 00:17:08,054
What?

420
00:17:08,055 --> 00:17:09,289
The "good job, Shred". "You killed it".

421
00:17:09,290 --> 00:17:11,791
"Your outside the box thinking
really came through".

422
00:17:11,792 --> 00:17:13,293
I don't teach like that.

423
00:17:13,294 --> 00:17:15,295
Come on, man. What's the point of all this?

424
00:17:15,296 --> 00:17:17,731
It's like you're trying to
demoralize me into leaving.

425
00:17:17,732 --> 00:17:19,466
Is that what you want, you want me to quit?

426
00:17:19,467 --> 00:17:20,667
No, I don't want you to quit.

427
00:17:20,668 --> 00:17:23,002
Then make me feel like we're
in this together, Frank.

428
00:17:23,003 --> 00:17:25,004
I don't know how to do it any other way.

429
00:17:25,005 --> 00:17:26,640
It's me, Shred. Come on.

430
00:17:26,641 --> 00:17:30,377
Well, what if we saw this
as a teachable mentor moment?

431
00:17:30,378 --> 00:17:32,316
It's hard to take you seriously
dressed like that

432
00:17:32,341 --> 00:17:33,976
but I'm thinking about it.

433
00:17:57,622 --> 00:17:59,373
It's here!

434
00:17:59,374 --> 00:18:00,812
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.

435
00:18:00,814 --> 00:18:01,881
Wow.

436
00:18:01,883 --> 00:18:03,276
I hope there's
another one of those.

437
00:18:03,278 --> 00:18:04,544
Amazing.

438
00:18:04,545 --> 00:18:05,779
Thank you for doing this.

439
00:18:05,780 --> 00:18:06,880
Of course.

440
00:18:06,881 --> 00:18:09,283
You know, I made Shred
seat us next to each other.

441
00:18:09,284 --> 00:18:10,384
Oh?

442
00:18:10,385 --> 00:18:11,785
I'm really excited to get to know you

443
00:18:11,786 --> 00:18:13,720
and a little nervous, to be honest.

444
00:18:13,721 --> 00:18:14,888
Why... why are you nervous?

445
00:18:15,923 --> 00:18:17,891
I'd like to make a toast, everyone.

446
00:18:17,892 --> 00:18:20,560
Uh... first of all, Camila,
thank you so much for having us.

447
00:18:20,561 --> 00:18:22,596
This paella looks delicious.

448
00:18:22,597 --> 00:18:23,763
And might I add,

449
00:18:23,764 --> 00:18:27,234
the paella is not the only dish
being served today.

450
00:18:27,235 --> 00:18:28,735
Fish and Game also received

451
00:18:28,736 --> 00:18:32,972
a nice, big plate of how do you like me now?

452
00:18:32,973 --> 00:18:33,973
What?

453
00:18:34,108 --> 00:18:36,142
Oh, nothing. Never mind.

454
00:18:36,143 --> 00:18:37,645
What is he on?

455
00:18:38,713 --> 00:18:41,648
Wait, so why... why were
you nervous to meet me?

456
00:18:41,649 --> 00:18:42,982
It's... it's just the way that Shred...

457
00:18:42,983 --> 00:18:44,284
You know what?

458
00:18:44,285 --> 00:18:46,320
If we're giving speeches,
uh, then I think it's my turn.

459
00:18:46,321 --> 00:18:47,721
Really? I feel like we should just dig in

460
00:18:47,722 --> 00:18:48,755
'cause that looks amazing.

461
00:18:48,756 --> 00:18:49,956
Yeah. Let's not really do toasts,

462
00:18:49,957 --> 00:18:52,326
let's just let conversations
evolve, you know?

463
00:18:52,327 --> 00:18:53,427
Did you guys not eat today?

464
00:18:53,428 --> 00:18:55,395
Because I would like to direct this

465
00:18:55,396 --> 00:18:58,798
at Camila's much, much lesser half,

466
00:18:58,799 --> 00:19:02,836
who actually had a halfway
decent day in the field.

467
00:19:02,837 --> 00:19:06,840
He single-handedly captured
a 149-pound mastiff

468
00:19:06,841 --> 00:19:09,443
and then wore the hell
out of some silk pajamas.

469
00:19:09,444 --> 00:19:10,910
I would like to recommend my trainee,

470
00:19:10,911 --> 00:19:14,147
from here on out, be known as Shred.

471
00:19:14,380 --> 00:19:18,413
He is off probation and is
granted junior officer status.

472
00:19:18,438 --> 00:19:19,438
Yes!

473
00:19:19,603 --> 00:19:21,838
- Cheers!
- Cheers.

474
00:19:22,999 --> 00:19:25,359
I would like to propose a toast myself.

475
00:19:25,360 --> 00:19:28,462
To Frank, who might just turn
out to be a pretty good mentor.

476
00:19:28,463 --> 00:19:30,130
But he's not quite there

477
00:19:30,155 --> 00:19:33,032
so I recommend extending
his mentor probation period.

478
00:19:33,033 --> 00:19:35,669
Uh... mentor probation? That's not a thing.

479
00:19:35,670 --> 00:19:38,805
Show of hands who thinks mentor
probation should be a thing.

480
00:19:38,806 --> 00:19:41,007
I'm in.

481
00:19:41,008 --> 00:19:44,511
What a bunch of Judas'.
Guess who's back on probation?

482
00:19:44,512 --> 00:19:48,549
Yes, my trainee everyone.
I pull my recommendation.

483
00:19:50,017 --> 00:19:52,452
So... so you were saying
something about Shred

484
00:19:52,453 --> 00:19:53,987
and you being nervous and then you...

485
00:19:53,988 --> 00:19:56,075
Oh no, it's stupid. I'm just being insecure.

486
00:19:56,100 --> 00:19:59,225
It's just that you can tell
by the way he talks about you

487
00:19:59,226 --> 00:20:01,796
- that he thinks you're really great.
- Oh.

488
00:20:01,797 --> 00:20:05,665
And then I met you
and you're, like, radiant.

489
00:20:05,666 --> 00:20:07,200
Okay, I... I don't know about that.

490
00:20:07,201 --> 00:20:09,235
I don't know that I radiate.

491
00:20:09,236 --> 00:20:11,538
You do. Trust me.

492
00:20:11,539 --> 00:20:14,240
I think they're waiting for the
host to tell them they can eat.

493
00:20:14,241 --> 00:20:16,576
Oh my God, of course. Let's eat.

494
00:20:16,577 --> 00:20:18,346
I'm gonna start with you.

495
00:20:18,347 --> 00:20:19,690
- What is that?
- Wait. What?

496
00:20:24,536 --> 00:20:25,607
What?!

497
00:20:28,989 --> 00:20:30,257
What the hell is that?

498
00:20:32,092 --> 00:20:34,362
That's the overwhelming smell of defeat.

499
00:20:34,954 --> 00:20:36,322
Oh, Jeez!

500
00:20:39,115 --> 00:20:43,073
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com

