1
00:00:06,781 --> 00:00:08,117
He saw it too.

2
00:00:08,143 --> 00:00:10,335
- You're scaring everyone.
- They should be scared.

3
00:00:11,122 --> 00:00:13,804
That thing is out there
killing your friends.

4
00:01:25,855 --> 00:01:27,996
I know who you are.

5
00:01:34,305 --> 00:01:36,136
I know your name.

6
00:01:39,799 --> 00:01:41,973
Can you remember your name?

7
00:01:46,558 --> 00:01:48,316
I can help you.

8
00:01:57,243 --> 00:02:00,106
You need to remember who you are.

9
00:02:03,722 --> 00:02:06,035
You have to remember your name.

10
00:02:09,790 --> 00:02:11,231
Your name...

11
00:02:12,080 --> 00:02:13,137
is...

12
00:05:45,679 --> 00:05:47,013
I can't.

13
00:05:47,565 --> 00:05:49,600
I can't, I can't.

14
00:05:53,932 --> 00:05:55,311
I can't.

15
00:05:55,381 --> 00:05:57,021
I can't!

16
00:06:02,423 --> 00:06:04,147
I can't stop it.

17
00:06:08,264 --> 00:06:09,904
Stop what?

18
00:06:14,451 --> 00:06:15,658
Stop what?

19
00:06:15,770 --> 00:06:16,936
It!

20
00:06:16,970 --> 00:06:18,951
From hurting people.

21
00:06:45,348 --> 00:06:47,209
It hurts people every night.

22
00:06:47,881 --> 00:06:49,971
Doesn't hurt people. It kills them.

23
00:06:50,384 --> 00:06:52,014
It kills every night.

24
00:06:52,172 --> 00:06:54,248
I know. It's not me!

25
00:06:57,307 --> 00:06:59,325
I can see it happen.

26
00:06:59,880 --> 00:07:01,396
I can feel it.

27
00:07:02,738 --> 00:07:04,779
I'm not the one doing it.

28
00:07:08,980 --> 00:07:10,709
I wouldn't do this.

29
00:07:15,115 --> 00:07:16,342
I wouldn't.

30
00:07:36,739 --> 00:07:40,271
Everett, he can't stop himself.

31
00:07:40,982 --> 00:07:43,295
Everyone around you...

32
00:07:44,203 --> 00:07:46,029
he'll kill them all.

33
00:07:47,220 --> 00:07:49,474
And then he'll come for you.

34
00:07:51,573 --> 00:07:53,474
But we're a part of his pack.

35
00:07:55,408 --> 00:07:57,451
Not if you make him angry.

36
00:08:01,364 --> 00:08:04,279
Not if he doesn't like you anymore.

37
00:08:05,375 --> 00:08:08,115
Then you're just another...

38
00:08:08,878 --> 00:08:10,107
threat.

39
00:08:12,693 --> 00:08:14,202
But he needs a pack.

40
00:08:14,228 --> 00:08:16,099
He doesn't need you.

41
00:08:18,250 --> 00:08:23,506
He can always make new ones.

42
00:08:24,336 --> 00:08:27,834
Who's next, Phoebe? Who's
he gonna kill next?

43
00:08:56,449 --> 00:08:59,325
What the hell are you doing?
Don't you have school?

44
00:09:00,974 --> 00:09:02,419
Are you all right?

45
00:10:04,518 --> 00:10:08,612
www.subtitulamos.tv

46
00:11:44,408 --> 00:11:46,720
_

47
00:11:49,486 --> 00:11:51,103
_

48
00:11:54,197 --> 00:11:56,345
_

49
00:11:58,072 --> 00:11:59,525
_

50
00:12:16,160 --> 00:12:17,395
Harlan?

51
00:12:17,675 --> 00:12:19,801
Luna? Guys, wait...

52
00:12:30,948 --> 00:12:34,823
I think the blur that just drove
past me was Harlan and Luna.

53
00:12:35,979 --> 00:12:37,420
Late for school.

54
00:12:37,794 --> 00:12:41,018
- Did you need to talk to Harlan?
- I did.

55
00:12:41,942 --> 00:12:43,495
But I'll settle for you.

56
00:12:46,401 --> 00:12:48,120
Checking up on me?

57
00:12:52,136 --> 00:12:53,424
Maybe.

58
00:12:57,732 --> 00:12:59,268
I'm fine.

59
00:13:03,602 --> 00:13:04,940
I know you are.

60
00:13:06,556 --> 00:13:08,768
And I also know what
you did was difficult.

61
00:13:09,522 --> 00:13:11,721
Remember, I was a parent, too.

62
00:13:13,760 --> 00:13:15,909
I can bring Harlan by to talk,

63
00:13:16,205 --> 00:13:18,401
since he's involved with Cyrus.

64
00:13:18,574 --> 00:13:20,018
You want a lawyer.

65
00:13:20,510 --> 00:13:21,721
I get it.

66
00:13:23,073 --> 00:13:24,544
Whatever makes you comfortable.

67
00:13:24,643 --> 00:13:28,815
Personally, I know Harlan had nothing
to do with setting the fire, but...

68
00:13:29,451 --> 00:13:31,495
I'd want to be careful, too.

69
00:13:34,497 --> 00:13:36,378
Especially if it was my son.

70
00:13:44,496 --> 00:13:46,464
I think this is yours.

71
00:13:48,560 --> 00:13:50,378
Lab techs found it on the ground.

72
00:13:51,090 --> 00:13:54,167
I actually thought it was
a silver bullet at first.

73
00:13:56,929 --> 00:13:58,768
Nickel-plated brass.

74
00:14:01,556 --> 00:14:04,237
But I did love "The Lone
Ranger" when I was a kid.

75
00:14:05,812 --> 00:14:08,346
Bring Harlan to my office
when you get a chance.

76
00:14:09,382 --> 00:14:11,042
You won't need a lawyer.

77
00:14:11,677 --> 00:14:13,042
I promise.

78
00:14:13,710 --> 00:14:16,182
I'll protect him as if
he was one of my own.

79
00:14:39,232 --> 00:14:40,573
Fuck!

80
00:14:49,039 --> 00:14:50,164
All right.

81
00:14:50,321 --> 00:14:52,194
Listen, mijo. We're
checking out of this dump.

82
00:14:52,329 --> 00:14:53,664
No more motel.

83
00:14:54,164 --> 00:14:56,841
I have to go talk to the
manager, and while I do that,

84
00:14:56,867 --> 00:14:58,906
I want you to go to the room and
start gathering your shit...

85
00:14:58,932 --> 00:15:00,399
your stuff.

86
00:15:00,453 --> 00:15:02,004
- You got it?
- Got it.

87
00:15:02,030 --> 00:15:05,664
Danny, I'm trusting you. I'm gonna
watch you walk straight to the room.

88
00:15:06,914 --> 00:15:08,171
Got it.

89
00:15:08,574 --> 00:15:10,684
I'll be there in ten minutes, okay?

90
00:15:10,710 --> 00:15:12,110
Ten minutes.

91
00:15:12,136 --> 00:15:13,399
And close the door behind you,

92
00:15:13,425 --> 00:15:16,195
and you don't open for
anyone except me or Blake.

93
00:15:16,769 --> 00:15:18,539
Ten minutes.

94
00:15:48,507 --> 00:15:49,699
Blake?

95
00:15:59,862 --> 00:16:01,103
Blake?

96
00:16:33,770 --> 00:16:35,240
He was here.

97
00:16:35,300 --> 00:16:38,541
She was below him on the
stairs, right here.

98
00:16:39,651 --> 00:16:40,921
Where were you?

99
00:16:40,947 --> 00:16:43,744
At first, over there,
behind the counter.

100
00:16:44,270 --> 00:16:45,682
What were you doing over there?

101
00:16:45,708 --> 00:16:47,394
- Hiding.
- Hiding?

102
00:16:47,420 --> 00:16:49,205
Yeah. He was fucking scary.

103
00:16:49,231 --> 00:16:52,057
If you woke up with a naked guy in
your room, you wouldn't be scared?

104
00:16:52,899 --> 00:16:54,111
No.

105
00:16:55,158 --> 00:16:56,888
Was he actually here or not?

106
00:16:56,914 --> 00:16:58,954
It's more like he's in my head.

107
00:16:59,031 --> 00:17:01,502
Or I'm in his.

108
00:17:01,631 --> 00:17:03,908
But why are you in our brother's head?

109
00:17:03,934 --> 00:17:05,283
How should I know?

110
00:17:05,640 --> 00:17:07,946
It's the same way we were
connected to Everett

111
00:17:07,972 --> 00:17:09,978
when we could feel his anxiety.

112
00:17:10,545 --> 00:17:12,260
That's not the same.

113
00:17:12,352 --> 00:17:14,055
Then it's the same as last night.

114
00:17:14,382 --> 00:17:18,244
I didn't wanna kill Garrett, but that's
what we were all about to do, isn't it?

115
00:17:18,355 --> 00:17:19,751
She's right.

116
00:17:20,374 --> 00:17:22,214
I wanted to kill your dad,

117
00:17:22,240 --> 00:17:23,944
like, fucking rip his throat out.

118
00:17:23,970 --> 00:17:25,444
That's in your head, not mine.

119
00:17:25,470 --> 00:17:29,010
I was angry at Garrett because
he gave Cyrus to the cops.

120
00:17:29,171 --> 00:17:30,554
I don't wanna kill him.

121
00:17:30,580 --> 00:17:32,463
Baron wants us to stop him.

122
00:17:32,489 --> 00:17:35,142
I think we could even figure
out how to change him back.

123
00:17:36,316 --> 00:17:38,376
But if he kills Austin tonight,

124
00:17:39,314 --> 00:17:40,908
it's because of us.

125
00:17:41,760 --> 00:17:43,564
You sure it's gonna be him?

126
00:17:43,752 --> 00:17:46,230
It was the same music he
was playing on the piano.

127
00:17:46,305 --> 00:17:49,041
Austin's next. I don't care
how much of a dick he is...

128
00:17:49,604 --> 00:17:51,361
we have to do something.

129
00:17:51,626 --> 00:17:52,807
Like what?

130
00:17:53,759 --> 00:17:57,463
Maybe we could lure Baron
somewhere and catch him.

131
00:17:57,675 --> 00:17:59,955
Then we have to figure out how
to turn him back to human.

132
00:18:00,148 --> 00:18:02,244
We just found out silver bullets work.

133
00:18:03,515 --> 00:18:05,213
Maybe something else does.

134
00:18:06,369 --> 00:18:09,596
So you wanna hunt down
and catch a werewolf?

135
00:18:11,439 --> 00:18:12,728
Yeah.

136
00:18:14,013 --> 00:18:15,416
For real?

137
00:18:19,471 --> 00:18:21,142
Let's catch a werewolf.

138
00:18:40,665 --> 00:18:42,469
They couldn't cover her up?

139
00:18:43,215 --> 00:18:45,399
We're waiting for the M.E. to get here.

140
00:18:52,046 --> 00:18:53,516
Where's Blake Navarro?

141
00:18:53,542 --> 00:18:55,656
They're talking to the
father and brother outside.

142
00:18:56,602 --> 00:18:58,044
We need to find her.

143
00:18:58,305 --> 00:19:01,376
And then we need to contact every one
of those kids who was at that party.

144
00:19:01,402 --> 00:19:03,313
You've got your arsonist, Ramsey.

145
00:19:03,400 --> 00:19:05,313
This is RHD's problem now.

146
00:19:05,484 --> 00:19:08,024
I've got a suspect Nothing's closed.

147
00:19:08,118 --> 00:19:09,688
Look, we may have an arsonist,

148
00:19:09,714 --> 00:19:12,462
but this is probably not
the first homicide.

149
00:19:13,207 --> 00:19:15,649
She's just the first body we've found.

150
00:19:21,157 --> 00:19:23,009
I have to go back to the motel.

151
00:19:23,035 --> 00:19:25,540
We're moving into some
shitty apartment today.

152
00:19:25,749 --> 00:19:28,349
I can drive. I'll borrow the car.

153
00:19:29,094 --> 00:19:30,800
They let you take the car?

154
00:19:30,826 --> 00:19:31,719
No.

155
00:19:32,680 --> 00:19:33,930
But they will.

156
00:19:33,956 --> 00:19:35,726
Oh, I hope you're on your way out.

157
00:19:35,770 --> 00:19:37,665
They're doing the fire
repairs in my office today,

158
00:19:37,691 --> 00:19:39,161
and I need to work here.

159
00:19:39,195 --> 00:19:40,495
I was just leaving.

160
00:19:41,336 --> 00:19:42,665
Wonderful.

161
00:19:45,624 --> 00:19:47,694
Just give me, like, five minutes.

162
00:19:52,512 --> 00:19:54,235
Is that the girl you like?

163
00:19:54,508 --> 00:19:55,587
Yeah.

164
00:19:55,955 --> 00:19:59,104
Are you sure she's your type?
She seems a bit rugged.

165
00:19:59,178 --> 00:20:00,608
You don't know my type.

166
00:20:00,634 --> 00:20:02,564
Okay, well, do me a favor.

167
00:20:02,590 --> 00:20:05,041
If you're gonna be here,
go hang out in your room.

168
00:20:05,067 --> 00:20:07,907
I could go without any
distractions right now.

169
00:20:07,997 --> 00:20:09,860
I need to borrow the car.

170
00:20:10,100 --> 00:20:11,514
Absolutely not.

171
00:20:11,714 --> 00:20:12,914
I need the car.

172
00:20:12,940 --> 00:20:15,727
Everett, you spend ten hours a day
playing video games in your room.

173
00:20:15,753 --> 00:20:18,775
I'm sure there's a zombie that
has to get shot in the head.

174
00:20:18,801 --> 00:20:20,771
I don't play video games anymore.

175
00:20:21,618 --> 00:20:22,947
I'm taking the car, Mom.

176
00:20:22,973 --> 00:20:24,665
- I'll have it back in a little while.
- Go to your room.

177
00:20:28,768 --> 00:20:30,751
You should be nice to me.

178
00:20:32,748 --> 00:20:34,148
Nice to you?

179
00:20:35,041 --> 00:20:36,727
You should be nice to me.

180
00:20:37,970 --> 00:20:39,555
I am nice to you.

181
00:20:40,039 --> 00:20:41,368
You're not.

182
00:20:43,488 --> 00:20:45,040
But you should be.

183
00:21:46,392 --> 00:21:48,737
You have to let me in.
My family's in here.

184
00:21:50,812 --> 00:21:51,912
- Dad!
- Hey, Blake!

185
00:21:51,938 --> 00:21:53,979
- Danny! Where's Danny?
- He's fine. He's okay.

186
00:21:54,071 --> 00:21:55,862
He's sitting in the car.
He's over there.

187
00:21:57,393 --> 00:22:00,503
- What the fuck happened? What did you do?
- I didn't do shit. Danny...

188
00:22:01,589 --> 00:22:03,319
he found a body in the bathroom.

189
00:22:03,580 --> 00:22:05,018
What body?

190
00:22:11,401 --> 00:22:12,878
Dad, he's already gone.

191
00:22:12,904 --> 00:22:14,634
Then I'm going after him.

192
00:22:14,660 --> 00:22:17,485
Dad, please. I wanna
talk about my brother.

193
00:22:17,511 --> 00:22:20,128
- Harlan is...
- No! I meant the other one.

194
00:22:20,589 --> 00:22:22,661
We can talk about him
when Harlan is here.

195
00:22:22,687 --> 00:22:23,971
We don't have time.

196
00:22:23,997 --> 00:22:26,557
Baron's killing people every night.
He hides the bodies somewhere.

197
00:22:26,583 --> 00:22:28,314
That's why there's still
so many people missing.

198
00:22:28,340 --> 00:22:30,737
That's why you're not
going anywhere tonight.

199
00:22:30,950 --> 00:22:32,780
What if we could change him back?

200
00:22:32,980 --> 00:22:34,136
No.

201
00:22:34,401 --> 00:22:36,059
You knew how to bring Harlan back

202
00:22:36,085 --> 00:22:37,573
with the myth about saying his name.

203
00:22:37,599 --> 00:22:39,261
You wanna hear another myth?

204
00:22:39,839 --> 00:22:42,659
When a woman has seven daughters
and the eighth child is a man,

205
00:22:42,685 --> 00:22:43,956
he'll be a werewolf.

206
00:22:44,309 --> 00:22:45,934
I wouldn't count on all of the myths.

207
00:22:45,960 --> 00:22:47,878
Then how did you know it would work?

208
00:22:48,157 --> 00:22:50,504
- I guessed.
- You guessed right.

209
00:22:50,636 --> 00:22:52,730
From something I read online.

210
00:22:52,875 --> 00:22:55,050
My next guess could get someone killed.

211
00:22:55,636 --> 00:22:58,151
So what do the myths say about
changing someone back to human?

212
00:22:58,177 --> 00:22:59,714
You mean like a cure?

213
00:23:00,063 --> 00:23:01,303
Is there one?

214
00:23:02,084 --> 00:23:04,987
Yeah. The one that cures all humans...

215
00:23:05,262 --> 00:23:06,432
death.

216
00:23:06,923 --> 00:23:08,659
Where are you going?

217
00:23:09,343 --> 00:23:10,953
To find your brother.

218
00:23:11,583 --> 00:23:12,737
Harlan.

219
00:23:35,538 --> 00:23:37,223
Why would it bring her here?

220
00:23:37,454 --> 00:23:39,454
Why bring Phoebe here?

221
00:23:39,480 --> 00:23:40,731
I don't know.

222
00:23:41,498 --> 00:23:44,653
But I'm gonna find Harlan, and
we're gonna figure out what to do.

223
00:23:45,940 --> 00:23:47,098
'Kay.

224
00:23:52,512 --> 00:23:55,700
Danny, ease up. You're hurting my hand.

225
00:23:57,389 --> 00:23:59,974
We know her. You remember her, right?

226
00:24:00,064 --> 00:24:01,536
I remember.

227
00:24:01,704 --> 00:24:03,174
Yeah, from the parking lot.

228
00:24:03,233 --> 00:24:04,402
No.

229
00:24:04,645 --> 00:24:06,384
From the parking garage.

230
00:24:06,448 --> 00:24:07,841
No, the lot.

231
00:24:08,770 --> 00:24:11,175
Right outside the motel, over
there, when I was running.

232
00:24:11,201 --> 00:24:12,434
Remember?

233
00:24:13,503 --> 00:24:14,803
Okay, fine.

234
00:24:15,050 --> 00:24:17,372
Parking garage... whatever
you wanna call it.

235
00:24:18,049 --> 00:24:19,372
Don't stare.

236
00:24:29,653 --> 00:24:31,923
You know we're gonna need
to talk about this, right?

237
00:24:31,949 --> 00:24:34,223
How about this time with a lawyer?

238
00:24:36,340 --> 00:24:38,778
She's not being accused of a crime.

239
00:24:39,341 --> 00:24:41,514
Although the fact that you and
Phoebe were such close friends

240
00:24:41,540 --> 00:24:43,680
does raise a lot of questions.

241
00:24:43,880 --> 00:24:45,480
So we'll bring a lawyer.

242
00:24:45,781 --> 00:24:47,021
Of course.

243
00:24:47,047 --> 00:24:50,723
Will you be needing a court-appointed lawyer,
or will you be paying for one yourself?

244
00:24:51,120 --> 00:24:52,620
Oh, look at that, Blake.

245
00:24:52,820 --> 00:24:54,320
She's just like you.

246
00:24:54,371 --> 00:24:56,075
Goes right for the throat.

247
00:25:00,522 --> 00:25:01,762
I'll talk.

248
00:25:03,267 --> 00:25:06,200
As long as you promise nothing
happens to my brother...

249
00:25:07,442 --> 00:25:09,240
I'll tell you whatever you want to hear.

250
00:25:09,385 --> 00:25:10,630
I believe you.

251
00:25:11,723 --> 00:25:13,422
You're not gonna believe me.

252
00:25:13,448 --> 00:25:15,918
I think I might surprise
you on that subject.

253
00:25:17,277 --> 00:25:18,614
Both of you.

254
00:25:20,520 --> 00:25:23,989
So in order to turn Baron back
to human, we have to kill him?

255
00:25:24,480 --> 00:25:27,109
The myth is it's a biological
protective measure.

256
00:25:27,135 --> 00:25:29,255
It keeps their true nature secret.

257
00:25:30,427 --> 00:25:33,005
- So you wanna kill the werewolf...
- Yeah.

258
00:25:33,031 --> 00:25:35,036
Wait for it to turn human...

259
00:25:35,474 --> 00:25:36,974
Then bring it back to life?

260
00:25:37,189 --> 00:25:39,661
But we're not really bringing
the werewolf back to life.

261
00:25:39,755 --> 00:25:41,974
Once the heart stops and
it changes to human,

262
00:25:42,000 --> 00:25:44,040
we're actually bringing the human back.

263
00:25:44,974 --> 00:25:46,075
How?

264
00:25:46,562 --> 00:25:49,509
CPR, epinephrine, and a defibrillator.

265
00:25:49,535 --> 00:25:51,875
The thing is, he has to be cold.

266
00:25:52,092 --> 00:25:55,466
At super low temperatures, the
brain doesn't need as much oxygen.

267
00:25:55,492 --> 00:25:58,137
So when you freeze, your heart stops,

268
00:25:58,403 --> 00:26:00,050
but your brain keeps working.

269
00:26:00,250 --> 00:26:03,755
You could be technically dead for three
hours and still be brought back.

270
00:26:04,267 --> 00:26:05,504
Technically dead?

271
00:26:05,752 --> 00:26:07,419
The heart, but not the brain.

272
00:26:07,468 --> 00:26:08,652
Think about it.

273
00:26:08,749 --> 00:26:11,204
What if all we have to do
is stop Baron's heart?

274
00:26:11,230 --> 00:26:13,200
What if that's dead enough?

275
00:26:14,140 --> 00:26:15,830
Dead enough to change him to human,

276
00:26:15,856 --> 00:26:18,278
but not so dead where he can't
be brought back to life?

277
00:26:18,896 --> 00:26:20,129
Right.

278
00:26:24,110 --> 00:26:27,280
Harlan, we're gonna get him out.

279
00:26:27,553 --> 00:26:28,505
Baron?

280
00:26:28,531 --> 00:26:30,431
No. Cyrus.

281
00:26:31,270 --> 00:26:32,738
We all know he didn't do it.

282
00:26:32,764 --> 00:26:34,564
And we're gonna do something about it,

283
00:26:34,605 --> 00:26:36,270
but we need to do this first.

284
00:26:36,583 --> 00:26:40,230
Well, actually, first we need to
figure out how to freeze the thing.

285
00:26:40,768 --> 00:26:42,114
The werewolf.

286
00:26:42,578 --> 00:26:43,770
Yeah.

287
00:26:46,130 --> 00:26:47,497
How about the freezer?

288
00:26:48,348 --> 00:26:49,644
What freezer?

289
00:26:49,670 --> 00:26:52,216
Garrett told us that Ramsey brought
him to an overflow morgue,

290
00:26:52,242 --> 00:26:53,619
and they had a medical freezer.

291
00:26:53,940 --> 00:26:55,669
It can go to 70 below.

292
00:26:58,333 --> 00:27:01,778
Well, then all we have to do is
get Baron inside, lock the door,

293
00:27:01,804 --> 00:27:03,634
and wait for him to freeze.

294
00:27:03,950 --> 00:27:06,150
But how are we gonna get him inside?

295
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
You wanna use Austin as bait?

296
00:27:10,508 --> 00:27:12,308
Baron's gonna kill him anyway.

297
00:27:12,389 --> 00:27:13,789
Look outside, Luna.

298
00:27:13,815 --> 00:27:16,285
We don't have a lot of time
before the sun goes down.

299
00:27:16,546 --> 00:27:19,091
Where are you even gonna
get a shot of epinephrine?

300
00:27:30,619 --> 00:27:32,010
Thanks for coming with me.

301
00:27:32,036 --> 00:27:33,877
I know we've been through
this place more than once.

302
00:27:33,903 --> 00:27:35,752
I was headed out to find Harlan.

303
00:27:36,444 --> 00:27:38,112
He's not answering my calls.

304
00:27:38,268 --> 00:27:40,498
He probably won't be
talking to me, either.

305
00:27:42,009 --> 00:27:45,268
So are we here about arson
or a dead teenage girl?

306
00:27:45,890 --> 00:27:47,557
Starting to think both.

307
00:27:48,075 --> 00:27:50,299
Because of where the body was found?

308
00:27:51,541 --> 00:27:55,274
As a park ranger, do you know any
animals smart enough to maul someone

309
00:27:55,300 --> 00:27:57,752
and then dump the body
in a bathtub at a motel

310
00:27:57,778 --> 00:28:00,565
where their former best
friend happens to be staying?

311
00:28:00,840 --> 00:28:04,791
As a park ranger, I'd say that's
pretty unusual behavior for an animal.

312
00:28:06,362 --> 00:28:07,994
Well, as an arson investigator,

313
00:28:08,020 --> 00:28:10,252
I am not a homicide detective.

314
00:28:10,550 --> 00:28:12,520
I'm gonna stick with what I know.

315
00:28:13,490 --> 00:28:15,065
The fire originated here.

316
00:28:15,091 --> 00:28:17,091
So if we missed something,

317
00:28:17,440 --> 00:28:20,010
this is most likely where
we're gonna find it.

318
00:28:26,792 --> 00:28:28,330
Does Everett know?

319
00:28:30,057 --> 00:28:31,182
Yeah.

320
00:28:31,416 --> 00:28:33,994
- So he lied.
- I don't think he wanted to.

321
00:28:34,210 --> 00:28:35,807
Fuck him. I'll do it.

322
00:28:35,912 --> 00:28:37,096
The whole thing?

323
00:28:37,122 --> 00:28:39,492
You just said it's
gonna kill me anyways.

324
00:28:42,350 --> 00:28:43,526
I'll do it.

325
00:28:44,824 --> 00:28:46,307
That's it?

326
00:28:46,768 --> 00:28:49,362
- You don't wanna ask any questions about...
- No.

327
00:28:52,412 --> 00:28:53,952
Actually, yeah.

328
00:28:58,441 --> 00:29:00,721
I know you've had a crush on me.

329
00:29:03,652 --> 00:29:05,596
But do you actually like me?

330
00:29:07,213 --> 00:29:10,299
- I meant questions about...
- This is my question.

331
00:29:10,630 --> 00:29:12,112
Do you like me?

332
00:29:15,351 --> 00:29:16,541
Yes.

333
00:29:17,480 --> 00:29:18,776
Yes, I like you.

334
00:29:18,858 --> 00:29:20,151
No, you don't.

335
00:29:23,776 --> 00:29:26,705
- I like you sometimes.
- When I'm not a complete asshole.

336
00:29:26,731 --> 00:29:28,276
Which is only sometimes.

337
00:29:28,718 --> 00:29:31,002
Probably a little less than that.

338
00:29:34,355 --> 00:29:37,555
You like me a little
less than sometimes?

339
00:29:40,049 --> 00:29:41,322
Yes.

340
00:29:46,278 --> 00:29:47,690
I'm good with that.

341
00:29:51,752 --> 00:29:53,432
What's the plan?

342
00:30:39,598 --> 00:30:41,200
Use it only if you have to.

343
00:30:41,401 --> 00:30:43,544
If everything goes to shit.

344
00:30:49,880 --> 00:30:52,150
Dude, can I get one of those?

345
00:30:54,954 --> 00:30:56,942
Three vials of epinephrine.

346
00:30:58,594 --> 00:31:00,887
How come you never asked about the fire

347
00:31:01,120 --> 00:31:02,559
that killed my son?

348
00:31:04,263 --> 00:31:07,833
I didn't ask 'cause I didn't
want to cross any boundaries.

349
00:31:09,043 --> 00:31:10,650
I'll cross them.

350
00:31:11,537 --> 00:31:13,520
He died with his father

351
00:31:14,172 --> 00:31:15,997
who was trying to protect him.

352
00:31:17,661 --> 00:31:20,661
- I'm sorry.
- His father was not a perfect man.

353
00:31:21,684 --> 00:31:24,864
To be honest, seeing you
with Harlan and Luna

354
00:31:25,395 --> 00:31:28,605
makes me realize that my son could
have used a father like you.

355
00:31:28,720 --> 00:31:31,505
You did notice my kids
aren't speaking to me.

356
00:31:32,120 --> 00:31:34,012
That just means you're a good parent.

357
00:31:34,450 --> 00:31:37,669
They should get angry with us sometimes.

358
00:31:38,022 --> 00:31:39,973
And we're allowed to get angry, too.

359
00:32:04,842 --> 00:32:06,110
Malcolm!

360
00:32:06,390 --> 00:32:09,490
Malcolm, wait! What the
fuck was that thing?

361
00:32:09,737 --> 00:32:12,915
- It was a wolf.
- It wasn't a fucking wolf.

362
00:32:17,414 --> 00:32:20,641
You can't put 50 rounds in a wolf
and then watch it stand up again.

363
00:32:20,667 --> 00:32:22,274
Shut up, Nix.

364
00:32:23,036 --> 00:32:25,126
Lose the fucking packs, right now!

365
00:32:25,188 --> 00:32:28,384
The train tracks are up there,
through that path. Move it!

366
00:32:35,696 --> 00:32:37,190
It's still alive.

367
00:32:37,231 --> 00:32:39,009
That fucking thing is still alive.

368
00:32:39,035 --> 00:32:40,264
It can't be.

369
00:32:40,594 --> 00:32:42,282
That's another wolf.

370
00:32:42,448 --> 00:32:43,805
Its mate.

371
00:32:56,568 --> 00:32:57,782
I see it.

372
00:32:58,972 --> 00:33:01,384
Oh, God. I see it, just right there.

373
00:34:10,060 --> 00:34:12,794
The ridge! Get to the ridge!

374
00:34:34,981 --> 00:34:37,051
- We can't outrun her!
- If she comes out, we'll do it together.

375
00:34:37,077 --> 00:34:39,779
- At the same time.
- We take the fucking bitch down!

376
00:35:06,032 --> 00:35:07,265
Malcolm!

377
00:36:52,910 --> 00:36:54,157
Ramsey.

378
00:36:57,373 --> 00:36:58,724
This is the one?

379
00:37:00,197 --> 00:37:01,263
Yeah.

380
00:37:01,289 --> 00:37:03,131
You're probably gonna
have to bust that lock.

381
00:37:15,858 --> 00:37:17,490
Could I borrow that?

382
00:37:18,568 --> 00:37:20,701
As long as you promise to give it back.

383
00:37:43,234 --> 00:37:45,069
There's something down there.

384
00:37:45,095 --> 00:37:46,750
What's that sound?

385
00:37:54,968 --> 00:37:56,375
Flies.

386
00:38:07,210 --> 00:38:08,617
They're coming.

387
00:38:09,591 --> 00:38:10,734
You ready?

388
00:38:12,210 --> 00:38:13,750
I'm not doing Lion's Breath.

389
00:38:14,116 --> 00:38:16,296
- I wasn't gonna ask.
- Good.

390
00:38:26,692 --> 00:38:28,462
It works, okay?

391
00:38:29,442 --> 00:38:31,086
Give me a fucking break.

392
00:38:57,061 --> 00:38:58,459
They're here.

393
00:39:06,140 --> 00:39:07,880
Okay, this is good.

394
00:39:07,906 --> 00:39:11,786
I feel incredibly vulnerable
and completely exposed.

395
00:39:12,432 --> 00:39:13,692
Perfect.

396
00:39:13,853 --> 00:39:15,323
We'll see it coming.

397
00:39:15,475 --> 00:39:17,214
How far do you think it
could track me by scent?

398
00:39:17,240 --> 00:39:20,250
An ordinary wolf can smell its
prey a mile and a half away.

399
00:39:20,684 --> 00:39:21,802
Prey?

400
00:39:24,226 --> 00:39:25,631
Like me.

401
00:39:28,330 --> 00:39:29,600
I'm sorry.

402
00:39:32,694 --> 00:39:34,756
I saw it take Phoebe.

403
00:39:37,333 --> 00:39:39,271
I didn't see it kill her,

404
00:39:39,646 --> 00:39:43,521
but it was dragging her
body over the sunroom.

405
00:39:45,829 --> 00:39:47,404
And I didn't tell anyone,

406
00:39:47,925 --> 00:39:49,662
because no one would believe me.

407
00:39:52,522 --> 00:39:54,123
We believe you.

408
00:39:59,172 --> 00:40:00,630
And by the way...

409
00:40:03,536 --> 00:40:05,234
I don't think you're an asshole.

410
00:40:05,661 --> 00:40:07,844
I can be a total fucking asshole.

411
00:40:08,161 --> 00:40:10,411
But it's not your default setting.

412
00:40:11,348 --> 00:40:13,861
So all I had to do to get you like me

413
00:40:13,887 --> 00:40:15,942
was be the bait for a werewolf

414
00:40:15,968 --> 00:40:18,247
that's probably gonna kill me.

415
00:40:21,662 --> 00:40:24,044
Can't believe I didn't
think of that first.

416
00:40:49,109 --> 00:40:50,820
There's 18 of them.

417
00:40:55,720 --> 00:40:57,133
You're calling it in?

418
00:40:57,625 --> 00:40:58,859
I have to.

419
00:40:59,009 --> 00:41:00,149
When?

420
00:41:00,742 --> 00:41:04,250
- What do you mean, when?
- Do you have to call it in now?

421
00:41:05,164 --> 00:41:07,461
You know how this works.

422
00:41:07,500 --> 00:41:09,945
If you call this in, everything changes.

423
00:41:11,730 --> 00:41:14,773
Homicide takes over. The feds come in.

424
00:41:15,300 --> 00:41:17,528
I get pushed aside and become an advisor

425
00:41:17,554 --> 00:41:20,467
to a much larger investigation
that I no longer control.

426
00:41:20,493 --> 00:41:22,162
I know how it works.

427
00:41:22,188 --> 00:41:23,952
Don't call it in.

428
00:41:24,478 --> 00:41:27,296
- I'm an officer of the law.
- So am I.

429
00:41:29,280 --> 00:41:31,140
What are you not telling me?

430
00:41:31,648 --> 00:41:35,125
My kids can't get caught
up in something this big.

431
00:41:36,007 --> 00:41:37,148
Why?

432
00:41:37,690 --> 00:41:40,531
There are things that would
come out about them,

433
00:41:41,290 --> 00:41:44,200
things no one knows, and
no one has to know.

434
00:41:44,400 --> 00:41:45,914
What if they did?

435
00:41:46,800 --> 00:41:48,343
I'd lose them.

436
00:41:49,728 --> 00:41:51,718
I can't lose my kids.

437
00:41:54,061 --> 00:41:55,827
- Tell me.
- Trust me.

438
00:41:56,355 --> 00:41:57,726
Please.

439
00:41:59,508 --> 00:42:02,703
I'll help you find the person
who actually did this.

440
00:42:03,224 --> 00:42:04,758
I can help you.

441
00:42:06,720 --> 00:42:08,343
Was it a person?

442
00:42:09,012 --> 00:42:10,272
Yes.

443
00:42:12,730 --> 00:42:16,860
But somehow, you're superstitious enough
to load your gun with silver bullets,

444
00:42:16,886 --> 00:42:18,484
not nickel-plated.

445
00:42:18,913 --> 00:42:21,139
So let me ask this one more time.

446
00:42:22,128 --> 00:42:24,428
Was it a person that did this?

447
00:42:24,454 --> 00:42:25,724
Yes.

448
00:42:28,955 --> 00:42:30,312
And no.

449
00:43:00,170 --> 00:43:01,565
It's here.

450
00:43:03,361 --> 00:43:05,671
What? How do you know that?

451
00:43:08,955 --> 00:43:10,870
Fuck me.

452
00:43:16,281 --> 00:43:17,714
What's it doing?

453
00:43:18,154 --> 00:43:19,486
I don't know.

454
00:43:22,200 --> 00:43:23,760
So what do we do?

455
00:43:28,737 --> 00:43:30,463
It's because of me.

456
00:43:31,500 --> 00:43:32,573
What?

457
00:43:33,070 --> 00:43:35,534
It's not coming after you because of me.

458
00:43:35,780 --> 00:43:37,651
It has to see you as a threat.

459
00:43:38,039 --> 00:43:39,878
Okay. What do I do?

460
00:43:40,222 --> 00:43:41,620
Threaten you?

461
00:43:42,831 --> 00:43:44,711
- Hit me.
- What?

462
00:43:44,737 --> 00:43:46,386
I need you to hit me.

463
00:43:46,690 --> 00:43:48,229
I can't do that.

464
00:43:50,315 --> 00:43:53,290
If you don't do it now, it comes back
and it kills you some other night.

465
00:43:53,316 --> 00:43:55,160
Austin, please.

466
00:43:55,781 --> 00:43:58,800
- Hit me.
- I can't do it.

467
00:44:02,042 --> 00:44:04,172
You don't think I can take it? Come on.
Hit me back, asshole.

468
00:44:04,198 --> 00:44:05,456
I can't.

469
00:44:21,331 --> 00:44:23,565
Did that make things worse?

470
00:44:24,210 --> 00:44:25,339
Run!

471
00:44:40,435 --> 00:44:42,578
Go. Go!

472
00:45:40,928 --> 00:45:42,299
They're coming.

473
00:45:52,710 --> 00:45:55,517
Guys, it's right fucking behind me!

474
00:46:21,440 --> 00:46:22,833
Everett!

475
00:46:31,489 --> 00:46:32,755
Baron.

476
00:46:34,390 --> 00:46:35,720
Baron.

477
00:46:40,390 --> 00:46:44,294
Your name... is Baron.

478
00:46:50,984 --> 00:46:52,684
Harlan, come on!

479
00:46:58,125 --> 00:46:59,825
Shut the fucking door!

480
00:47:06,023 --> 00:47:08,653
- It's gonna break through it.
- Help me!

481
00:47:12,465 --> 00:47:13,973
Come on, guys!

482
00:47:17,475 --> 00:47:18,668
Hold it!

483
00:47:43,820 --> 00:47:45,141
I hear it.

484
00:47:45,342 --> 00:47:46,531
I can hear it's heart.

485
00:47:46,636 --> 00:47:47,946
So can I.

486
00:47:56,772 --> 00:47:59,053
- It's getting slower.
- Quiet.

487
00:49:31,656 --> 00:49:33,464
- There's no pulse.
- Start CPR.

488
00:49:33,490 --> 00:49:35,069
- Me?
- Anyone!

489
00:49:35,444 --> 00:49:37,311
Wait, I-I need the shot.

490
00:49:38,263 --> 00:49:40,561
The epi shot. Where is it? It's
supposed to be in the bag.

491
00:49:40,587 --> 00:49:41,834
I got it.

492
00:49:44,361 --> 00:49:45,913
I got it right here.

493
00:50:01,504 --> 00:50:08,561
www.subtitulamos.tv

