1
00:00:00,010 --> 00:00:01,819
Previously on Your Honor...

2
00:00:03,500 --> 00:00:05,950
You asked me if I had
control over my men.

3
00:00:05,960 --> 00:00:07,160
I got your son.

4
00:00:07,170 --> 00:00:10,080
You tread very carefully right now.

5
00:00:10,090 --> 00:00:11,748
This is a courtesy call.

6
00:00:11,750 --> 00:00:13,959
To avoid a war that neither of us need.

7
00:00:13,960 --> 00:00:17,045
The Calabri family is interested.

8
00:00:17,050 --> 00:00:18,219
We have an offer for you.

9
00:00:18,220 --> 00:00:19,881
The eight figures that you need

10
00:00:19,890 --> 00:00:21,220
with one additional item.

11
00:00:21,240 --> 00:00:22,842
We need access to your ports.

12
00:00:23,580 --> 00:00:25,387
Yo, stay put, Little Man.

13
00:00:25,390 --> 00:00:26,899
I'm gonna need you to guard that shit.

14
00:00:26,900 --> 00:00:28,640
It's my life in there, Little Man.

15
00:00:28,650 --> 00:00:30,183
Stay down!

16
00:00:30,190 --> 00:00:31,600
Don't fucking move!

17
00:00:31,610 --> 00:00:33,270
You lucky you blood.

18
00:00:33,830 --> 00:00:35,146
You ain't fam.

19
00:00:35,150 --> 00:00:36,940
Not to me. Not no more.

20
00:00:38,360 --> 00:00:41,319
How could you leave my son
with a fucking stranger?

21
00:00:41,320 --> 00:00:42,320
Joey came to the hotel.

22
00:00:42,330 --> 00:00:44,531
I should fucking kill you right now.

23
00:00:44,540 --> 00:00:45,907
He saw Eugene Jones,

24
00:00:45,910 --> 00:00:47,701
and I had a chance to
take the fucker out.

25
00:00:53,340 --> 00:00:54,958
Did you "take the fucker out"?

26
00:00:54,960 --> 00:00:56,668
He tried to kill me.

27
00:00:56,670 --> 00:00:58,700
What is wrong with this family?

28
00:00:59,600 --> 00:01:01,840
I'm so fucking done with all of you.

29
00:01:01,850 --> 00:01:03,550
Anyone else in the car?

30
00:01:03,560 --> 00:01:04,759
Nah.

31
00:01:08,020 --> 00:01:10,060
The night Adam died,

32
00:01:10,080 --> 00:01:12,800
Nancy Costello came to the hospital.

33
00:01:12,810 --> 00:01:16,737
I told her that... you
got rid of the car.

34
00:01:16,740 --> 00:01:18,440
Are you fucking kidding me?

35
00:01:18,460 --> 00:01:21,100
I was in shock.
I wasn't thinking clearly.

36
00:01:21,120 --> 00:01:24,070
- I'm-I'm sorry.
- Get the fuck out of here!

37
00:01:24,080 --> 00:01:26,380
Where were you on the night
of your wife's murder?

38
00:01:26,400 --> 00:01:27,740
I want some answers.

39
00:01:27,750 --> 00:01:30,910
I was brought in for suspicion
of killing Robin Desiato.

40
00:01:30,920 --> 00:01:33,150
They found out that I wasn't home

41
00:01:33,170 --> 00:01:34,289
the night she was killed.

42
00:01:34,290 --> 00:01:36,458
I went to confront the man
she was sleeping with.

43
00:01:36,460 --> 00:01:37,626
I'm Robin's mother.

44
00:01:37,630 --> 00:01:39,836
Detective Costello came to see me.

45
00:01:39,840 --> 00:01:40,879
And what did you tell her?

46
00:01:40,880 --> 00:01:41,921
That I was home all night.

47
00:01:41,930 --> 00:01:44,341
- So, I'm your alibi.
- And I'm yours.

48
00:01:44,350 --> 00:01:46,880
What was at the corner store?

49
00:01:46,900 --> 00:01:48,020
A witness.

50
00:01:48,850 --> 00:01:50,639
You... you saw this?

51
00:01:50,640 --> 00:01:53,183
She walked in and he
was right behind her.

52
00:01:53,190 --> 00:01:54,434
She never saw it coming.

53
00:01:54,440 --> 00:01:56,895
KJ, tell us who he is.

54
00:01:56,900 --> 00:01:59,898
Detective Walter Beckwith.

55
00:01:59,900 --> 00:02:01,566
Nancy, it's Michael.

56
00:02:01,570 --> 00:02:04,720
I think I know why you weren't
able to solve Robin's murder.

57
00:02:06,180 --> 00:02:07,940
The killer was one of your own.

58
00:02:07,950 --> 00:02:10,199
Adam Desiato was my godson.

59
00:02:10,200 --> 00:02:13,078
I want to be here when Rudy
brings in Eugene Jones.

60
00:02:50,450 --> 00:02:51,616
Eugene.

61
00:02:53,120 --> 00:02:55,286
Help, help, help.

62
00:02:55,300 --> 00:02:57,190
- What happened?
- I was shot.

63
00:02:57,200 --> 00:02:59,180
Oh, my God. Okay, come
on, come on, come on.

64
00:02:59,200 --> 00:03:00,220
Sit down, sit down.

65
00:03:00,230 --> 00:03:01,549
- I was shot.
- Take a seat, take a seat.

66
00:03:01,550 --> 00:03:04,009
- No, the blood, the blood.
- Okay, just sit, just sit.

67
00:03:05,920 --> 00:03:07,879
- What're you doing?
- I'm-I'm calling an ambulance.

68
00:03:07,880 --> 00:03:09,439
No, no, I can't go to
the hospital right now.

69
00:03:09,440 --> 00:03:11,340
- You're hurt.
- No, no, they're gonna kill me.

70
00:03:12,550 --> 00:03:13,740
Who?

71
00:03:14,460 --> 00:03:16,430
- Who?
- I was a shot by a cop.

72
00:03:17,560 --> 00:03:20,270
The same one who said he
found my body a year ago.

73
00:03:20,800 --> 00:03:22,140
If they find me now, I'm dead.

74
00:03:22,150 --> 00:03:23,780
Uh, okay.

75
00:03:23,800 --> 00:03:26,180
Okay, okay, okay.

76
00:03:26,920 --> 00:03:29,380
Uh... shit.

77
00:03:29,400 --> 00:03:31,850
- Uh...
- Please hurry. Hurry, please.

78
00:03:31,860 --> 00:03:33,840
- Okay, uh...
- Please.

79
00:03:33,850 --> 00:03:35,780
I'm-I'm calling a friend.

80
00:03:35,800 --> 00:03:37,495
She's a, she's a doctor.

81
00:03:37,500 --> 00:03:38,747
But can we trust her?

82
00:03:38,750 --> 00:03:40,290
Do we have any choice?

83
00:04:00,480 --> 00:04:02,980
No. Come...

84
00:04:04,580 --> 00:04:05,810
Damn it.

85
00:04:33,540 --> 00:04:35,040
Evening, Officer.

86
00:04:35,900 --> 00:04:38,580
Evening, sir. Where you headed?

87
00:04:38,600 --> 00:04:39,766
To visit a friend.

88
00:04:39,770 --> 00:04:41,880
- Are you in a hurry?
- No.

89
00:04:42,920 --> 00:04:44,813
You were doing 37 in a 25.

90
00:04:46,040 --> 00:04:48,940
I need to see your license
and registration, please.

91
00:04:51,000 --> 00:04:53,810
I don't have my license on me,

92
00:04:53,820 --> 00:04:56,860
but the registration
should be in the glove box.

93
00:04:57,780 --> 00:04:58,980
Go get it, please.

94
00:05:04,400 --> 00:05:06,800
Geez. Christ.

95
00:05:11,780 --> 00:05:14,030
Wait. Here. Okay.

96
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
Here.

97
00:05:18,230 --> 00:05:21,724
Can I assume that you are
not Elizabeth Guthrie?

98
00:05:21,730 --> 00:05:23,518
That's my mother-in-law.

99
00:05:23,520 --> 00:05:25,360
- Does she know you have this car?
- She does.

100
00:05:25,380 --> 00:05:28,022
- And what is your name?
- Michael Desiato.

101
00:05:31,520 --> 00:05:33,540
- The judge?
- Yes.

102
00:05:35,710 --> 00:05:37,407
Turn the car off, please.

103
00:06:05,570 --> 00:06:09,397
_

104
00:06:21,200 --> 00:06:25,079
_

105
00:06:28,580 --> 00:06:29,590
_

106
00:06:29,600 --> 00:06:32,050
- Judge Desiato.
- Yes.

107
00:06:36,580 --> 00:06:38,640
You must have your license on you

108
00:06:38,650 --> 00:06:40,470
when you are operating a vehicle.

109
00:06:40,480 --> 00:06:42,180
Yes.

110
00:06:42,200 --> 00:06:44,567
You're right. Um...

111
00:06:47,700 --> 00:06:50,470
I honestly don't even know
where my license is.

112
00:06:50,490 --> 00:06:52,792
Well, that doesn't really
make a difference

113
00:06:52,800 --> 00:06:54,250
'cause I ran your information

114
00:06:54,260 --> 00:06:57,480
and your driver's license
expired, six months ago.

115
00:07:00,250 --> 00:07:02,575
- I've been in prison.
- I know.

116
00:07:03,320 --> 00:07:05,660
You should've renewed your
license when you were released.

117
00:07:05,670 --> 00:07:10,124
Yes... I understand. And you're right.

118
00:07:10,130 --> 00:07:12,140
I usually take the bus.

119
00:07:13,900 --> 00:07:15,900
Well, I wish you had, tonight.

120
00:07:17,130 --> 00:07:19,200
It's only a misdemeanor,

121
00:07:19,220 --> 00:07:21,130
but it is a violation of your parole,

122
00:07:21,140 --> 00:07:23,324
and I have no choice
but to bring you in.

123
00:07:23,330 --> 00:07:24,440
Oh, come on, pl...

124
00:07:24,460 --> 00:07:28,180
Look, I-I promise I
will renew my license

125
00:07:28,200 --> 00:07:29,269
first thing in the morning.

126
00:07:29,270 --> 00:07:31,560
That's between you and
your parole officer.

127
00:07:31,580 --> 00:07:33,064
Please step out of the vehicle.

128
00:07:38,500 --> 00:07:39,840
Okay.

129
00:07:42,340 --> 00:07:43,616
Turn around.

130
00:07:44,460 --> 00:07:45,830
Hands behind your back.

131
00:07:50,780 --> 00:07:52,290
All right, nothing on you?

132
00:07:52,300 --> 00:07:54,877
- No weapons, drugs?
- No.

133
00:08:25,780 --> 00:08:31,150
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

134
00:08:43,120 --> 00:08:44,320
Are you okay, Carlo?

135
00:08:44,340 --> 00:08:47,270
Are sure you don't want to stay
back at the house with Grandpa?

136
00:08:47,280 --> 00:08:49,200
I want to make sure Fia's okay.

137
00:08:54,120 --> 00:08:55,188
Where's Frankie?

138
00:09:00,020 --> 00:09:01,900
What happened to your hand?

139
00:09:04,620 --> 00:09:06,900
Frankie no longer works for this family.

140
00:09:06,910 --> 00:09:08,493
What?

141
00:09:09,220 --> 00:09:11,410
He's our friend.

142
00:09:13,300 --> 00:09:14,780
It was time for a change.

143
00:09:14,800 --> 00:09:16,900
You didn't want to consult me first?

144
00:09:18,560 --> 00:09:19,960
Not particularly.

145
00:09:35,570 --> 00:09:37,060
Come on, come on.

146
00:09:39,500 --> 00:09:41,300
41-27.

147
00:09:41,320 --> 00:09:44,531
Any further info on that
shooting at the bus station?

148
00:09:44,540 --> 00:09:47,020
41-27, units on site.

149
00:09:47,040 --> 00:09:48,950
No further info on suspects.

150
00:09:48,960 --> 00:09:51,560
41-27, roger.

151
00:09:52,880 --> 00:09:55,960
- Status of the victim?
- Unknown.

152
00:09:55,970 --> 00:09:59,001
Reports of possible GSW,
young Black male.

153
00:10:00,760 --> 00:10:02,260
No longer at the scene?

154
00:10:03,420 --> 00:10:05,480
Negative. He fled.

155
00:10:05,500 --> 00:10:07,100
Son of a bitch.

156
00:10:08,770 --> 00:10:10,400
Fuck.

157
00:10:14,680 --> 00:10:16,780
I know, I know, I know.

158
00:10:22,680 --> 00:10:24,220
I called you that night.

159
00:10:25,780 --> 00:10:26,940
The night it happened.

160
00:10:26,950 --> 00:10:29,620
I-I got your voice mail.

161
00:10:30,360 --> 00:10:32,900
I tried calling you back a dozen times,

162
00:10:32,910 --> 00:10:34,720
but you didn't answer.

163
00:10:36,740 --> 00:10:39,458
Next day, your phone was dead.

164
00:10:39,460 --> 00:10:41,520
And then I turned up dead.

165
00:10:43,340 --> 00:10:44,460
Yeah.

166
00:10:46,620 --> 00:10:47,880
Lee...

167
00:10:52,960 --> 00:10:55,050
Didn't mean to shoot him.

168
00:10:57,540 --> 00:10:58,940
I know.

169
00:11:01,760 --> 00:11:03,520
I know.

170
00:11:07,080 --> 00:11:08,690
Hey.

171
00:11:08,700 --> 00:11:10,240
What the hell?

172
00:11:12,340 --> 00:11:13,539
- You said he had a fever.
- I...

173
00:11:13,540 --> 00:11:16,620
I-I knew you'd tell me to
take him to a hospital.

174
00:11:20,360 --> 00:11:21,580
Hey.

175
00:11:22,720 --> 00:11:25,880
I'm Tanya. Can I take a look?

176
00:11:34,840 --> 00:11:36,180
I need to talk to you.

177
00:11:42,600 --> 00:11:43,770
Is he gonna be all right?

178
00:11:43,780 --> 00:11:46,840
That's a gunshot wound,
and I'm an ob-gyn,

179
00:11:46,850 --> 00:11:50,029
so, I wouldn't say his outlook has
improved much since I got here.

180
00:11:50,030 --> 00:11:52,270
I don't care what kind
of trouble he's in,

181
00:11:52,280 --> 00:11:53,490
he could die.

182
00:11:53,500 --> 00:11:54,919
And I'm not gonna be
responsible for that.

183
00:11:54,920 --> 00:11:58,204
I can't take him to a hospital.
It would be really bad.

184
00:11:58,210 --> 00:12:00,460
So, I get it if-if you
can't do anything here,

185
00:12:00,470 --> 00:12:01,874
then-then you should go.

186
00:12:01,880 --> 00:12:03,900
I'll try and stop the bleeding.

187
00:12:04,640 --> 00:12:06,390
Give you time to think about it.

188
00:12:06,400 --> 00:12:09,408
But if his blood pressure
drops below 90/60,

189
00:12:09,410 --> 00:12:11,384
I'm calling an ambulance myself.

190
00:12:51,880 --> 00:12:53,050
Hey, what's going on in here?

191
00:12:54,280 --> 00:12:57,380
We didn't have a very good night, Russ.

192
00:12:57,390 --> 00:12:58,960
Sit down.

193
00:13:10,180 --> 00:13:11,900
We sold all that shit...

194
00:13:13,460 --> 00:13:15,480
sprinkled it throughout the city,

195
00:13:16,460 --> 00:13:18,720
and somehow the one body that dropped,

196
00:13:18,740 --> 00:13:20,286
dropped dead in the middle of Desire.

197
00:13:22,010 --> 00:13:23,220
Who?

198
00:13:26,890 --> 00:13:28,720
Chris's little brother Terrance.

199
00:13:29,660 --> 00:13:31,130
Fuck.

200
00:13:31,140 --> 00:13:33,160
13 years old.

201
00:13:34,600 --> 00:13:36,840
Snorted half a fucking balloon.

202
00:13:37,700 --> 00:13:38,970
Thought I cut it enough.

203
00:13:38,980 --> 00:13:40,360
Mm-mm.

204
00:13:44,200 --> 00:13:47,325
It ain't your fault Chris ain't
clean up his own house

205
00:13:47,330 --> 00:13:49,398
and left a balloon for a child to find.

206
00:13:50,480 --> 00:13:51,560
That ain't on you.

207
00:13:54,880 --> 00:13:56,400
I got something to tell you.

208
00:13:56,410 --> 00:13:58,820
I was taking Eugene to the bus station.

209
00:13:59,950 --> 00:14:01,420
A car T-boned us.

210
00:14:02,720 --> 00:14:05,090
Some burned-out junkie was driving.

211
00:14:05,100 --> 00:14:06,830
Carlo Baxter was inside.

212
00:14:11,600 --> 00:14:13,204
What happened to Little Man?

213
00:14:13,210 --> 00:14:14,896
I don't know.

214
00:14:14,900 --> 00:14:18,260
I got knocked out. I think he ran off.

215
00:14:20,400 --> 00:14:22,178
Rudy Cunningham is looking for him.

216
00:14:38,060 --> 00:14:40,490
We're in the eye of the hurricane now.

217
00:14:45,680 --> 00:14:47,080
- Fia.
- Fia.

218
00:14:53,020 --> 00:14:54,660
Fia?

219
00:14:54,680 --> 00:14:56,000
Sweetheart?

220
00:14:58,420 --> 00:14:59,440
Okay.

221
00:14:59,460 --> 00:15:00,700
Fia?

222
00:15:29,880 --> 00:15:31,000
She's gone.

223
00:15:43,100 --> 00:15:44,620
I'll be right back, okay?

224
00:15:48,100 --> 00:15:49,540
So, who is he?

225
00:15:49,550 --> 00:15:52,720
Uh, a former client, sort of.

226
00:15:52,740 --> 00:15:53,770
What'd he do?

227
00:15:55,220 --> 00:15:57,150
You're right. I don't want to know.

228
00:15:57,160 --> 00:15:58,540
Is he gonna live?

229
00:15:59,280 --> 00:16:01,160
If he gets the care he needs, I hope.

230
00:16:01,180 --> 00:16:04,640
I think I can convince him to go to
a hospital outside of New Orleans.

231
00:16:04,660 --> 00:16:06,994
Is it possible to stabilize
him enough to travel?

232
00:16:07,000 --> 00:16:08,360
How far?

233
00:16:08,380 --> 00:16:10,020
- Out of state.
- Lee.

234
00:16:11,760 --> 00:16:13,160
Oh, shit.

235
00:16:14,620 --> 00:16:16,540
B and E in Metairie.

236
00:16:16,550 --> 00:16:17,600
Response needed.

237
00:16:17,610 --> 00:16:20,210
Bus station shooting, possible GSW.

238
00:16:20,220 --> 00:16:22,885
Victim teenage male, Black.

239
00:16:22,890 --> 00:16:24,845
You all right back there, Judge?

240
00:16:26,540 --> 00:16:27,760
Yeah.

241
00:16:32,020 --> 00:16:34,530
Last time I was in the
back of a police cruiser,

242
00:16:34,550 --> 00:16:37,160
the officer was giving me a ride home.

243
00:16:39,000 --> 00:16:43,650
He... admonished me
for being too lenient

244
00:16:43,660 --> 00:16:45,380
with people in my courtroom.

245
00:16:46,370 --> 00:16:48,523
Eh, some guys take it extra personally

246
00:16:48,530 --> 00:16:49,870
when a perp goes free.

247
00:16:51,910 --> 00:16:52,990
You don't?

248
00:16:54,100 --> 00:16:57,320
Nah, I figure... when
a criminal goes free,

249
00:16:57,330 --> 00:16:59,480
he's gonna do something stupid again.

250
00:16:59,500 --> 00:17:01,090
So I'll just catch him again.

251
00:17:02,000 --> 00:17:03,500
Yeah, or...

252
00:17:04,690 --> 00:17:08,180
maybe the accused didn't do
anything wrong in the first place.

253
00:17:10,080 --> 00:17:11,460
Not in my experience.

254
00:17:16,300 --> 00:17:21,620
You don't happen to know
Detective Nancy Costello, do you?

255
00:17:22,750 --> 00:17:24,488
Not sure. What department?

256
00:17:25,200 --> 00:17:26,400
Homicide.

257
00:17:27,880 --> 00:17:29,420
Doesn't ring a bell.

258
00:17:31,300 --> 00:17:32,496
She a friend of yours?

259
00:17:33,760 --> 00:17:34,980
Sort of.

260
00:17:36,360 --> 00:17:38,010
I met her a couple years ago,

261
00:17:38,020 --> 00:17:40,870
when she was investigating
the murder of my wife.

262
00:17:43,200 --> 00:17:45,020
I'm sorry to hear about that.

263
00:17:49,650 --> 00:17:50,889
She solve the case?

264
00:17:54,450 --> 00:17:55,728
Not yet.

265
00:18:16,900 --> 00:18:18,380
She's not answering.

266
00:18:28,780 --> 00:18:30,870
- Come on in, Lieutenant.
- Jimmy.

267
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
It's Cusack.

268
00:18:32,940 --> 00:18:34,850
Any word on the boy?

269
00:18:34,860 --> 00:18:37,264
No mention of Eugene Jones anywhere.

270
00:18:37,270 --> 00:18:38,540
As far as I can tell,

271
00:18:38,560 --> 00:18:41,020
NOPD still thinks he
was killed a year ago.

272
00:18:42,000 --> 00:18:44,309
- You sure that's who you saw?
- He was pointing a fucking gun

273
00:18:44,310 --> 00:18:47,071
in my face, so, yeah, I got
a pretty hard look at him.

274
00:18:47,080 --> 00:18:48,906
Can run a APB for a fugitive.

275
00:18:48,910 --> 00:18:50,219
Have the whole city looking for him.

276
00:18:50,220 --> 00:18:52,480
Oh, because the police
did such a wonderful job

277
00:18:52,500 --> 00:18:54,078
of catching him the first time.

278
00:18:54,080 --> 00:18:55,980
We'll be sure and bring him to justice.

279
00:19:00,600 --> 00:19:02,150
Oh, uh...

280
00:19:02,160 --> 00:19:04,940
I think we're beyond
justice at this point.

281
00:19:18,580 --> 00:19:19,770
Jimmy.

282
00:19:19,780 --> 00:19:22,520
You said you'd take care of your boy

283
00:19:23,420 --> 00:19:24,900
and I'd take care of mine.

284
00:19:24,910 --> 00:19:29,140
Apparently, you didn't hold
up your end of the bargain.

285
00:19:29,160 --> 00:19:32,340
And your boy could use
a good ass whooping.

286
00:19:32,360 --> 00:19:33,900
So where that leave us?

287
00:19:33,910 --> 00:19:35,795
I took you at your word.

288
00:19:35,800 --> 00:19:38,060
It was foolish on my part, I know.

289
00:19:38,080 --> 00:19:39,450
That won't happen again.

290
00:19:40,340 --> 00:19:43,502
This, uh, détente of ours,
that was a-a gesture

291
00:19:43,510 --> 00:19:46,852
of goodwill on my part,
a gift from me to you

292
00:19:46,860 --> 00:19:48,257
and that can be dissolved.

293
00:19:48,260 --> 00:19:50,620
See, you seem to have this confused.

294
00:19:51,700 --> 00:19:53,520
'Cause you ain't the only one with guns.

295
00:19:54,380 --> 00:19:58,500
And a cease-fire, just
like the fucking tango...

296
00:19:58,520 --> 00:19:59,893
takes two.

297
00:20:04,560 --> 00:20:06,880
- Help! Help!
- Help! Help!

298
00:20:06,900 --> 00:20:09,280
- Quick, get the chair.
- He's bleeding out.

299
00:20:09,290 --> 00:20:10,438
Quick.

300
00:20:11,500 --> 00:20:13,580
We need a blood transfusion and an IV.

301
00:20:13,590 --> 00:20:16,200
Gunshot wound to the shoulder,
bullet exited cleanly.

302
00:20:16,220 --> 00:20:18,460
Blood pressure 80/50, last I checked.

303
00:20:18,480 --> 00:20:20,018
I think he lost consciousness...

304
00:20:20,020 --> 00:20:21,760
- Are you the mother?
- What?

305
00:20:21,780 --> 00:20:23,900
- The boy, are you his guardian?
- No, no, I'm not.

306
00:20:23,920 --> 00:20:26,330
Do you know how to contact his family?

307
00:20:26,340 --> 00:20:28,600
I'm the closest he's got tonight.

308
00:20:28,620 --> 00:20:30,090
What happened to him?

309
00:20:30,100 --> 00:20:32,451
I-I don't know. I wasn't there.

310
00:20:32,460 --> 00:20:33,635
Okay.

311
00:20:34,380 --> 00:20:36,000
Yeah, this is the charge nurse

312
00:20:36,020 --> 00:20:38,920
at Crescent University Hospital ER.

313
00:20:38,940 --> 00:20:41,880
I have a gunshot victim,
he just arrived.

314
00:20:41,900 --> 00:20:43,520
You can't do that. Please.

315
00:20:43,530 --> 00:20:45,820
I have to call it in. It's the law.

316
00:20:45,840 --> 00:20:48,280
- He-he's the victim.
- I believe you,

317
00:20:48,300 --> 00:20:50,611
- but I have a duty to report.
- Listen to me.

318
00:20:51,860 --> 00:20:53,690
The police did this to him.

319
00:20:54,660 --> 00:20:56,110
If they find him tonight,

320
00:20:56,120 --> 00:20:58,450
it doesn't matter what you
do to help him in here,

321
00:20:58,460 --> 00:21:01,720
it won't matter, okay?

322
00:21:01,740 --> 00:21:05,040
Please, give this kid a chance.

323
00:21:06,470 --> 00:21:07,544
Please.

324
00:21:09,200 --> 00:21:13,670
Yeah. Male, 40s, looks Hispanic.

325
00:21:14,900 --> 00:21:16,120
John Doe.

326
00:21:18,860 --> 00:21:20,040
Yeah.

327
00:21:36,700 --> 00:21:38,980
Just out of curiosity...

328
00:21:42,220 --> 00:21:44,748
how did you know to come after me?

329
00:21:49,600 --> 00:21:53,890
Your pal Nancy reopened the
investigation this week,

330
00:21:53,900 --> 00:21:55,210
so it got my attention.

331
00:21:55,220 --> 00:21:58,740
- Mm-hmm.
- So, I went to check in on my old CI,

332
00:21:58,760 --> 00:22:00,222
and after some pressure,

333
00:22:00,230 --> 00:22:04,760
he finally admitted that you and
him had a little man-to-man chat.

334
00:22:05,560 --> 00:22:08,220
And he told you some
things he should not have.

335
00:22:09,840 --> 00:22:13,652
The old CI who watched
you murder my wife?

336
00:22:13,660 --> 00:22:16,860
It's hard to find trustworthy
snitches these days.

337
00:22:18,680 --> 00:22:20,240
But I'll deal with him later.

338
00:22:23,630 --> 00:22:26,020
I'm sick of this bullshit.
You got let me see her, just...

339
00:22:26,040 --> 00:22:28,792
- Hey, let me see Big Mo.
- No...

340
00:22:28,800 --> 00:22:30,320
Come on, goddamn it! I did my part.

341
00:22:30,340 --> 00:22:32,980
I-I fucking... The prick's
got a bullet in him!

342
00:22:32,990 --> 00:22:34,470
He doesn't have a home to go to!

343
00:22:34,490 --> 00:22:35,549
He's not at a fucking hospital!

344
00:22:35,550 --> 00:22:38,220
'Cause someone knows something!

345
00:22:38,240 --> 00:22:40,580
- Where the hell is he?!
- What is this?

346
00:22:41,610 --> 00:22:44,300
There's nothing I like
less than a desperate cop.

347
00:22:44,310 --> 00:22:46,880
- I want the kid.
- Oh, does it look like he here?

348
00:22:46,900 --> 00:22:47,936
Help me find him.

349
00:22:47,940 --> 00:22:50,800
Yeah. He did leave me a clue.

350
00:22:50,820 --> 00:22:51,857
Um...

351
00:22:54,200 --> 00:22:55,819
Yeah, fuck this cracker.

352
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
This is worse for you than it is for me.

353
00:22:59,720 --> 00:23:01,740
Then why you the only one sweating?

354
00:23:01,760 --> 00:23:03,280
- We made a deal.
- Mm.

355
00:23:03,300 --> 00:23:04,800
You disappear the kid

356
00:23:04,820 --> 00:23:06,747
- and I find a body.
- Yeah.

357
00:23:06,750 --> 00:23:09,180
Almost seems as if it's
a bad idea for a cop

358
00:23:09,200 --> 00:23:12,900
to stake his entire
career on a handshake

359
00:23:12,920 --> 00:23:15,288
with a crooked politician
and a gangster.

360
00:23:19,260 --> 00:23:20,510
Go fuck yourself.

361
00:23:20,520 --> 00:23:21,960
Who the fuck is this guy?

362
00:23:24,440 --> 00:23:26,300
Toodaloo.

363
00:24:29,920 --> 00:24:34,760
Mrs. Clark, I am so sorry for your loss.

364
00:24:35,620 --> 00:24:38,440
If there's anything that I can do to...

365
00:24:44,780 --> 00:24:46,100
I need a minute.

366
00:24:54,240 --> 00:24:56,648
I don't want that woman in my house.

367
00:25:06,020 --> 00:25:07,499
Your mom's going to get through this.

368
00:25:07,500 --> 00:25:09,260
She's a strong woman.

369
00:25:09,280 --> 00:25:12,700
I don't think this is the best place
for you right now, considering.

370
00:25:14,090 --> 00:25:16,022
I'll call the funeral home.

371
00:25:16,030 --> 00:25:18,800
Anything you need, it's covered.

372
00:25:18,820 --> 00:25:20,213
You take care of your family.

373
00:25:20,220 --> 00:25:22,507
Desire take care of you.

374
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
So the money that killed my brother

375
00:25:31,700 --> 00:25:33,018
is supposed to bury him now?

376
00:25:34,860 --> 00:25:37,180
- Man, I...
- I got to get back to my mom.

377
00:25:41,320 --> 00:25:44,940
41-27. Still no gunshot wounds reported?

378
00:25:44,950 --> 00:25:46,190
41-27.

379
00:25:46,200 --> 00:25:48,950
One, but not a match
to the bus station vic.

380
00:25:50,240 --> 00:25:52,200
41-27, roger.

381
00:25:53,980 --> 00:25:55,320
Which hospital?

382
00:26:00,400 --> 00:26:01,421
Security.

383
00:26:01,430 --> 00:26:03,280
This is Detective Rudy Cunningham.

384
00:26:03,300 --> 00:26:06,218
I'm looking for a suspect who
took a shot at me tonight.

385
00:26:06,220 --> 00:26:09,089
You've got a John Doe
gunshot vic, just came in,

386
00:26:09,090 --> 00:26:10,860
Hispanic, male, 40s.

387
00:26:10,870 --> 00:26:12,880
Can you confirm this description for me?

388
00:26:12,900 --> 00:26:14,140
Yeah, I'll check the ER.

389
00:26:22,250 --> 00:26:23,619
Who called this in?

390
00:26:23,620 --> 00:26:25,508
I did.

391
00:26:25,510 --> 00:26:27,600
He look Hispanic to you?

392
00:26:28,460 --> 00:26:30,826
Must've been a clerical error.

393
00:26:35,990 --> 00:26:37,020
Yeah?

394
00:26:37,040 --> 00:26:39,450
Yeah, this gunshot victim we got in.

395
00:26:39,460 --> 00:26:41,795
He's a Black teenager.

396
00:26:42,760 --> 00:26:44,881
I'm on my way.

397
00:27:06,950 --> 00:27:09,823
Who else was involved? Huh?

398
00:27:09,830 --> 00:27:10,991
Who helped you?

399
00:27:13,900 --> 00:27:16,560
How much time do you think
you'll do for killing me?

400
00:27:16,580 --> 00:27:18,456
Life? Probably.

401
00:27:18,460 --> 00:27:21,418
Hell, death possibly. It's premeditated.

402
00:27:21,420 --> 00:27:22,760
Don't worry about me.

403
00:27:23,560 --> 00:27:24,980
I'm getting pretty good at this.

404
00:27:25,000 --> 00:27:26,040
- Really?
- Yeah.

405
00:27:26,060 --> 00:27:28,100
Well, I already told Nancy Costello

406
00:27:28,110 --> 00:27:29,710
that you were the one
who killed my wife.

407
00:27:29,720 --> 00:27:32,540
So she'll know that this was you.

408
00:27:40,740 --> 00:27:42,981
Being in prison as a former judge

409
00:27:42,990 --> 00:27:45,020
is no picnic,

410
00:27:45,040 --> 00:27:48,285
but it's nothing like
being a former cop.

411
00:27:48,290 --> 00:27:51,040
The things you did to people like KJ,

412
00:27:51,060 --> 00:27:53,176
well, let's just say it's gonna be...

413
00:27:54,640 --> 00:27:56,870
It's not gonna be good to be you.

414
00:27:56,880 --> 00:27:59,160
Just answer me this one question.

415
00:27:59,180 --> 00:28:02,820
If your confidential informant
didn't know that Robin was coming

416
00:28:02,840 --> 00:28:04,684
to the corner store that night,

417
00:28:04,690 --> 00:28:05,754
then how did you know?

418
00:28:05,760 --> 00:28:07,900
Keep thinking about all those victims

419
00:28:07,920 --> 00:28:10,640
who were in your courthouse
hoping for justice,

420
00:28:10,660 --> 00:28:15,550
but instead having to watch your
bleeding heart set criminals free.

421
00:28:15,570 --> 00:28:19,500
Scum, drug dealers, killers,
with long rap sheets

422
00:28:19,520 --> 00:28:22,780
who somehow slipped
through the justice system.

423
00:28:24,010 --> 00:28:26,008
We catch them, you release them.

424
00:28:34,120 --> 00:28:35,700
Wait, wait, what are you doing?

425
00:28:35,720 --> 00:28:37,209
I'm restraining him.

426
00:28:37,210 --> 00:28:38,703
He's unconscious.

427
00:28:38,710 --> 00:28:41,873
He's the suspect in a shooting,
hence the handcuffs.

428
00:28:41,880 --> 00:28:44,125
He's a victim of a shooting,
hence the gunshot wound.

429
00:28:44,130 --> 00:28:46,419
Ma'am, step aside.

430
00:28:46,420 --> 00:28:48,030
- Unlock him.
- You heard her.

431
00:28:48,040 --> 00:28:49,387
I don't answer to you.

432
00:28:49,390 --> 00:28:51,680
He's my patient.
As soon as he's stable...

433
00:28:51,690 --> 00:28:53,000
Have the doctor call me.

434
00:28:53,010 --> 00:28:54,418
- I'll unlock him then.
- I'm not chasing you down

435
00:28:54,419 --> 00:28:55,719
- for those keys.
- Sorry, ladies.

436
00:28:55,720 --> 00:28:57,920
- Lee.
- You have to unlock this kid, now.

437
00:28:57,940 --> 00:28:59,550
Hey. Hey.

438
00:29:01,260 --> 00:29:02,894
I'm here.

439
00:29:02,900 --> 00:29:04,600
What's happening?

440
00:29:05,510 --> 00:29:07,620
You're at the hospital.

441
00:29:07,640 --> 00:29:09,200
You lost a lot of blood.

442
00:29:09,220 --> 00:29:11,360
You'll need surgery, but
you're gonna be okay.

443
00:29:14,000 --> 00:29:15,282
They know who I am?

444
00:29:16,670 --> 00:29:19,720
No. I'm working on keeping it that way.

445
00:29:20,960 --> 00:29:22,122
I'll be right back.

446
00:29:22,130 --> 00:29:23,509
You can have a doctor on
life, but you cannot...

447
00:29:23,510 --> 00:29:25,500
I am that young man's attorney,

448
00:29:25,510 --> 00:29:29,087
and I'm gonna file a civil suit
against this whole hospital

449
00:29:29,090 --> 00:29:30,590
and make you a named defendant

450
00:29:30,600 --> 00:29:33,091
unless you unlock him right now.

451
00:29:33,100 --> 00:29:35,360
I'm just following hospital policy.

452
00:29:35,380 --> 00:29:38,471
Once the patient is restrained,
he remains restrained...

453
00:29:40,150 --> 00:29:41,180
Lee.

454
00:29:50,040 --> 00:29:51,439
I'm Eugene Jones!

455
00:29:51,440 --> 00:29:54,863
My name is Eugene Jones!
I'm Eugene Jones!

456
00:29:54,870 --> 00:29:56,031
My name is Eugene Jones!

457
00:29:56,040 --> 00:29:59,075
Eugene Jones! My name is Eugene Jones!

458
00:29:59,080 --> 00:30:00,590
I'm...

459
00:30:00,600 --> 00:30:03,280
I'm Eugene Jones! Eugene Jones!

460
00:30:04,120 --> 00:30:05,700
I'm Eugene Jones!

461
00:30:17,120 --> 00:30:20,520
Fuck. Fuck, fuck, fuck!

462
00:30:20,540 --> 00:30:22,140
Fuck.

463
00:30:29,360 --> 00:30:31,140
How's my favorite detective?

464
00:30:31,150 --> 00:30:32,942
Eugene Jones is alive.

465
00:30:35,250 --> 00:30:36,270
You sure?

466
00:30:36,280 --> 00:30:38,361
Yeah, I'm sure. I shot him tonight,

467
00:30:38,380 --> 00:30:40,460
- but, uh... he got away.
- Whoa, whoa, whoa.

468
00:30:40,480 --> 00:30:41,580
Slow down.

469
00:30:42,430 --> 00:30:44,162
- Where is he now?
- In a hospital!

470
00:30:44,170 --> 00:30:46,289
Everyone's about to find out!

471
00:30:47,060 --> 00:30:48,780
Charlie? Like...

472
00:30:50,390 --> 00:30:52,300
Hey, what should we do?

473
00:30:55,060 --> 00:30:58,050
Charlie! We are so fucked!

474
00:31:02,780 --> 00:31:04,300
Who's "we"?

475
00:31:05,110 --> 00:31:06,449
What?

476
00:31:06,450 --> 00:31:08,770
You're the one who found the dead body.

477
00:31:08,780 --> 00:31:10,240
You're the one who took credit

478
00:31:10,250 --> 00:31:12,399
for cracking a case you didn't solve.

479
00:31:12,400 --> 00:31:14,440
Sound like you in your car.

480
00:31:15,260 --> 00:31:16,560
Yeah.

481
00:31:17,890 --> 00:31:20,040
I suggest you keep on driving.

482
00:31:51,860 --> 00:31:53,600
It's crazy...

483
00:31:55,660 --> 00:31:58,200
how little say we get

484
00:31:58,220 --> 00:32:00,730
in the biggest moments of our lives.

485
00:32:04,790 --> 00:32:06,510
When they come for you,

486
00:32:07,300 --> 00:32:11,560
know that it's my death
that led them to you.

487
00:32:12,750 --> 00:32:13,835
Yeah, I don't know.

488
00:32:13,840 --> 00:32:16,936
Disgraced judge with a dead family...

489
00:32:18,120 --> 00:32:20,508
He already tried to off himself
when he was in prison.

490
00:32:20,510 --> 00:32:26,740
No, I think that your suicide is
going to feel tragically believable.

491
00:32:27,560 --> 00:32:29,220
Here.

492
00:32:30,300 --> 00:32:32,380
Let's just get your prints on here.

493
00:32:39,060 --> 00:32:41,080
There were only two of us involved,

494
00:32:41,100 --> 00:32:43,300
but just so you know...

495
00:32:45,630 --> 00:32:47,494
I was the one that got her.

496
00:32:54,200 --> 00:32:56,980
"Because I could not stop for death,

497
00:32:56,990 --> 00:32:58,963
he kindly stopped for me."

498
00:32:58,970 --> 00:33:00,465
Afraid so.

499
00:33:06,100 --> 00:33:09,057
Oh, God. Oh, my God.

500
00:33:14,070 --> 00:33:17,340
God, how did you even
know where to find me?

501
00:33:17,360 --> 00:33:19,580
The phone, Olivia gave you.

502
00:33:19,600 --> 00:33:22,270
I've been tracking you since you
left the station this morning.

503
00:33:29,460 --> 00:33:31,320
- Come on.
- Thank you.

504
00:33:41,890 --> 00:33:43,049
He killed her.

505
00:33:45,400 --> 00:33:46,820
I'm sorry.

506
00:33:50,880 --> 00:33:53,650
- Yeah. Costello.
- Wait, wait, wait, wait, wait.

507
00:33:53,660 --> 00:33:56,688
He said there was another cop involved.

508
00:34:01,940 --> 00:34:03,230
Let me see that.

509
00:34:03,240 --> 00:34:05,580
That looks pretty nasty.

510
00:34:07,070 --> 00:34:10,451
You want me to call an ambulance? Yeah?

511
00:34:10,460 --> 00:34:11,995
You got a name for me?

512
00:34:15,590 --> 00:34:16,708
Who you working with?

513
00:34:20,060 --> 00:34:22,672
You know, I think I got more
time here than you do.

514
00:34:30,060 --> 00:34:31,780
Christ.

515
00:34:37,560 --> 00:34:40,523
Detective Costello,
41-41. Requesting EMS.

516
00:34:40,530 --> 00:34:44,068
My location for a code
three for a gunshot victim.

517
00:34:46,560 --> 00:34:47,730
Does that hurt?

518
00:34:47,740 --> 00:34:49,320
Really looks like it hurts.

519
00:34:51,830 --> 00:34:53,745
Who is it?!

520
00:34:53,750 --> 00:34:56,675
Fuck you. Fuck you.

521
00:34:56,680 --> 00:34:58,958
Yeah, fuck you, too.

522
00:35:05,680 --> 00:35:06,750
Which one's yours?

523
00:35:06,760 --> 00:35:08,160
Uh, that one.

524
00:35:10,360 --> 00:35:11,660
Passcode?

525
00:35:21,320 --> 00:35:23,480
Great, thanks for your cooperation.

526
00:35:28,320 --> 00:35:29,560
What is it?

527
00:35:31,320 --> 00:35:32,970
Looks like when this
asshole's in trouble,

528
00:35:32,980 --> 00:35:35,662
he calls one guy, all night long.

529
00:35:43,470 --> 00:35:45,488
Hey, it's Costello again.

530
00:35:45,490 --> 00:35:47,010
You'll find the gunshot victim

531
00:35:47,020 --> 00:35:48,210
just northeast of his car.

532
00:35:48,220 --> 00:35:50,000
He's the one who's hugging a fence.

533
00:36:35,900 --> 00:36:38,020
Okay.

534
00:37:00,260 --> 00:37:02,270
I should have fought harder
to flush that poison

535
00:37:02,280 --> 00:37:03,940
when I had the chance.

536
00:37:06,280 --> 00:37:07,760
- Me, too.
- No.

537
00:37:08,440 --> 00:37:09,740
It's not on you.

538
00:37:10,700 --> 00:37:13,780
Nah. It's on Big Mo.

539
00:37:13,800 --> 00:37:15,520
She care more about that fucking club

540
00:37:15,530 --> 00:37:16,760
than her own people.

541
00:37:19,780 --> 00:37:21,240
Just be with your family.

542
00:37:22,740 --> 00:37:26,620
I'll keep you and yours
in my prayers. All right?

543
00:37:37,600 --> 00:37:38,840
Hey.

544
00:37:41,460 --> 00:37:43,600
She can't get away
with this shit forever.

545
00:37:51,460 --> 00:37:54,710
Mmm, mmm. Mmm. Mmm.

546
00:37:56,000 --> 00:37:57,020
Good.

547
00:37:57,040 --> 00:37:59,597
Mmm.

548
00:38:08,340 --> 00:38:09,850
You got to try this.

549
00:38:10,950 --> 00:38:12,500
What's with you tonight?

550
00:38:12,520 --> 00:38:13,569
I don't know.

551
00:38:15,880 --> 00:38:20,117
- I just, uh... feel free.
- Oh.

552
00:38:20,120 --> 00:38:22,328
Is that why you let Frankie go?

553
00:38:26,220 --> 00:38:29,001
Carlo, is Phillip Calabri
still in the hotel?

554
00:38:30,120 --> 00:38:31,380
He should be.

555
00:38:31,390 --> 00:38:33,000
Can you get him on the phone, please?

556
00:38:37,880 --> 00:38:40,780
Frankie was head of
this family's security

557
00:38:40,800 --> 00:38:44,600
and I don't think we've
been particularly secure.

558
00:38:44,610 --> 00:38:47,019
And you didn't feel
the need to consult me?

559
00:38:47,020 --> 00:38:50,398
I have a pretty good idea
how you feel about Frankie.

560
00:38:50,400 --> 00:38:51,920
Oh, I see.

561
00:38:53,480 --> 00:38:54,730
And Fia?

562
00:38:55,400 --> 00:38:57,720
You're just gonna let her go as well?

563
00:38:57,740 --> 00:38:58,940
He's on.

564
00:39:01,770 --> 00:39:02,785
Jimmy?

565
00:39:12,680 --> 00:39:14,080
Mr. Calabri.

566
00:39:16,100 --> 00:39:20,300
Well, I've considered
your family's proposal.

567
00:39:21,340 --> 00:39:22,880
Here's my counteroffer.

568
00:39:22,890 --> 00:39:25,400
Our docks can be made available to you

569
00:39:25,410 --> 00:39:27,643
the day your investment is made,

570
00:39:27,650 --> 00:39:29,950
but once the Baxter
District is complete,

571
00:39:29,960 --> 00:39:32,040
so too then is our arrangement.

572
00:39:33,170 --> 00:39:35,280
That is my best, and final.

573
00:39:36,660 --> 00:39:38,580
And I'd like your answer now.

574
00:39:45,240 --> 00:39:46,460
Good.

575
00:39:47,580 --> 00:39:48,980
We have a deal.

576
00:39:55,920 --> 00:39:57,750
Fia will come back.

577
00:39:58,650 --> 00:40:00,340
She has nowhere else to go.

578
00:40:18,080 --> 00:40:19,111
Fia?

579
00:40:19,120 --> 00:40:20,500
Hi.

580
00:40:21,760 --> 00:40:23,340
Is everything okay?

581
00:40:23,350 --> 00:40:27,660
Um, motion is the only thing that
might put him to sleep right now,

582
00:40:27,680 --> 00:40:29,050
so I'm just, um...

583
00:40:29,060 --> 00:40:31,220
Okay, don't let me get in your way.

584
00:40:32,790 --> 00:40:34,700
I'm cancelling the baptism.

585
00:40:37,880 --> 00:40:39,120
Okay.

586
00:40:42,650 --> 00:40:45,179
Thank you for coming down here
to relay that information.

587
00:40:45,180 --> 00:40:46,900
Can I make an observation?

588
00:40:47,680 --> 00:40:48,750
Yeah.

589
00:40:49,840 --> 00:40:51,600
Most people...

590
00:40:51,620 --> 00:40:53,710
don't come to church in
the middle of the night

591
00:40:53,720 --> 00:40:56,840
to talk about something that
could be handled over the phone.

592
00:40:59,920 --> 00:41:02,440
When we got in the car
tonight, I thought,

593
00:41:03,710 --> 00:41:06,820
"I'm getting the hell out of here
and I'm never coming back."

594
00:41:08,800 --> 00:41:10,830
And then it dawned on me:

595
00:41:13,080 --> 00:41:16,260
A 17-year-old single mom.

596
00:41:16,280 --> 00:41:18,200
I haven't finished high school.

597
00:41:19,680 --> 00:41:21,420
Where am I gonna go?

598
00:41:21,430 --> 00:41:23,260
Well, you found your way here.

599
00:41:23,280 --> 00:41:24,880
Yeah, I have to escape my family.

600
00:41:24,900 --> 00:41:26,679
This is the one place
they wouldn't look.

601
00:41:26,680 --> 00:41:29,040
The perfect hiding place for a heathen.

602
00:41:32,300 --> 00:41:33,480
What happened?

603
00:41:36,220 --> 00:41:38,160
Same thing that always happens.

604
00:41:39,140 --> 00:41:41,008
You know my family.

605
00:41:41,010 --> 00:41:42,980
I think I met all of them, yeah.

606
00:41:43,900 --> 00:41:47,260
No, I mean... you know who they are.

607
00:41:51,000 --> 00:41:52,240
Yeah.

608
00:41:54,260 --> 00:41:56,100
They would never let me leave.

609
00:41:57,200 --> 00:41:58,520
Especially now.

610
00:42:04,840 --> 00:42:05,960
Let's see.

611
00:42:06,940 --> 00:42:09,160
Thank God. Sorry.

612
00:42:09,170 --> 00:42:10,181
No.

613
00:42:13,700 --> 00:42:15,350
I'm trapped.

614
00:42:15,360 --> 00:42:18,022
And it doesn't matter because
I have nowhere else to go.

615
00:42:33,720 --> 00:42:38,690
You know, my dad was
overbearing, to say the least.

616
00:42:40,600 --> 00:42:43,200
- He's a carpenter.
- Oh, like Jesus.

617
00:42:44,540 --> 00:42:46,259
That's about the only thing
they had in common.

618
00:42:46,260 --> 00:42:50,736
Anyway, I, uh, I worked
for him for several years.

619
00:42:50,740 --> 00:42:52,403
And then, one day,

620
00:42:52,410 --> 00:42:54,517
I said I wanted to do
something different.

621
00:42:55,840 --> 00:43:01,200
And he laid out how bleak
my future would be

622
00:43:01,210 --> 00:43:03,242
if I didn't have him to support me.

623
00:43:03,250 --> 00:43:04,944
His was the only house I ever lived in.

624
00:43:04,950 --> 00:43:06,570
He provided me with everything.

625
00:43:07,540 --> 00:43:10,660
I was petrified to leave.

626
00:43:13,970 --> 00:43:17,430
But there was one place...

627
00:43:18,660 --> 00:43:20,410
I knew I belonged.

628
00:43:22,340 --> 00:43:23,560
Wow.

629
00:43:24,100 --> 00:43:27,660
You really do pick your moments
and then try to proselytize.

630
00:43:27,680 --> 00:43:32,600
My point is, Fia, is if you
look at who is in your life...

631
00:43:34,490 --> 00:43:36,767
you may find that you
do belong someplace,

632
00:43:36,770 --> 00:43:39,360
even if it's not the place
you've always been.

633
00:44:16,400 --> 00:44:19,300
All right, looks like he's
getting ready to split.

634
00:44:19,320 --> 00:44:22,062
- Stay here. Stay here.
- Wait.

635
00:44:22,720 --> 00:44:24,000
Be careful.

636
00:44:47,700 --> 00:44:49,420
Car number 292,

637
00:44:49,430 --> 00:44:51,820
northeast corner of
Hunt and 25th Street.

638
00:45:04,190 --> 00:45:05,919
Circling back right now.

639
00:45:05,920 --> 00:45:07,940
Can I get some backup?

640
00:45:18,120 --> 00:45:19,660
Where you headed, Rudy?

641
00:45:23,760 --> 00:45:26,168
That boy never should've
come back to New Orleans.

642
00:45:26,170 --> 00:45:27,294
What boy?

643
00:45:30,960 --> 00:45:34,180
Rudy, what the fuck?
Put your fucking hands up!

644
00:45:35,350 --> 00:45:37,179
I had a conversation with Beckwith.

645
00:45:37,180 --> 00:45:39,390
You probably found it
pretty fucking amusing,

646
00:45:39,400 --> 00:45:41,660
watching me try to figure
out who killed Robin Desiato.

647
00:45:41,680 --> 00:45:42,893
Congratulations, I guess,

648
00:45:42,900 --> 00:45:45,312
but you're a couple years too late.

649
00:45:45,320 --> 00:45:47,564
Goddamn it, Rudy.
Put your fucking hands up!

650
00:45:47,570 --> 00:45:49,566
You want to stop me,
you're gonna have to kill me.

651
00:45:49,570 --> 00:45:51,485
I don't have a problem with that.

652
00:45:51,490 --> 00:45:53,240
Did you order her hit?

653
00:45:56,260 --> 00:45:58,117
She should've just let it go.

654
00:45:58,120 --> 00:45:59,589
How'd you know she was gonna
be in the store that night?

655
00:45:59,590 --> 00:46:01,287
Because I got a phone call.

656
00:46:01,290 --> 00:46:03,750
The same phone call I always
get when there's a problem.

657
00:46:03,760 --> 00:46:06,542
Like when a judge's car
needs to be disappeared.

658
00:46:08,600 --> 00:46:10,460
Who?

659
00:46:18,270 --> 00:46:20,389
I know you probably won't believe me,

660
00:46:20,390 --> 00:46:23,309
but back in the day,
I was a really good cop.

661
00:46:24,320 --> 00:46:27,146
I took pride in my work.
I believed in what I was doing.

662
00:46:27,150 --> 00:46:29,023
You kill people, for money.

663
00:46:31,920 --> 00:46:33,230
I'm not all bad.

664
00:46:33,240 --> 00:46:34,820
You're a son of a bitch.

665
00:46:39,920 --> 00:46:41,490
I know something's got to happen here.

666
00:46:44,000 --> 00:46:45,497
But I'm not going to prison.

667
00:46:45,500 --> 00:46:46,665
Don't move!

668
00:46:48,170 --> 00:46:49,918
Oh, Jesus.

669
00:46:50,880 --> 00:46:52,080
Oh, my God.

670
00:47:00,640 --> 00:47:02,300
Oh, shit.

671
00:47:07,570 --> 00:47:09,700
Come on, come on, come on, come on.

672
00:47:11,720 --> 00:47:13,340
Michael.

673
00:47:21,260 --> 00:47:22,620
He's dead.

674
00:47:24,420 --> 00:47:25,700
He shot himself.

675
00:47:34,300 --> 00:47:35,830
Did he say anything?

676
00:47:50,420 --> 00:47:54,440
I'm finding your tranquility
rather irritating.

677
00:47:57,840 --> 00:47:59,360
Oh, it's Cusack.

678
00:48:01,370 --> 00:48:02,770
Did you find the boy?

679
00:48:02,780 --> 00:48:04,060
He was shot earlier tonight.

680
00:48:04,070 --> 00:48:06,286
He's in the emergency room
being prepped for the O.R.

681
00:48:06,290 --> 00:48:08,000
Is he gonna die?

682
00:48:08,020 --> 00:48:09,832
He's expected to recover.

683
00:48:09,840 --> 00:48:12,188
And what happens then?

684
00:48:12,190 --> 00:48:14,072
We place him under arrest.

685
00:48:14,080 --> 00:48:16,338
- We're here now.
- Okay. Okay.

686
00:48:18,550 --> 00:48:21,093
No. You're happy with that result?

687
00:48:21,100 --> 00:48:23,762
Well, I am happy the
threat's been neutralized.

688
00:48:24,720 --> 00:48:26,140
I'm gonna try Fia again.

689
00:48:29,950 --> 00:48:31,920
Hey, it's Fia. You missed me.

690
00:48:31,940 --> 00:48:33,540
Leave a message.

691
00:48:36,240 --> 00:48:39,695
I want my child and my grandchild back!

692
00:48:41,550 --> 00:48:42,573
Carlo.

693
00:48:43,560 --> 00:48:45,960
You've been trying to prove
yourself for a while now.

694
00:48:45,980 --> 00:48:47,369
- I know.
- Mm-hmm.

695
00:48:47,370 --> 00:48:50,497
You're strong, decisive.
That can be very valuable.

696
00:48:52,460 --> 00:48:55,410
We need someone right
now with fortitude.

697
00:48:55,420 --> 00:48:57,629
Someone we can trust with our lives.

698
00:48:57,630 --> 00:48:59,680
Can you be that for us now?

699
00:49:06,920 --> 00:49:08,300
Yes.

700
00:49:09,460 --> 00:49:10,700
Yes, I can.

701
00:49:25,150 --> 00:49:28,076
Carlo, go downstairs and get the car.

702
00:49:30,250 --> 00:49:31,540
Uh, yeah.

703
00:49:38,250 --> 00:49:41,256
My boy needs his rest.

704
00:49:42,680 --> 00:49:45,980
And I don't want to see you at the house

705
00:49:46,000 --> 00:49:47,804
unless Fia has come home.

706
00:49:56,870 --> 00:49:59,460
Come up with something
better than "one bad apple."

707
00:50:00,760 --> 00:50:03,640
"I am deeply remorseful to
learn that a decorated member

708
00:50:03,650 --> 00:50:05,140
of the New Orleans Police Department

709
00:50:05,150 --> 00:50:08,080
would falsify information and
conspire to defraud the public

710
00:50:08,100 --> 00:50:10,280
in the interest of advancing
his own career.

711
00:50:10,290 --> 00:50:13,120
But I remain confident that the actions

712
00:50:13,140 --> 00:50:16,860
of one unscrupulous officer..."

713
00:50:16,880 --> 00:50:18,080
"is in no way a reflection

714
00:50:18,090 --> 00:50:20,920
of our brave men and women in uniform."

715
00:50:20,930 --> 00:50:22,200
Charlie.

716
00:50:27,400 --> 00:50:28,804
Zeke, give us a minute.

717
00:50:38,780 --> 00:50:40,857
Rudy Cunningham is dead.

718
00:50:41,550 --> 00:50:42,568
I know.

719
00:50:46,740 --> 00:50:48,280
He was your friend?

720
00:50:49,280 --> 00:50:52,369
Well, uh... I knew him. Uh...

721
00:50:56,520 --> 00:50:59,630
When I asked you to get rid of my car,

722
00:50:59,640 --> 00:51:01,378
that's who you called, right?

723
00:51:03,180 --> 00:51:04,670
Yeah.

724
00:51:06,820 --> 00:51:08,710
He had Robin killed.

725
00:51:10,320 --> 00:51:13,500
It turns out that Robin was killed

726
00:51:13,510 --> 00:51:16,393
because she was
investigating dirty cops.

727
00:51:17,770 --> 00:51:20,640
It wasn't a random act of violence.

728
00:51:20,650 --> 00:51:21,980
It was a hit.

729
00:51:24,760 --> 00:51:27,530
And before Robin left
the house that night,

730
00:51:27,540 --> 00:51:29,950
I overheard her make a telephone call.

731
00:51:29,960 --> 00:51:33,702
- Michael.
- And that call was to you, wasn't it?

732
00:51:38,150 --> 00:51:40,126
She wanted to know if I had any contacts

733
00:51:40,130 --> 00:51:41,960
in the police department.

734
00:51:44,310 --> 00:51:46,506
And you called Rudy Cunningham?

735
00:51:47,420 --> 00:51:50,460
Well, I-I called the guy I call.

736
00:51:51,640 --> 00:51:53,840
Well, uh, I was trying to help her.

737
00:51:53,850 --> 00:51:56,850
- I had no idea that...
- You didn't connect those dots?

738
00:51:58,550 --> 00:52:02,522
If I had known, uh, I would
have come forward with it.

739
00:52:09,470 --> 00:52:11,782
I'm sorry, Michael.

740
00:52:15,830 --> 00:52:17,000
Me, too.

741
00:54:15,120 --> 00:54:20,120
- Synced & corrected by MementMori -
www.addic7ed.com...

