1
00:00:06,632 --> 00:00:08,325
It was big, right?

2
00:00:08,351 --> 00:00:10,814
Dark fur, about 7 feet tall?

3
00:00:10,840 --> 00:00:12,570
Fangs and claws?

4
00:00:12,991 --> 00:00:14,937
How do we know it's not
still coming after us?

5
00:00:14,963 --> 00:00:16,101
We don't.

6
00:00:16,150 --> 00:00:18,773
We're gonna have to figure out
how to protect yourselves.

7
00:00:18,896 --> 00:00:21,036
Danny!

8
00:00:22,508 --> 00:00:23,978
It's not gonna kill us?

9
00:00:24,030 --> 00:00:26,300
Not if we're part of its pack.

10
00:00:26,679 --> 00:00:29,201
- You heard me scream his name.
- You didn't scream.

11
00:00:29,772 --> 00:00:31,289
You howled.

12
00:01:08,636 --> 00:01:09,836
Nothin'.

13
00:01:12,104 --> 00:01:13,570
I wonder if it's me.

14
00:01:13,832 --> 00:01:15,372
Am I distracting you?

15
00:01:15,674 --> 00:01:16,914
I don't think so.

16
00:01:16,979 --> 00:01:19,149
Maybe it's better without
my voice in your ear.

17
00:01:19,175 --> 00:01:20,589
Let's do this.

18
00:01:21,635 --> 00:01:23,084
Follow the trail.

19
00:01:23,110 --> 00:01:25,385
See what you can hear when you're alone.

20
00:01:25,881 --> 00:01:27,056
You sure?

21
00:01:28,080 --> 00:01:30,250
You know these woods better than me.

22
00:01:30,450 --> 00:01:33,050
I trust you, okay?

23
00:01:34,760 --> 00:01:37,804
All the times you've been able to hear
things, you weren't concentrating.

24
00:01:37,830 --> 00:01:40,589
It just seemed to happen, right?

25
00:01:40,900 --> 00:01:43,831
When you heard a conversation
hundreds of feet away

26
00:01:43,940 --> 00:01:46,885
or you noticed music playing
that no one else could hear.

27
00:01:47,737 --> 00:01:53,245
That tells me it's
something you can't force.

28
00:01:53,424 --> 00:01:54,433
All right?

29
00:01:54,680 --> 00:01:56,950
How do you do something by not doing it?

30
00:01:57,150 --> 00:02:01,354
I suppose it's the difference
between listening and hearing.

31
00:02:01,513 --> 00:02:03,103
So maybe...

32
00:02:04,611 --> 00:02:08,811
you need to learn to hear
before you can listen.

33
00:02:10,790 --> 00:02:11,909
Go.

34
00:03:57,277 --> 00:04:00,564
Now 60% contained, the
Arroyo Canyon Fire

35
00:04:00,590 --> 00:04:03,527
has so far burned more
than 15,000 acres.

36
00:04:03,610 --> 00:04:04,970
Hear anything?

37
00:04:09,272 --> 00:04:10,457
Nothing.

38
00:04:12,403 --> 00:04:13,519
Let's go.

39
00:04:18,736 --> 00:04:20,370
It's okay. They're gone.

40
00:04:20,754 --> 00:04:21,972
Did they find the cop?

41
00:04:21,998 --> 00:04:23,538
My dad says he hasn't heard anything.

42
00:04:23,564 --> 00:04:25,164
All Ramsey saw was the
blood on the tree.

43
00:04:25,190 --> 00:04:27,078
They think he was drunk and
probably hurt himself.

44
00:04:27,104 --> 00:04:28,150
But that was days ago.

45
00:04:28,176 --> 00:04:29,462
And no one's found his body.

46
00:04:29,488 --> 00:04:31,402
No one's found any body. The cop's dead.

47
00:04:31,428 --> 00:04:34,128
My brother could've died too if
Everett didn't get to him first.

48
00:04:34,385 --> 00:04:36,605
But why would it go after a little kid?

49
00:04:36,855 --> 00:04:40,004
Because he hit me.

50
00:04:40,480 --> 00:04:42,597
It's like you said. It's protecting us.

51
00:04:42,863 --> 00:04:44,184
Protecting its pack.

52
00:04:44,210 --> 00:04:47,004
I got angry at Danny and grabbed him...

53
00:04:47,485 --> 00:04:49,308
and he hit me in the face.

54
00:04:49,650 --> 00:04:50,895
Maybe it was watching.

55
00:04:50,921 --> 00:04:54,150
It picked up on your emotions like how
we picked up on Everett's anxiety.

56
00:04:54,176 --> 00:04:56,634
Then it definitely killed the cop for
slamming my head against the wall.

57
00:04:56,660 --> 00:04:58,433
I was pretty fucking pissed about that.

58
00:04:58,459 --> 00:05:00,392
So now, it doesn't wanna kill us,

59
00:05:00,425 --> 00:05:02,834
just anyone who threatens or hurts us?

60
00:05:02,860 --> 00:05:05,955
What about Connor? He was bitten.
Why isn't he a part of the pack?

61
00:05:05,981 --> 00:05:08,953
Didn't you say his bite was different?
Like it didn't have the same effect?

62
00:05:08,979 --> 00:05:10,540
I think it was his leg.

63
00:05:10,740 --> 00:05:12,514
He had a broken leg, remember?

64
00:05:12,540 --> 00:05:15,584
Meaning what? He was too
weak to be in the pack?

65
00:05:15,610 --> 00:05:17,869
What do you do to a horse
with a broken leg?

66
00:05:18,182 --> 00:05:19,814
You put it down.

67
00:05:27,737 --> 00:05:29,604
_

68
00:05:35,534 --> 00:05:36,853
Is it him?

69
00:05:36,907 --> 00:05:38,644
It's the only "No Caller ID" I get.

70
00:05:38,670 --> 00:05:39,874
Don't answer it.

71
00:05:39,900 --> 00:05:41,767
- Why not?
- Garrett said not to.

72
00:05:41,793 --> 00:05:44,563
But the first time he
called, he helped me.

73
00:05:44,986 --> 00:05:47,384
He told me to run, and it
probably saved my life.

74
00:05:47,830 --> 00:05:49,674
What if he's trying to help us again?

75
00:06:08,655 --> 00:06:10,397
_

76
00:06:10,902 --> 00:06:13,819
- Has he ever called you?
- Never.

77
00:06:18,179 --> 00:06:19,554
_

78
00:06:19,580 --> 00:06:20,944
Fuck it.

79
00:06:43,937 --> 00:06:45,389
"He took to flight,

80
00:06:45,583 --> 00:06:47,155
"and on the silent plains,

81
00:06:47,181 --> 00:06:50,451
"is howling in his vain
attempts to speak.

82
00:06:50,663 --> 00:06:52,317
"He raves and rages.
And his greedy jaws,

83
00:06:52,343 --> 00:06:55,684
"desiring their accustomed slaughter,

84
00:06:55,710 --> 00:06:57,680
"turn against the sheep,

85
00:06:57,801 --> 00:07:00,241
"still eager for their blood.

86
00:07:00,520 --> 00:07:02,790
"His vesture separates in shaggy hair.

87
00:07:02,847 --> 00:07:06,241
"His arms are changed to legs.

88
00:07:06,390 --> 00:07:09,641
"And as a wolf, he has
the same gray locks,

89
00:07:09,667 --> 00:07:11,921
"the same hard face,

90
00:07:11,990 --> 00:07:13,730
"the same bright eyes,

91
00:07:13,930 --> 00:07:17,663
the same ferocious look."

92
00:07:19,800 --> 00:07:21,944
The fuck was that?

93
00:07:22,338 --> 00:07:23,499
Ovid.

94
00:07:23,946 --> 00:07:26,499
- The guy on the phone?
- No, the Roman poet.

95
00:07:26,723 --> 00:07:28,453
It's the story of Lycaon.

96
00:07:28,591 --> 00:07:30,249
He was the king of Arcadia.

97
00:07:30,310 --> 00:07:32,397
He built a temple to honor Zeus

98
00:07:32,642 --> 00:07:34,398
but tried feeding him human flesh.

99
00:07:34,533 --> 00:07:37,934
Zeus didn't like that, so he destroyed
his kingdom with lightning bolts

100
00:07:37,960 --> 00:07:39,698
and turned Lycaon into a wolf.

101
00:07:39,756 --> 00:07:41,827
Lycaon as lycanthrope.

102
00:07:43,097 --> 00:07:45,022
He was the first werewolf.

103
00:07:49,380 --> 00:07:51,153
_

104
00:07:55,800 --> 00:07:57,953
It kills every night.

105
00:07:57,979 --> 00:08:00,454
Okay. Who the fuck are you
and what do you want?

106
00:08:00,480 --> 00:08:01,954
At the moment, I'm your teacher,

107
00:08:01,980 --> 00:08:04,565
so be a good student and learn.

108
00:08:04,834 --> 00:08:07,994
It kills every night, and
now it's killing for you.

109
00:08:08,194 --> 00:08:09,764
And that's our fault?

110
00:08:09,907 --> 00:08:11,065
No.

111
00:08:11,091 --> 00:08:13,594
The wolf kills to satisfy
a predatory drive.

112
00:08:13,620 --> 00:08:15,723
The urge is too powerful to resist.

113
00:08:15,749 --> 00:08:18,346
It hunts, kills, and then hides,

114
00:08:18,372 --> 00:08:21,038
sleeping until the next
night when the moon rises,

115
00:08:21,064 --> 00:08:23,792
and it begins the hunt again.

116
00:08:23,821 --> 00:08:25,745
You may not want to hear this,

117
00:08:25,800 --> 00:08:27,799
but you can stop it.

118
00:08:27,893 --> 00:08:29,018
How?

119
00:08:29,368 --> 00:08:30,987
Blake knows.

120
00:08:31,399 --> 00:08:34,284
It's the only reason she's
still standing here.

121
00:08:36,610 --> 00:08:37,971
Together.

122
00:08:38,342 --> 00:08:40,033
We stop it together.

123
00:08:41,580 --> 00:08:43,454
So it's gonna kill someone tonight.

124
00:08:43,480 --> 00:08:45,365
Are you listening, Everett?

125
00:08:45,391 --> 00:08:48,120
It kills every night.

126
00:08:52,137 --> 00:08:53,620
What is that?

127
00:08:57,223 --> 00:08:59,142
He shared a location.

128
00:09:46,052 --> 00:09:49,818
www.subtitulamos.tv

129
00:10:06,870 --> 00:10:09,662
- Left, Harlan. Turn left.
- I know where I'm going.

130
00:10:09,688 --> 00:10:11,610
Anybody know what we're
doing when we get there?

131
00:10:11,636 --> 00:10:14,214
- This was a really bad idea.
- Have we had a good one yet?

132
00:10:14,240 --> 00:10:15,850
Guys, if it's picking
up on our emotions,

133
00:10:15,876 --> 00:10:17,810
I kind of feel like we should
try and stay unemotional.

134
00:10:17,836 --> 00:10:20,376
- Can you slow the fuck down?
- Are we not trying to save someone's life?

135
00:10:20,402 --> 00:10:22,540
Not if we get arrested, asshole.

136
00:10:23,580 --> 00:10:25,264
This is the kind of emotion
I'm talking about.

137
00:10:25,548 --> 00:10:26,954
Oh, shit!

138
00:10:27,521 --> 00:10:28,759
Oh, fuck!

139
00:11:06,105 --> 00:11:07,664
Everett, wait.

140
00:11:14,340 --> 00:11:18,057
- I know you. Lang. - Yeah. We're
gonna get you out of here, okay?

141
00:11:18,083 --> 00:11:20,614
- Where's the driver?
- Dr. Salgado.

142
00:11:20,640 --> 00:11:23,888
- He was driving? Is he still here?
- Still... still here.

143
00:11:24,012 --> 00:11:25,052
Still here.

144
00:11:25,187 --> 00:11:26,657
The doctor's still here?

145
00:11:27,817 --> 00:11:30,160
It is still here.

146
00:11:31,607 --> 00:11:33,122
Shit. Shit. Shit. Shit.

147
00:11:33,190 --> 00:11:34,989
Okay. Come on. Pull.

148
00:11:35,731 --> 00:11:37,552
We've got to get her
out of here, please.

149
00:11:37,690 --> 00:11:39,930
- I am pulling.
- Aren't you supposed to be really strong?

150
00:11:39,956 --> 00:11:42,021
Aren't you in the gym every day?
Come on. Pull.

151
00:11:42,197 --> 00:11:44,013
I've got her. I've got her.

152
00:11:44,370 --> 00:11:46,744
- Pull! Pull the door open!
- It's stuck.

153
00:11:46,849 --> 00:11:47,989
Guys.

154
00:11:48,536 --> 00:11:50,538
- Hurry up. I think I heard something.
- What?

155
00:11:50,564 --> 00:11:52,435
There's something back there.

156
00:12:10,082 --> 00:12:11,542
- We gotta get out of here.
- Come on.

157
00:12:15,628 --> 00:12:18,136
- Fuck. What the fuck?
- Holy shit! Holy shit!

158
00:12:18,162 --> 00:12:19,474
What the fuck just happened?

159
00:12:19,500 --> 00:12:21,128
- Someone call the cops.
- Are you crazy?

160
00:12:21,154 --> 00:12:23,559
- Stop yelling! Everyone stop!
- Somebody needs to call the fucking cops!

161
00:12:23,585 --> 00:12:26,032
- She's dead!
- No fucking shit she's dead, dude.

162
00:12:26,058 --> 00:12:28,059
- No, we can't call the cops.
- Stop it!

163
00:12:28,085 --> 00:12:30,097
Everyone stop!

164
00:12:41,990 --> 00:12:43,560
It kills every night.

165
00:12:45,269 --> 00:12:46,611
For us.

166
00:12:48,534 --> 00:12:50,252
It's killing for us.

167
00:12:50,278 --> 00:12:52,648
How are we supposed to
explain that to the cops?

168
00:12:53,600 --> 00:12:54,900
We can't.

169
00:12:55,656 --> 00:12:57,226
It kills every night.

170
00:12:57,252 --> 00:12:58,522
Everett, stop.

171
00:12:58,548 --> 00:13:01,509
We have to figure out who it's
going after tomorrow night.

172
00:13:02,262 --> 00:13:04,292
We have to stop it from killing.

173
00:13:05,871 --> 00:13:07,595
And we do it tomorrow.

174
00:13:10,250 --> 00:13:11,916
Tomorrow night.

175
00:13:22,000 --> 00:13:24,470
That's the first 3D
printer we ever bought.

176
00:13:24,670 --> 00:13:25,877
Not cheap.

177
00:13:26,220 --> 00:13:27,515
Could you hold this for me?

178
00:13:27,541 --> 00:13:29,491
We started out with one robotics lab.

179
00:13:29,517 --> 00:13:32,710
Now we have three because
the class is so popular.

180
00:13:32,910 --> 00:13:35,236
It's everyone's favorite elective.

181
00:13:35,656 --> 00:13:37,396
My kids took it last year.

182
00:13:37,550 --> 00:13:40,142
- It's also an easy A.
- Harlan got a D.

183
00:13:41,580 --> 00:13:44,941
Personally, I was hoping they'd
use these to print food,

184
00:13:44,967 --> 00:13:47,019
you know, like little candies and such.

185
00:13:47,045 --> 00:13:49,275
Robots freak me out.

186
00:13:55,227 --> 00:13:58,361
That's how you knew that
the arsonist was student.

187
00:13:59,003 --> 00:14:01,744
The incendiary device was
made with these parts.

188
00:14:02,759 --> 00:14:05,640
I could tell they were
fabricated from a 3D printer.

189
00:14:05,926 --> 00:14:09,326
And then when you look closely, you can
see that each one has a school ID.

190
00:14:09,440 --> 00:14:11,033
Gray Lakes High School.

191
00:14:13,236 --> 00:14:16,194
Seems like the arsonist would know
that too if he took this class.

192
00:14:16,220 --> 00:14:18,822
Oh, he knew, and probably didn't care.

193
00:14:29,000 --> 00:14:30,584
Jang, remind me.

194
00:14:30,610 --> 00:14:32,781
Which of these kids said
the construction site

195
00:14:32,807 --> 00:14:34,985
was a good place to watch the fire?

196
00:14:35,774 --> 00:14:37,227
That one.

197
00:14:37,540 --> 00:14:39,868
Cyrus Nix.

198
00:14:46,547 --> 00:14:48,094
They took him for questioning.

199
00:14:48,120 --> 00:14:50,782
- Did you know his dad was a firefighter?
- His dad died in a fire.

200
00:14:50,808 --> 00:14:53,172
Do they really think
Cyrus is the arsonist?

201
00:14:53,485 --> 00:14:56,094
- He seems so nice.
- Everyone seems nice to you, Luna.

202
00:14:56,120 --> 00:14:58,881
Everett, what are we doing here?

203
00:14:58,907 --> 00:15:00,137
Show them.

204
00:15:03,100 --> 00:15:04,804
What, are we supposed to go there now?

205
00:15:04,830 --> 00:15:07,970
No thanks. I am not
watching someone die again.

206
00:15:08,208 --> 00:15:10,840
- I think it's meant for tonight.
- How do you know?

207
00:15:10,866 --> 00:15:12,719
Because this pin drop is
Tia Patterson's house

208
00:15:12,745 --> 00:15:14,384
and she's still here at school.

209
00:15:14,410 --> 00:15:16,128
I heard someone's having people over.

210
00:15:16,211 --> 00:15:17,381
Maybe it's Tia.

211
00:15:17,407 --> 00:15:19,539
- Like a party?
- No, like a kickback.

212
00:15:19,664 --> 00:15:21,224
Couple friends chilling by the pool.

213
00:15:21,250 --> 00:15:23,608
They're not gonna let
us in, especially me.

214
00:15:23,634 --> 00:15:26,625
Well, if it's Tia, I know
something that can get us in.

215
00:15:26,651 --> 00:15:27,655
What?

216
00:15:27,720 --> 00:15:29,460
I got it. Trust me.

217
00:15:29,613 --> 00:15:33,102
Unlike some people, my
hearing works all the time.

218
00:15:33,813 --> 00:15:35,201
What's that supposed to mean?

219
00:15:35,422 --> 00:15:38,532
Maybe you should go to the gym
and work on that super strength,

220
00:15:38,782 --> 00:15:40,826
'cause I didn't see shit
from you last night.

221
00:15:40,852 --> 00:15:44,222
- Harlan, they're learning.
- They need to learn faster.

222
00:15:44,368 --> 00:15:45,860
Where are you going?

223
00:15:46,184 --> 00:15:47,321
Shopping.

224
00:15:54,354 --> 00:15:56,694
You have any idea why
she wanted me here?

225
00:15:56,720 --> 00:15:59,696
I don't really feel like
I'm adding much value.

226
00:16:00,760 --> 00:16:02,711
I agree. You add nothing.

227
00:16:06,160 --> 00:16:08,844
We're gonna be good friends. I can tell.

228
00:16:09,230 --> 00:16:11,704
Sorry to keep you so late
after school, Cyrus,

229
00:16:11,730 --> 00:16:14,803
but we just have some important
questions to follow up on.

230
00:16:14,829 --> 00:16:16,410
Do you need to call your parents?

231
00:16:16,436 --> 00:16:18,891
No. And it's just my mom.

232
00:16:19,440 --> 00:16:21,414
You never knew your father, did you?

233
00:16:26,684 --> 00:16:29,204
I realize this is a
difficult subject for you,

234
00:16:29,280 --> 00:16:32,336
but I'd like you to tell me what you
know about your father's death.

235
00:16:34,008 --> 00:16:37,264
He died fighting a wildfire
right after I was born.

236
00:16:37,290 --> 00:16:39,047
About 17 years ago.

237
00:16:40,669 --> 00:16:43,639
Another fire very much like
the one going on right now.

238
00:16:45,470 --> 00:16:49,156
There were other firefighters
who died alongside your father.

239
00:16:49,940 --> 00:16:51,407
His friends.

240
00:16:52,870 --> 00:16:55,014
I'm asking you about your father

241
00:16:55,040 --> 00:16:57,633
because I'm finding some...

242
00:16:58,102 --> 00:17:01,125
interesting connections
between the two fires

243
00:17:01,250 --> 00:17:04,690
despite the fact that they're
almost 20 years apart.

244
00:17:04,890 --> 00:17:06,219
You mean me.

245
00:17:08,020 --> 00:17:10,977
- I'm a connection between the two fires.
- You...

246
00:17:11,883 --> 00:17:13,555
and one or two other students.

247
00:17:21,754 --> 00:17:23,579
_

248
00:17:23,605 --> 00:17:26,495
_

249
00:17:26,520 --> 00:17:27,784
_

250
00:17:35,550 --> 00:17:36,769
_

251
00:17:36,809 --> 00:17:38,464
_

252
00:17:45,208 --> 00:17:46,760
Yo.

253
00:17:47,030 --> 00:17:49,737
I thought I knew you. Come here.

254
00:17:51,019 --> 00:17:53,774
So you just here to buy,
or are you working out?

255
00:17:53,855 --> 00:17:55,121
No...

256
00:17:56,100 --> 00:17:58,610
I actually gotta be quick.
It's for a party tonight.

257
00:17:58,810 --> 00:18:00,066
Really?

258
00:18:01,193 --> 00:18:03,260
Invite might get you a discount.

259
00:18:06,110 --> 00:18:08,280
Actually, I am gonna work out.

260
00:18:08,306 --> 00:18:10,995
Let's do this in the locker room.
I got cash.

261
00:19:54,412 --> 00:19:56,756
I did a really strong pre-workout.

262
00:20:16,180 --> 00:20:17,800
Oh, fuck me.

263
00:20:18,104 --> 00:20:20,528
- Here. You got it.
- No, I don't got it.

264
00:20:20,561 --> 00:20:23,307
- Just keep pushing.
- Everett, just help me rerack it.

265
00:20:23,340 --> 00:20:26,017
- You got it.
- Everett, help me.

266
00:20:26,043 --> 00:20:28,046
- I'm gonna let go.
- Don't. Don't let go.

267
00:20:28,072 --> 00:20:29,457
Please don't let go.

268
00:20:29,573 --> 00:20:30,943
I already did.

269
00:20:31,190 --> 00:20:32,308
What?

270
00:20:32,690 --> 00:20:34,121
Holy...

271
00:20:36,052 --> 00:20:37,277
Shit.

272
00:20:53,420 --> 00:20:55,968
We need to figure out how
to do this all the time.

273
00:20:56,179 --> 00:20:58,224
Your strength, Blake's speed.

274
00:20:58,250 --> 00:21:00,125
Okay, your hearing.

275
00:21:00,820 --> 00:21:02,734
I tried to do it like you the other day.

276
00:21:02,760 --> 00:21:06,297
I was listening to my parents,
but I couldn't get it to work.

277
00:21:06,430 --> 00:21:08,060
Did you hear anything?

278
00:21:08,086 --> 00:21:11,526
Well, I heard my mom say she hates me.

279
00:21:11,852 --> 00:21:13,045
Brutal.

280
00:21:13,130 --> 00:21:16,414
How did you learn it, anyway?
Like, how did you get good at it?

281
00:21:16,470 --> 00:21:18,010
Well, the first time I did it,

282
00:21:18,210 --> 00:21:22,093
I was, like, 12 and in the woods.

283
00:21:22,710 --> 00:21:25,384
It was actually the one and
only time I saw my real dad.

284
00:21:25,584 --> 00:21:27,024
What did he look like?

285
00:21:27,050 --> 00:21:29,028
Like a wolf, dumbass.

286
00:21:29,054 --> 00:21:31,442
But not like... he's not 7 feet tall?

287
00:21:31,468 --> 00:21:33,590
No, like a wolf.

288
00:21:33,790 --> 00:21:36,420
A regular, ordinary-looking wolf.

289
00:21:38,160 --> 00:21:39,687
So how'd you know it was him?

290
00:21:39,820 --> 00:21:41,593
It's hard to explain.

291
00:21:41,805 --> 00:21:45,679
I guess I kind of just
felt a connection.

292
00:21:46,274 --> 00:21:48,578
Like I knew that we were related.

293
00:21:49,725 --> 00:21:52,047
How did your real father

294
00:21:52,125 --> 00:21:56,218
go from a regular wolf to
a 7-foot-tall werewolf?

295
00:21:57,140 --> 00:21:58,367
I don't know.

296
00:21:59,710 --> 00:22:02,278
You know, maybe it has something
to do with the story of Lycaon.

297
00:22:02,500 --> 00:22:04,724
I'm pretty sure that Zeus
didn't come down here

298
00:22:04,750 --> 00:22:06,464
to turn my real dad into a werewolf.

299
00:22:06,490 --> 00:22:09,211
I know, but doesn't it make you wonder?

300
00:22:09,920 --> 00:22:13,773
If there's a way to change him
from a regular wolf to...

301
00:22:13,971 --> 00:22:15,374
a monster...

302
00:22:17,159 --> 00:22:19,281
Maybe there's a way to change him back.

303
00:22:21,715 --> 00:22:23,156
Back to a wolf.

304
00:22:26,110 --> 00:22:27,656
Or maybe even...

305
00:22:28,153 --> 00:22:29,617
Back to a human.

306
00:22:41,521 --> 00:22:43,221
I think we need a better plan.

307
00:22:43,320 --> 00:22:45,604
- We have a plan?
- We talked about a plan.

308
00:22:45,630 --> 00:22:48,326
The plan is to keep anyone
else from getting killed.

309
00:22:48,352 --> 00:22:50,474
How, by being nice to them?

310
00:22:50,500 --> 00:22:52,974
If that's the plan, we
definitely need a better plan.

311
00:22:53,000 --> 00:22:55,703
Whatever we have to do to show
that they're not a threat to us.

312
00:22:55,729 --> 00:22:58,406
We can be nice to them for a few hours.

313
00:22:59,900 --> 00:23:01,593
I can be nice.

314
00:23:05,559 --> 00:23:07,211
Fuck off.

315
00:23:32,093 --> 00:23:34,640
Guys, there's, like, five people here.
This isn't even a kickback.

316
00:23:34,722 --> 00:23:36,195
Don't worry.

317
00:23:36,880 --> 00:23:38,304
I got this.

318
00:23:45,043 --> 00:23:47,255
No, absolutely not.

319
00:23:47,281 --> 00:23:48,290
Where's Tia?

320
00:23:48,316 --> 00:23:50,015
- She's not gonna let you in.
- Yeah, she is.

321
00:23:50,041 --> 00:23:51,793
'Cause I have something that she wants.

322
00:23:51,819 --> 00:23:54,679
What could you possibly have
that any of us here would want?

323
00:23:56,753 --> 00:23:58,523
Fuck yes!

324
00:24:00,369 --> 00:24:03,360
Tia, this was supposed
to be a mellow kickback.

325
00:24:03,386 --> 00:24:06,015
Well, now it's a party.

326
00:24:26,258 --> 00:24:28,075
Already buzzed and stoned.

327
00:24:42,011 --> 00:24:43,326
Shrooms?

328
00:24:43,460 --> 00:24:45,343
- Austin?
- Shit.

329
00:24:45,369 --> 00:24:47,577
There we go.
Thanks.

330
00:24:53,690 --> 00:24:55,272
What, are you judging me?

331
00:24:55,360 --> 00:24:57,864
No, I've taken mushrooms before.

332
00:24:58,064 --> 00:25:00,569
- Really?
- Yeah, more than once.

333
00:25:00,595 --> 00:25:03,975
But, like, in Joshua Tree
with your bestie, right?

334
00:25:04,133 --> 00:25:07,241
In some kind of perfect nature vibe

335
00:25:07,267 --> 00:25:10,819
where you brought coloring
books and organic fruit

336
00:25:10,899 --> 00:25:12,714
and your cool, little bohemian journal

337
00:25:12,740 --> 00:25:15,225
so you'd write poems
about your spirituality?

338
00:25:17,584 --> 00:25:19,499
Oh, shit. Did I get a lot of that right?

339
00:25:19,641 --> 00:25:20,772
No.

340
00:25:21,610 --> 00:25:23,370
You're just an asshole.

341
00:25:31,190 --> 00:25:33,499
You probably shouldn't
look at him like that.

342
00:25:34,412 --> 00:25:35,663
Like what?

343
00:25:36,360 --> 00:25:37,866
Like you wanna kill him.

344
00:26:14,400 --> 00:26:16,240
We aren't gonna take any, are we?

345
00:26:17,840 --> 00:26:19,946
Or we're gonna just take one?

346
00:26:22,680 --> 00:26:24,173
This one's my second.

347
00:26:27,280 --> 00:26:29,880
How are we supposed to save
someone's life if we're all high?

348
00:26:29,978 --> 00:26:31,424
Oh, one's barely gonna affect me.

349
00:26:31,450 --> 00:26:33,680
It's practically a microdose.

350
00:26:34,180 --> 00:26:35,584
Maybe you should take one.

351
00:26:35,610 --> 00:26:37,116
It'll help you with your anxiety.

352
00:26:37,334 --> 00:26:39,345
Depression, actually.

353
00:26:39,376 --> 00:26:42,534
I've taken them before
in a clinical setting.

354
00:26:42,560 --> 00:26:44,923
You did shrooms in a doctor's office?

355
00:26:45,189 --> 00:26:49,884
Yeah, psilocybin acts on the
serotonin 5-HT2A receptors...

356
00:26:49,910 --> 00:26:52,480
Okay, don't ruin shrooms for me, dude.

357
00:26:52,728 --> 00:26:54,259
Just take one.

358
00:26:54,285 --> 00:26:56,774
He doesn't have to if
he doesn't want to.

359
00:27:02,286 --> 00:27:03,829
Have fun.

360
00:27:20,265 --> 00:27:22,874
The guard's already here. He
can let us in to any level.

361
00:27:22,900 --> 00:27:24,196
Follow me.

362
00:27:24,940 --> 00:27:27,436
The developer stopped building
about three years ago

363
00:27:27,462 --> 00:27:29,084
when they ran out of money.

364
00:27:29,110 --> 00:27:31,684
Now it's just another
strain on the environment.

365
00:27:31,710 --> 00:27:34,126
You would know something about that.

366
00:27:34,610 --> 00:27:35,920
Excuse me?

367
00:27:36,063 --> 00:27:37,454
You used to have some affiliation

368
00:27:37,480 --> 00:27:39,690
with a few radical environmental groups,

369
00:27:39,890 --> 00:27:41,313
if I'm not mistaken.

370
00:27:41,563 --> 00:27:43,564
That was back in my 20s after college,

371
00:27:43,590 --> 00:27:45,960
and I wouldn't call them radical.

372
00:27:45,986 --> 00:27:47,915
And never convicted of arson.

373
00:28:01,785 --> 00:28:03,625
No security cameras.

374
00:28:03,770 --> 00:28:06,024
We can't tell how many times
those kids came up here.

375
00:28:06,050 --> 00:28:08,713
But we know Cyrus was the
one that brought them here.

376
00:28:10,049 --> 00:28:13,132
I didn't mean to sound so
accusatory with Prisha, by the way.

377
00:28:13,158 --> 00:28:15,166
I know you two were close.

378
00:28:16,099 --> 00:28:17,594
Mostly out of habit.

379
00:28:17,620 --> 00:28:20,041
But you do want to know
something, don't you?

380
00:28:20,481 --> 00:28:21,651
I do.

381
00:28:21,796 --> 00:28:24,213
How I found Harlan and Luna.

382
00:28:24,720 --> 00:28:26,320
That's the first part.

383
00:28:26,384 --> 00:28:29,057
And why I found them
during the same wildfire

384
00:28:29,083 --> 00:28:30,774
in which Cyrus' father died.

385
00:28:30,800 --> 00:28:33,101
You're practically doing my job for me.

386
00:28:33,127 --> 00:28:35,410
I can't tell you about Cyrus' father,

387
00:28:35,767 --> 00:28:38,931
but Harlan and Luna were
abandoned in the woods.

388
00:28:39,650 --> 00:28:42,304
No note or any sign of the parents.

389
00:28:42,330 --> 00:28:45,314
Social Services was
overwhelmed at the time,

390
00:28:45,392 --> 00:28:48,460
so I offered to foster
them until there was room.

391
00:28:48,660 --> 00:28:50,846
Two months later, they came back.

392
00:28:51,080 --> 00:28:53,180
Said they found a family,

393
00:28:53,364 --> 00:28:55,861
someone that could potentially adopt.

394
00:28:56,025 --> 00:28:58,370
I told them someone already wanted to.

395
00:28:58,396 --> 00:28:59,456
You.

396
00:28:59,634 --> 00:29:00,650
Me.

397
00:29:01,170 --> 00:29:03,080
Almost like a fairy tale.

398
00:29:03,683 --> 00:29:04,963
Surprised?

399
00:29:05,545 --> 00:29:06,994
Curious.

400
00:29:07,470 --> 00:29:10,338
What made you want to take
on that responsibility?

401
00:29:10,777 --> 00:29:14,174
I ask that question every
time I fight with Harlan.

402
00:29:15,732 --> 00:29:17,572
Same problem with my son.

403
00:29:17,890 --> 00:29:20,635
After a certain age, all
we ever did was fight.

404
00:29:21,337 --> 00:29:22,853
What changed?

405
00:29:26,930 --> 00:29:28,650
He died in a fire.

406
00:29:44,310 --> 00:29:45,500
Oh, hell no.

407
00:29:45,734 --> 00:29:47,216
You're not wearing that.

408
00:29:47,445 --> 00:29:49,268
Here. I brought extras just in case.

409
00:29:49,294 --> 00:29:50,554
In case of what?

410
00:29:50,580 --> 00:29:53,015
In case you decided to
wear something like that.

411
00:29:54,134 --> 00:29:55,734
I don't need to wear a slutty bikini

412
00:29:55,760 --> 00:29:57,703
so a bunch of hormonal
boys can stare at me.

413
00:29:57,729 --> 00:29:58,859
It's not slutty.

414
00:29:58,885 --> 00:30:01,273
And it's not for them. It's for you.

415
00:30:01,930 --> 00:30:04,601
- So I can stare at myself?
- No.

416
00:30:05,423 --> 00:30:07,070
So you can see yourself.

417
00:31:27,769 --> 00:31:30,044
- What the fuck?
- Oh, my God.

418
00:31:41,665 --> 00:31:43,678
This is what I wanted to show you.

419
00:31:44,654 --> 00:31:47,248
That out there is your
area of expertise,

420
00:31:47,575 --> 00:31:48,740
not mine.

421
00:31:48,860 --> 00:31:51,700
Satellite photo, beginning of the fires.

422
00:31:52,072 --> 00:31:54,029
About an hour after they were started.

423
00:31:54,131 --> 00:31:56,193
These are the origin points.

424
00:31:56,459 --> 00:31:58,784
My theory is the arsonist
set the fire in the woods

425
00:31:58,810 --> 00:32:01,873
and then came back here
to watch them both burn.

426
00:32:04,590 --> 00:32:06,842
But the burn rate's the same.

427
00:32:07,678 --> 00:32:09,864
Both fires started at the same time.

428
00:32:09,890 --> 00:32:12,330
Then one was probably set remotely,

429
00:32:12,467 --> 00:32:14,197
by radio or cell phone.

430
00:32:14,319 --> 00:32:16,443
And then the arsonist came here?

431
00:32:16,973 --> 00:32:19,787
- That's what I'm thinking.
- No.

432
00:32:20,800 --> 00:32:23,374
The arsonist didn't just watch
the fire from this ledge.

433
00:32:23,400 --> 00:32:25,844
He set it from here, both fires.

434
00:32:25,870 --> 00:32:28,896
Both incendiary devices
set off at the same time.

435
00:32:28,922 --> 00:32:29,881
From here?

436
00:32:29,907 --> 00:32:33,021
The kids' first assignment in
robotics was to build a drone.

437
00:32:33,144 --> 00:32:36,568
So he launched the drones
with the incendiary devices.

438
00:32:38,920 --> 00:32:41,634
Then watched both ignition points go up

439
00:32:41,660 --> 00:32:43,521
at the same time from here.

440
00:32:47,384 --> 00:32:48,795
Right here.

441
00:32:59,939 --> 00:33:02,139
Someone's feeling good.

442
00:33:02,238 --> 00:33:04,513
So good.

443
00:33:14,620 --> 00:33:17,003
- Do we know you?
- Who's "we"?

444
00:33:17,029 --> 00:33:19,095
I mean, we know of you,

445
00:33:19,121 --> 00:33:21,361
but we don't know anything about you.

446
00:33:21,387 --> 00:33:23,084
What do you wanna know?

447
00:33:23,248 --> 00:33:25,274
- What do you like?
- What do you mean?

448
00:33:25,300 --> 00:33:27,357
Tia likes mushrooms.

449
00:33:27,383 --> 00:33:29,959
I kind of prefer just getting stoned.

450
00:33:29,985 --> 00:33:31,896
Phoebe lives at the bottom
of a bottle of tequila.

451
00:33:31,922 --> 00:33:35,854
Austin likes anything that hammers
down the algorithm in his head.

452
00:33:35,880 --> 00:33:37,717
So what do you like?

453
00:33:37,915 --> 00:33:39,585
I like shrooms.

454
00:33:41,220 --> 00:33:44,154
Do you like 'em with girls or boys?

455
00:33:44,583 --> 00:33:46,881
- Or both?
- I don't like labels.

456
00:33:46,907 --> 00:33:48,377
Everyone likes labels.

457
00:33:48,620 --> 00:33:50,245
That's all people care about these days.

458
00:33:50,271 --> 00:33:51,519
I don't label myself.

459
00:33:51,545 --> 00:33:53,435
You can't not label yourself.

460
00:33:53,461 --> 00:33:54,717
It's impossible.

461
00:33:54,942 --> 00:33:58,435
Saying you don't label yourself
is still labeling yourself.

462
00:33:58,669 --> 00:34:01,209
- You're a non-labeler.
- That doesn't make sense.

463
00:34:01,235 --> 00:34:03,201
The fact that it doesn't
make sense to you

464
00:34:03,227 --> 00:34:05,201
makes perfect sense.

465
00:34:05,227 --> 00:34:06,814
Labeler.

466
00:34:06,840 --> 00:34:08,107
Cyrus.

467
00:34:08,133 --> 00:34:10,232
Do you have anything to smoke?

468
00:34:10,722 --> 00:34:11,992
Always.

469
00:34:27,937 --> 00:34:30,451
- You're a dick.
- So are you.

470
00:34:30,477 --> 00:34:31,707
Fuck you.

471
00:34:32,030 --> 00:34:33,123
Fuck me?

472
00:34:33,391 --> 00:34:34,490
Sure.

473
00:34:35,729 --> 00:34:38,333
Did you do that because you
thought I was into him?

474
00:34:39,646 --> 00:34:44,114
I mean, he's objectively one of the
hottest-looking guys I've ever seen.

475
00:34:44,140 --> 00:34:45,550
Everyone's into him.

476
00:34:45,656 --> 00:34:48,256
I thought you were gonna ask
him if he likes to suck cock.

477
00:34:48,282 --> 00:34:49,959
We should probably find out.

478
00:34:49,985 --> 00:34:51,255
You want to?

479
00:34:51,490 --> 00:34:52,803
Do you?

480
00:34:53,479 --> 00:34:54,678
No.

481
00:34:56,487 --> 00:34:57,974
Yeah, you do.

482
00:34:58,830 --> 00:35:00,357
You know,

483
00:35:00,630 --> 00:35:02,638
you should ask me out sometime.

484
00:35:03,441 --> 00:35:05,717
- Like a date?
- Yeah, like a date.

485
00:35:05,743 --> 00:35:07,783
Do I look like a fuckboy to you?

486
00:35:08,240 --> 00:35:10,940
I don't really date.

487
00:35:11,140 --> 00:35:14,607
Oh, so you're the fuckboy.

488
00:35:25,563 --> 00:35:27,915
- Hey, are you okay?
- Yeah.

489
00:35:27,971 --> 00:35:30,041
I think it's hitting me
harder than I thought.

490
00:35:31,689 --> 00:35:33,235
So what kind of date?

491
00:35:33,742 --> 00:35:35,492
Like a dinner at a restaurant?

492
00:35:35,809 --> 00:35:38,446
Yeah. Yeah, something like that.

493
00:35:40,193 --> 00:35:41,602
Give me your phone.

494
00:35:52,484 --> 00:35:53,985
So I have your number.

495
00:35:57,640 --> 00:35:59,030
I'll call you.

496
00:36:00,242 --> 00:36:01,858
_

497
00:37:56,670 --> 00:37:58,228
I used to play a little.

498
00:37:58,991 --> 00:38:00,877
Want me to show you something?

499
00:38:17,506 --> 00:38:19,455
- It's something like that.
- Right. Yeah.

500
00:38:19,481 --> 00:38:21,814
I think I know that one.

501
00:38:22,630 --> 00:38:24,314
Let me give it a shot.

502
00:38:55,100 --> 00:38:56,734
Why are you such an asshole?

503
00:38:56,760 --> 00:38:58,430
It's my default setting.

504
00:38:58,630 --> 00:39:00,270
I blame my parents.

505
00:39:00,423 --> 00:39:01,823
Play something else.

506
00:39:02,000 --> 00:39:03,072
Like what?

507
00:39:04,773 --> 00:39:08,017
Something that makes me think
you're not such an asshole.

508
00:39:35,434 --> 00:39:37,445
Can I borrow your towel?

509
00:39:38,055 --> 00:39:39,466
Yeah. Yeah.

510
00:39:39,492 --> 00:39:41,187
- There's none left.
- Here.

511
00:39:41,213 --> 00:39:43,187
- Oh, this way.
- Here you go.

512
00:39:46,280 --> 00:39:48,055
- Thanks.
- Yeah.

513
00:39:48,520 --> 00:39:50,380
You were having anxiety again.

514
00:39:50,406 --> 00:39:51,883
I could feel it.

515
00:39:52,927 --> 00:39:54,273
Oh, yeah. I'm...

516
00:39:54,299 --> 00:39:55,769
I'm okay now.

517
00:39:55,973 --> 00:39:59,078
What do you usually do
to calm yourself down?

518
00:40:00,359 --> 00:40:02,091
Breath work, yoga.

519
00:40:02,117 --> 00:40:04,011
I have, like, 20 Spotify playlists

520
00:40:04,037 --> 00:40:06,407
with sounds in different frequencies,

521
00:40:06,670 --> 00:40:09,176
so, like, brown noise, pink noise,

522
00:40:09,202 --> 00:40:10,562
binaural beats.

523
00:40:10,811 --> 00:40:12,081
Stuff like that.

524
00:40:12,107 --> 00:40:14,147
What's brown and pink noise?

525
00:40:14,362 --> 00:40:16,492
It's hard to explain.

526
00:40:16,702 --> 00:40:19,547
- Do you want to hear it?
- Sure.

527
00:40:23,041 --> 00:40:26,445
This one is the pink noise.

528
00:40:29,363 --> 00:40:31,594
Okay, there's no way
that calms you down.

529
00:40:32,130 --> 00:40:33,476
It does.

530
00:40:33,961 --> 00:40:36,100
I think it's giving me anxiety.

531
00:40:36,182 --> 00:40:37,867
Here. Let's try brown noise.

532
00:40:41,028 --> 00:40:42,265
Okay.

533
00:40:43,076 --> 00:40:44,906
This one's better.

534
00:40:48,210 --> 00:40:49,445
Yeah.

535
00:40:51,750 --> 00:40:55,024
Well, that's one good reason
to get a phone, right?

536
00:40:55,119 --> 00:40:57,045
You really want me to have a phone?

537
00:40:57,699 --> 00:40:59,699
It would make things a lot easier, yeah.

538
00:41:00,150 --> 00:41:01,281
Why?

539
00:41:02,127 --> 00:41:03,734
Because...

540
00:41:04,220 --> 00:41:07,640
I lie awake and...

541
00:41:07,666 --> 00:41:09,336
I think about you.

542
00:41:10,600 --> 00:41:13,383
And I think to myself

543
00:41:13,770 --> 00:41:15,770
all the things I wanna tell you,

544
00:41:15,796 --> 00:41:19,117
and then I think to myself,
well, I should just text her.

545
00:41:19,210 --> 00:41:20,784
So I pick up my phone,

546
00:41:20,810 --> 00:41:24,340
and then I remember, I can't text her

547
00:41:24,438 --> 00:41:27,578
'cause she doesn't have a phone.

548
00:41:28,851 --> 00:41:30,039
"She"?

549
00:41:30,120 --> 00:41:31,875
- You.
- Me.

550
00:41:33,320 --> 00:41:35,273
So then I think to myself,

551
00:41:35,648 --> 00:41:37,838
well, whatever it is I want to tell her,

552
00:41:37,890 --> 00:41:41,375
whatever's so important,
I'll just tell her tomorrow.

553
00:41:41,515 --> 00:41:43,124
But then I don't.

554
00:41:45,398 --> 00:41:47,406
I don't say anything to her.

555
00:41:48,475 --> 00:41:50,750
"Her" or me?

556
00:41:51,892 --> 00:41:53,211
Both of you.

557
00:41:53,676 --> 00:41:55,125
Everett.

558
00:41:59,780 --> 00:42:01,594
What did you want to tell me?

559
00:42:03,311 --> 00:42:05,140
Just me.

560
00:42:26,610 --> 00:42:28,740
You didn't need a phone to do that.

561
00:42:51,984 --> 00:42:53,792
- You good?
- Yeah.

562
00:42:54,067 --> 00:42:55,182
We're fine.

563
00:42:56,437 --> 00:42:57,729
What's over here?

564
00:42:58,325 --> 00:42:59,878
Elevator, I think.

565
00:42:59,930 --> 00:43:01,307
Open it up.

566
00:43:08,480 --> 00:43:10,831
Sorry. It's gotta be one of these.

567
00:43:11,280 --> 00:43:15,057
Oh, you know, I think this key
is downstairs in the office.

568
00:43:16,487 --> 00:43:17,410
Yeah.

569
00:43:17,436 --> 00:43:19,479
Ramsey, you got that warrant.

570
00:43:19,589 --> 00:43:22,930
You guys go ahead. I wanna
check things out here.

571
00:43:23,067 --> 00:43:24,276
You sure?

572
00:43:24,528 --> 00:43:25,698
Yeah.

573
00:43:26,149 --> 00:43:27,940
I can take care of myself.

574
00:43:51,137 --> 00:43:53,660
No. No. Nobody invited you.

575
00:43:53,758 --> 00:43:55,304
What are you worried about?

576
00:43:55,330 --> 00:43:58,104
I never said anything,
not one thing, ever.

577
00:43:58,130 --> 00:44:00,644
Chill out, it's totally fine.
You need to calm down.

578
00:44:00,670 --> 00:44:02,375
No, tell them to leave, okay?

579
00:44:02,401 --> 00:44:03,701
I never said anything to her.

580
00:44:03,727 --> 00:44:06,447
I said, get the fuck out of here.
Nobody invited you.

581
00:44:06,473 --> 00:44:09,114
- We weren't doing anything.
- You were ruining my night.

582
00:44:09,140 --> 00:44:11,481
Phoebe, come on. It's just a kickback.

583
00:44:11,510 --> 00:44:14,424
No. Tell her to leave, okay?
I never did anything to her.

584
00:44:14,450 --> 00:44:16,894
I never said anything,
not one thing, ever.

585
00:44:16,920 --> 00:44:18,611
Hey, Harlan. It's Phoebe.

586
00:44:18,637 --> 00:44:21,524
Tell that bitch I just
drove three miles on rims.

587
00:44:21,550 --> 00:44:23,694
She thinks she can slash my
tires and just walk away?

588
00:44:23,720 --> 00:44:27,152
Absolutely not. I am
gonna fucking ruin her.

589
00:44:27,178 --> 00:44:28,902
Fuck you, Harlan.

590
00:44:29,659 --> 00:44:33,449
Okay, yeah. I thought she slashed my tires.
I was wrong.

591
00:44:33,475 --> 00:44:35,244
- Yo, send that to me.
- Yeah, I'll AirDrop it.

592
00:44:35,270 --> 00:44:36,800
Okay, can you not?

593
00:44:36,898 --> 00:44:38,863
- Got it.
- Austin.

594
00:44:39,240 --> 00:44:40,440
Austin.

595
00:44:40,466 --> 00:44:42,051
What are you doing?

596
00:44:42,680 --> 00:44:44,810
Oh, this should be good.

597
00:44:45,010 --> 00:44:47,650
* Tell that bitch * * She thinks
she can slash my tires? *

598
00:44:47,881 --> 00:44:49,887
* I am gonna, I am gonna, I am gonna *

599
00:44:49,913 --> 00:44:52,012
* fucking ruin her *

600
00:44:53,524 --> 00:44:55,718
- No way.
- * Fucking ruin her *

601
00:44:55,744 --> 00:44:57,471
* Fucking ruin her *

602
00:44:57,497 --> 00:44:59,627
* Fucking ruin her *

603
00:44:59,741 --> 00:45:01,465
Stop. Stop it.

604
00:45:01,491 --> 00:45:03,134
* Fucking ruin her *

605
00:45:03,160 --> 00:45:05,059
* Fucking ruin her *

606
00:45:05,100 --> 00:45:06,844
* Fucking ruin her *

607
00:45:06,870 --> 00:45:08,520
* Fucking ruin her *

608
00:45:08,546 --> 00:45:10,379
* Fucking ruin her *

609
00:45:10,405 --> 00:45:12,317
* Fucking ruin her *

610
00:45:12,343 --> 00:45:13,996
* Fucking ruin her *

611
00:45:14,069 --> 00:45:15,909
* Fucking ruin her *

612
00:45:15,935 --> 00:45:18,020
- Okay, turn it off.
- * Fucking ruin her *

613
00:45:18,046 --> 00:45:19,736
- * Fucking ruin her *
- Turn it off, Austin. Stop.

614
00:45:19,762 --> 00:45:22,004
- No, I'm serious. You're being a dick.
- Come on. Really? It's a joke. What?

615
00:45:22,037 --> 00:45:24,724
Turn it off. You're always a fucking dick.
Turn it off now!

616
00:45:24,750 --> 00:45:26,754
Wait, wait, wait! Hey!

617
00:45:28,805 --> 00:45:30,942
Are you kidding me? Again?

618
00:45:31,720 --> 00:45:32,981
Austin.

619
00:45:40,715 --> 00:45:42,160
Shit.

620
00:45:49,577 --> 00:45:52,207
Tia, turn on the pool lights.

621
00:45:52,259 --> 00:45:54,293
I told you, they're broken.

622
00:46:12,780 --> 00:46:14,942
There's something down there!

623
00:46:25,150 --> 00:46:27,707
- Go. Go. Go. Go.
- Get inside. Get inside.

624
00:46:27,733 --> 00:46:29,840
Get inside. Shut the door.

625
00:46:32,677 --> 00:46:34,457
Don't. Get in.

626
00:46:59,990 --> 00:47:01,635
Oh, careful.

627
00:47:03,420 --> 00:47:04,783
Jesus.

628
00:47:05,318 --> 00:47:06,580
Are those...

629
00:47:07,750 --> 00:47:09,072
Bodies.

630
00:47:09,587 --> 00:47:11,227
Quite a few of them.

631
00:47:11,435 --> 00:47:12,805
How did they...

632
00:47:13,130 --> 00:47:15,971
I mean, who put them down there?

633
00:47:18,214 --> 00:47:19,775
A werewolf.

634
00:47:21,270 --> 00:47:22,604
What?

635
00:47:25,031 --> 00:47:28,526
An incredibly powerful
supernatural predator.

636
00:47:28,651 --> 00:47:31,111
Part human, part wolf.

637
00:47:31,383 --> 00:47:32,690
A werewolf.

638
00:48:05,385 --> 00:48:12,992
www.subtitulamos.tv

