1
00:00:00,640 --> 00:00:02,776
I owe you both an apology.

2
00:00:02,800 --> 00:00:06,256
'There were no Major Ryan Wilsons
serving in Afghanistan

3
00:00:06,280 --> 00:00:08,496
at the time Ryan says he was there.

4
00:00:08,520 --> 00:00:09,976
It's a complete lie.

5
00:00:10,000 --> 00:00:13,600
Craig, someone painted the word
"killer" on the deck of my boat.

6
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
_

7
00:00:17,520 --> 00:00:20,136
Come near me or my daughter again

8
00:00:20,160 --> 00:00:22,336
and there will be
serious consequences.

9
00:00:22,360 --> 00:00:24,576
Ryan's medal seems to be missing.

10
00:00:24,600 --> 00:00:26,736
Ed.

11
00:00:26,760 --> 00:00:28,440
I knew it was you.

12
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
*CREDITS*

13
00:01:22,080 --> 00:01:23,376
I...

14
00:01:23,400 --> 00:01:25,160
have no excuse. I...

15
00:01:26,240 --> 00:01:30,456
picked it up, you came, and I
put it in my pocket, and then, eh...

16
00:01:30,480 --> 00:01:32,336
Er...

17
00:01:32,360 --> 00:01:35,096
That was stupid. I...

18
00:01:35,120 --> 00:01:36,520
I'm sorry.

19
00:01:40,120 --> 00:01:42,816
- My passport.
- Oh, yes. Um...

20
00:01:42,840 --> 00:01:43,896
Well, I just...

21
00:01:43,920 --> 00:01:45,640
You still don't trust me, do you?

22
00:01:48,000 --> 00:01:49,120
Well, I...

23
00:01:50,440 --> 00:01:54,656
Well, you love Abbie, I know that,
and I know that she loves you.

24
00:01:54,680 --> 00:01:57,736
What do I have to do to make
you change your mind about me?

25
00:01:57,760 --> 00:01:59,640
- How do I prove...?
- It's not...

26
00:02:00,840 --> 00:02:02,416
It's not about you.

27
00:02:02,440 --> 00:02:03,480
It's...

28
00:02:05,120 --> 00:02:07,400
It's about me. I...

29
00:02:09,200 --> 00:02:13,256
Claire will tell you that I've been
like this ever since Josh died,

30
00:02:13,280 --> 00:02:14,440
so...

31
00:02:17,080 --> 00:02:18,720
And...

32
00:02:20,920 --> 00:02:25,696
I would appreciate it
if you didn't tell Claire or Abbie

33
00:02:25,720 --> 00:02:27,040
about the medal.

34
00:02:29,680 --> 00:02:31,880
Come with me.

35
00:02:41,440 --> 00:02:44,600
A very simple off-the-shelf
tracking device.

36
00:02:46,480 --> 00:02:49,376
I found it in Abbie's car.

37
00:02:49,400 --> 00:02:50,560
Really?

38
00:02:52,240 --> 00:02:53,600
I think I know who put it there.

39
00:03:00,440 --> 00:03:01,800
George.

40
00:03:03,480 --> 00:03:06,016
He seems to have found
where we live.

41
00:03:06,040 --> 00:03:08,976
I think we should keep this
between me and you, yeah?

42
00:03:09,000 --> 00:03:12,776
Abbie would freak if she realised
that he was stalking her like this.

43
00:03:12,800 --> 00:03:15,696
He's clearly struggling
to let her go.

44
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
And who can blame him?

45
00:03:25,680 --> 00:03:27,616
- Oh, my phone.
- Hm?

46
00:03:27,640 --> 00:03:28,880
I left it in your car.

47
00:03:30,880 --> 00:03:32,736
Oh, damn.

48
00:03:32,760 --> 00:03:34,256
I'm meant to be meeting Claire.

49
00:03:34,280 --> 00:03:36,560
- Take my car.
- No, it's too bloody late!

50
00:03:39,000 --> 00:03:42,296
I wasn't going to show you this
because I didn't know what it meant,

51
00:03:42,320 --> 00:03:44,696
but I think George
posted it through our letterbox.

52
00:03:44,720 --> 00:03:47,696
That's why I was asking you
about your time in the Navy.

53
00:03:47,720 --> 00:03:49,400
He's making us all paranoid.

54
00:03:50,800 --> 00:03:53,096
He's not going to stop
until he's destroyed me,

55
00:03:53,120 --> 00:03:55,136
my boat, my family.

56
00:03:55,160 --> 00:03:57,336
- Ed, look...
- No, it's...

57
00:03:57,360 --> 00:04:00,880
You look after Abbie
and I'll take care of George.

58
00:04:22,280 --> 00:04:23,440
George!

59
00:04:29,760 --> 00:04:31,160
George!

60
00:05:00,240 --> 00:05:02,016
It's true!

61
00:05:02,040 --> 00:05:04,776
Oh, shaved legs, the lot!

62
00:05:04,800 --> 00:05:06,096
If you're a fine-looking woman,

63
00:05:06,120 --> 00:05:09,896
a man goes crazy after a few months
at sea. Believe me!

64
00:05:09,920 --> 00:05:12,240
Oh, here he comes,
Mata Hari himself.

65
00:05:14,040 --> 00:05:16,056
Craig.

66
00:05:16,080 --> 00:05:20,416
I were just saying
one of our old mates passed on.

67
00:05:20,440 --> 00:05:23,360
Oh, your name came up
and... in the area, so...

68
00:05:24,800 --> 00:05:27,536
- Let's get a beer.
- Yeah, nice.

69
00:05:27,560 --> 00:05:29,496
- See you in a bit.
- OK, thanks very much.

70
00:05:29,520 --> 00:05:31,296
Can I have a gin and tonic, please.

71
00:05:31,320 --> 00:05:32,696
Mum, it's too early for that.

72
00:05:32,720 --> 00:05:35,280
- It's never too early for a G&T, Claire.
- True.

73
00:05:44,920 --> 00:05:46,456
What are you playing at, Collier?

74
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
Me?

75
00:05:49,520 --> 00:05:51,120
As I remember it...

76
00:05:54,800 --> 00:05:57,320
this photo was taken
with your camera.

77
00:05:59,040 --> 00:06:00,776
I didn't have a camera.

78
00:06:00,800 --> 00:06:02,536
We all got one in Gibraltar.

79
00:06:02,560 --> 00:06:04,160
Well, you may have done.
I was skint.

80
00:06:08,480 --> 00:06:10,616
So, Des is dead,

81
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
Arthur's still missing.

82
00:06:13,360 --> 00:06:14,520
Who else can it be?

83
00:06:15,480 --> 00:06:17,656
Well, it's not me,
if that's what you're getting at.

84
00:06:17,680 --> 00:06:19,856
Why would I want all this
to come out now?

85
00:06:19,880 --> 00:06:21,176
Then who's doing it?

86
00:06:21,200 --> 00:06:23,760
It's just some local lad
winding me up.

87
00:06:26,280 --> 00:06:28,096
Look,

88
00:06:28,120 --> 00:06:29,576
what happened with Baxter...

89
00:06:29,600 --> 00:06:33,840
You... You make it sound like it was
some sort of unfortunate accident.

90
00:06:38,520 --> 00:06:40,480
What's in the past...

91
00:06:42,320 --> 00:06:44,240
stays in the past.

92
00:07:16,440 --> 00:07:17,920
Hey!

93
00:07:19,840 --> 00:07:21,336
How's work?

94
00:07:21,360 --> 00:07:23,336
Urgh, you know, the usual.

95
00:07:23,360 --> 00:07:25,336
I see you've taken your bandage off.

96
00:07:25,360 --> 00:07:26,840
Mm-hm.

97
00:07:28,000 --> 00:07:29,080
Ryan?

98
00:07:31,840 --> 00:07:35,776
When I got home, your dad was here...
inside the house.

99
00:07:35,800 --> 00:07:38,200
Returning this.

100
00:07:39,400 --> 00:07:40,960
My dad took it?

101
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
I promised I wouldn't say anything.

102
00:07:45,800 --> 00:07:48,016
I'm starting to worry about him.

103
00:07:48,040 --> 00:07:49,696
You living with me,

104
00:07:49,720 --> 00:07:52,080
he's still struggling with Josh,
his work.

105
00:07:54,200 --> 00:07:55,640
And now this.

106
00:07:59,640 --> 00:08:01,536
That's my dad.

107
00:08:01,560 --> 00:08:02,880
Turn it over.

108
00:08:12,800 --> 00:08:14,776
Let me tell you why I didn't
come to counselling.

109
00:08:14,800 --> 00:08:17,016
Whatever it was,
it was more important than me.

110
00:08:17,040 --> 00:08:18,536
No!

111
00:08:18,560 --> 00:08:21,080
If I mattered so much,
you'd trust me with the truth.

112
00:08:23,640 --> 00:08:25,520
What was Craig doing here?

113
00:08:27,240 --> 00:08:28,936
When Des died,

114
00:08:28,960 --> 00:08:31,720
I think it reminded him
of how we all used to be.

115
00:08:34,200 --> 00:08:37,896
You went to all those lengths
to accuse Ryan of lying.

116
00:08:37,920 --> 00:08:39,496
Look at you.

117
00:08:39,520 --> 00:08:41,760
The sheer hypocrisy!

118
00:09:03,760 --> 00:09:05,696
You've booked your flights?

119
00:09:05,720 --> 00:09:08,320
And I know for a fact that
that seat next to me is still empty.

120
00:09:09,920 --> 00:09:13,256
- You know the reason you can't stand
your job... - It doesn't matter.

121
00:09:13,280 --> 00:09:14,616
I've quit.

122
00:09:14,640 --> 00:09:16,136
So what are you gonna do?

123
00:09:16,160 --> 00:09:19,416
Ryan's gonna help me find
something more suitable.

124
00:09:19,440 --> 00:09:20,496
Who for...

125
00:09:20,520 --> 00:09:22,656
you or him?

126
00:09:22,680 --> 00:09:25,216
Why can't you just be supportive?

127
00:09:25,240 --> 00:09:27,536
I would be if I thought you was
doing the right thing but...

128
00:09:27,560 --> 00:09:29,416
You're just jealous...

129
00:09:29,440 --> 00:09:31,616
of me and Ryan.

130
00:09:31,640 --> 00:09:34,120
You've always hated me giving
my attention to anyone but you.

131
00:09:35,400 --> 00:09:37,360
You and I both know that's not true.

132
00:09:38,480 --> 00:09:41,160
And if you can't see that,
I give up.

133
00:09:49,640 --> 00:09:51,680
You seen my gutting knife?

134
00:09:53,080 --> 00:09:54,400
What's the matter with you?

135
00:09:56,400 --> 00:09:59,096
- It's Claire, she's had enough.
- She said that?

136
00:09:59,120 --> 00:10:01,576
You work all your life for something
for you and your family,

137
00:10:01,600 --> 00:10:02,656
and then some bastard...

138
00:10:02,680 --> 00:10:04,496
Come on, mate, let's get to work.

139
00:10:04,520 --> 00:10:06,760
The tide's turning, so let's go.

140
00:10:22,960 --> 00:10:25,176
Mum, I don't have time for this.

141
00:10:25,200 --> 00:10:28,056
Well, look, it's my house,
so just stop shouting at me.

142
00:10:28,080 --> 00:10:29,376
I'm not shouting!

143
00:10:29,400 --> 00:10:31,416
All you do these days
is shout at me.

144
00:10:31,440 --> 00:10:33,416
You need to get dressed,
for Christ's sake.

145
00:10:33,440 --> 00:10:34,536
Hello?

146
00:10:34,560 --> 00:10:36,496
- Oh.
- Sorry, the door was open.

147
00:10:36,520 --> 00:10:38,896
Who are you?
Why are you always here?

148
00:10:38,920 --> 00:10:40,736
- Mum!
- Just go away!

149
00:10:40,760 --> 00:10:42,576
- Mum!
- I'm Abbie's boyfriend.

150
00:10:42,600 --> 00:10:45,256
It's not always like this. I'm...

151
00:10:45,280 --> 00:10:48,216
- I'm just a bit tired.
- I could watch her for a bit, if you like.

152
00:10:48,240 --> 00:10:49,696
No, no, I'm fine.

153
00:10:49,720 --> 00:10:51,016
Get some time for yourself.

154
00:10:51,040 --> 00:10:53,616
Abbie says you like swimming,
you know, to escape.

155
00:10:53,640 --> 00:10:55,816
I don't know.
As you can see, she's...

156
00:10:55,840 --> 00:10:57,976
I'm so sorry. Excuse me.

157
00:10:58,000 --> 00:11:00,616
My brain just goes off a little
from time to time.

158
00:11:00,640 --> 00:11:03,056
And I know exactly who you are...
you're Ryan.

159
00:11:03,080 --> 00:11:05,256
- Hello.
- Hi.

160
00:11:05,280 --> 00:11:07,936
You know, I can't promise much,
but I know you like a game of cards.

161
00:11:07,960 --> 00:11:10,656
- Oh, I do!
- I'm not doing anything else.

162
00:11:10,680 --> 00:11:12,016
Oh, right, let's go, then.

163
00:11:12,040 --> 00:11:13,856
Thanks very much.

164
00:11:13,880 --> 00:11:16,536
And, by the way,
you're a gorgeous-looking lad.

165
00:11:16,560 --> 00:11:18,136
Come on.

166
00:11:18,160 --> 00:11:22,016
That's very kind of you, Ryan.
Thank you.

167
00:11:22,040 --> 00:11:24,400
No worries. It's all right.

168
00:11:26,560 --> 00:11:29,136
Sorry I missed your call earlier.
I was out on the boat.

169
00:11:29,160 --> 00:11:32,296
Did you know Craig Passarello
served 18 months for GBH?

170
00:11:32,320 --> 00:11:34,176
Well, that doesn't surprise me.

171
00:11:34,200 --> 00:11:36,456
There's not much else so far,
I'm afraid.

172
00:11:36,480 --> 00:11:38,176
Perhaps if you told me
a little more

173
00:11:38,200 --> 00:11:40,376
about what connects you
to these men, then maybe...

174
00:11:40,400 --> 00:11:42,816
No, you know,
it could be someone else.

175
00:11:42,840 --> 00:11:44,976
A local lad... George Fitzgerald.

176
00:11:45,000 --> 00:11:46,936
And this man knows about
your time in the Navy?

177
00:11:46,960 --> 00:11:48,760
Well, he knows I served, yeah.

178
00:11:54,640 --> 00:11:56,200
Who are you?

179
00:12:10,806 --> 00:12:12,246
Ah.

180
00:12:16,566 --> 00:12:18,582
Thar she blows!

181
00:12:18,606 --> 00:12:19,822
You calling me a whale?

182
00:12:19,846 --> 00:12:21,822
Not on porpoise.

183
00:12:21,846 --> 00:12:24,102
What are you doing here?

184
00:12:24,126 --> 00:12:25,622
Oh, I just...

185
00:12:25,646 --> 00:12:28,422
You said if I had
any concerns about Ed.

186
00:12:28,446 --> 00:12:30,246
What's happened now?

187
00:12:31,966 --> 00:12:34,782
Has he told you about the photo
that was sent to him on the boat...

188
00:12:34,806 --> 00:12:36,782
him and his mates in the Navy?

189
00:12:36,806 --> 00:12:38,782
Not more bloody secrets!

190
00:12:38,806 --> 00:12:40,446
Why can't he just talk to me?

191
00:12:41,686 --> 00:12:43,342
I even asked him last night.

192
00:12:43,366 --> 00:12:46,766
One of his old friends turned up
out of the blue.

193
00:12:47,886 --> 00:12:49,502
What's going on, Bob?

194
00:12:49,526 --> 00:12:50,966
I'm no clearer, I don't know.

195
00:12:52,366 --> 00:12:54,566
I'm just really worried about him,
that's all.

196
00:12:56,886 --> 00:12:57,966
Come here.

197
00:13:17,166 --> 00:13:18,766
You said you weren't going.

198
00:13:20,126 --> 00:13:21,686
I know, but, um...

199
00:13:22,886 --> 00:13:25,902
Well, I liked Des...
he made me laugh.

200
00:13:25,926 --> 00:13:27,406
Just paying my respects.

201
00:13:28,886 --> 00:13:31,582
You didn't see him
for near 30 years.

202
00:13:31,606 --> 00:13:33,102
Claire?

203
00:13:33,126 --> 00:13:34,702
Claire, where are you?

204
00:13:34,726 --> 00:13:36,142
I'm up here.

205
00:13:36,166 --> 00:13:37,766
You'll have to wait.

206
00:13:41,246 --> 00:13:43,382
I was going to go out.

207
00:13:43,406 --> 00:13:45,622
I assumed you'd be here with Mum.

208
00:13:45,646 --> 00:13:48,646
Oh, I-I'm sorry.
I didn't know. Um...

209
00:13:49,966 --> 00:13:51,462
Can you call Abbie?

210
00:13:51,486 --> 00:13:53,902
Abbie's not picking up.

211
00:13:53,926 --> 00:13:55,646
My brother's on holiday.

212
00:13:57,086 --> 00:13:58,606
Any other suggestions?

213
00:14:02,606 --> 00:14:05,086
I was going to look at a care home.

214
00:14:12,926 --> 00:14:14,006
Are you sure?

215
00:14:15,406 --> 00:14:16,686
I...

216
00:14:17,766 --> 00:14:19,742
can't do this any more.

217
00:14:19,766 --> 00:14:22,862
You're doing an amazing job, Claire.

218
00:14:22,886 --> 00:14:25,166
No. No, I'm not.

219
00:14:26,286 --> 00:14:27,406
Neither of us are.

220
00:14:29,526 --> 00:14:31,062
Well...

221
00:14:31,086 --> 00:14:33,526
I just don't know how we're
going to afford it, that's all.

222
00:14:43,846 --> 00:14:46,606
You bought that for Josh's funeral.

223
00:14:52,006 --> 00:14:53,606
I wish I'd spoken...

224
00:14:56,566 --> 00:14:57,926
at the church.

225
00:15:01,046 --> 00:15:02,886
Neither of us could.

226
00:15:05,086 --> 00:15:06,422
Bob did us proud.

227
00:15:06,446 --> 00:15:07,622
And Abbie.

228
00:15:07,646 --> 00:15:09,566
And Abbie.

229
00:15:11,566 --> 00:15:13,206
I still see him, you know.

230
00:15:16,646 --> 00:15:18,126
Talk to him.

231
00:15:48,446 --> 00:15:49,606
George?

232
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
_

233
00:17:17,686 --> 00:17:18,966
Mum?

234
00:17:20,046 --> 00:17:21,406
- Hi, love.
- _

235
00:17:22,566 --> 00:17:24,222
What are you doing here?

236
00:17:24,246 --> 00:17:26,126
I just came to see how you all were.

237
00:17:32,806 --> 00:17:34,262
You putting Nan in a home?

238
00:17:34,286 --> 00:17:35,902
No.

239
00:17:35,926 --> 00:17:37,422
I just...

240
00:17:37,446 --> 00:17:38,926
I don't know.

241
00:17:40,126 --> 00:17:41,502
The dementia care is amazing...

242
00:17:41,526 --> 00:17:42,886
If it was you, I'd do it.

243
00:17:45,246 --> 00:17:46,926
Really?

244
00:17:48,006 --> 00:17:51,046
If it meant the best care for you,
then yeah.

245
00:17:55,286 --> 00:17:57,606
But I know you're only doing it
cos I'm not here.

246
00:17:58,926 --> 00:18:01,542
None of this is your fault.

247
00:18:01,566 --> 00:18:03,702
Besides, we can't afford it anyway.

248
00:18:03,726 --> 00:18:05,902
The council might
give us half, but...

249
00:18:05,926 --> 00:18:07,862
Ryan was talking about how
we might be able to help.

250
00:18:07,886 --> 00:18:09,462
No. No, no, no.

251
00:18:09,486 --> 00:18:11,742
I know Dad would never
accept a handout,

252
00:18:11,766 --> 00:18:13,942
but Ryan thought
you could get a loan

253
00:18:13,966 --> 00:18:15,446
against the value of the house.

254
00:18:17,726 --> 00:18:19,646
I'll speak to your dad.

255
00:18:25,406 --> 00:18:26,686
Abbie...

256
00:18:28,646 --> 00:18:30,286
I need to tell you something...

257
00:18:32,406 --> 00:18:33,646
about Dad.

258
00:18:42,366 --> 00:18:44,566
Uh, yeah, I'm just going
to a funeral.

259
00:18:45,686 --> 00:18:48,022
I think this might be a password
for that tracking device

260
00:18:48,046 --> 00:18:50,982
that you found under Abbie's car.

261
00:18:51,006 --> 00:18:53,942
Don't we need to find out how long
he's been tracking her?

262
00:18:53,966 --> 00:18:55,806
Yeah, come in.

263
00:18:58,846 --> 00:19:03,382
According to this, George started
tracking Abbie four days ago.

264
00:19:03,406 --> 00:19:06,022
Well, he told me
he was tracking you.

265
00:19:06,046 --> 00:19:10,702
That you'd gone to Cerrick Point
at three in the morning.

266
00:19:10,726 --> 00:19:13,182
- That's odd.
- What's that?

267
00:19:13,206 --> 00:19:17,446
Two days ago, it says
that Abbie travelled 23 miles.

268
00:19:18,446 --> 00:19:20,046
I thought she was at work.

269
00:19:21,166 --> 00:19:22,662
Oh, no, well...

270
00:19:22,686 --> 00:19:24,926
that's where I went.

271
00:19:26,006 --> 00:19:27,686
To see a friend.

272
00:19:29,446 --> 00:19:31,086
Why would she follow me?

273
00:19:32,926 --> 00:19:34,646
She wouldn't.

274
00:19:40,326 --> 00:19:43,686
Yep. Yep, it's here.

275
00:19:45,126 --> 00:19:46,886
He's been tracking me as well.

276
00:19:49,566 --> 00:19:51,462
This is all my fault.

277
00:19:51,486 --> 00:19:54,582
When we first met
I didn't know anything about you,

278
00:19:54,606 --> 00:19:57,542
and George said that he could
find out some things.

279
00:19:57,566 --> 00:19:58,862
About me?

280
00:19:58,886 --> 00:20:01,086
Yeah. But he just must
have made stuff up.

281
00:20:02,366 --> 00:20:04,942
He got me to turn Abbie against you.

282
00:20:04,966 --> 00:20:07,742
- George just wants Abbie back.
- Don't defend him!

283
00:20:07,766 --> 00:20:09,902
I've... I've gotta go.

284
00:20:09,926 --> 00:20:12,686
Don't worry. I'll sort it.

285
00:20:50,446 --> 00:20:52,422
You're too late.

286
00:20:52,446 --> 00:20:53,966
It's over.

287
00:20:55,206 --> 00:20:58,582
You asked me
to investigate these men.

288
00:20:58,606 --> 00:21:01,462
I was hoping one of them
would show up.

289
00:21:01,486 --> 00:21:03,182
Why did you?

290
00:21:03,206 --> 00:21:05,022
Well, Des was a good friend of mine.

291
00:21:05,046 --> 00:21:06,662
I can't believe I missed it.

292
00:21:06,686 --> 00:21:10,582
Everything that I do at the moment
seems to be...

293
00:21:10,606 --> 00:21:11,902
Are you expecting someone?

294
00:21:11,926 --> 00:21:13,446
I'm being followed.

295
00:21:14,726 --> 00:21:16,086
Who by?

296
00:21:18,726 --> 00:21:20,902
If you're serious about
me finding out

297
00:21:20,926 --> 00:21:22,502
who's sending you this photo,

298
00:21:22,526 --> 00:21:26,462
you need to tell me more about
your time on HMS Levenston.

299
00:21:26,486 --> 00:21:28,342
When was the photo taken?

300
00:21:28,366 --> 00:21:29,862
It was the early '90s, I guess.

301
00:21:29,886 --> 00:21:32,702
Try 1994. Gibraltar.

302
00:21:32,726 --> 00:21:35,862
Not long after you came back,
all four of you left the Navy...

303
00:21:35,886 --> 00:21:37,126
why was that?

304
00:21:39,046 --> 00:21:41,182
An incident occurred in Gibraltar

305
00:21:41,206 --> 00:21:43,902
that for some reason
is still classified.

306
00:21:43,926 --> 00:21:46,502
You were there...
tell me what happened.

307
00:21:46,526 --> 00:21:48,366
I can't.

308
00:21:50,086 --> 00:21:51,686
What exactly are you hiding?

309
00:21:56,806 --> 00:21:58,822
Yes, I wanted to ask about

310
00:21:58,846 --> 00:22:02,102
getting a loan against
the value of the house.

311
00:22:02,126 --> 00:22:03,862
- What's the name?
- Claire Collier.

312
00:22:03,886 --> 00:22:06,102
- Wife of Ed Collier?
- Yes, that's right.

313
00:22:06,126 --> 00:22:08,302
Mr Collier already
took out a loan.

314
00:22:08,326 --> 00:22:10,862
- Did he?
- Yeah.

315
00:22:10,886 --> 00:22:12,622
Well, when was that?

316
00:22:12,646 --> 00:22:14,926
A couple of days ago.
He came by to get the money.

317
00:22:17,126 --> 00:22:18,406
Mrs Collier?

318
00:22:30,846 --> 00:22:32,286
What are you doing here?

319
00:22:33,886 --> 00:22:35,182
Nice house.

320
00:22:35,206 --> 00:22:37,686
I said, what are you doing here?

321
00:22:39,246 --> 00:22:40,742
Where's Ed?

322
00:22:40,766 --> 00:22:41,942
Out on the boat.

323
00:22:41,966 --> 00:22:43,902
Oh, aye?

324
00:22:43,926 --> 00:22:46,102
Why have you come back
after all these years?

325
00:22:46,126 --> 00:22:47,406
What's going on?

326
00:22:48,886 --> 00:22:50,462
You don't wanna know.

327
00:22:50,486 --> 00:22:52,166
I'm calling the police.

328
00:22:53,606 --> 00:22:55,166
I doubt that, love.

329
00:23:08,406 --> 00:23:09,462
Abs?

330
00:23:09,486 --> 00:23:11,086
What are you doing here?

331
00:23:18,086 --> 00:23:20,222
I know you took Ryan's medal.

332
00:23:20,246 --> 00:23:21,822
Well, I thought he was...

333
00:23:21,846 --> 00:23:23,326
He's really concerned about you.

334
00:23:24,326 --> 00:23:25,726
I've been to see him.

335
00:23:26,766 --> 00:23:29,662
- Why?
- We had a good talk,

336
00:23:29,686 --> 00:23:33,062
and I realised that we both have
your best interests at heart.

337
00:23:33,086 --> 00:23:36,686
You said to give him a chance,
and you were right.

338
00:23:38,286 --> 00:23:39,646
As you usually are.

339
00:23:48,206 --> 00:23:51,102
Does your mum know about the medal?

340
00:23:51,126 --> 00:23:54,622
James, come over here, see this!

341
00:23:54,646 --> 00:23:55,686
Somebody help!

342
00:23:57,366 --> 00:23:59,662
There's somebody there.

343
00:23:59,686 --> 00:24:01,902
- Who's that?
- What's going on?

344
00:24:01,926 --> 00:24:03,862
Somebody call the police!

345
00:24:03,886 --> 00:24:05,582
- What's happened?
- No!

346
00:24:05,606 --> 00:24:06,686
No. No, Abbie.

347
00:24:49,651 --> 00:24:51,267
What do you think happened?

348
00:24:51,291 --> 00:24:53,507
Oh, I don't know.

349
00:24:53,531 --> 00:24:54,827
I'm sure the police will...

350
00:24:54,851 --> 00:24:55,931
This is just like Josh.

351
00:24:57,971 --> 00:24:59,547
Abs.

352
00:24:59,571 --> 00:25:00,731
Is it true?

353
00:25:02,331 --> 00:25:04,251
I'm so sorry.

354
00:25:07,771 --> 00:25:09,451
Abbie.

355
00:25:16,091 --> 00:25:18,387
Ed, are you all right?

356
00:25:18,411 --> 00:25:20,811
I'm fine, Katz. I'm fine.

357
00:25:30,411 --> 00:25:32,547
Mr Collier.

358
00:25:32,571 --> 00:25:34,067
Detective Inspector Nott.

359
00:25:34,091 --> 00:25:36,427
I understand you were the one
who called it in.

360
00:25:36,451 --> 00:25:37,907
Yes, that's right, yeah.

361
00:25:37,931 --> 00:25:39,627
What time did you find the body?

362
00:25:39,651 --> 00:25:42,251
Oh, no, somebody else found him.
I was by my boat.

363
00:25:43,811 --> 00:25:46,347
- Have you no idea how he...?
- Not yet.

364
00:25:46,371 --> 00:25:47,931
Did you know the deceased?

365
00:25:48,931 --> 00:25:51,531
George, yeah, yeah,
he was a local lifeguard.

366
00:25:53,731 --> 00:25:55,427
Nice lad.

367
00:25:55,451 --> 00:25:57,707
Whatever the circumstances,

368
00:25:57,731 --> 00:26:00,907
we need to get an idea
of his last few days.

369
00:26:00,931 --> 00:26:04,651
Don't go too far
because I'll need to talk to you.

370
00:26:15,011 --> 00:26:17,147
You broke into his campervan?

371
00:26:17,171 --> 00:26:18,547
Well, George was spying on me.

372
00:26:18,571 --> 00:26:20,267
Spying on you?

373
00:26:20,291 --> 00:26:22,507
I think he found this photo of me
and for some reason

374
00:26:22,531 --> 00:26:24,331
he just sent it to everyone.

375
00:26:26,371 --> 00:26:28,187
What does it mean?

376
00:26:28,211 --> 00:26:30,107
I think George
is just winding me up.

377
00:26:30,131 --> 00:26:31,907
Well, if you don't know
what it means,

378
00:26:31,931 --> 00:26:34,387
how can you be wound up about it?

379
00:26:34,411 --> 00:26:35,571
Ed...

380
00:26:37,211 --> 00:26:39,171
just tell me.

381
00:26:52,131 --> 00:26:53,491
I called the bank...

382
00:26:55,291 --> 00:26:56,707
to borrow some money.

383
00:26:56,731 --> 00:26:58,907
- All right, now, I can explain.
- I'm sure you can, Ed.

384
00:26:58,931 --> 00:27:00,307
This is just money I put aside...

385
00:27:00,331 --> 00:27:03,347
You swore to me
that you didn't take Ryan's medal.

386
00:27:03,371 --> 00:27:05,787
Oh, now, that was just stupid.
I needed to know whether he...

387
00:27:05,811 --> 00:27:07,067
I don't care.

388
00:27:07,091 --> 00:27:09,067
You're stealing money,

389
00:27:09,091 --> 00:27:10,827
Ryan's medal,

390
00:27:10,851 --> 00:27:13,987
you can't tell me the truth
about this bloody photo.

391
00:27:14,011 --> 00:27:15,947
I can tell you the truth,
but I can't tell you...

392
00:27:15,971 --> 00:27:17,171
I want you to go.

393
00:27:20,291 --> 00:27:21,827
Get out.

394
00:27:21,851 --> 00:27:22,931
Go!

395
00:27:23,891 --> 00:27:24,931
Go.

396
00:27:36,331 --> 00:27:38,667
- I heard he jumped off Ratson Head.
- Yeah.

397
00:27:38,691 --> 00:27:41,027
He was stabbed... back of the neck.

398
00:27:41,051 --> 00:27:43,747
Snapped his spine,
according to the cops.

399
00:27:43,771 --> 00:27:46,387
Have they spoken to your dad
about it yet?

400
00:27:46,411 --> 00:27:47,907
I heard him and George had a fight.

401
00:27:47,931 --> 00:27:49,451
Give it a rest, eh?

402
00:27:53,171 --> 00:27:54,691
I'm OK.

403
00:27:56,211 --> 00:27:58,627
- I'm just trying to help.
- I don't need you to help.

404
00:27:58,651 --> 00:28:00,131
Abs.

405
00:28:01,651 --> 00:28:03,331
Sorry. I'm OK.

406
00:28:11,251 --> 00:28:14,107
Just say it. You usually do.

407
00:28:14,131 --> 00:28:19,107
On the pub CCTV, there's images
of Ed really laying into George.

408
00:28:19,131 --> 00:28:20,427
When?

409
00:28:20,451 --> 00:28:21,907
A couple of days ago.

410
00:28:21,931 --> 00:28:24,827
And at one stage it looks like
he's trying to run him over.

411
00:28:24,851 --> 00:28:26,651
Well, what do I do with it?

412
00:28:42,691 --> 00:28:47,491
No!

413
00:29:02,451 --> 00:29:03,811
Thanks.

414
00:29:09,211 --> 00:29:10,387
Here you go.

415
00:29:10,411 --> 00:29:11,691
I have to make myself clear.

416
00:29:13,211 --> 00:29:15,387
If, in the course
of my investigation,

417
00:29:15,411 --> 00:29:18,747
I find anything that links you
to George Fitzgerald's murder...

418
00:29:18,771 --> 00:29:19,907
I didn't kill him!

419
00:29:19,931 --> 00:29:23,067
I will be obliged by law
to pass that on to the police.

420
00:29:23,091 --> 00:29:24,811
Am I making myself clear?

421
00:29:29,371 --> 00:29:32,451
What does the name Nicholas Baxter
mean to you?

422
00:29:34,731 --> 00:29:37,267
A sublieutenant on HMS Levenston.

423
00:29:37,291 --> 00:29:39,867
Found floating in
the Gibraltar docks,

424
00:29:39,891 --> 00:29:42,027
possibly drug-related.

425
00:29:42,051 --> 00:29:44,507
Ring any bells?

426
00:29:44,531 --> 00:29:46,731
- I've gotta go.
- What are you running away from?

427
00:30:21,451 --> 00:30:23,867
You told me you weren't
going to Des's funeral.

428
00:30:23,891 --> 00:30:26,067
Well, I changed my mind.
How did you know I was here?

429
00:30:26,091 --> 00:30:27,827
Who was that woman
you were talking to?

430
00:30:27,851 --> 00:30:30,907
What are you doing hanging around
my house and upsetting my wife?

431
00:30:30,931 --> 00:30:33,547
You were always
the weakest fucking link.

432
00:30:33,571 --> 00:30:36,267
If we hadn't all listened to you
then we wouldn't be here, would we?

433
00:30:36,291 --> 00:30:38,827
And if we all listened to you
we'd probably be in fucking prison.

434
00:30:38,851 --> 00:30:40,851
No wife, no family.

435
00:30:42,051 --> 00:30:45,907
I know what I did
and what I've had to hide.

436
00:30:45,931 --> 00:30:47,891
But I'm not the only one, am I?

437
00:30:48,891 --> 00:30:50,467
Des is dead.

438
00:30:50,491 --> 00:30:52,091
I reckon Arthur's copped it.

439
00:30:53,331 --> 00:30:54,931
That kid George is dead.

440
00:30:56,491 --> 00:30:57,931
You might be next.

441
00:31:12,931 --> 00:31:13,971
What you doing?

442
00:31:15,651 --> 00:31:17,947
I was just going to unpack
some of my stuff.

443
00:31:17,971 --> 00:31:19,107
I know it's all junk, but...

444
00:31:19,131 --> 00:31:22,891
It's not junk...
it's you, it's who you are.

445
00:31:24,651 --> 00:31:25,931
I shouldn't have left.

446
00:31:28,091 --> 00:31:31,387
Mum and Dad, ever since Josh died,
I've been holding them together.

447
00:31:31,411 --> 00:31:33,811
And now that I've gone...

448
00:31:37,451 --> 00:31:40,587
I just feel like
I'm losing everyone.

449
00:31:40,611 --> 00:31:43,027
Mum, Dad, Katz.

450
00:31:43,051 --> 00:31:44,131
You've got me.

451
00:31:45,731 --> 00:31:48,707
But maybe moving in together
so soon was a mistake.

452
00:31:48,731 --> 00:31:50,731
It's not a mistake.

453
00:31:52,371 --> 00:31:56,011
I want to be here with you.
I really do.

454
00:31:58,571 --> 00:32:02,171
But it just feels like everything
I do at the moment is wrong.

455
00:32:03,971 --> 00:32:05,971
Oh, come here.

456
00:32:07,131 --> 00:32:08,747
You're being silly.

457
00:32:08,771 --> 00:32:10,931
It's all right, yeah?

458
00:32:12,171 --> 00:32:14,307
Oh.

459
00:32:14,331 --> 00:32:15,771
It'll be all right. Hm?

460
00:32:25,491 --> 00:32:28,307
- Ma'am.
- Thank you.

461
00:32:28,331 --> 00:32:30,147
Sorry for the delay.

462
00:32:30,171 --> 00:32:31,387
And sorry about the smell...

463
00:32:31,411 --> 00:32:33,627
it's the best we could do
in the circumstances.

464
00:32:33,651 --> 00:32:36,147
Ah, that's all right,
I'm used to the smell of fish.

465
00:32:36,171 --> 00:32:38,147
Oh.

466
00:32:38,171 --> 00:32:40,347
Right. You were going
to make a statement

467
00:32:40,371 --> 00:32:43,387
concerning George Fitzgerald's
murder... is that right?

468
00:32:43,411 --> 00:32:45,547
Yeah, yeah, anything to help.

469
00:32:45,571 --> 00:32:47,747
In which case, perhaps we can start
with you telling me

470
00:32:47,771 --> 00:32:50,987
what you were doing by
his campervan yesterday afternoon.

471
00:32:51,011 --> 00:32:52,507
Uh...

472
00:32:52,531 --> 00:32:55,787
And be careful, Mr Collier,
we've a witness who saw you there.

473
00:32:55,811 --> 00:32:58,187
Oh, well, yeah, you know,
I was there.

474
00:32:58,211 --> 00:32:59,947
Because...?

475
00:32:59,971 --> 00:33:02,107
I-I wanted to see him, talk to him.

476
00:33:02,131 --> 00:33:04,627
What did you want to see him about?

477
00:33:04,651 --> 00:33:06,907
Oh.

478
00:33:06,931 --> 00:33:09,187
Nothing specific.
I-I wasn't even sure he was there.

479
00:33:09,211 --> 00:33:13,267
I was just passing.
I mean, I've known George for years.

480
00:33:13,291 --> 00:33:15,451
Did you go inside the campervan?

481
00:33:20,091 --> 00:33:22,251
Yeah. Yeah, I did.

482
00:33:24,651 --> 00:33:26,427
Why would you go inside
his campervan

483
00:33:26,451 --> 00:33:28,267
if you knew he wasn't there?

484
00:33:28,291 --> 00:33:30,867
- Well, I mean, he might have been asleep.
- Well, was he asleep?

485
00:33:30,891 --> 00:33:32,587
No. No, he wasn't asleep.

486
00:33:32,611 --> 00:33:34,531
Yeah. Well, he wasn't there.

487
00:33:36,771 --> 00:33:39,211
I hear your boat got sabotaged.

488
00:33:40,971 --> 00:33:43,747
- Yes.
- Who did you blame for that?

489
00:33:43,771 --> 00:33:46,307
I'm not sure.

490
00:33:46,331 --> 00:33:47,947
- George Fitzgerald?
- No, no.

491
00:33:47,971 --> 00:33:50,427
But I...
I-I did talk to him about that.

492
00:33:50,451 --> 00:33:51,947
And what did he say?

493
00:33:51,971 --> 00:33:54,427
Well, he denied it.
I mean, of course he did.

494
00:33:54,451 --> 00:33:56,467
Is that why you went to see him...
to confront him?

495
00:33:56,491 --> 00:33:58,147
No, no. I...

496
00:33:58,171 --> 00:33:59,211
No, I believed him.

497
00:34:01,731 --> 00:34:03,907
In that case, would you
have any objection to us

498
00:34:03,931 --> 00:34:06,667
having a sample of your DNA?

499
00:34:06,691 --> 00:34:08,331
Or do I have to arrest you?

500
00:34:10,091 --> 00:34:11,587
Arrest me... what for?

501
00:34:11,611 --> 00:34:15,091
Well, I could start with
breaking and entering.

502
00:34:35,846 --> 00:34:37,742
- Hey.
- Hey.

503
00:34:37,766 --> 00:34:39,726
Clothes... for Ed.

504
00:34:41,606 --> 00:34:42,982
Is he staying with you?

505
00:34:43,006 --> 00:34:45,022
He's on the boat, I think.

506
00:34:45,046 --> 00:34:46,622
Anyway, how are you doing?

507
00:34:46,646 --> 00:34:47,982
Oh, how would you be doing

508
00:34:48,006 --> 00:34:50,222
if you discovered the person
you thought you knew...?

509
00:34:50,246 --> 00:34:51,662
I know, I know.

510
00:34:51,686 --> 00:34:53,462
I wish I could help more.

511
00:34:53,486 --> 00:34:55,806
I tried to talk to him,
but with everything that's...

512
00:34:57,646 --> 00:34:59,342
What?

513
00:34:59,366 --> 00:35:00,662
He's being questioned.

514
00:35:00,686 --> 00:35:02,046
By the police?!

515
00:35:03,606 --> 00:35:06,782
When Ed got left that photo,
there was something else.

516
00:35:06,806 --> 00:35:10,182
We tried to clean it off.
I took the photo, just in case.

517
00:35:10,206 --> 00:35:12,222
And you didn't think to tell me?

518
00:35:12,246 --> 00:35:13,702
Sorry.

519
00:35:13,726 --> 00:35:15,662
There's more.

520
00:35:15,686 --> 00:35:18,422
I found some tarpaulin on the boat.

521
00:35:18,446 --> 00:35:19,686
I thought it had paint on it...

522
00:35:20,966 --> 00:35:22,326
but I think it's blood.

523
00:35:23,966 --> 00:35:25,406
George...

524
00:35:26,926 --> 00:35:28,766
Hey...

525
00:35:32,926 --> 00:35:34,806
Open wide, Mr Collier.

526
00:35:45,846 --> 00:35:47,806
This was four days ago.

527
00:35:53,566 --> 00:35:54,966
Yeah...

528
00:35:59,686 --> 00:36:02,062
I... Now, you see...

529
00:36:02,086 --> 00:36:04,902
George, he offered to help me, uh,

530
00:36:04,926 --> 00:36:07,622
with my daughter's new boyfriend.

531
00:36:07,646 --> 00:36:08,782
Help you...?

532
00:36:08,806 --> 00:36:10,382
Just, um...

533
00:36:10,406 --> 00:36:12,822
find stuff out about him.
That's all.

534
00:36:12,846 --> 00:36:15,622
Are you saying that Mr Fitzgerald
was spying on your behalf?

535
00:36:15,646 --> 00:36:18,582
No, no, no. Not like that.
Not spying.

536
00:36:18,606 --> 00:36:19,742
Just...

537
00:36:19,766 --> 00:36:24,902
Just finding stuff out
on his... on his computer.

538
00:36:24,926 --> 00:36:27,822
You see, George, he told me stuff
that made me think

539
00:36:27,846 --> 00:36:30,862
that Abbie's boyfriend
was up to no good,

540
00:36:30,886 --> 00:36:35,302
and I made
a complete idiot of myself.

541
00:36:35,326 --> 00:36:36,342
So...

542
00:36:36,366 --> 00:36:40,606
I'm just telling him there to stop,
you know, I'd had enough of it.

543
00:36:41,686 --> 00:36:43,966
And George Fitzgerald,
by the looks of it.

544
00:36:47,566 --> 00:36:50,662
I had nothing to do
with what happened to George.

545
00:36:50,686 --> 00:36:53,446
I'll be the judge of that,
Mr Collier.

546
00:36:54,486 --> 00:36:58,022
We'll be making further enquiries
into Mr Fitzgerald's murder,

547
00:36:58,046 --> 00:36:59,702
and I think it's extremely likely

548
00:36:59,726 --> 00:37:02,166
that you and I
will be talking again.

549
00:37:05,526 --> 00:37:07,526
He's free to leave... for now.

550
00:37:14,006 --> 00:37:15,662
What?

551
00:37:15,686 --> 00:37:17,086
Nothing.

552
00:37:24,206 --> 00:37:25,246
You...

553
00:37:26,926 --> 00:37:28,366
You spoke to Claire yet?

554
00:37:29,606 --> 00:37:32,622
She's not interested
in talking to me. Not now.

555
00:37:32,646 --> 00:37:34,366
Not after everything I've done.

556
00:37:36,326 --> 00:37:37,942
I've never seen her so angry.

557
00:37:37,966 --> 00:37:40,166
- What did you say to her?
- The truth.

558
00:37:41,446 --> 00:37:42,982
You told me you couldn't get a loan.

559
00:37:43,006 --> 00:37:44,902
You borrowed money
off Phyllis's house...

560
00:37:44,926 --> 00:37:46,102
where the fuck has that gone?

561
00:37:46,126 --> 00:37:47,742
I hired a private detective, OK?

562
00:37:47,766 --> 00:37:49,942
I just want to know who it is
who's wrecking my life.

563
00:37:49,966 --> 00:37:51,006
Who is it, then?

564
00:37:53,606 --> 00:37:56,046
This is about the four of you
in that bloody photo, isn't it?

565
00:37:58,166 --> 00:37:59,726
What are you so guilty about, eh?

566
00:38:01,126 --> 00:38:02,582
I can't fucking tell you.

567
00:38:02,606 --> 00:38:03,782
Well, tell Claire.

568
00:38:03,806 --> 00:38:04,902
I can't.

569
00:38:04,926 --> 00:38:06,102
It'd destroy her.

570
00:38:06,126 --> 00:38:09,062
Oh, she's already been destroyed
by you lying to her.

571
00:38:09,086 --> 00:38:11,702
If you can be honest with her,
you can save your marriage...

572
00:38:11,726 --> 00:38:13,582
isn't that what you want?

573
00:38:13,606 --> 00:38:16,182
I've seen all this before, Ed...
when Josh died.

574
00:38:16,206 --> 00:38:18,142
You nearly lost her then.

575
00:38:18,166 --> 00:38:19,886
She was this close to leaving you.

576
00:38:21,046 --> 00:38:22,126
That was you.

577
00:38:23,446 --> 00:38:25,902
When Josh died,
Claire and I, we had counselling,

578
00:38:25,926 --> 00:38:28,262
and she spoke about someone
who she could speak to,

579
00:38:28,286 --> 00:38:30,166
someone who really cared about her.

580
00:38:31,366 --> 00:38:34,966
Yeah, well, someone had to,
cos you weren't here, were you?

581
00:38:41,086 --> 00:38:44,422
- Yes?
- We have a warrant to search this house.

582
00:38:44,446 --> 00:38:45,766
What is this?

583
00:38:47,446 --> 00:38:49,366
- Excuse me.
- Go ahead.

584
00:38:50,966 --> 00:38:54,286
- Let's start downstairs and work through.
- Yes, Ma'am.

585
00:39:10,726 --> 00:39:11,926
Find.

586
00:39:17,886 --> 00:39:19,382
I trusted you!

587
00:39:19,406 --> 00:39:20,662
I helped her, that was all.

588
00:39:20,686 --> 00:39:22,102
My son, he wasn't cold
in the ground

589
00:39:22,126 --> 00:39:24,662
- before you were shagging my wife!
- That's not what happened!

590
00:39:24,686 --> 00:39:26,942
Ah!

591
00:39:26,966 --> 00:39:29,622
- Ah!
- It's always been you, hasn't it?

592
00:39:29,646 --> 00:39:30,702
The photo,

593
00:39:30,726 --> 00:39:33,302
- the paint, winding me up.
- You're talking bollocks!

594
00:39:33,326 --> 00:39:35,062
Blaming George,
getting me to go after him

595
00:39:35,086 --> 00:39:37,406
to get me out of the way
so you could shack up with Claire!

596
00:39:38,326 --> 00:39:40,886
You've finally lost it!

597
00:39:44,446 --> 00:39:46,222
Christ, Ed, I'm sorry.

598
00:39:46,246 --> 00:39:48,406
Don't you fucking touch it!

599
00:39:49,926 --> 00:39:51,086
Ed.

600
00:39:58,846 --> 00:40:00,142
What is it?

601
00:40:00,166 --> 00:40:02,782
What the hell have you done?

602
00:40:02,806 --> 00:40:05,566
They found your gutting knife
in the bin.

603
00:40:13,126 --> 00:40:14,486
Ed!

604
00:40:16,966 --> 00:40:18,686
Ed!

605
00:40:25,126 --> 00:40:26,206
Ryan?

606
00:40:32,086 --> 00:40:33,486
Ryan?

607
00:40:39,246 --> 00:40:40,286
What's going on?

608
00:40:42,406 --> 00:40:44,862
Not the best timing...

609
00:40:44,886 --> 00:40:47,102
but I love you,

610
00:40:47,126 --> 00:40:48,966
and I'll always be here for you.

611
00:40:53,886 --> 00:40:55,126
Abbie Collier...

612
00:40:56,886 --> 00:40:58,006
will you marry me?

613
00:41:14,126 --> 00:41:15,446
Where's my dinner?

614
00:41:16,926 --> 00:41:18,182
Mum.

615
00:41:18,206 --> 00:41:19,742
I'm starving.

616
00:41:19,766 --> 00:41:22,142
I just need you to talk to me, Mum.

617
00:41:22,166 --> 00:41:23,942
And I know what
you're trying to do with me.

618
00:41:23,966 --> 00:41:25,566
You're trying to get rid of me.

619
00:41:27,006 --> 00:41:29,366
I don't know what I'm doing, Mum.

620
00:41:31,646 --> 00:41:33,582
I love you.

621
00:41:33,606 --> 00:41:35,062
And I'm only telling you that

622
00:41:35,086 --> 00:41:37,302
because there might
come a time when...

623
00:41:37,326 --> 00:41:42,246
when I may not be able
to even recognise you.

624
00:41:43,566 --> 00:41:45,846
But I do love you.

625
00:41:47,446 --> 00:41:49,926
- Oh, come here.
- I love you, Mum.

626
00:41:50,926 --> 00:41:52,862
I know, I know, I know.

627
00:41:52,886 --> 00:41:55,046
I know. I know.

628
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
_

629
00:43:43,286 --> 00:43:45,446
No!

630
00:44:33,500 --> 00:44:39,500
*CREDITS*

