1
00:00:06,673 --> 00:00:08,169
You should ask for a lawyer.

2
00:00:08,195 --> 00:00:10,885
You know what happens when we do that?
They arrest us.

3
00:00:10,910 --> 00:00:12,289
Everett, are you all right?

4
00:00:13,303 --> 00:00:14,866
Just here to talk.

5
00:00:19,921 --> 00:00:21,875
It's right outside the house.

6
00:00:23,289 --> 00:00:25,200
- These are silver.
- You made these?

7
00:00:25,226 --> 00:00:27,101
- To kill werewolves?
- Yes.

8
00:00:27,127 --> 00:00:28,617
To kill us?

9
00:00:49,931 --> 00:00:52,146
Less than 20% contained.

10
00:00:52,277 --> 00:00:53,998
Do you know what that means?

11
00:00:54,317 --> 00:00:57,006
Everything that can burn is on fire.

12
00:00:57,257 --> 00:01:01,201
So if you know anything,
you need to tell me right now.

13
00:01:01,898 --> 00:01:03,896
Austin, tell her.

14
00:01:04,426 --> 00:01:06,568
Tell her why you can't sleep,

15
00:01:06,761 --> 00:01:09,373
why you can't even close your eyes.

16
00:01:11,561 --> 00:01:14,072
Austin, do you know something
about who set the fire?

17
00:01:14,308 --> 00:01:15,935
It's not that.

18
00:01:16,676 --> 00:01:19,615
- This isn't about the fire?
- Tell her.

19
00:01:21,347 --> 00:01:23,092
I saw something.

20
00:01:26,359 --> 00:01:27,591
Okay.

21
00:01:28,195 --> 00:01:29,662
What did you see?

22
00:01:30,418 --> 00:01:31,912
On the highway.

23
00:01:33,941 --> 00:01:36,139
You saw someone on the highway?

24
00:01:40,459 --> 00:01:42,403
Not someone?

25
00:01:48,053 --> 00:01:50,654
Whatever he saw, it killed people,

26
00:01:50,777 --> 00:01:52,667
and now he can't get it out of his head.

27
00:01:52,693 --> 00:01:55,099
You people need to find this thing.

28
00:01:55,866 --> 00:01:57,466
Find what thing?

29
00:01:58,754 --> 00:02:00,029
Austin.

30
00:02:01,707 --> 00:02:03,130
There's something...

31
00:02:04,699 --> 00:02:07,467
- Just tell her what you told me.
- She's not gonna believe me.

32
00:02:07,521 --> 00:02:12,014
Actually, I think I know
what you're talking about.

33
00:02:13,498 --> 00:02:15,169
It was big, right?

34
00:02:18,482 --> 00:02:19,542
Yeah.

35
00:02:19,568 --> 00:02:21,559
Dark fur, black?

36
00:02:22,008 --> 00:02:23,256
Yeah.

37
00:02:23,710 --> 00:02:25,295
About 7 feet tall?

38
00:02:29,729 --> 00:02:30,787
Yeah.

39
00:02:31,115 --> 00:02:32,258
Yes.

40
00:02:32,463 --> 00:02:34,185
Fangs and claws?

41
00:02:36,806 --> 00:02:38,303
Was it an animal?

42
00:02:40,760 --> 00:02:42,537
Kind of like one of those?

43
00:02:57,662 --> 00:02:59,966
Austin, I don't want you
to think those pictures

44
00:02:59,992 --> 00:03:02,256
are hanging there as some kind of joke,

45
00:03:02,282 --> 00:03:04,393
like we're mocking the witnesses.

46
00:03:04,488 --> 00:03:06,798
I have them there to remind me

47
00:03:06,824 --> 00:03:08,868
how powerful and confusing

48
00:03:08,894 --> 00:03:11,662
a traumatic event like this can be.

49
00:03:11,974 --> 00:03:15,303
I have no doubt that a 280-pound ram

50
00:03:15,328 --> 00:03:19,274
charging right at you
is completely terrifying.

51
00:03:19,299 --> 00:03:21,543
It wasn't a ram.

52
00:03:21,568 --> 00:03:25,826
But it wasn't a 7-foot monster with
fangs and claws either, right?

53
00:03:26,576 --> 00:03:28,381
Then what killed Connor?

54
00:03:29,353 --> 00:03:31,834
We're still looking for Connor.

55
00:03:32,011 --> 00:03:33,882
What makes you think someone killed him?

56
00:03:33,908 --> 00:03:36,217
Not someone.

57
00:03:38,603 --> 00:03:40,599
Austin, do you know where he is?

58
00:03:44,756 --> 00:03:45,912
No.

59
00:03:46,705 --> 00:03:49,247
Maybe you should ask the fucking ram.

60
00:03:50,830 --> 00:03:52,364
Austin.

61
00:04:44,313 --> 00:04:48,468
www.subtitulamos.tv

62
00:05:04,316 --> 00:05:06,110
He's been out there too long.

63
00:05:06,415 --> 00:05:08,015
It's been less than ten minutes.

64
00:05:08,041 --> 00:05:10,227
- He's got the gun.
- I'm going out.

65
00:05:12,869 --> 00:05:14,618
Couldn't find anything out there.

66
00:05:15,292 --> 00:05:17,072
- Are you sure about the cop?
- Yeah.

67
00:05:17,098 --> 00:05:19,827
One second the guy's standing there,
slamming my head into the wall,

68
00:05:19,852 --> 00:05:21,462
and the next he's gone.

69
00:05:21,487 --> 00:05:22,764
Gone meaning dead.

70
00:05:22,789 --> 00:05:24,571
Let's not jump to conclusions.

71
00:05:24,597 --> 00:05:27,001
Whatever happened to him,
we're gonna find out.

72
00:05:27,938 --> 00:05:31,939
None of you here have seen anything
like that before, like, ever?

73
00:05:31,964 --> 00:05:34,108
We told you, this is all new to us too.

74
00:05:34,133 --> 00:05:35,743
So we're safe?

75
00:05:35,768 --> 00:05:37,548
It's not gonna kill us?

76
00:05:37,770 --> 00:05:40,348
- Not if we're part of its pack.
- It's protecting us.

77
00:05:40,373 --> 00:05:42,216
From what, a shitty cop?

78
00:05:42,241 --> 00:05:44,285
How do we know it's not
still coming after us?

79
00:05:44,419 --> 00:05:45,829
We don't.

80
00:05:46,124 --> 00:05:48,899
So we're gonna have
to figure some things out,

81
00:05:49,144 --> 00:05:51,221
how to keep you safe,

82
00:05:51,371 --> 00:05:53,477
how to protect ourselves.

83
00:05:58,101 --> 00:05:59,540
Yes, it's silver,

84
00:06:00,526 --> 00:06:03,345
which actually doesn't make
for a very good bullet.

85
00:06:03,596 --> 00:06:07,407
Metal is not as dense as lead,
which affects the accuracy.

86
00:06:08,026 --> 00:06:09,508
You made it yourself?

87
00:06:09,936 --> 00:06:11,876
I made about 50 of them.

88
00:06:13,852 --> 00:06:15,883
Bought the silver bullion online,

89
00:06:15,908 --> 00:06:17,389
learned how to cast the bullets.

90
00:06:17,415 --> 00:06:19,320
We're never really
gonna use them, right?

91
00:06:19,345 --> 00:06:20,470
No.

92
00:06:21,743 --> 00:06:23,812
Well, possibly.

93
00:06:26,433 --> 00:06:30,102
You have to remember, when I found
the two of you, you were both cubs.

94
00:06:31,057 --> 00:06:32,952
Wait, they were what?

95
00:06:33,080 --> 00:06:34,334
Wolf cubs.

96
00:06:34,803 --> 00:06:36,493
That's how I found them.

97
00:06:36,596 --> 00:06:38,623
I brought them home thinking
I would drop them off

98
00:06:38,649 --> 00:06:41,006
at a wolf sanctuary
and that would be it.

99
00:06:43,919 --> 00:06:45,764
So how'd they get like that?

100
00:06:47,106 --> 00:06:50,551
To be honest, I don't
know how it happened.

101
00:06:50,576 --> 00:06:53,121
So you made silver bullets

102
00:06:53,200 --> 00:06:56,224
just in case we turned back into wolves?

103
00:07:00,012 --> 00:07:03,561
I had no fucking idea what
you were gonna turn into.

104
00:07:03,790 --> 00:07:05,600
I didn't know who or what you were,

105
00:07:05,625 --> 00:07:07,194
and I was alone.

106
00:07:09,070 --> 00:07:11,514
Did I eventually find out the truth,

107
00:07:12,031 --> 00:07:15,309
that the two of you are every bit
as human as me and anyone else?

108
00:07:15,334 --> 00:07:17,436
Yeah, of course.

109
00:07:19,705 --> 00:07:22,617
- But you kept the bullets.
- And the gun, loaded.

110
00:07:22,735 --> 00:07:24,202
Now you know why.

111
00:07:27,095 --> 00:07:28,553
Our real father.

112
00:07:29,967 --> 00:07:32,920
I'm sorry, this is probably not even something
you guys are even thinking about right now,

113
00:07:32,946 --> 00:07:35,056
but are we gonna turn into that?

114
00:07:35,321 --> 00:07:37,412
That thing that's your real father?

115
00:07:38,764 --> 00:07:40,871
- That's not my father.
- Then what is it?

116
00:07:40,960 --> 00:07:42,483
It's a killer.

117
00:07:46,199 --> 00:07:49,475
I don't know if silver bullets
actually kill werewolves,

118
00:07:50,203 --> 00:07:52,553
but I have a feeling
we're gonna find out.

119
00:09:56,737 --> 00:09:58,239
I'm taking you home.

120
00:09:58,264 --> 00:10:00,110
Tomorrow you're going to school,

121
00:10:00,136 --> 00:10:01,842
just like everyone else.

122
00:10:01,867 --> 00:10:04,690
I can't do it. I can't go
back to school tomorrow.

123
00:10:05,948 --> 00:10:08,831
If they're reopening the
schools, you need to be there.

124
00:10:08,857 --> 00:10:11,167
You have to act like
everything's normal,

125
00:10:11,253 --> 00:10:12,530
both of you.

126
00:10:13,666 --> 00:10:14,800
Normal,

127
00:10:15,308 --> 00:10:16,367
for real?

128
00:10:16,393 --> 00:10:19,683
And no more answering calls from
numbers you don't recognize.

129
00:10:20,274 --> 00:10:22,361
Then why is he helping us?

130
00:10:22,752 --> 00:10:24,979
I'm not so sure he is.

131
00:10:46,064 --> 00:10:49,118
I know you don't have a phone, but...

132
00:10:49,829 --> 00:10:53,126
if you're near one and
you need something,

133
00:10:53,519 --> 00:10:54,712
call me.

134
00:10:55,254 --> 00:10:56,759
Permanent marker?

135
00:10:57,723 --> 00:10:59,923
I thought you'd probably
try and wash it off.

136
00:11:00,510 --> 00:11:01,915
I'm still going to.

137
00:11:02,661 --> 00:11:03,868
I know.

138
00:11:21,864 --> 00:11:23,149
It's not safe.

139
00:11:24,492 --> 00:11:25,969
He said to stay here.

140
00:11:25,995 --> 00:11:28,773
He also has a rifle with
silver bullets to kill us.

141
00:11:29,055 --> 00:11:30,407
I'm going out.

142
00:13:37,627 --> 00:13:39,070
I said no.

143
00:13:39,141 --> 00:13:41,552
Schools are back open, but
they're not running the buses.

144
00:13:41,687 --> 00:13:42,964
Someone's gotta drive him.

145
00:13:42,990 --> 00:13:44,598
Well, we grounded him.

146
00:13:44,623 --> 00:13:47,735
He ran off to Lord knows where

147
00:13:47,760 --> 00:13:49,170
and came back in the
middle of the night.

148
00:13:49,195 --> 00:13:51,326
I think he's pretty resourceful.

149
00:13:51,967 --> 00:13:54,363
You hate him so much, you
can't drive him to school?

150
00:13:54,389 --> 00:13:56,459
I raised two other kids

151
00:13:56,485 --> 00:13:58,295
who are perfectly capable adults

152
00:13:58,321 --> 00:14:00,061
who never pulled this shit.

153
00:14:00,565 --> 00:14:03,006
I don't hate my son.

154
00:14:03,740 --> 00:14:06,795
I just don't love the teenager.

155
00:14:06,970 --> 00:14:10,178
You didn't love the preteen
either, or the child.

156
00:14:11,633 --> 00:14:14,193
He screamed for four months...

157
00:14:14,311 --> 00:14:15,964
not crying, screaming.

158
00:14:15,990 --> 00:14:18,514
- He had colic.
- I know.

159
00:14:19,525 --> 00:14:22,503
But all the panic attacks,
all the psychologists,

160
00:14:22,529 --> 00:14:25,975
all the prescriptions that need filling.

161
00:14:26,701 --> 00:14:28,256
It's all just screaming.

162
00:14:45,042 --> 00:14:48,709
Everett, hey, you take shit
for your anxiety, right?

163
00:14:49,421 --> 00:14:51,849
- Yeah.
- What do you take?

164
00:14:52,091 --> 00:14:54,935
What, do you mean,
like, as needed, or...

165
00:14:54,960 --> 00:14:56,459
What's the difference?

166
00:14:56,595 --> 00:14:59,987
Well, I take an SSRI every
day for generalized anxiety,

167
00:15:00,013 --> 00:15:02,302
- but if it's really bad...
- What do you take to get sleep?

168
00:15:02,911 --> 00:15:04,355
A sleeping pill.

169
00:15:04,381 --> 00:15:06,459
- That's totally different though.
- You have any?

170
00:15:06,639 --> 00:15:09,016
You're not supposed to take a
sleeping pill for anxiety.

171
00:15:09,049 --> 00:15:12,990
Everett, just please tell me if you've got
anything that'll help me get some fucking sleep.

172
00:15:27,516 --> 00:15:28,631
Dude.

173
00:15:28,843 --> 00:15:30,021
Dude.

174
00:15:30,748 --> 00:15:32,473
Yeah, I can give you some.

175
00:15:32,498 --> 00:15:35,208
Okay. Fuck yes. You got it now?

176
00:15:35,234 --> 00:15:37,052
Look, I'm gonna give you something,

177
00:15:37,521 --> 00:15:39,998
but I need you to do
something for me first.

178
00:15:40,118 --> 00:15:42,654
- What?
- Tell me what you saw on the highway.

179
00:15:45,077 --> 00:15:47,123
Tell me what you really saw.

180
00:15:48,518 --> 00:15:51,310
All right, settle down.

181
00:15:52,740 --> 00:15:54,962
Since Mrs. Ramirez is currently sifting

182
00:15:54,987 --> 00:15:57,175
through the ashes of her duplex,

183
00:15:57,201 --> 00:16:01,451
she's asked me to give you all the
test you didn't take on Friday.

184
00:16:01,560 --> 00:16:04,338
What the hell? Nobody told
us we were taking the test.

185
00:16:04,363 --> 00:16:05,662
I didn't study.

186
00:16:05,688 --> 00:16:07,502
You studied when you knew
it was on Friday, right?

187
00:16:07,528 --> 00:16:10,060
Oh, you mean before we all
practically burned to death?

188
00:16:12,089 --> 00:16:13,724
Anyone know who sits here?

189
00:16:16,375 --> 00:16:17,529
Connor.

190
00:16:17,876 --> 00:16:19,623
It's Connor Ryan's desk.

191
00:16:21,306 --> 00:16:22,540
Right.

192
00:16:30,754 --> 00:16:32,716
She's not telling us how she knows.

193
00:16:32,889 --> 00:16:34,886
- So it was just a theory?
- No.

194
00:16:34,912 --> 00:16:38,038
Ramsey says the arsonist is
definitely one of the kids.

195
00:16:38,063 --> 00:16:39,807
She's gotta have some kind of evidence.

196
00:16:39,832 --> 00:16:42,521
You're on the task force, and
she's not telling you this stuff?

197
00:16:42,547 --> 00:16:44,084
I'm just an advisor.

198
00:16:47,804 --> 00:16:49,037
Here.

199
00:16:52,631 --> 00:16:53,887
Ramsey's wrong.

200
00:16:53,912 --> 00:16:55,620
The arsonist isn't a kid.

201
00:16:55,646 --> 00:16:58,310
If it's anyone, it's
this guy on the phone.

202
00:16:58,692 --> 00:17:00,627
The one calling Blake and Everett.

203
00:17:02,006 --> 00:17:04,732
The one who seems to know what we know?

204
00:17:08,310 --> 00:17:11,021
Try to remember Harlan and
Luna still don't know

205
00:17:11,163 --> 00:17:12,513
that you know what you know.

206
00:17:12,539 --> 00:17:14,802
This might be a good time to tell them.

207
00:17:15,154 --> 00:17:17,578
Especially since I've got my
own box of silver bullets.

208
00:17:17,603 --> 00:17:19,531
I'll tell them when
they're less pissed off.

209
00:17:19,557 --> 00:17:22,023
You're still the backup plan
if something happens to me.

210
00:17:22,107 --> 00:17:24,039
Okay, so as your backup plan,

211
00:17:24,065 --> 00:17:26,242
I'm saying don't talk to Ramsey.

212
00:17:26,281 --> 00:17:27,855
I looked her up. She's good.

213
00:17:27,880 --> 00:17:29,484
She catches everybody.

214
00:17:29,510 --> 00:17:32,391
I wouldn't put Harlan and
Luna in her crosshairs.

215
00:17:32,750 --> 00:17:34,261
Let her look for the arsonist.

216
00:17:34,286 --> 00:17:36,359
You are looking for their father.

217
00:17:36,695 --> 00:17:38,328
That's the problem.

218
00:17:40,269 --> 00:17:42,727
I think the arsonist is
looking for him too.

219
00:17:46,563 --> 00:17:48,508
When we were in the
woods the other night,

220
00:17:48,646 --> 00:17:50,758
when we first met Blake and Everett,

221
00:17:51,108 --> 00:17:52,984
do remember how we got there?

222
00:17:54,145 --> 00:17:57,125
We ran after we heard the howl.

223
00:17:57,859 --> 00:18:00,303
I don't remember running, do you?

224
00:18:00,539 --> 00:18:02,531
Kind of, I don't know.

225
00:18:02,736 --> 00:18:03,780
Why?

226
00:18:04,175 --> 00:18:06,124
All I remember is being there.

227
00:18:07,186 --> 00:18:08,929
I don't think we had a choice.

228
00:18:09,149 --> 00:18:11,172
What are you trying to say?

229
00:18:11,742 --> 00:18:13,344
It controls us?

230
00:18:14,238 --> 00:18:15,727
Why didn't you kill it?

231
00:18:16,155 --> 00:18:17,383
You had the rifle.

232
00:18:17,570 --> 00:18:19,445
You had a silver bullet.
You had the shot.

233
00:18:19,471 --> 00:18:20,974
Everett was too close.

234
00:18:20,999 --> 00:18:22,352
It was dark.

235
00:18:22,868 --> 00:18:24,104
I missed.

236
00:18:24,130 --> 00:18:25,391
Did you?

237
00:18:32,969 --> 00:18:34,587
Why is your heart beating so fast?

238
00:18:36,373 --> 00:18:38,331
Why is your hand shaking like that?

239
00:19:24,436 --> 00:19:25,716
What's wrong with you?

240
00:19:25,742 --> 00:19:27,979
I'm just having a little anxiety.

241
00:19:28,005 --> 00:19:29,310
Oh, really?

242
00:19:29,450 --> 00:19:32,388
Because I'm having a lot,
and it's coming from you.

243
00:19:34,306 --> 00:19:35,849
I told you it was him.

244
00:19:35,874 --> 00:19:37,050
What's wrong?

245
00:19:37,075 --> 00:19:38,852
He's having a panic attack.

246
00:19:38,877 --> 00:19:40,646
No, I'm not. It's...

247
00:19:40,982 --> 00:19:42,389
it's anxiety, okay?

248
00:19:42,414 --> 00:19:45,208
- You need to learn how to relax.
- No shit.

249
00:19:45,404 --> 00:19:47,394
My heart, I can't get
my heart to slow down.

250
00:19:47,419 --> 00:19:50,216
I never tried that.
What a great fucking idea.

251
00:19:50,255 --> 00:19:52,699
Everett, please stop.

252
00:19:52,724 --> 00:19:54,380
How is this my fault?

253
00:19:54,526 --> 00:19:56,203
Because you're having a panic attack,

254
00:19:56,228 --> 00:19:57,738
and it's affecting us.

255
00:19:57,763 --> 00:20:00,107
It's not a panic attack.
It's just an anxiety attack.

256
00:20:00,132 --> 00:20:01,575
What's the difference?

257
00:20:01,600 --> 00:20:03,377
Anxiety is triggered by a stressor,

258
00:20:03,402 --> 00:20:04,979
and panic attacks can
come out of nowhere.

259
00:20:05,005 --> 00:20:07,271
So you're having anxiety,
and we're panicking

260
00:20:07,297 --> 00:20:09,638
because you know what's making
you anxious and we don't?

261
00:20:09,665 --> 00:20:10,857
I guess, kind of.

262
00:20:10,883 --> 00:20:13,659
Well, what the fuck is
making you so anxious?

263
00:20:13,685 --> 00:20:15,401
Maybe it's getting bit by a werewolf,

264
00:20:15,427 --> 00:20:17,615
or getting chased by a werewolf,

265
00:20:17,641 --> 00:20:21,865
or attacked by a werewolf, or my best
fucking friend killed by a werewolf.

266
00:20:21,891 --> 00:20:23,674
Stop saying "werewolf."

267
00:20:23,700 --> 00:20:26,311
- Werewolf.
- I'm gonna kick your ass.

268
00:20:26,337 --> 00:20:29,091
Werewolf, werewolf, werewolf,
werewolf, werewolf...

269
00:20:41,955 --> 00:20:44,837
- What the fuck was that?
- You saw it?

270
00:20:45,181 --> 00:20:46,368
Fangs.

271
00:20:46,798 --> 00:20:48,755
So this is how it starts?

272
00:20:48,780 --> 00:20:50,257
We all get together.

273
00:20:50,282 --> 00:20:51,868
We get angry.

274
00:20:51,945 --> 00:20:54,055
Get fangs. Get claws.

275
00:20:54,088 --> 00:20:56,017
And then we start killing people?

276
00:21:03,957 --> 00:21:05,072
No.

277
00:21:05,900 --> 00:21:07,658
I'm not killing anyone.

278
00:21:08,866 --> 00:21:10,908
What if we don't have a choice?

279
00:21:14,005 --> 00:21:15,697
We can't be around each other.

280
00:21:16,104 --> 00:21:17,227
No.

281
00:21:17,556 --> 00:21:19,278
No, it's not like that. It can't be.

282
00:21:19,304 --> 00:21:20,352
Fuck it.

283
00:21:20,740 --> 00:21:21,993
Maybe it is.

284
00:21:22,196 --> 00:21:24,111
Maybe it's exactly like that.

285
00:21:26,580 --> 00:21:28,501
Wolves hunt in packs.

286
00:21:28,915 --> 00:21:30,673
No, I'm not a wolf.

287
00:21:31,665 --> 00:21:33,938
And I'm not part of your pack.

288
00:21:39,920 --> 00:21:41,080
Everett.

289
00:21:46,516 --> 00:21:48,408
I didn't like them anyway.

290
00:22:01,869 --> 00:22:03,846
My favorite's the one with two heads.

291
00:22:03,957 --> 00:22:06,313
I like this one with the wings.

292
00:22:07,633 --> 00:22:10,345
Is that what you were looking for
when you crossed the fire line?

293
00:22:11,300 --> 00:22:12,743
Not exactly.

294
00:22:13,755 --> 00:22:16,211
Why did you cross the line, Mr. Briggs?

295
00:22:16,660 --> 00:22:19,345
You left an entire
hotshot crew behind you.

296
00:22:19,826 --> 00:22:21,751
I thought they were in front of me.

297
00:22:22,374 --> 00:22:25,658
That's what happens when everything
around you is covered in smoke.

298
00:22:26,804 --> 00:22:28,614
You've been in fires before, right?

299
00:22:28,640 --> 00:22:30,165
Once or twice.

300
00:22:32,732 --> 00:22:36,040
So is this about Harlan and Elizabeth?

301
00:22:36,303 --> 00:22:37,478
Luna.

302
00:22:38,037 --> 00:22:39,322
She likes Luna.

303
00:22:41,561 --> 00:22:43,579
And it's actually about me.

304
00:22:44,536 --> 00:22:46,146
I think I can help you.

305
00:22:46,172 --> 00:22:49,550
We already have a park ranger
on the task force advising us.

306
00:22:49,576 --> 00:22:52,376
I believe you know her, Prisha Ahmad.

307
00:22:52,638 --> 00:22:54,235
She's one of our best.

308
00:22:55,297 --> 00:22:57,265
But she doesn't know what I know.

309
00:22:59,782 --> 00:23:01,001
All right.

310
00:23:01,334 --> 00:23:03,001
Let's see what you know.

311
00:23:20,968 --> 00:23:22,843
You have an idea of what
killed this animal?

312
00:23:22,868 --> 00:23:25,366
My first guest would
be smoke inhalation.

313
00:23:25,883 --> 00:23:27,655
You have a guess about this?

314
00:23:29,032 --> 00:23:30,725
Have you seen my truck?

315
00:23:32,286 --> 00:23:34,131
Same thing.

316
00:23:35,822 --> 00:23:38,030
Does this thing have a name?

317
00:23:38,514 --> 00:23:41,233
Ursus americanus californiensis.

318
00:23:41,597 --> 00:23:42,973
California black bear.

319
00:23:42,999 --> 00:23:45,647
Probably about 7 feet tall

320
00:23:45,673 --> 00:23:48,451
with claws that can rip through steel.

321
00:23:48,660 --> 00:23:50,637
That's the exact same
thing Ms. Ahmad said.

322
00:23:50,662 --> 00:23:52,272
You don't believe her?

323
00:23:52,297 --> 00:23:54,444
Well, I don't think it's
a 7-foot tall monster

324
00:23:54,470 --> 00:23:56,249
with two heads and wings.

325
00:23:57,436 --> 00:23:59,772
But you're not so sure
it's a bear either.

326
00:24:01,350 --> 00:24:03,850
Thank you very much for
your time, Mr. Briggs.

327
00:24:03,875 --> 00:24:05,405
But like I said,

328
00:24:05,505 --> 00:24:07,757
we already have a park
ranger advising us.

329
00:24:08,235 --> 00:24:11,624
You're trying to find
another incendiary device

330
00:24:13,539 --> 00:24:16,436
because you know there's
a second origin point.

331
00:24:34,973 --> 00:24:36,460
You can draw, right?

332
00:24:36,840 --> 00:24:39,132
No, not really.

333
00:24:39,491 --> 00:24:40,874
Not really?

334
00:24:47,028 --> 00:24:48,522
These are great.

335
00:24:49,866 --> 00:24:51,587
If I describe something to you,

336
00:24:51,613 --> 00:24:53,114
do you think you can draw it?

337
00:24:54,838 --> 00:24:56,632
I mean, I can try,

338
00:24:57,029 --> 00:24:59,280
so long as it's not a portrait.

339
00:24:59,766 --> 00:25:01,686
I'm not great with faces.

340
00:25:15,647 --> 00:25:17,327
What do you want me to draw?

341
00:25:19,656 --> 00:25:22,319
- We found Miller's car.
- Where?

342
00:25:22,499 --> 00:25:24,843
Parked down the street at
Garrett Brigg's house.

343
00:25:24,978 --> 00:25:27,936
- How far down the street?
- Not far enough.

344
00:25:28,660 --> 00:25:30,470
Is this standard practice for Miller?

345
00:25:30,495 --> 00:25:32,772
I'm not sure I understand
the implication.

346
00:25:33,148 --> 00:25:36,139
Did he go there to beat a
confession out of a kid?

347
00:25:36,555 --> 00:25:37,931
I'll find him.

348
00:25:37,957 --> 00:25:39,745
We're looking for an arsonist, Jang,

349
00:25:39,771 --> 00:25:42,246
a kid who's got an unhealthy
fascination with fire,

350
00:25:42,272 --> 00:25:44,725
not a drunk cop trying to
exercise his limited power

351
00:25:44,751 --> 00:25:46,561
over a bunch of teenagers.

352
00:25:46,684 --> 00:25:48,585
Find him on your own time.

353
00:25:48,835 --> 00:25:51,007
And he's off the task force.

354
00:25:51,203 --> 00:25:52,382
Understood.

355
00:26:05,770 --> 00:26:07,577
Taking off. Watch Danny.

356
00:26:09,038 --> 00:26:12,379
Wait, Dad, I can't watch him.
I have work tonight.

357
00:26:12,404 --> 00:26:15,248
Tell 'em you're sick. I've got an appointment
with the disaster relief service.

358
00:26:15,273 --> 00:26:18,084
- We're getting out of this motel.
- They'll fire me.

359
00:26:18,109 --> 00:26:20,655
You work at a parking garage, Blake.
They're not gonna fire you.

360
00:26:20,681 --> 00:26:23,089
Just order some food and
watch your brother.

361
00:26:23,114 --> 00:26:25,561
Oh, hey, I got you this.

362
00:26:26,584 --> 00:26:29,132
- You got me a phone?
- I need to be able to get ahold of you.

363
00:26:29,158 --> 00:26:30,332
I don't want it.

364
00:26:30,358 --> 00:26:32,599
And I don't want you
answering the phone here.

365
00:26:32,624 --> 00:26:36,046
Can you make life slightly
easier for me, just once?

366
00:26:36,072 --> 00:26:38,270
Wait, why don't you want me
answering the phone here?

367
00:26:38,296 --> 00:26:40,006
Some guy keeps calling.

368
00:26:40,210 --> 00:26:41,441
What guy?

369
00:26:41,466 --> 00:26:43,743
Some perv's whispering
shit over the phone.

370
00:26:43,768 --> 00:26:44,913
What'd he say?

371
00:26:45,061 --> 00:26:48,030
I didn't talk to him. Danny did.
Watch him.

372
00:26:50,466 --> 00:26:51,616
Danny.

373
00:26:54,009 --> 00:26:55,921
Did you talk to someone on the phone?

374
00:26:58,876 --> 00:27:01,202
Did you talk to a man on the phone?

375
00:27:03,797 --> 00:27:05,163
What did he want?

376
00:27:05,547 --> 00:27:06,593
You.

377
00:27:09,768 --> 00:27:11,007
What do you mean?

378
00:27:11,724 --> 00:27:14,007
He wanted to talk to you.

379
00:27:16,162 --> 00:27:17,593
What did he say?

380
00:27:18,444 --> 00:27:21,686
Danny, this is very important. I
need to know exactly what he said.

381
00:27:22,914 --> 00:27:24,546
What did the man say?

382
00:27:25,431 --> 00:27:26,514
Danny.

383
00:27:29,952 --> 00:27:32,397
_

384
00:27:46,741 --> 00:27:48,921
_

385
00:27:55,644 --> 00:27:57,022
How's this look?

386
00:27:59,320 --> 00:28:00,772
The eyes are wrong.

387
00:28:01,108 --> 00:28:02,608
It's not like a cat.

388
00:28:03,201 --> 00:28:04,632
It's not slitted.

389
00:28:08,264 --> 00:28:11,069
More like this?

390
00:28:11,790 --> 00:28:15,077
Yeah, that's better. Now do the claws.

391
00:28:16,671 --> 00:28:18,006
Not so curved.

392
00:28:18,079 --> 00:28:19,436
Sharper.

393
00:28:29,093 --> 00:28:30,382
What?

394
00:28:35,704 --> 00:28:36,999
You had it.

395
00:28:37,194 --> 00:28:38,585
Keep going.

396
00:28:41,632 --> 00:28:43,319
Luna, what's wrong?

397
00:28:50,990 --> 00:28:52,491
Are you okay?

398
00:28:54,889 --> 00:28:55,999
Yeah.

399
00:28:58,475 --> 00:28:59,819
Is this it?

400
00:29:00,889 --> 00:29:03,201
Is this what you think you saw?

401
00:29:13,013 --> 00:29:14,897
- Austin...
- Don't.

402
00:29:17,021 --> 00:29:18,879
Don't say that you believe me,

403
00:29:18,905 --> 00:29:20,348
or that you know it was traumatic,

404
00:29:20,374 --> 00:29:22,365
or there was lots of smoke,
or any of that bullshit,

405
00:29:22,391 --> 00:29:24,496
because I've heard it already.

406
00:29:29,000 --> 00:29:31,887
- I believe you.
- I just said you don't have to lie to me.

407
00:29:31,913 --> 00:29:33,684
I'm not lying, Austin.

408
00:29:34,991 --> 00:29:36,645
If you see it again...

409
00:29:37,693 --> 00:29:38,809
run.

410
00:30:23,269 --> 00:30:24,898
How many times are you gonna stare at me

411
00:30:24,924 --> 00:30:27,535
from across the room
before you finally say hi?

412
00:30:28,001 --> 00:30:29,238
Hi.

413
00:30:38,527 --> 00:30:40,264
- Have a good night.
- Night, night.

414
00:30:40,438 --> 00:30:41,694
Quiet, Danny.

415
00:30:41,812 --> 00:30:43,232
Quiet, Danny.

416
00:30:46,755 --> 00:30:47,881
Hi.

417
00:30:48,913 --> 00:30:50,170
Hi, hi.

418
00:30:50,542 --> 00:30:52,607
You gonna repeat everything I say?

419
00:30:57,842 --> 00:30:58,935
Hello.

420
00:31:41,556 --> 00:31:43,317
I can't remember his name,

421
00:31:44,660 --> 00:31:46,075
my horse.

422
00:31:46,605 --> 00:31:49,318
Thunder, we were gonna buy the pair,

423
00:31:49,616 --> 00:31:51,130
Thunder and Lightning.

424
00:31:51,766 --> 00:31:53,997
But Harlan wanted a bike instead.

425
00:31:55,526 --> 00:31:57,254
Thunder broke his leg, and...

426
00:31:58,199 --> 00:31:59,776
and you had to put him down.

427
00:31:59,802 --> 00:32:01,080
That's what you said.

428
00:32:01,106 --> 00:32:03,161
That's the story we told everyone.

429
00:32:04,844 --> 00:32:06,176
But it was me.

430
00:32:07,233 --> 00:32:08,529
Wasn't it?

431
00:32:09,761 --> 00:32:11,938
I'm the reason you made
the silver bullets.

432
00:32:11,964 --> 00:32:14,357
But you're not the reason I kept them.

433
00:32:16,731 --> 00:32:18,513
Tell me what you remember.

434
00:33:19,430 --> 00:33:20,782
He kicked me.

435
00:33:23,282 --> 00:33:24,423
Why did he kick me?

436
00:33:25,615 --> 00:33:27,173
It was the full moon.

437
00:33:27,678 --> 00:33:31,212
He sensed something different
in you, and it scared him.

438
00:33:35,005 --> 00:33:36,673
I heard you scream.

439
00:33:46,542 --> 00:33:49,036
I ran in and saw the
blood on your hands.

440
00:33:49,527 --> 00:33:51,473
At first, I thought it was yours.

441
00:33:53,206 --> 00:33:55,161
But then I saw the horse.

442
00:33:56,213 --> 00:33:58,168
The blood was everywhere.

443
00:33:59,240 --> 00:34:01,223
I couldn't figure it out.

444
00:34:04,133 --> 00:34:06,590
But then I took your hand, and...

445
00:34:08,746 --> 00:34:10,424
I didn't see claws.

446
00:34:10,450 --> 00:34:11,981
I didn't see anything,

447
00:34:12,449 --> 00:34:14,159
until I looked in your eyes.

448
00:34:14,443 --> 00:34:17,098
- What did you see?
- I saw the wolf.

449
00:34:18,080 --> 00:34:19,661
The wolf inside you.

450
00:34:21,176 --> 00:34:22,575
I thought to myself,

451
00:34:22,601 --> 00:34:25,137
a wolf doesn't feel bad about killing.

452
00:34:25,630 --> 00:34:28,020
It kills because it's a predator.

453
00:34:28,207 --> 00:34:30,395
And after that night, I
did everything I could

454
00:34:30,421 --> 00:34:33,377
to teach you and Harlan how
to keep the wolf at bay,

455
00:34:33,403 --> 00:34:37,278
how to keep the predator
inside you caged.

456
00:34:37,597 --> 00:34:39,740
Nothing like that ever happened again.

457
00:34:39,871 --> 00:34:41,512
I've never seen claws, or fangs,

458
00:34:41,538 --> 00:34:43,989
or anything like it on you or Harlan.

459
00:34:45,223 --> 00:34:46,348
It worked.

460
00:34:49,229 --> 00:34:50,842
Until now.

461
00:35:16,166 --> 00:35:17,658
It was my dad's.

462
00:35:18,816 --> 00:35:21,611
Why would a firefighter carry a lighter?

463
00:35:21,718 --> 00:35:25,775
'Cause sometimes you gotta
fight fire with fire.

464
00:35:27,143 --> 00:35:28,955
It's just a lighter, dude.

465
00:35:29,736 --> 00:35:31,404
I never met my dad,

466
00:35:31,429 --> 00:35:34,400
so it's all I've got from him.

467
00:35:35,785 --> 00:35:37,009
What happened?

468
00:35:42,265 --> 00:35:43,845
He died in a fire.

469
00:35:47,545 --> 00:35:49,858
You wanna hear my sad, sad story,

470
00:35:49,884 --> 00:35:51,970
or do you want another hit?

471
00:35:53,424 --> 00:35:55,126
I'll take another hit.

472
00:36:08,157 --> 00:36:10,393
Didn't you have a
girlfriend last semester?

473
00:36:11,322 --> 00:36:12,486
Yeah.

474
00:36:13,672 --> 00:36:14,861
So?

475
00:36:15,914 --> 00:36:18,158
So how come you don't
have a girlfriend now?

476
00:36:18,230 --> 00:36:19,775
Who says I don't?

477
00:36:21,048 --> 00:36:22,205
Do you?

478
00:36:24,243 --> 00:36:25,393
No.

479
00:36:27,002 --> 00:36:28,528
How come you don't have a boyfriend?

480
00:36:28,553 --> 00:36:29,979
Who says I don't?

481
00:37:16,739 --> 00:37:19,473
Hey, there's no ticket.

482
00:37:19,924 --> 00:37:21,762
It's not printing a ticket.

483
00:37:23,926 --> 00:37:25,749
I forgot you worked here.

484
00:37:25,775 --> 00:37:28,832
Slashing tires isn't, like,
part of the job, is it?

485
00:37:28,936 --> 00:37:30,880
I told you that wasn't me.

486
00:37:31,030 --> 00:37:34,231
Okay, can you open this thing?
We're late for a movie.

487
00:37:42,582 --> 00:37:45,450
You do look nice, your skin.

488
00:37:46,284 --> 00:37:48,139
We're seeing a movie. You want to come?

489
00:37:50,032 --> 00:37:51,879
I'm working.

490
00:37:52,704 --> 00:37:54,207
Have fun.

491
00:37:54,358 --> 00:37:56,582
We will. Thanks.

492
00:38:00,211 --> 00:38:02,598
News. News, now.

493
00:38:02,624 --> 00:38:04,223
No, no, no, no, no. Don't touch that.

494
00:38:04,248 --> 00:38:06,543
- News.
- No, no. It's not that kind of TV.

495
00:38:06,569 --> 00:38:07,934
- News, now.
- No, Danny, stop.

496
00:38:07,960 --> 00:38:09,621
Danny. Danny, stop.

497
00:38:16,522 --> 00:38:18,480
Danny, you hit me.

498
00:38:19,036 --> 00:38:21,528
Remember, it's not okay to hit.
No hitting.

499
00:38:21,936 --> 00:38:24,121
No hitting. No hitting.

500
00:38:54,309 --> 00:38:55,544
Hello.

501
00:38:57,043 --> 00:38:58,778
- Hi, hi.
- Stay down.

502
00:39:07,872 --> 00:39:09,114
Hello!

503
00:39:12,000 --> 00:39:13,393
Hello!

504
00:39:33,204 --> 00:39:34,953
Late for a movie?

505
00:39:43,371 --> 00:39:44,874
Shit.

506
00:39:47,192 --> 00:39:48,804
I need to check something.

507
00:39:49,182 --> 00:39:50,945
Stay here, okay?

508
00:39:53,100 --> 00:39:54,843
I'm gonna lock the door.

509
00:39:55,376 --> 00:39:57,250
I'll be back in five minutes.

510
00:40:00,538 --> 00:40:01,867
Five minutes.

511
00:40:22,526 --> 00:40:23,656
Phoebe?

512
00:40:36,928 --> 00:40:38,154
Phoebe?

513
00:40:43,307 --> 00:40:44,943
Oh, my God.

514
00:40:44,969 --> 00:40:46,896
There's no way he said that.

515
00:40:46,922 --> 00:40:48,799
I'm serious, he did.

516
00:40:48,950 --> 00:40:50,373
Oh, shit.

517
00:40:50,848 --> 00:40:52,646
Aren't you late for a movie?

518
00:40:52,718 --> 00:40:54,615
It's just the trailers.

519
00:40:54,952 --> 00:40:56,623
We're seeing a movie?

520
00:40:57,130 --> 00:40:58,552
Oh, my God.

521
00:40:58,577 --> 00:41:01,240
- No more weed for you, girl.
- No.

522
00:42:39,459 --> 00:42:40,557
Jerry?

523
00:42:55,244 --> 00:42:56,596
Danny.

524
00:42:56,924 --> 00:42:59,351
As of 9:22 p.m. Thursday,

525
00:42:59,376 --> 00:43:03,049
state officials reported the
flame was 14% contained,

526
00:43:03,075 --> 00:43:05,948
but 6,452 acres burned.

527
00:43:06,050 --> 00:43:09,086
The fire's prompted evacuation
orders for nearly seven...

528
00:44:16,371 --> 00:44:17,677
Danny?

529
00:44:24,383 --> 00:44:25,685
Danny?

530
00:44:28,577 --> 00:44:30,295
Danny, where are you?

531
00:44:30,665 --> 00:44:31,873
Danny!

532
00:44:33,015 --> 00:44:34,451
Danny!

533
00:44:38,745 --> 00:44:40,154
Danny?

534
00:44:40,562 --> 00:44:42,021
Where are you?

535
00:44:43,114 --> 00:44:44,607
Where are you?

536
00:44:44,919 --> 00:44:46,295
Danny!

537
00:44:51,171 --> 00:44:52,677
Danny?

538
00:45:02,553 --> 00:45:03,953
Danny!

539
00:45:24,739 --> 00:45:28,475
Danny!

540
00:45:39,710 --> 00:45:41,713
Come on, come on, come on.

541
00:45:41,738 --> 00:45:45,046
Dad, Dad, it's me. You have
to call me back, please.

542
00:45:45,319 --> 00:45:48,087
I can't find Danny. I left
him here for five minutes.

543
00:45:48,112 --> 00:45:50,256
And I locked the door, I swear to God.
And I can't find him.

544
00:45:50,282 --> 00:45:52,325
You have to call me back, please.

545
00:45:52,351 --> 00:45:54,288
Please just call me back.

546
00:46:26,083 --> 00:46:27,401
Are you okay?

547
00:46:27,427 --> 00:46:29,458
Oh, Danny, look at me. Where were you?

548
00:46:36,574 --> 00:46:38,060
It was here.

549
00:46:43,684 --> 00:46:45,943
Wait, what are you doing here?

550
00:46:46,299 --> 00:46:47,529
I heard you.

551
00:46:48,050 --> 00:46:49,181
You what?

552
00:46:49,207 --> 00:46:51,107
I heard you scream his name.

553
00:46:51,227 --> 00:46:52,552
From where?

554
00:46:53,566 --> 00:46:54,888
My house.

555
00:46:55,624 --> 00:46:57,584
How did you get here so fast?

556
00:46:58,415 --> 00:46:59,653
I don't know. I th...

557
00:47:01,472 --> 00:47:03,123
I think I ran.

558
00:47:15,249 --> 00:47:16,919
You heard me too.

559
00:47:18,394 --> 00:47:20,466
You heard me scream his name.

560
00:47:20,874 --> 00:47:22,013
Yeah.

561
00:47:22,124 --> 00:47:23,388
Why?

562
00:47:23,961 --> 00:47:25,701
Because you didn't scream.

563
00:47:26,855 --> 00:47:28,373
You howled.

564
00:47:40,041 --> 00:47:41,795
You scared me.

565
00:47:42,259 --> 00:47:43,835
Can I help you with something?

566
00:47:43,860 --> 00:47:44,966
Yeah.

567
00:47:45,010 --> 00:47:47,037
You can give this to her.

568
00:47:48,378 --> 00:47:50,490
Tell her it's for her wall.

569
00:49:41,059 --> 00:49:47,645
www.subtitulamos.tv

